أكد
When you want to say that someone confirmed something or made it certain, you can use the word أكد. It's a verb that means 'to confirm' or 'to assure'.
For example, if your friend tells you they are coming to your party, and you want to tell someone else that your friend confirmed, you can use أكد.
It's a useful word to know when you're talking about things that are definite or have been verified.
When you want to say that someone confirmed something or made it clear that it's true, you use the word أكد. Think of it like saying "he confirmed" or "he emphasized." It's a useful word for when you want to show that something is definitely true or has been verified.
When you're learning Arabic at a B1 level, you're moving beyond basic phrases and starting to express more complex ideas. The verb أكد (akkada) is really useful for this. It means 'to state or show that something is true or certain,' which comes in handy when you want to confirm information or emphasize a point.
You'll hear it a lot in news, discussions, and formal conversations. For example, if someone asks if you're sure about something, you might use أكدتُ (akkadtu) to say 'I confirmed.' Or, if a report verifies a fact, you could say the report أكد (akkada) it. Mastering this verb will help you sound more precise and confident in your Arabic.
When you're trying to communicate effectively, one useful word to know is 'أكد'. This verb means 'to affirm' or 'to confirm'. You can use it to emphasize that something is true, certain, or has been established.
For example, if someone asks you if a meeting is still happening, you can say 'أنا أؤكد الاجتماع' (I confirm the meeting). Or, if you want to stress a point in a discussion, you might say 'أنا أؤكد أن هذا صحيح' (I affirm that this is correct).
It's a versatile verb that helps you sound more confident and precise in your Arabic conversations, making your statements stronger and clearer.
When we want to say that someone 'affirmed' or 'confirmed' something in Arabic, we use the verb 'أكد' (akkada). This verb is very common in everyday conversation and formal writing. It means to state firmly that something is true, or to show that something is definitely going to happen. For example, if a teacher confirms the exam date, they 'أكد' the date. Or if someone confirms an appointment, they 'أكد' the appointment. Understanding 'أكد' is crucial for expressing certainty and agreement in Arabic.
أكد 30초 만에
- confirm
- emphasize
- assert
§ Understanding أكد
The verb أكد (akkada) is a very useful word in Arabic. It means to state or show that something is true or certain. Think of it as 'to confirm,' 'to emphasize,' or 'to affirm.'
- Etymology Note
- The root of أكد is ك-د-د (k-d-d), which generally relates to firmness or certainty. The 'أ' at the beginning is a common pattern for verbs in Form II in Arabic, often indicating intensification or causation.
§ Conjugation Basics
أكد is a Form II verb. This means it follows a specific pattern for conjugation. Let's look at some common conjugations:
- هو أكد (huwa akkada) - He confirmed
- هي أكدت (hiya akkadat) - She confirmed
- أنا أؤكد (ana u'akkid) - I confirm
- نحن نؤكد (nahnu nu'akkid) - We confirm
The present tense uses the pattern 'يُفَعِّلُ' (yufaʿʿilu) and the past tense uses 'فَعَّلَ' (faʿʿala).
§ Using أكد in Sentences
أكد can be used with different prepositions depending on the nuance you want to convey. However, it often takes a direct object or is followed by a clause starting with أن (anna) or بأن (bi'anna) which means 'that'.
§ Direct Confirmation
When you want to confirm a fact or a statement directly, you can use أكد followed by أن (that) or بأن (that, often with a slight emphasis on 'by confirming').
أكد المدير أن الاجتماع سيبدأ في الوقت المحدد.
- Translation Hint
- The manager confirmed that the meeting would start on time.
نحن نؤكد بأن المعلومات صحيحة.
- Translation Hint
- We confirm that the information is correct.
§ Emphasizing Importance
You can also use أكد to emphasize something, meaning 'to stress' or 'to highlight'. In this context, it often takes a direct object or is followed by a clause.
أكدت الوزارة على أهمية التعليم.
- Translation Hint
- The ministry stressed the importance of education.
In this example, the preposition على (ala) 'on' is used to show what is being emphasized.
يجب أن تؤكد على هذه النقطة.
- Translation Hint
- You should emphasize this point.
§ Common Phrases with أكد
Here are some phrases you might hear or use:
- Phrase
- أكد الخبر (akkada al-khabar) - confirmed the news
- Phrase
- أكد على ضرورة (akkada ala daroora) - emphasized the necessity of
- Phrase
- نؤكد لكم (nu'akkid lakum) - We assure you
Understanding how to use أكد will significantly improve your ability to express certainty and emphasis in Arabic. Keep practicing with examples, and you'll master it in no time!
§ Don't Confuse 'أكد' with 'قال' (To Say)
Many learners, especially at the B1 level, tend to use 'قال' (qāla), which means 'to say', when they really mean 'to confirm' or 'to assert'. While both verbs involve speech, their functions are different. 'قال' is a general verb for speaking, while 'أكد' carries the stronger meaning of ensuring truth or certainty.
قال المدير إن الاجتماع سيبدأ في الوقت المحدد.
*The manager said that the meeting would start on time.* (Simple statement)
أكد المدير أن الاجتماع سيبدأ في الوقت المحدد.
*The manager confirmed that the meeting would start on time.* (Emphasizing certainty)
§ Using the Correct Preposition After 'أكد'
Another common error is using the wrong preposition, or no preposition at all, when 'أكد' is followed by a statement. When 'أكد' is used to confirm a fact or a statement, it is often followed by the particle 'أنَّ' (anna) or 'بأنَّ' (bi'anna) which acts like 'that' in English, introducing a subordinate clause.
- Correct Usage
أكدت الحكومة أن الاقتصاد يتعافى.
*The government confirmed that the economy is recovering.*
Here, 'أنَّ' connects 'أكدت' to the statement being confirmed.
- Incorrect Usage Example
أكدت الحكومة الاقتصاد يتعافى.
*This is grammatically awkward and incomplete. It misses the 'that' element.*
§ Overusing 'أكد' When a Simpler Verb is Better
While 'أكد' is a useful verb for emphasizing certainty, sometimes a simpler verb is more appropriate. Using 'أكد' too often can make your speech or writing sound overly formal or repetitive. Consider the context. If you are simply reporting what someone said without needing to stress the confirmation aspect, 'قال' is perfectly fine.
Use 'أكد' when:
- You want to stress that something is true or certain.
- You are re-stating something to prevent misunderstanding.
- You are confirming an appointment, reservation, or plan.
Consider other verbs when:
- You are simply reporting information ('قال').
- You are explaining something ('شرح', sharaha).
- You are promising something ('وعد', wa'ada).
§ Incorrect Verb Conjugation
Like all Arabic verbs, 'أكد' needs to be conjugated correctly according to the subject's gender and number, as well as the tense. Mistakes in conjugation are common for B1 learners. Let's look at some examples of 'أكد' (form II verb) in different tenses and with different subjects.
- Past Tense
هو أكد (huwa akkad) - He confirmed
هي أكدت (hiya akkadat) - She confirmed
أنا أكدت (ana akkadtu) - I confirmed
- Present Tense
هو يؤكد (huwa yu'akkid) - He confirms
هي تؤكد (hiya tu'akkid) - She confirms
أنا أؤكد (ana u'akkid) - I confirm
Making these mistakes is part of the learning process. The key is to recognize them and work on correcting them through practice and exposure to authentic Arabic. By understanding these nuances, you'll use 'أكد' more accurately and naturally, improving your overall Arabic fluency.
