A2 noun 중립 #2,500 가장 일반적인 1분 분량

فقدان

faqdan /fuqdˤaːn/

The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.

30초 단어

  • Refers to the state of losing something.
  • Used for both physical items and abstract concepts.
  • Commonly associated with medical or emotional states.

نظرة عامة

كلمة 'فقدان' مشتقة من الفعل 'فقد'، وهي تعبر عن غياب شيء كان موجوداً أو الحاجة إليه. تُعد من المفردات الأساسية في اللغة العربية التي تصف حالات النقص أو الزوال.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم بعدها (إضافة)، مثل 'فقدان الأمل' أو 'فقدان الذاكرة'. يمكن أن تأتي في سياقات مادية أو معنوية، حيث تصف الحالة النفسية أو الفيزيائية للشخص أو الشيء.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الطبية (فقدان الوزن، فقدان السمع)، والسياقات النفسية (فقدان الشغف، فقدان الثقة)، والسياقات اليومية (فقدان المفاتيح، فقدان المحفظة).

مقارنة الكلمات المشابهة

تختلف 'فقدان' عن 'خسارة'؛ فبينما تُستخدم 'خسارة' غالباً في سياقات تجارية أو تنافسية (خسارة المال في صفقة)، تُستخدم 'فقدان' لوصف اختفاء الشيء أو تلاشي القدرة عليه بشكل طبيعي أو مفاجئ. كما تختلف عن 'ضياع' التي تركز أكثر على عدم معرفة مكان الشيء، بينما تركز 'فقدان' على حالة الحرمان من الشيء نفسه.

예시

1

أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.

everyday

The loss of the keys caused my delay.

2

يسبب التدخين فقدان الشهية.

formal

Smoking causes loss of appetite.

3

أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.

informal

I feel a loss of passion for my work.

4

تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.

academic

The study discusses the loss of biodiversity.

자주 쓰는 조합

فقدان الذاكرة Amnesia
فقدان الأمل Loss of hope
فقدان الوزن Weight loss

자주 쓰는 구문

فقدان السيطرة

Loss of control

فقدان التوازن

Loss of balance

فقدان الاتصال

Loss of connection

자주 혼동되는 단어

فقدان vs خسارة

Refers mainly to financial or competitive loss. It implies an outcome of an event.

فقدان vs ضياع

Refers to the state of being lost or misplaced. It implies the object still exists but cannot be located.

문법 패턴

فقدان + اسم مجرور (إضافة) حالة من الفقدان سبب الفقدان

How to Use It

📝

사용 참고사항

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is a noun derived from the verb 'فقد'. It is commonly paired with abstract nouns to describe psychological or physical states.


⚠️

자주 하는 실수

Learners often use 'خسارة' when they mean 'فقدان' for abstract things like memory. Remember that 'فقدان' is for internal states or missing items, while 'خسارة' is for external gains/losses.

Tips

💡

Focus on the root word

Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.

⚠️

Don't confuse with 'خسارة'

While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.

🌍

Emotional weight in literature

In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.

📖

어원

Derived from the Arabic root F-Q-D (ف ق د), which relates to missing or lacking something. It has been used in classical Arabic to denote the absence of a person or object.

🌍

문화적 맥락

In Arabic culture, the concept of 'فقدان' is deeply tied to the value of family and social bonds. Losing something or someone is often expressed with poetic gravity.

🧠

암기 팁

Think of 'فقدان' as 'failing to hold on'. It sounds like 'failing' to keep something in your hand.

자주 묻는 질문

4 질문

نعم، يمكن استخدامها في سياق 'فقدان شخص عزيز' بمعنى الفراق أو الموت، وهو تعبير يعبر عن الحزن العميق.

كلمة ضياع تعني عدم القدرة على العثور على الشيء، بينما فقدان تعني أن الشيء لم يعد بحوزتك أو أنك لم تعد تملك القدرة عليه.

تُعتبر كلمة محايدة وتُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل واسع.

يمكنك قول 'أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري عن العمل'، حيث توضح الكلمة سبب المشكلة.

셀프 테스트

fill blank

اختر الكلمة المناسبة للفراغ:

يعاني المريض من ___ الذاكرة بسبب الحادث.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: فقدان

السياق طبي ويتحدث عن حالة غياب الذاكرة.

🎉 점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!