Reichen means either to be enough in quantity or to hand something to someone.
30초 단어
- To be sufficient or enough for a specific purpose.
- To pass or hand something to someone physically.
- Commonly used in daily life to express satisfaction or requests.
Überblick
'Reichen' ist ein sehr häufiges deutsches Verb mit einer interessanten Doppelbedeutung. Es fungiert einerseits als intransitives Verb, wenn es um Quantität oder Ausmaß geht (genug sein), und andererseits als transitives Verb, wenn es um eine physische Übergabe geht. 2) Nutzungsmuster: In der Bedeutung 'genug sein' steht das Verb oft mit dem Dativ-Objekt (z.B. 'Das reicht mir'). In der Bedeutung 'übergeben' bildet es eine Struktur mit Akkusativ-Objekt für die Sache und Dativ-Objekt für die Person (z.B. 'Reich mir bitte das Salz'). 3) Häufige Kontexte: Man hört 'reicht' oft im Alltag, etwa beim Essen ('Das reicht mir'), beim Einkaufen oder wenn man jemanden bittet, einen Gegenstand zu bewegen. Es ist ein sehr alltägliches Wort, das in fast jeder informellen Unterhaltung vorkommt. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Genügen' ist ein Synonym für 'ausreichen', klingt aber etwas formeller und wird seltener in der direkten physischen Interaktion verwendet. 'Geben' ist ein direkteres Synonym für die physische Übergabe, während 'reichen' eine etwas sanftere oder distanziertere Geste impliziert.
예시
Das Geld reicht für den Urlaub.
everydayThe money is enough for the vacation.
Bitte reichen Sie mir die Unterlagen.
formalPlease hand me the documents.
Reich mir mal das Wasser.
informalPass me the water.
Die Ressourcen reichen nicht aus, um das Projekt abzuschließen.
academicThe resources are not sufficient to complete the project.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Es reicht mir!
I've had enough!
Jemandem die Hand reichen
To offer a hand to someone
Das reicht völlig.
That is perfectly enough.
자주 혼동되는 단어
Erreichen means to reach a goal, a destination, or someone by phone. Reichen focuses on quantity or passing an object.
Genügen is a synonym for 'to be enough' but is slightly more formal and cannot be used for passing objects.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Reichen is used in both formal and informal settings. In formal contexts, it is often paired with 'bitte' for requests. When expressing that something is enough, it is a very neutral and common way to state a limit.
자주 하는 실수
Learners often use 'erreichen' instead of 'reichen' when they mean 'to pass an object'. Another mistake is using the wrong case (Nominativ instead of Dativ) when expressing who has enough of something.
Tips
Use Dativ for the recipient
Always use the Dativ case when someone is the recipient of the action. For example, 'Reich mir das Brot' uses 'mir' as the Dativ form of 'ich'.
Don't confuse with 'erreichen'
While they look similar, 'erreichen' means 'to reach' a destination or goal. 'Reichen' is about quantity or passing objects.
Polite table manners
Using 'reichen' is considered polite when asking for items at a dinner table. It is a soft, standard way to request assistance.
어원
The word stems from the Old High German 'reihhen', which meant to stretch out or to reach. It is related to the English word 'reach'.
문화적 맥락
The phrase 'Jemandem die Hand reichen' is culturally significant as it symbolizes peace, agreement, or a formal greeting. It is a gesture of reconciliation.
암기 팁
Think of 'reaching' out your hand to pass something. Also, imagine a scale that is full and 'reaches' the top, meaning it is enough.
자주 묻는 질문
4 질문Oft ja, aber 'reichen' impliziert meist eine sanftere Bewegung oder das Übergeben eines Gegenstands in unmittelbarer Nähe. 'Geben' ist allgemeiner und kann auch abstrakte Dinge betreffen.
Dies ist ein Ausdruck von Frustration oder Ärger. Es bedeutet 'Das ist genug' oder 'Ich habe genug davon'.
Ja, 'reichen' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Die Formen sind ich reiche, du reichst, er reicht, und im Präteritum reichte.
Ja, wenn man ausdrückt, für wen etwas reicht (z.B. 'Das reicht mir'), wird das Dativ-Objekt verwendet.
셀프 테스트
Könntest du mir bitte das Salz ___?
Hier wird der Infinitiv nach dem Modalverb 'könntest' benötigt.
Wähle die passende Bedeutung aus.
In dieser Konstruktion drückt 'reichen' aus, dass eine Menge ausreichend ist.
das / reicht / nicht / mir
Die Wortstellung folgt dem Standard: Subjekt, Verb, Objekt.
점수: /3
Summary
Reichen means either to be enough in quantity or to hand something to someone.
- To be sufficient or enough for a specific purpose.
- To pass or hand something to someone physically.
- Commonly used in daily life to express satisfaction or requests.
Use Dativ for the recipient
Always use the Dativ case when someone is the recipient of the action. For example, 'Reich mir das Brot' uses 'mir' as the Dativ form of 'ich'.
Don't confuse with 'erreichen'
While they look similar, 'erreichen' means 'to reach' a destination or goal. 'Reichen' is about quantity or passing objects.
Polite table manners
Using 'reichen' is considered polite when asking for items at a dinner table. It is a soft, standard way to request assistance.
예시
4 / 4Das Geld reicht für den Urlaub.
The money is enough for the vacation.
Bitte reichen Sie mir die Unterlagen.
Please hand me the documents.
Reich mir mal das Wasser.
Pass me the water.
Die Ressourcen reichen nicht aus, um das Projekt abzuschließen.
The resources are not sufficient to complete the project.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
general 관련 단어
ab
A1출발점이나 분리를 나타내는 전치사야.
abends
A2in the evening
aber
A1'aber'는 방금 말한 내용과 대조되는 내용을 도입할 때 사용합니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 요청을 거절하거나 아니라고 말하는 거야.
abschließen
A2일을 완전히 끝내거나, 문을 열쇠로 잠그는 것을 의미해.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A17 다음에 오는 숫자야.
Achte
A1일곱 번째 다음에 오는 순서를 나타내는 말이에요. 순서에서 8번째를 의미합니다.
achten
A2어떤 것에 주의를 기울이는 거예요. 실수를 하지 않도록 세심하게 살피는 거죠.