§ What "أكد" means
The Arabic verb "أكد" (pronounced: ak-kada) is a really useful word to know. It's a CEFR B1 level verb, which means it's common in everyday Arabic conversations and writings. Basically, when you use "أكد", you're saying that you are confirming something, or making it very clear and certain. Think of it as emphasizing or asserting a fact.
- Definition
- To state or show that something is true or certain.
This verb is often used when you want to remove any doubt about a statement or a piece of information. You're not just saying something; you're confirming its truthfulness or certainty.
§ Examples of "أكد" in use
لقد أكد المدير موعد الاجتماع.
Here, the manager confirmed
the meeting time, leaving no room for uncertainty.
أكدت التقارير الجديدة تزايد الاهتمام باللغة العربية.
The new reports showed that it is true
(confirmed) the increasing interest in the Arabic language.
هل يمكنك تأكيد حجز الفندق؟
This is asking Can you confirm
the hotel reservation?
§ Similar words and when to use "أكد" vs alternatives
Arabic has a rich vocabulary, and sometimes you'll find words that seem similar but have slightly different nuances. Let's look at some words that might cross your mind when you're thinking about "أكد".
قال (qaala) - To say
"قال" is a very general verb for
to say
orto tell
. It doesn't carry the same weight of certainty or confirmation that "أكد" does. You can say something without confirming it.قال الطالب إنه سيسافر.
The student
said
he would travel. He just stated it, not necessarily confirmed it.أخبر (akhbara) - To inform
"أخبر" means
to inform
orto tell someone something
. While informing often implies conveying true information, it doesn't always have the strong emphasis on certainty or validation that "أكد" does.أخبرني المعلم بالنتائج.
The teacher
informed
me of the results.صادق (saadaqa) - To ratify, to approve, to confirm
"صادق" is interesting because it also means
to confirm
, but it often has a more formal or official connotation, like ratifying a treaty or approving a document. While there's overlap, "أكد" is more general for confirming any kind of statement or fact.صادق البرلمان على القانون الجديد.
The parliament
ratified
the new law.ثبت (thabata) - To prove, to establish, to become firm/certain
"ثبت" is about something being proven or established as firm and certain. It's often used when evidence or facts make something undeniable. "أكد" can be a part of this process (you confirm something that then becomes proven), but "ثبت" emphasizes the outcome of that proof.
ثبتت الحقيقة بعد التحقيق.
The truth
was established
after the investigation.
So, while these words have some common ground, "أكد" is your go-to verb for straightforward confirmation and assertion of truth or certainty in a wide range of contexts. Keep practicing with examples, and you'll get a feel for when each word is the best fit!
재미있는 사실
The root 'ك-د' (k-d) in Arabic is associated with concepts of certainty and affirmation. This root appears in various forms and words that share a semantic connection to being sure or confirming something.
난이도
Common verb, but the Hamza can be tricky for beginners.
Requires correct Hamza placement and Shaddah.
Pronouncing the Shaddah and Hamza clearly.
Distinguishing from similar sounding words without Shaddah.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
When using 'أكد' with a direct object, the direct object will be in the accusative case (mansub). For example, if you want to say 'He confirmed the news,' you would say: أكد الخبرَ (Akkada al-khabara). Here, 'الخبر' (the news) is the direct object and is in the accusative case.
أكد الطالبُ صحةَ الإجابة. (The student confirmed the correctness of the answer.)
To express 'to confirm that' or 'to affirm that,' you can use 'أنّ' (anna) or 'بأنّ' (bi-anna) after 'أكد'. For example, 'I confirmed that he arrived' would be: أكدتُ أنه وصلَ (Akadtuhu annahu wasal).
أكد المديرُ أن الاجتماعَ سيبدأ في الوقت المحدد. (The manager confirmed that the meeting would start on time.)
When 'أكد' is used with a preposition like 'على' (ala), it means 'to emphasize' or 'to stress on something'. For instance, 'He emphasized the importance' is: أكد على الأهميةِ (Akkada ala al-ahammiyati).
أكدتْ المعلمةُ على ضرورةِ المراجعة. (The teacher emphasized the necessity of revision.)
The verb 'أكد' can be used in different tenses. In the past tense, it's 'أكد' (akkada) for masculine singular, 'أكدتْ' (akkadat) for feminine singular, etc. In the present tense, it's 'يؤكد' (yu'akkidu) for masculine singular, 'تؤكد' (tu'akkidu) for feminine singular, etc.
يؤكدُ البيانُ على حقوقِ الإنسان. (The statement affirms human rights.)
The مصدر (masdar - verbal noun) of 'أكد' is 'تأكيد' (ta'kid), which means 'confirmation' or 'affirmation'. This can be used in sentences where you need a noun form of the action.
نحن بحاجةٍ إلى تأكيدٍ رسميٍّ للقرار. (We need official confirmation of the decision.)
수준별 예문
أنا أؤكد الحجز.
I confirm the reservation.
هو أكد الخبر.
He confirmed the news.
هي تؤكد الموعد.
She is confirming the appointment.
نحن نؤكد صحة المعلومة.
We confirm the accuracy of the information.
أنت تؤكد أنك قادم.
You (masc. sing.) confirm that you are coming.
أنتِ تؤكدين رأيك.
You (fem. sing.) confirm your opinion.
هم يؤكدون الوصول.
They (masc. plural) confirm the arrival.
أكدت المعلمة الدرس.
The teacher (fem.) confirmed the lesson.
أَكَّدَ أَنَّهُ سَيَأْتِي.
He confirmed that he would come.
الطبيب أَكَّدَ أَنَّ الدواء آمن.
The doctor confirmed that the medicine is safe.
أَكَّدْتُ الحجز للفندق.
I confirmed the hotel reservation.
أَكَّدَ الخبر صحيح.
He confirmed the news is true.
هل يمكنك أن تُؤَكِّدَ موعد الاجتماع؟
Can you confirm the meeting time?
الشرطة أَكَّدَت وقوع الحادث.
The police confirmed the accident happened.
هي تُؤَكِّدُ دائمًا رأيها.
She always asserts her opinion.
نحن نُؤَكِّدُ دعمنا لكم.
We confirm our support for you.
أكد رئيس الشركة أن الأرباح تجاوزت التوقعات هذا العام.
The company's president confirmed that profits exceeded expectations this year.
Here, 'أكد' is followed by 'أن' (that), introducing a noun clause.
أكدت الشرطة أن التحقيقات جارية بخصوص الحادث.
The police stated that investigations are ongoing regarding the incident.
The verb 'أكدت' is feminine to agree with 'الشرطة' (police, which is grammatically feminine).
هل يمكنك أن تؤكد لي موعد الاجتماع غداً؟
Can you confirm the meeting time for me tomorrow?
'تؤكد' is in the present tense, second person masculine singular, used as a question.
أكد الباحثون صحة النتائج بعد مراجعة البيانات بدقة.
The researchers confirmed the validity of the results after carefully reviewing the data.
'صحة النتائج' (the validity of the results) is the object of the verb 'أكد'.
أكدت الوزارة التزامها بتحسين الخدمات العامة.
The ministry affirmed its commitment to improving public services.
'التزامها' (its commitment) is the object, with the feminine suffix '-ها' referring to 'الوزارة' (ministry).
عندما سألته، أكد لي أنه سيحضر الحفل.
When I asked him, he assured me that he would attend the party.
