The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.
30秒词汇
- Refers to the state of losing something.
- Used for both physical items and abstract concepts.
- Commonly associated with medical or emotional states.
نظرة عامة
كلمة 'فقدان' مشتقة من الفعل 'فقد'، وهي تعبر عن غياب شيء كان موجوداً أو الحاجة إليه. تُعد من المفردات الأساسية في اللغة العربية التي تصف حالات النقص أو الزوال.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم بعدها (إضافة)، مثل 'فقدان الأمل' أو 'فقدان الذاكرة'. يمكن أن تأتي في سياقات مادية أو معنوية، حيث تصف الحالة النفسية أو الفيزيائية للشخص أو الشيء.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الطبية (فقدان الوزن، فقدان السمع)، والسياقات النفسية (فقدان الشغف، فقدان الثقة)، والسياقات اليومية (فقدان المفاتيح، فقدان المحفظة).
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'فقدان' عن 'خسارة'؛ فبينما تُستخدم 'خسارة' غالباً في سياقات تجارية أو تنافسية (خسارة المال في صفقة)، تُستخدم 'فقدان' لوصف اختفاء الشيء أو تلاشي القدرة عليه بشكل طبيعي أو مفاجئ. كما تختلف عن 'ضياع' التي تركز أكثر على عدم معرفة مكان الشيء، بينما تركز 'فقدان' على حالة الحرمان من الشيء نفسه.
例句
أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.
everydayThe loss of the keys caused my delay.
يسبب التدخين فقدان الشهية.
formalSmoking causes loss of appetite.
أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.
informalI feel a loss of passion for my work.
تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.
academicThe study discusses the loss of biodiversity.
常见搭配
常用短语
فقدان السيطرة
Loss of control
فقدان التوازن
Loss of balance
فقدان الاتصال
Loss of connection
容易混淆的词
Refers mainly to financial or competitive loss. It implies an outcome of an event.
Refers to the state of being lost or misplaced. It implies the object still exists but cannot be located.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is a noun derived from the verb 'فقد'. It is commonly paired with abstract nouns to describe psychological or physical states.
常见错误
Learners often use 'خسارة' when they mean 'فقدان' for abstract things like memory. Remember that 'فقدان' is for internal states or missing items, while 'خسارة' is for external gains/losses.
Tips
Focus on the root word
Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.
Don't confuse with 'خسارة'
While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.
Emotional weight in literature
In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.
词源
Derived from the Arabic root F-Q-D (ف ق د), which relates to missing or lacking something. It has been used in classical Arabic to denote the absence of a person or object.
文化背景
In Arabic culture, the concept of 'فقدان' is deeply tied to the value of family and social bonds. Losing something or someone is often expressed with poetic gravity.
记忆技巧
Think of 'فقدان' as 'failing to hold on'. It sounds like 'failing' to keep something in your hand.
常见问题
4 个问题نعم، يمكن استخدامها في سياق 'فقدان شخص عزيز' بمعنى الفراق أو الموت، وهو تعبير يعبر عن الحزن العميق.
كلمة ضياع تعني عدم القدرة على العثور على الشيء، بينما فقدان تعني أن الشيء لم يعد بحوزتك أو أنك لم تعد تملك القدرة عليه.
تُعتبر كلمة محايدة وتُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل واسع.
يمكنك قول 'أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري عن العمل'، حيث توضح الكلمة سبب المشكلة.
自我测试
اختر الكلمة المناسبة للفراغ:
يعاني المريض من ___ الذاكرة بسبب الحادث.
السياق طبي ويتحدث عن حالة غياب الذاكرة.
🎉 得分: /1
Summary
The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.
- Refers to the state of losing something.
- Used for both physical items and abstract concepts.
- Commonly associated with medical or emotional states.
Focus on the root word
Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.
Don't confuse with 'خسارة'
While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.
Emotional weight in literature
In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.
例句
4 / 4أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.
The loss of the keys caused my delay.
يسبب التدخين فقدان الشهية.
Smoking causes loss of appetite.
أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.
I feel a loss of passion for my work.
تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.
The study discusses the loss of biodiversity.
Related Content
相关表达
相关词汇
更多work词汇
أعمل
A1I work
عاملة
A1指从事劳动或工作的女性。
عاطل
A2指没有工作并且正在找工作的人。
عمل (verb)
A1这个动词的意思是从事某种活动,通常是为了工作。
عن بعد
A2意思是远程做事,而不是身临其境。
أَدَاء
B1执行任务或工作的表现方式。常用来评价工作效率或艺术表演的质量。
إدارات
A2负责管理和组织机构运作的部门。
أخلاقي
A2指符合道德规范的。关于是非对错的判断。
اخْتِصَاص
B2指个人的专业领域或职权范围。也就是你最擅长的业务,或者是法律上赋予你处理某事的权限。
العمل
A2工作是你赚钱或达成某事所做的事情。它可能很累人,但也有回报。