A1 Expression 중립 2분 분량

من فاز في المباراة؟

min faz fi almatarah?

Who won the match?

직역: Who earned/won the match?

15초 만에

  • Ask who won a sports match or game.
  • Commonly used for football, the region's favorite sport.
  • Works in casual, social, and semi-formal settings.

This is the go-to way to ask who won a game or match. It is simple, direct, and essential for any sports fan in the Arab world.

주요 예문

3 / 6
1

Checking the score with a friend

يا محمد، مين كسب المباراة؟

Hey Mohamed, who won the match?

2

Asking a coworker in the morning

صباح الخير، مين كسب المباراة أمس؟

Good morning, who won the match yesterday?

3

Texting a group chat

شباب، مين كسب المباراة؟

Guys, who won the match?

🌍

문화적 배경

Football is a national obsession. The rivalry between Al Ahly and Zamalek is legendary. Asking 'Who won?' during a 'Derby' can lead to an hour-long passionate discussion. With the recent massive investment in the Saudi Pro League, sports talk is at an all-time high. It's common to discuss match results in 'Diwaniyas' (social gatherings). After the 2022 World Cup success, football pride is immense. You will hear this phrase in every 'Souq' and 'Maqha' across the country. Basketball is also very popular here. The phrase is used equally for basketball 'Mubarah' as it is for football.

💡

The 'Fi' Rule

Always remember the 'Fi'. Saying 'Man faza al-mubarah' is a classic beginner mistake.

🎯

Sound like a Native

In casual settings, drop the 'n' in 'Man' and say 'Meen'. It sounds much more natural in a cafe.

15초 만에

  • Ask who won a sports match or game.
  • Commonly used for football, the region's favorite sport.
  • Works in casual, social, and semi-formal settings.

What It Means

مين كسب المباراة؟ is a straightforward question. مين means 'who'. كسب means 'won' or 'earned'. المباراة means 'the match'. It is the bread and butter of sports talk. You are asking for the final result. It is used for football, basketball, or even video games.

How To Use It

Just drop it into conversation after a game ends. You can use it in person or over text. It works perfectly when you missed the live action. If you are watching with friends, it sounds natural. You don't need fancy grammar here. Just say it with a rising intonation at the end. It is like asking 'What's the score?' but focusing on the victor.

When To Use It

Use it the moment a whistle blows. Use it the next morning at the office. It is a great icebreaker with a taxi driver. Most drivers in Cairo or Amman are huge football fans. It shows you are interested in the local culture. Use it when checking your phone for scores. It is perfect for group chats during the World Cup.

When NOT To Use It

Do not use this in a high-stakes business negotiation. It is too casual for a board meeting. Avoid using it for non-competitive events. You wouldn't ask who 'won' a wedding or a funeral. That would be very awkward. Also, don't use it if the game is still playing. Use 'Who is winning?' instead.

Cultural Background

Football is like a second religion in the Middle East. Teams like Al Ahly or Zamalek have millions of die-hard fans. Asking this phrase is an entry ticket to social circles. It sparks debates that can last for hours. In many Arab countries, 'winning' isn't just about points. It is about pride and bragging rights.

Common Variations

In different dialects, the verb might change slightly. In the Gulf, you might hear مين فاز؟. In North Africa, it might sound a bit different. However, كسب is understood almost everywhere. You can also shorten it to just مين كسب؟ if the context is clear. It is the 'fast food' of Arabic sports phrases.

사용 참고사항

This phrase is neutral and works in almost any social setting. It is primarily colloquial (Ammiya) but perfectly acceptable in daily life.

💡

The 'Fi' Rule

Always remember the 'Fi'. Saying 'Man faza al-mubarah' is a classic beginner mistake.

🎯

Sound like a Native

In casual settings, drop the 'n' in 'Man' and say 'Meen'. It sounds much more natural in a cafe.

💬

Be Ready for Passion

When you ask this, be prepared for a long explanation of why the referee was bad or why a certain player missed a goal!

예시

6
#1 Checking the score with a friend

يا محمد، مين كسب المباراة؟

Hey Mohamed, who won the match?

A very common way to start a conversation.

#2 Asking a coworker in the morning

صباح الخير، مين كسب المباراة أمس؟

Good morning, who won the match yesterday?

Standard small talk at the office.

#3 Texting a group chat

شباب، مين كسب المباراة؟

Guys, who won the match?

Short and efficient for messaging.

#4 Joking with a friend whose team lost

لازم أسأل، مين كسب المباراة؟

I have to ask, who won the match?

Used playfully to tease a friend.

#5 Asking a waiter at a cafe

لو سمحت، مين كسب المباراة؟

Excuse me, who won the match?

Polite way to ask a stranger for information.

#6 Reacting to a shocking upset

مش معقول! مين كسب المباراة؟

Unbelievable! Who won the match?

Expressing surprise at a result.

셀프 테스트

Fill in the missing preposition.

من فاز ___ المباراة؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: في

In Arabic, we always use 'fi' (in) with the verb 'faza' when referring to a match.

Which word means 'Who'?

____ فاز في المباراة؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من

'Man' is the interrogative for people (Who).

Match the Arabic word to its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue.

أحمد: هل شاهدت الكرة؟ خالد: نعم. أحمد: ________؟ خالد: فاز الفريق الوطني.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من فاز في المباراة؟

The answer 'The national team won' indicates the question was 'Who won?'.

Which situation fits this phrase?

You walk into a cafe and see people cheering at a TV.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من فاز في المباراة؟

This is the natural question to ask when seeing people react to a sports game.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

من فاز ___ المباراة؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: في

In Arabic, we always use 'fi' (in) with the verb 'faza' when referring to a match.

Which word means 'Who'? Choose A1

____ فاز في المباراة؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من

'Man' is the interrogative for people (Who).

Match the Arabic word to its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

أحمد: هل شاهدت الكرة؟ خالد: نعم. أحمد: ________؟ خالد: فاز الفريق الوطني.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من فاز في المباراة؟

The answer 'The national team won' indicates the question was 'Who won?'.

Which situation fits this phrase? situation_matching A1

You walk into a cafe and see people cheering at a TV.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من فاز في المباراة؟

This is the natural question to ask when seeing people react to a sports game.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! It works for any competitive game, including chess or Monopoly.

In formal Arabic, yes. In dialects, 'Meen' is much more common.

You would say 'Kanat ta'adulan' (It was a draw).

Yes, 'Mubarah' is used for any match, whether team-based or individual.

Change 'Faza' (past) to 'Yafuzu' (present): 'Man yafuzu al-an?'

If you are asking about a female player specifically, you say 'Man fazat?'.

Yes, it's common in news headlines: 'Man faza fi al-intikhabat?'

The plural is 'Mubarayāt' (مباريات).

Yes, it is neutral and perfectly polite for all situations.

That is the genitive case ending used in very formal grammar. In conversation, just say 'Al-mubarah'.

관련 표현

🔗

كم النتيجة؟

similar

What is the score?

🔗

من خسر؟

contrast

Who lost?

🔗

كانت تعادلاً

builds on

It was a draw.

🔗

من سجل الهدف؟

specialized form

Who scored the goal?

🔗

مبروك الفوز

builds on

Congratulations on the win.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!