'أكد لي' (he assured me) uses the direct object pronoun 'لي' (me).
تؤكد الدراسات الحديثة أهمية التعليم في تنمية المجتمعات.
Recent studies emphasize the importance of education in community development.
'تؤكد' is in the present tense, third person feminine singular, agreeing with 'الدراسات' (studies).
الشهود أكدوا أنهم رأوا المشتبه به يغادر المكان.
The witnesses confirmed that they saw the suspect leaving the scene.
'أكدوا' is in the past tense, third person masculine plural, agreeing with 'الشهود' (witnesses).
أكد الرجل الخبر لزوجته.
The man confirmed the news to his wife.
أكدت الشركة أن المنتج آمن للاستخدام.
The company affirmed that the product is safe to use.
أكدت المعلمة على أهمية الواجبات المنزلية.
The teacher emphasized the importance of homework.
أكدت نتائج الفحص وجود مشكلة صحية.
The test results confirmed the presence of a health issue.
أكد المحامي براءة موكله.
The lawyer asserted his client's innocence.
أكدت التقارير تراجع أعداد البطالة.
Reports affirmed a decrease in unemployment figures.
أكدت الحكومة التزامها بتحقيق التنمية المستدامة.
The government reaffirmed its commitment to achieving sustainable development.
أكدت الدراسات الحديثة على فوائد الرياضة.
Recent studies emphasized the benefits of exercise.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
أكدت الشركة أن المنتج آمن.
The company confirmed that the product is safe.
أكدت التقارير أن الاقتصاد ينمو.
Reports confirmed that the economy is growing.
أكد المدير على أهمية العمل الجماعي.
The manager stressed the importance of teamwork.
أكد الطبيب أن العلاج فعال.
The doctor confirmed that the treatment is effective.
أكد المتحدث باسم الحكومة الخبر.
The government spokesman confirmed the news.
أكدت الشرطة أن لا يوجد خطر.
The police confirmed that there is no danger.
أكدت النتائج أن الفرضية صحيحة.
The results confirmed that the hypothesis is correct.
أكد اللاعب أنه مستعد للمباراة.
The player confirmed that he is ready for the match.
أكد الزعيم دعمه للمبادرة السلمية.
The leader affirmed his support for the peace initiative.
أكدت الوزارة على ضرورة التعليم عن بعد.
The ministry emphasized the necessity of distance learning.
자주 혼동되는 단어
Both 'أكد' and 'affirm' mean to state something as true. 'أكد' is a good direct translation for 'affirm'.
'أكد' is often used for 'confirm', especially when confirming a fact or statement. For confirming a reservation, 'تأكيد الحجز' (the noun) is common.
While 'أكد' can imply emphasis, its primary meaning is about stating truth or certainty, not just highlighting importance. 'شدد على' is closer to 'emphasize'.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
This is the verbal noun (masdar) of 'أكد'. Learners often confuse the verb with its nominal form.
'أكد' is the act of confirming, while 'تأكيد' is the confirmation itself.
أريد تأكيد الحجز. (I want to confirm the reservation.)
This is the reflexive form of 'أكد'. It means 'to make sure' or 'to ascertain'.
'أكد' means to state something is true, while 'تأكد' means to become certain of something.
تأكد من إغلاق الباب. (Make sure the door is closed.)
This word also relates to verification, but it implies investigation or coming true.
'أكد' is about stating truth, 'تحقق' is about verifying or coming to pass.
تحقق من صحة المعلومات. (Verify the accuracy of the information.)
This word means 'to prove' or 'to establish', which is similar to 'أكد' but stronger.
'أكد' states or shows truth, 'أثبت' provides definitive proof.
أثبتت التحقيقات براءته. (The investigations proved his innocence.)
This word means 'to confirm' or 'to ratify', often in a formal or official context.
'أكد' is a general confirmation, 'صادق' is usually an official endorsement.
صادق الرئيس على الاتفاقية. (The President ratified the agreement.)
문장 패턴
أكد + فاعل + أن + جملة
أكد الرجل أن الخبر صحيح.
أكد + فاعل + على + اسم
أكدت المعلمة على أهمية الواجب.
أكد + فاعل + (ضمير مفعول به) + أن + جملة
أكده لي أن الاجتماع في موعده.
أكد + فاعل + (مصدر مؤول)
أكد المحامي ضرورة مراجعة الوثائق.
أكد + فاعل + (لـ + اسم/ضمير) + أن + جملة
أكد لي صديقي أن الرحلة ممتعة.
جملة +، مما يؤكد أن + جملة
النتائج كانت ممتازة، مما يؤكد أن العمل كان جيدًا.
يؤكد + اسم/ضمير + على + اسم/مصدر
يؤكد الرئيس على ضرورة التعاون.
تم التأكيد على + اسم/مصدر
تم التأكيد على موعد التسليم.
사용법
1. Common Verb: «أكد» is a very common verb in Arabic, often used in formal and informal contexts. You'll encounter it frequently in news, official statements, and everyday conversation when someone wants to emphasize or confirm something. 2. Transitive Verb: This verb is transitive, meaning it requires a direct object. You 'أكد' something. For example, «أكد الخبر» (He confirmed the news). 3. Prepositions: While it can be used directly with an object, it's also common to see it followed by prepositions like «على» (alaa - on/upon) to emphasize the confirmation or assertion, especially when referring to an idea or a point. For instance, «أكد على أهمية التعليم» (He emphasized the importance of education). 4. Forms: Remember that «أكد» is a Form II verb (فَعّل - fa’’al), which often indicates causation, intensification, or declaration. Its root is ك-و-د (k-w-d), but the waw (و) in the root makes it a hollow verb. The past tense is «أكد» (akkada), the present tense is «يؤكد» (yu’akkidu), and the verbal noun is «تأكيد» (ta’keed - confirmation/emphasis).
1. Confusing with «تأكد» (ta'akkad - to make sure/verify): A common mistake for learners is to confuse «أكد» (akkada - to confirm/assert) with «تأكد» (ta'akkad - to make sure/to verify). While related, they have distinct meanings. «أكد» is about stating something as true, while «تأكد» is about personally verifying something. * Incorrect: «تأكدت أن الخبر صحيح.» (I confirmed that the news is correct.) – This sounds more like “I made sure the news is correct.” * Correct: «أكدت أن الخبر صحيح.» (I asserted that the news is correct.) * Correct: «تأكدت من صحة الخبر.» (I verified the correctness of the news.) 2. Incorrect Preposition Usage: While «على» is common, using it indiscriminately can sometimes be incorrect. If you are confirming a fact directly, often no preposition is needed. If you are emphasizing a point or an idea, «على» is often appropriate. * Incorrect: «أكد على أن الخبر.» (He confirmed on the news.) – This is grammatically awkward. * Correct: «أكد الخبر.» (He confirmed the news.) * Correct: «أكد على ضرورة العمل الجماعي.» (He emphasized the necessity of teamwork.) 3. Not conjugating correctly: As a hollow verb, its conjugation might seem tricky at first, especially in the present tense and imperative forms where the weak letter changes or is dropped. Practice conjugating it in different tenses and with various pronouns to avoid errors.
팁
Focus on the meaning of أكد
The verb "أكد" (akkada) means to confirm, to affirm, or to emphasize. Think of it as making something stronger or more certain. It's often used when someone wants to stress a point or verify information.
