A2 verb ニュートラル 1分で読める

reichen

/ˈʁaɪçn̩/

十分であること、または手で物を渡すことを意味します。

Reichen means either to be enough in quantity or to hand something to someone.

Understand "reichen" at Your Level

読み込み中...

30秒でわかる単語

  • To be sufficient or enough for a specific purpose.
  • To pass or hand something to someone physically.
  • Commonly used in daily life to express satisfaction or requests.

Summary

Reichen means either to be enough in quantity or to hand something to someone.

  • To be sufficient or enough for a specific purpose.
  • To pass or hand something to someone physically.
  • Commonly used in daily life to express satisfaction or requests.

Use Dativ for the recipient

Always use the Dativ case when someone is the recipient of the action. For example, 'Reich mir das Brot' uses 'mir' as the Dativ form of 'ich'.

Don't confuse with 'erreichen'

While they look similar, 'erreichen' means 'to reach' a destination or goal. 'Reichen' is about quantity or passing objects.

Polite table manners

Using 'reichen' is considered polite when asking for items at a dinner table. It is a soft, standard way to request assistance.

例文

4 / 4
1

Das Geld reicht für den Urlaub.

The money is enough for the vacation.

2

Bitte reichen Sie mir die Unterlagen.

Please hand me the documents.

3

Reich mir mal das Wasser.

Pass me the water.

4

Die Ressourcen reichen nicht aus, um das Projekt abzuschließen.

The resources are not sufficient to complete the project.

語族

名詞
Reichweite
動詞
erreichen
形容詞
hinreichend

覚え方のコツ

Think of 'reaching' out your hand to pass something. Also, imagine a scale that is full and 'reaches' the top, meaning it is enough.

Überblick

'Reichen' ist ein sehr häufiges deutsches Verb mit einer interessanten Doppelbedeutung. Es fungiert einerseits als intransitives Verb, wenn es um Quantität oder Ausmaß geht (genug sein), und andererseits als transitives Verb, wenn es um eine physische Übergabe geht. 2) Nutzungsmuster: In der Bedeutung 'genug sein' steht das Verb oft mit dem Dativ-Objekt (z.B. 'Das reicht mir'). In der Bedeutung 'übergeben' bildet es eine Struktur mit Akkusativ-Objekt für die Sache und Dativ-Objekt für die Person (z.B. 'Reich mir bitte das Salz'). 3) Häufige Kontexte: Man hört 'reicht' oft im Alltag, etwa beim Essen ('Das reicht mir'), beim Einkaufen oder wenn man jemanden bittet, einen Gegenstand zu bewegen. Es ist ein sehr alltägliches Wort, das in fast jeder informellen Unterhaltung vorkommt. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Genügen' ist ein Synonym für 'ausreichen', klingt aber etwas formeller und wird seltener in der direkten physischen Interaktion verwendet. 'Geben' ist ein direkteres Synonym für die physische Übergabe, während 'reichen' eine etwas sanftere oder distanziertere Geste impliziert.

使い方のコツ

Reichen is used in both formal and informal settings. In formal contexts, it is often paired with 'bitte' for requests. When expressing that something is enough, it is a very neutral and common way to state a limit.

よくある間違い

Learners often use 'erreichen' instead of 'reichen' when they mean 'to pass an object'. Another mistake is using the wrong case (Nominativ instead of Dativ) when expressing who has enough of something.

覚え方のコツ

Think of 'reaching' out your hand to pass something. Also, imagine a scale that is full and 'reaches' the top, meaning it is enough.

語源

The word stems from the Old High German 'reihhen', which meant to stretch out or to reach. It is related to the English word 'reach'.

文化的な背景

The phrase 'Jemandem die Hand reichen' is culturally significant as it symbolizes peace, agreement, or a formal greeting. It is a gesture of reconciliation.

例文

1

Das Geld reicht für den Urlaub.

everyday

The money is enough for the vacation.

2

Bitte reichen Sie mir die Unterlagen.

formal

Please hand me the documents.

3

Reich mir mal das Wasser.

informal

Pass me the water.

4

Die Ressourcen reichen nicht aus, um das Projekt abzuschließen.

academic

The resources are not sufficient to complete the project.

語族

名詞
Reichweite
動詞
erreichen
形容詞
hinreichend

よく使う組み合わせ

jemandem die Hand reichen to shake someone's hand / to offer a hand
bis zum Horizont reichen to reach to the horizon
für etwas reichen to be enough for something

よく使うフレーズ

Es reicht mir!

I've had enough!

Jemandem die Hand reichen

To offer a hand to someone

Das reicht völlig.

That is perfectly enough.

よく混同される語

reichen vs erreichen

Erreichen means to reach a goal, a destination, or someone by phone. Reichen focuses on quantity or passing an object.

reichen vs genügen

Genügen is a synonym for 'to be enough' but is slightly more formal and cannot be used for passing objects.

文法パターン

etwas reicht für jemanden/etwas jemandem etwas reichen es reicht (mir)!

Use Dativ for the recipient

Always use the Dativ case when someone is the recipient of the action. For example, 'Reich mir das Brot' uses 'mir' as the Dativ form of 'ich'.

Don't confuse with 'erreichen'

While they look similar, 'erreichen' means 'to reach' a destination or goal. 'Reichen' is about quantity or passing objects.

Polite table manners

Using 'reichen' is considered polite when asking for items at a dinner table. It is a soft, standard way to request assistance.

自分をテスト

fill blank

Ergänze das Verb im richtigen Kontext.

Könntest du mir bitte das Salz ___?

正解! おしい! 正解: reichen

Hier wird der Infinitiv nach dem Modalverb 'könntest' benötigt.

multiple choice

Was bedeutet 'Das reicht mir'?

Wähle die passende Bedeutung aus.

正解! おしい! 正解: Ich bin zufrieden oder habe genug.

In dieser Konstruktion drückt 'reichen' aus, dass eine Menge ausreichend ist.

sentence building

Bilde einen Satz mit den gegebenen Wörtern.

das / reicht / nicht / mir

正解! おしい! 正解: Das reicht mir nicht.

Die Wortstellung folgt dem Standard: Subjekt, Verb, Objekt.

スコア: /3

よくある質問

4 問

Oft ja, aber 'reichen' impliziert meist eine sanftere Bewegung oder das Übergeben eines Gegenstands in unmittelbarer Nähe. 'Geben' ist allgemeiner und kann auch abstrakte Dinge betreffen.

Dies ist ein Ausdruck von Frustration oder Ärger. Es bedeutet 'Das ist genug' oder 'Ich habe genug davon'.

Ja, 'reichen' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Die Formen sind ich reiche, du reichst, er reicht, und im Präteritum reichte.

Ja, wenn man ausdrückt, für wen etwas reicht (z.B. 'Das reicht mir'), wird das Dativ-Objekt verwendet.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!