Listen for أكد in news
You'll frequently hear "أكد" in news reports when officials confirm statements or emphasize policies. Pay attention to how it's used in these contexts to understand its common applications.
Practice conjugating أكد
As a verb, "أكد" will be conjugated. Start with the past tense: أنا أكدت (I confirmed), هو أكد (he confirmed), هي أكدت (she confirmed). This helps you recognize it in different forms.
Relate أكد to English 'confirm'
A good way to remember "أكد" is to associate it with the English word 'confirm'. While not always a direct translation, it captures the essence of making something certain or verified.
Use أكد in simple sentences
Create simple sentences using "أكد". For example: أكدت الخبر. (I confirmed the news.) or هو أكد موعد الاجتماع. (He confirmed the meeting time.) This helps with active recall.
Notice the emphasis in أكد
The 'shadda' (doubling mark) on the 'ك' (k) in "أكد" indicates a strong emphasis on that sound, reflecting the verb's meaning of stressing or confirming something firmly.
Look for noun forms of أكد
The verbal noun of "أكد" is "تأكيد" (ta'keed), meaning confirmation or emphasis. Understanding this relationship helps build your vocabulary around this core concept.
Practice with example phrases
Examples:
1. أكد الرئيس على أهمية السلام. (The president emphasized the importance of peace.)
2. هل أكدت الحجز؟ (Did you confirm the reservation?)
Distinguish أكد from other verbs
Be careful not to confuse "أكد" with verbs like "قال" (qala - to say) or "ذكر" (dhakara - to mention). "أكد" implies a stronger sense of certainty or verification.
Review أكد regularly
Like all new vocabulary, revisit "أكد" and its conjugations regularly. Use flashcards or a spaced repetition system to ensure it sticks in your long-term memory. The more you encounter it, the more natural it will feel.
어원
Proto-Semitic
원래 의미: to tie, to bind, to confirm
Afro-Asiatic문화적 맥락
The concept of affirmation and certainty is very important in Arab culture, especially in formal communication and legal contexts. When someone 'يؤكد' (yu'akkid) something, it carries a weight of commitment and reliability, similar to giving one's word. This emphasis on clear and strong affirmation can be seen in daily interactions as well as more significant agreements.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
News reports or official statements confirming information.
- أكدت المصادر الرسمية أن...
- أكد المتحدث باسم الحكومة أن...
- التقرير يؤكد أن...
Discussions about someone asserting their opinion or a fact.
- أكد رأيه في هذا الشأن.
- أكد على أهمية هذا الموضوع.
- لم يؤكد أو ينفي الخبر.
Confirming appointments or reservations.
- أود أن أؤكد موعدنا يوم الثلاثاء.
- أكد الحجز في الفندق.
- هل يمكنك تأكيد حضورك؟
Reassuring someone about something.
- أؤكد لك أن كل شيء سيكون بخير.
- أكد لي أنه سيهتم بالأمر.
- يمكنني أن أؤكد لك ذلك.
Emphasizing a point during a conversation.
- أكد على ضرورة التعاون.
- أريد أن أؤكد هذه النقطة.
- هو يؤكد دائمًا على الصدق.
대화 시작하기
"ما الذي أكده لك صديقك مؤخرًا؟ (What did your friend confirm to you recently?)"
"هل أكدت على جميع التفاصيل قبل الرحلة؟ (Did you confirm all the details before the trip?)"
"متى كانت آخر مرة أكدت فيها على شيء مهم في العمل؟ (When was the last time you confirmed something important at work?)"
"كيف يمكنك أن تؤكد لشخص ما أنك تهتم به؟ (How can you assure someone that you care about them?)"
"في رأيك، ما أهمية تأكيد المعلومات قبل نشرها؟ (In your opinion, what's the importance of confirming information before publishing it?)"
일기 주제
اكتب عن موقف اضطررت فيه لتأكيد معلومة لشخص ما. (Write about a situation where you had to confirm information to someone.)
تخيل أنك صحفي وأكد لك مصدر موثوق خبرًا هامًا. كيف ستكتب عنه؟ (Imagine you're a journalist and a reliable source confirmed important news to you. How would you write about it?)
اذكر ثلاث مرات في حياتك شعرت فيها بالحاجة لتأكيد موقفك أو رأيك بقوة. (Mention three times in your life when you felt the need to strongly assert your position or opinion.)
ما هي الطرق المختلفة التي يمكنك من خلالها تأكيد وجودك أو رأيك في مجموعة؟ (What are the different ways you can assert your presence or opinion in a group?)
فكر في أهمية تأكيد الهوية في العصر الرقمي. ما هي التحديات؟ (Think about the importance of identity confirmation in the digital age. What are the challenges?)
자주 묻는 질문
10 질문Think of أكد as 'to confirm' or 'to assert.' Imagine someone confirming important information. It implies a strong statement of truth or certainty.
The root of أكد is ك-و-د (k-w-d). While it's good to know, focus on how the verb is used in sentences rather than getting too hung up on the root for now.
أكد is quite versatile. You'll hear and read it in both formal contexts like news reports and in more everyday, slightly formal conversations when someone wants to emphasize something.
Yes, absolutely! You can say:
أكدت الحجز. (I confirmed the reservation.)
This is a perfect use for أكد.
Not always 'to confirm' in the sense of a reservation, but always 'to affirm,' 'to stress,' or 'to make sure something is true.' It conveys a sense of certainty and emphasis. For example:
أكد أهمية التعليم. (He stressed the importance of education.)
The past tense form you provided, أكد, is already the masculine singular past tense. For feminine singular, it's أكدت (akkadat). For 'they confirmed' (masculine plural), it's أكدوا (akkadoo).
Here are a few examples:
أنا أكدت. (I confirmed.)
هو أكد. (He confirmed.)
هي أكدت. (She confirmed.)
نحن أكدنا. (We confirmed.)
هم أكدوا. (They confirmed.)
A very common one is أكد أن... (He confirmed that...). For example:
أكد أن الرحلة ستنطلق في الموعد المحدد. (He confirmed that the flight would depart on schedule.)
While both involve speaking, قال (qaala) simply means 'to say.' أكد implies a stronger statement, with an emphasis on certainty or affirmation. You can 'say' anything, but when you 'أكد', you're making sure it's known as true.
No, أكد fundamentally means to state or show something is true or certain. You wouldn't use it to confirm a lie. You might say 'he repeated the lie' (كرر الكذبة) or 'he swore by the lie' (حلف بالكذبة), but not 'أكد'.
셀프 테스트 150 질문
أنا ___ أن الدرس سهل. (I confirm that the lesson is easy.)
The verb needed is 'أُؤَكِّدُ' (I confirm) to match the subject 'أنا' (I).
هو ___ الخبر. (He confirmed the news.)
The past tense verb 'أَكَّدَ' (he confirmed) is used here.
هي ___ موعد الاجتماع. (She confirmed the meeting time.)
The present tense verb 'تُؤَكِّدُ' (she confirms) is used for the subject 'هي' (she).
هم ___ المعلومة. (They confirmed the information.)
The present tense plural verb 'يُؤَكِّدُونَ' (they confirm) matches the subject 'هم' (they).
نحن ___ صحة البيان. (We confirm the validity of the statement.)
The present tense verb 'نُؤَكِّدُ' (we confirm) is correct for the subject 'نحن' (we).
أرجو أن ___ وصول الرسالة. (Please confirm the receipt of the message.)
The verb 'تُؤَكِّدَ' (you confirm) is used in this imperative-like request.
Which word means 'he confirmed'?
The word 'أكد' means 'he confirmed' or 'he affirmed'. The other options mean 'he said', 'he went', and 'he ate' respectively.
What is the English translation of 'أكد هو الخبر'?
أكد means 'confirmed', هو means 'he', and الخبر means 'the news'.
Which sentence correctly uses 'أكد' to mean 'to confirm'?
The sentence 'أكد هو أن الخبر صحيح' means 'He confirmed that the news is correct'. The other sentences use different verbs.
The word 'أكد' means 'to confirm'.
'أكد' indeed means 'to confirm' or 'to affirm'.
The sentence 'أكد هو الكتاب' means 'He read the book'.
'أكد هو الكتاب' means 'He confirmed the book' (perhaps its authenticity or content). 'He read the book' would be 'قرأ هو الكتاب'.
If someone says 'أكدت', it means 'she confirmed'.
The suffix '-ت' (pronounced 'at') indicates the feminine past tense, so 'أكدت' means 'she confirmed'.
I am a student.
This is my teacher.
Welcome.
Read this aloud:
مرحباً
Focus: mar-ha-ban
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف حالك؟
Focus: kay-fa ha-lu-ka?
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا بخير، شكراً.
Focus: a-na bi-khayr, shuk-ran.
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
___ المعلم أن الامتحان سهل. (The teacher confirmed that the exam was easy.)
The verb 'أكد' (akkada) means 'to confirm' or 'to assert', which fits the context of the teacher stating the exam was easy.
الرجل ___ أنه سيأتي غداً. (The man confirmed that he would come tomorrow.)
Here, 'أكد' (akkada) is used to show certainty about coming tomorrow.
هل يمكنك أن ___ لي أن هذا صحيح؟ (Can you confirm to me that this is true?)
The verb 'تأكد' (ta'akkad) is the imperative form, meaning 'confirm'.
التقارير ___ أن الشركة ناجحة. (The reports confirm that the company is successful.)
The reports 'تأكد' (tu'akkidu) or 'confirm' the company's success.
___ الطبيب أن المريض بخير. (The doctor confirmed that the patient was fine.)
The doctor 'أكد' (akkada) or confirmed the patient's good condition.
أرجو أن ___ موعدنا. (Please confirm our appointment.)
To 'تأكد' (tu'akkid) means to confirm, which is appropriate for an appointment.
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة: "المدرب _______ على أهمية التدريب." (Choose the correct word to complete the sentence: "The coach _______ on the importance of training.")
The verb 'أكد' means to emphasize or confirm, which fits the context of a coach stressing the importance of training.
أي جملة تستخدم كلمة "أكد" بشكل صحيح؟ (Which sentence uses the word "أكد" correctly?)
'أكد' is used to confirm news or information, not inanimate objects.
ماذا تعني كلمة "أكد" في الجملة: "أكدت الحكومة قرارها الجديد."؟ (What does the word "أكد" mean in the sentence: "The government confirmed its new decision.")
In this context, 'أكدت' means 'confirmed' or 'established', making 'ثبتت' the closest synonym.
إذا أردت أن تقول إنك متأكد من شيء، يمكنك استخدام الفعل "أكد". (If you want to say you are sure about something, you can use the verb "أكد".)
The verb 'أكد' is used to express certainty or to confirm something.
يمكن أن تستخدم "أكد" بمعنى 'رفض'. (You can use "أكد" to mean 'refused'.)
The meaning of 'أكد' is to confirm or emphasize, which is the opposite of 'refused'.
الجملة "أكدت المعلمة على موعد الاختبار." صحيحة. (The sentence "The teacher confirmed the exam date." is correct.)
This sentence correctly uses 'أكدت' to mean the teacher confirmed the exam date.
The manager confirmed the meeting will start on time.
Can you confirm the hotel reservation?
The police confirm the thief's identity.
Read this aloud:
أنا أؤكد أنني سأحضر الحفل.
Focus: أؤكد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تؤكد هذه المعلومات؟
Focus: تؤكد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن تؤكد أن كل شيء جاهز.
Focus: تؤكد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence confirming your favorite color.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أؤكد أن لوني المفضل هو الأزرق.
Imagine you are telling a friend about a movie you liked. Write a sentence confirming it was good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أؤكد أن الفيلم كان جيدًا جدًا.
Write a sentence confirming you will attend a meeting tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أؤكد أنني سأحضر الاجتماع غدًا.
What did Sarah confirm?
Read this passage:
قال أحمد: 'سأذهب إلى السوق.' ردت سارة: 'أنا أؤكد أنني سأذهب معك.'
What did Sarah confirm?
سارة أكدت أنها ستذهب مع أحمد. (Sarah confirmed she would go with Ahmed.)
سارة أكدت أنها ستذهب مع أحمد. (Sarah confirmed she would go with Ahmed.)
What did the teacher confirm?
Read this passage:
المعلم أكد أن الدرس القادم سيكون عن الحيوانات. الطلاب كانوا سعداء بهذا.
What did the teacher confirm?
المعلم أكد أن الدرس القادم سيكون عن الحيوانات. (The teacher confirmed the next lesson would be about animals.)
المعلم أكد أن الدرس القادم سيكون عن الحيوانات. (The teacher confirmed the next lesson would be about animals.)
What did the man confirm to the tourist?
Read this passage:
السائح سأل عن اتجاهات المتحف. الرجل أكد أن المتحف قريب من الفندق.
What did the man confirm to the tourist?
الرجل أكد أن المتحف قريب من الفندق. (The man confirmed the museum is close to the hotel.)
الرجل أكد أن المتحف قريب من الفندق. (The man confirmed the museum is close to the hotel.)
The verb 'أكد' (affirmed) comes before the subject 'المدرب' (the coach), followed by the object 'فوز الفريق' (the team's win).
The sentence starts with the verb 'أكد' (affirmed), then the subject 'المهندس' (the engineer), and then the conjunction 'أن' (that) introduces the statement 'الخطة جيدة' (the plan is good).
The verb 'أكد' (emphasized) is followed by the subject 'الطبيب' (the doctor), and then the prepositional phrase 'على أهمية الراحة' (on the importance of rest).
لقد ___ المدير أهمية المشروع الجديد.
The director 'affirmed' or 'stressed' the importance of the new project.
التقارير ___ على نجاح الخطة.
The reports 'confirmed' or 'emphasized' the success of the plan.
أنا ___ أنني سأحضر الاجتماع.
I 'confirm' or 'assure' that I will attend the meeting.
المعلم ___ للطلاب موعد الامتحان.
The teacher 'confirmed' or 'stated with certainty' the exam date to the students.
يجب أن ___ معلوماتك قبل نشرها.
You must 'confirm' or 'verify' your information before publishing it.
لقد ___ على أهمية التعاون في الفريق.
They 'stressed' or 'emphasized' the importance of teamwork.
Choose the best English translation for "أكد الخبر."
The verb 'أكد' means to confirm or affirm. In this context, it means 'He confirmed the news.'
Which sentence uses "أكد" correctly?
'أكد' is used to confirm information, facts, or statements, not inanimate objects like a ball, a book, or food.
What is the opposite of "أكد"?
The opposite of confirming something is to deny it.
If you say "أكدت على أهمية الموضوع," you are emphasizing the importance of the topic.
Using 'أكدت على' means to emphasize or stress something. So, confirming the importance of the topic is correct.
The verb "أكد" is typically used when expressing doubt about something.
'أكد' means to affirm or confirm, which is the opposite of expressing doubt. It is used to show certainty.
The sentence "أكدت المعلمة أن الامتحان سهل" means 'The teacher confirmed that the exam is easy.'
Here, 'أكدت' is used to confirm a statement, making the translation correct.
The manager confirmed that the meeting will start on time. Focus on the word 'أكد'.
The teacher emphasized the importance of reviewing before the exam. Pay attention to how 'أكدت' is used with 'على'.
Can you confirm your arrival time for me? Listen for the form 'تؤكد'.
Read this aloud:
أكدت الدراسة أن التمارين مفيدة للصحة.
Focus: أكدت
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن نؤكد على هذه النقطة المهمة.
Focus: نؤكد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أكدت الحكومة قرارها بزيادة الرواتب.
Focus: أكدت قرارها
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Arabic affirming a decision you've made. For example, affirming that you will study hard for an exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكدت قراري بأنني سأدرس بجد للامتحان.
Imagine you are a manager. Write a sentence in Arabic confirming an important meeting to your team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أود أن أؤكد على أهمية الاجتماع غداً.
Write an Arabic sentence where you confirm a fact that someone doubted.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكدت أن المعلومة التي ذكرتها صحيحة.
ما الذي أكد عليه الرئيس؟
Read this passage:
أكد الرئيس على أهمية التعاون الدولي لمواجهة التحديات العالمية. يعتقد أن العمل الجماعي هو الحل الوحيد للتقدم. يجب على الجميع أن يؤمنوا بهذه الفكرة.
ما الذي أكد عليه الرئيس؟
النص يقول 'أكد الرئيس على أهمية التعاون الدولي'.
النص يقول 'أكد الرئيس على أهمية التعاون الدولي'.
لماذا شعر الطلاب بالاطمئنان؟
Read this passage:
قالت المعلمة: 'أؤكد لكم أن الاختبار سيكون سهلاً إذا قمتم بالمراجعة الجيدة'. الطلاب شعروا بالاطمئنان بعد كلامها.
لماذا شعر الطلاب بالاطمئنان؟
المعلمة 'أؤكد لكم أن الاختبار سيكون سهلاً إذا قمتم بالمراجعة الجيدة'.
المعلمة 'أؤكد لكم أن الاختبار سيكون سهلاً إذا قمتم بالمراجعة الجيدة'.
ماذا اكتشف العلماء؟
Read this passage:
بعد البحث الطويل، أكد العلماء وجود الماء على سطح القمر. هذا الاكتشاف سيغير الكثير من النظريات.
ماذا اكتشف العلماء؟
النص يقول 'أكد العلماء وجود الماء على سطح القمر'.
النص يقول 'أكد العلماء وجود الماء على سطح القمر'.
This sentence means 'The minister affirmed that the meeting is important.' The verb 'أكد' (affirmed) comes before the subject 'الوزير' (the minister) in this structure.
This means 'The student confirmed his understanding of the lesson.' The verb 'أكد' (confirmed) starts the sentence.
This translates to 'The results affirmed the research's validity.' 'أكدت' is the feminine form of the verb, agreeing with 'النتائج' (results).
لقد ___ المدير أهمية المشروع الجديد.
The context implies the manager emphasized or confirmed the importance, so 'أكد' (affirmed/emphasized) is the best fit.
التقارير الأخيرة ___ أن الاقتصاد يتحسن بشكل ملحوظ.
The reports are providing strong evidence, so 'أكدت' (confirmed) is suitable. 'أظهرت' (showed) could also work but 'أكدت' implies a stronger confirmation.
___ المتحدث على ضرورة التعاون الدولي لحل الأزمة.
The speaker is stressing the necessity of cooperation, making 'أكد' (stressed/emphasized) the correct choice.
بعد التحقيق، ___ الشرطة صحة المعلومات التي تلقوها.
The police, after investigation, would confirm the truth of the information. 'أكدت' (confirmed) is the appropriate verb.
من المهم أن ___ كل مشارك التزامه بالقواعد.
Each participant should affirm or confirm their commitment. 'يُؤكد' (confirms/affirms) is the best fit.
النتائج الأولية ___ نظرية الباحث بشكل واضح.
If the results clearly support the theory, then 'أكدت' (confirmed) is the most precise word. 'دعمت' (supported) is also possible but 'أكدت' implies stronger validation.
The manager stressed the importance of cooperation between departments.
The seller has not confirmed the delivery date yet.
Recent studies confirmed the benefits of daily reading.
Read this aloud:
أكد صحة المعلومات.
Focus: أَكَّدَ صِحَّةَ الْمَعْلُومَاتِ.
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يمكنك أن تؤكد لي هذا؟
Focus: هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تُؤَكِّدَ لِي هَذَا؟
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أكدتُ حضوري للاجتماع.
Focus: أَكَّدْتُ حُضُورِي لِلاِجْتِمَاعِ.
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you had to confirm an important detail. Use the verb 'أكد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكدت على أهمية الموعد النهائي للمشروع لزملائي. كان من الضروري أن نتفق على كل التفاصيل لضمان النجاح. بعد ذلك، أكدت للعميل أن كل شيء يسير وفق الخطة.
Imagine you are giving instructions. Write a sentence using 'أكد' to emphasize a crucial step.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكد على إغلاق الباب بإحكام قبل مغادرة المنزل لضمان السلامة.
Describe a situation where someone needed to verify information. Use the verb 'أكد' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قبل نشر الخبر، أكد الصحفي صحة المعلومات من مصادر متعددة لضمان الدقة.
ماذا أكد المدير في الاجتماع؟
Read this passage:
في اجتماع الأمس، أكد المدير على ضرورة الالتزام بالمواعيد النهائية. قال إن التأخير سيؤثر سلبًا على سير العمل. طلب من الجميع مراجعة المهام الموكلة إليهم والتأكد من إنجازها في الوقت المحدد.
ماذا أكد المدير في الاجتماع؟
النص يوضح أن المدير أكد على ضرورة الالتزام بالمواعيد النهائية.
النص يوضح أن المدير أكد على ضرورة الالتزام بالمواعيد النهائية.
ما الذي أكده الطبيب للمريض؟
Read this passage:
بعد إجراء الفحوصات الطبية، أكد الطبيب أن المريض يتعافى بشكل جيد وأن حالته مستقرة. نصح المريض بالاستمرار في تناول الأدوية بانتظام والراحة الكافية لتجنب أي انتكاسات محتملة.
ما الذي أكده الطبيب للمريض؟
يذكر النص بوضوح أن الطبيب أكد أن المريض يتعافى بشكل جيد.
يذكر النص بوضوح أن الطبيب أكد أن المريض يتعافى بشكل جيد.
ماذا أكدت الشركة في بيانها الصحفي؟
Read this passage:
قامت الشركة بإصدار بيان صحفي أكدت فيه التزامها بحماية البيئة وتقديم منتجات صديقة للبيئة. ذكرت أنها تعمل على تطوير تقنيات جديدة لتقليل البصمة الكربونية.
ماذا أكدت الشركة في بيانها الصحفي؟
النص يشير إلى أن الشركة أكدت التزامها بحماية البيئة.
النص يشير إلى أن الشركة أكدت التزامها بحماية البيئة.
The reports confirmed their accuracy.
The manager emphasized the importance of the meeting.
The teacher stressed to the students that they must study.
بعد البحث الدقيق، ___ الخبراء أن النظرية صحيحة.
The context implies that after careful research, the experts confirmed the theory, making 'أكد' (confirmed) the most suitable word.
أرجو أن ___ استلامكم للرسالة في أقرب وقت ممكن.
The speaker is asking for confirmation of receipt, so 'تؤكدوا' (you confirm) is the correct choice.
لقد ___ التقرير بوضوح الأضرار الناجمة عن الفيضانات.
The report would clearly show or confirm the damages, so 'أكد' (confirmed/showed) fits best.
رغم الشائعات، ___ المدير أن لا تغييرات في السياسة.
Despite rumors, the manager would confirm that there are no policy changes, making 'أكد' (confirmed) the correct verb.
يمكن للمستندات الموقعة أن ___ صحة الصفقة.
Signed documents serve to confirm the validity of a deal, so 'تؤكد' (confirm) is the appropriate word.
طلب منا المشرف أن ___ التزامنا بالمواعيد النهائية للمشروع.
The supervisor asked them to confirm their commitment to project deadlines, hence 'نؤكد' (we confirm) is correct.
ما الذي يؤكده هذا القرار بشأن مستقبل الشركة؟
تشير كلمة 'يؤكده' إلى أن القرار يوضح أو يثبت شيئًا. في هذا السياق، القرار يوضح التركيز المستقبلي للشركة.
أكدت الدراسة الحديثة أن التغير المناخي يؤثر بشكل مباشر على ____.
الدراسة 'أكدت' حقيقة علمية. الخيار الأنسب لحقيقة علمية هو تأثير التغير المناخي على أنماط الهجرة.
عندما يقول شخص ما 'أؤكد لك أن هذا صحيح'، فماذا يعني ذلك؟
كلمة 'أؤكد' تعني تقديم ضمان أو تأكيد على صحة شيء ما.
إذا أكد شخص خبرًا، فهذا يعني أنه غير متأكد من صحته.
عندما يؤكد شخص خبرًا، فهذا يعني أنه يثبت صحته أو يؤكده، وليس أنه غير متأكد.
يُستخدم الفعل 'أكد' للإشارة إلى أن شيئًا ما أصبح أكثر وضوحًا أو تأكيدًا.
الفعل 'أكد' يعني جعل الشيء واضحًا أو مثبتًا بشكل قاطع.
عندما يقول المسؤول 'أؤكد على أهمية هذا المشروع'، فهذا يعني أن المشروع غير ذي أهمية كبيرة.
عبارة 'أؤكد على أهمية' تعني التشديد والتأكيد على أن المشروع له أهمية كبيرة، وليس العكس.
The manager stressed the importance of cooperation between departments.
The researcher has not yet confirmed the validity of this hypothesis.
Recent reports affirmed that the economy is continuously improving.
Read this aloud:
أكيد أنك فهمت الدرس جيداً.
Focus: أكيد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أكد لي موعد الاجتماع غداً.
Focus: أكد لي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكننا التأكيد على هذه النقطة؟
Focus: التأكيد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about the importance of verifying information from multiple sources before accepting it as true. Use the word "أكد" (to confirm/verify) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في عصر المعلومات الحالي، أصبح من الضروري جدًا أن نؤكد صحة الأخبار والمعلومات التي تصلنا. يجب علينا التحقق من عدة مصادر موثوقة قبل أن نعتبر أي معلومة حقيقة. هذا يضمن أننا لا نقع فريسة للأخبار الكاذبة أو المضللة.
Imagine you are a spokesperson for a company. Write a statement confirming a new product launch. Use the word "أكد" (to state/announce) in your statement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يسرنا أن نؤكد اليوم إطلاق منتجنا الجديد الذي طال انتظاره. لقد عمل فريقنا بجد لتقديم هذا الابتكار الذي نأمل أن يلبي احتياجات عملائنا الكرام. نؤكد لكم التزامنا بتقديم الأفضل دائمًا.
Write a short email to a colleague confirming a meeting time and location. Use the word "أكد" (to confirm) in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً [اسم الزميل], أردت فقط أن أؤكد موعد اجتماعنا يوم الخميس القادم الساعة العاشرة صباحًا في غرفة الاجتماعات الرئيسية. يرجى إعلامي إذا كان لديك أي أسئلة. مع خالص التقدير, [اسمك]
ماذا أكدت الدراسات الحديثة حول ممارسة الرياضة؟
Read this passage:
أكدت الدراسات الحديثة أن ممارسة الرياضة بانتظام لها فوائد صحية كبيرة، بما في ذلك تحسين صحة القلب والأوعية الدموية وتقليل مخاطر الإصابة بالأمراض المزمنة. كما أن الرياضة تساهم في تحسين المزاج وتقليل مستويات التوتر.
ماذا أكدت الدراسات الحديثة حول ممارسة الرياضة؟
النص يذكر بوضوح أن الدراسات الحديثة أكدت أن للرياضة فوائد صحية كبيرة.
النص يذكر بوضوح أن الدراسات الحديثة أكدت أن للرياضة فوائد صحية كبيرة.
ما الذي أكده المتحدث باسم الحكومة في المؤتمر الصحفي؟
Read this passage:
في مؤتمر صحفي، أكد المتحدث باسم الحكومة التزام الدولة بدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة، مشيرًا إلى أن هذه المشروعات تلعب دورًا حيويًا في دفع عجلة الاقتصاد وتوفير فرص العمل للشباب. وقد تم تخصيص ميزانية كبيرة لدعم هذه المبادرات.
ما الذي أكده المتحدث باسم الحكومة في المؤتمر الصحفي؟
الفقرة تشير إلى أن المتحدث أكد التزام الدولة بدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة.
الفقرة تشير إلى أن المتحدث أكد التزام الدولة بدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة.
ماذا أكد الخبراء بعد فحص الوثائق؟
Read this passage:
بعد فحص دقيق للوثائق، أكد الخبراء صحة التوقيعات على العقد. هذا التأكيد يمهد الطريق لإبرام الصفقة التي طال انتظارها بين الطرفين. وقد تم التأكد من أن جميع الشروط والمتطلبات القانونية قد استوفيت بشكل كامل.
ماذا أكد الخبراء بعد فحص الوثائق؟
النص يوضح أن الخبراء أكدوا صحة التوقيعات على العقد.
النص يوضح أن الخبراء أكدوا صحة التوقيعات على العقد.
بعد البحث الدقيق، ___ الخبراء أن اللقاح فعال.
The context implies that after careful research, experts would confirm the vaccine's effectiveness. 'أكد' (confirmed) fits best.
___ المدير على ضرورة الالتزام بالمواعيد النهائية للمشروع.
The manager would emphasize or confirm the importance of adhering to deadlines. 'أكد' (emphasized/confirmed) is the appropriate word.
شهادة الشهود ___ رواية المدعي بالكامل.
Witness testimony would support or confirm the plaintiff's narrative. 'أكدت' (confirmed) is the correct choice.
أظهرت البيانات الحديثة أن النمو الاقتصادي للبلاد ___ استقراره.
Recent data would confirm the country's economic stability. 'أكدت' (confirmed) is the most suitable word.
في خطابه، ___ الرئيس التزامه بتحقيق السلام في المنطقة.
The president would confirm his commitment to peace. 'أكد' (confirmed) accurately conveys this meaning.
المعلومات السرية التي تم تسريبها ___ وجود خطة سرية.
Leaked confidential information would confirm the existence of a secret plan. 'أكدت' (confirmed) is the best fit.
Choose the sentence where "أكد" is used to mean 'to confirm' a statement:
In this sentence, 'أكدت' means the study confirmed or showed the truth of climate change.
Which of the following best describes the use of "أكد" in the sentence: "أكدت الحكومة التزامها بمكافحة الفساد"?
Here, 'أكدت التزامها' means the government affirmed or emphasized its commitment.
Identify the sentence where "أكد" implies 'to stress' or 'emphasize' a point:
In this context, 'أكدت على' means the teacher stressed or emphasized the importance of continuous review.
The sentence "أكدت الشركة أن المنتج آمن للاستخدام" means the company denied the product's safety.
No, it means the company affirmed or confirmed that the product is safe for use.
If someone says "أكدت رأيي" it means they changed their opinion.
On the contrary, "أكدت رأيي" means they confirmed or asserted their opinion, not changed it.
The phrase "أكد على النقاط الرئيسية" means to highlight the main points.
Yes, 'أكد على' in this context means to emphasize or highlight the main points.
Using 'أكد', describe a time you had to confirm an important decision to someone, explaining your reasons clearly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد تفكير عميق، أكدت لوالدي قراري بالسفر للدراسة في الخارج. أوضحت لهما أن هذه الخطوة ستوفر لي فرصًا تعليمية ومهنية لا تقدر بثمن، وأنني مستعد لمواجهة التحديات.
Write a short paragraph about a public figure who 'أكد' their commitment to a cause, detailing what they did to show this commitment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكد الرئيس التزامه بمكافحة الفقر من خلال إطلاق برامج تنموية شاملة وزيادة الاستثمارات في المناطق المحرومة. كما شدد على أهمية التعليم والصحة كركائز أساسية للنهوض بالمجتمعات.
Imagine you are writing a news report. Use 'أكد' to state a factual piece of information that has been verified.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أكدت التقارير الرسمية ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي في الربع الأخير من العام، متجاوزة التوقعات الأولية بفضل تحسن أداء قطاع الصناعة.
ماذا أكد وزير الخارجية في المؤتمر الصحفي؟
Read this passage:
في مؤتمر صحفي حاشد، أكد وزير الخارجية على موقف بلاده الثابت تجاه القضية الفلسطينية، مشددًا على ضرورة الحل العادل والشامل الذي يضمن حقوق الشعب الفلسطيني. وقال إن الدعم الدولي لهذه القضية يعكس التضامن الإنساني مع شعب يطمح إلى الحرية والعدالة.
ماذا أكد وزير الخارجية في المؤتمر الصحفي؟
النص يذكر بوضوح أن وزير الخارجية أكد على موقف بلاده الثابت تجاه القضية الفلسطينية.
النص يذكر بوضوح أن وزير الخارجية أكد على موقف بلاده الثابت تجاه القضية الفلسطينية.
وفقًا للدراسات الحديثة، ما هي إحدى فوائد ممارسة الرياضة بانتظام؟
Read this passage:
أكدت الدراسات الحديثة أن ممارسة الرياضة بانتظام تسهم بشكل كبير في تحسين الصحة العقلية والجسدية. فقد لوحظ انخفاض في مستويات التوتر والقلق لدى الأفراد الذين يمارسون النشاط البدني مقارنة بغيرهم.
وفقًا للدراسات الحديثة، ما هي إحدى فوائد ممارسة الرياضة بانتظام؟
النص يذكر أن الدراسات الحديثة أكدت أن ممارسة الرياضة تسهم في تحسين الصحة العقلية والجسدية.
النص يذكر أن الدراسات الحديثة أكدت أن ممارسة الرياضة تسهم في تحسين الصحة العقلية والجسدية.
كيف أكدت الشركة التزامها بتوفير بيئة عمل آمنة وصحية؟
Read this passage:
صرحت الشركة بأنها أكدت التزامها بتوفير بيئة عمل آمنة وصحية لجميع موظفيها، وذلك من خلال تطبيق أحدث معايير السلامة المهنية وتوفير التدريبات اللازمة. كما شددت على أهمية الحفاظ على رفاهية الموظفين كجزء أساسي من استراتيجيتها.
كيف أكدت الشركة التزامها بتوفير بيئة عمل آمنة وصحية؟
النص يوضح أن الشركة أكدت التزامها بتطبيق أحدث معايير السلامة المهنية وتوفير التدريبات اللازمة.
النص يوضح أن الشركة أكدت التزامها بتطبيق أحدث معايير السلامة المهنية وتوفير التدريبات اللازمة.
This sentence structure emphasizes how the recent decisions 'confirmed' their impact on the global economy. 'أكدت' is used here in its past tense feminine form to agree with 'القرارات'. 'بشكل مؤكد' serves as an adverbial phrase meaning 'with certainty' or 'definitely'.
This sentence highlights the act of 'emphasizing' the importance of international cooperation. 'أكد' (he confirmed/emphasized) is followed by the preposition 'على' (on/upon) when it means to stress or emphasize something.
This sentence is about the company 'confirming' its firm stance. 'أكدت' (she confirmed) is used here in the past tense feminine form to agree with 'الشركة' (the company).
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
أكد (akkada) is a versatile verb used to confirm, emphasize, or assert something as true.
- confirm
- emphasize
- assert
Focus on the meaning of أكد
The verb "أكد" (akkada) means to confirm, to affirm, or to emphasize. Think of it as making something stronger or more certain. It's often used when someone wants to stress a point or verify information.
Listen for أكد in news
You'll frequently hear "أكد" in news reports when officials confirm statements or emphasize policies. Pay attention to how it's used in these contexts to understand its common applications.
Practice conjugating أكد
As a verb, "أكد" will be conjugated. Start with the past tense: أنا أكدت (I confirmed), هو أكد (he confirmed), هي أكدت (she confirmed). This helps you recognize it in different forms.
Relate أكد to English 'confirm'
A good way to remember "أكد" is to associate it with the English word 'confirm'. While not always a direct translation, it captures the essence of making something certain or verified.
예시
أكد المدير على أهمية العمل الجماعي.
관련 콘텐츠
관련 표현
academic 관련 단어
أَ
A1'a'는 네, 아니오로 대답할 수 있는 질문을 할 때 사용하는 아주 간단한 단어입니다.
أعاد
A2어떤 일을 다시 하거나 무언가를 되돌려 보낼 때 사용하는 동사예요.
عاجلاً
A2기다리지 않고, 즉시 무언가를 하는 것을 의미하는 부사입니다.
عام دراسي
A2학교나 대학교에서 수업이 진행되는 기간을 말해.
اعتبر
A2결정하거나 행동하기 전에 무언가에 대해 신중하게 생각하는 것을 의미하는 동사입니다.
اِعْتِمَاد
B2공식적인 인정 또는 무언가에 의존하는 행위입니다.
اعتمد
A2누군가를 의지하거나 계획 등을 공식적으로 받아들이는 것.
اِعْتِرَاض
B2어떤 생각이나 계획에 반대하거나 이의를 제기하는 거예요. 동의하지 않는다는 의견을 분명히 밝히는 것이죠.
عبارة
A2특정 아이디어를 전달하는 짧은 구절이나 일반적인 표현입니다.
على الأرجح
A2어떤 일이 일어날 가능성이 아주 높을 때 사용하는 말이야.