The word 'murr' signifies both a literal bitter taste and the metaphorical bitterness of painful life events.
30초 단어
- Describes a taste that is unpleasant or bitter.
- Used metaphorically to describe painful or difficult experiences.
- Commonly associated with coffee, medicine, and life hardships.
نظرة عامة
كلمة 'مُرّ' هي صفة أساسية في اللغة العربية تصف أحد المذاقات الخمسة الرئيسية. ترتبط الكلمة في الوعي الجمعي العربي بكل ما هو غير محبب أو صعب التحمل، سواء كان ذلك على مستوى الحواس (التذوق) أو على مستوى المشاعر والتجارب الإنسانية.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الصفة بشكل مباشر مع الأسماء لوصف الأطعمة والمشروبات، مثل 'قهوة مُرّة' أو 'دواء مُرّ'. أما في السياق المجازي، فهي تصف الأحداث والظروف، مثل 'حياة مُرّة' أو 'واقع مُرّ'، حيث تعبر عن الألم والأسى.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في الأدب العربي لوصف الحزن والخذلان، كما تستخدم في الحياة اليومية للشكوى من طعم شيء معين. من الشائع استخدامها في التعبيرات التي تصف قسوة الزمن أو التجارب الشخصية الصعبة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'مُرّ' عن 'حامض' (Sour) التي تصف طعم الليمون، وعن 'مالح' (Salty) التي تصف طعم الملح. بينما تشير 'مُرّ' إلى مرارة الطعم أو التجربة، قد تُستخدم كلمات مثل 'قاسٍ' أو 'مؤلم' لوصف المواقف، لكن 'مُرّ' تظل الأكثر دقة في التعبير عن 'المرارة النفسية' التي تشبه مرارة الدواء.
예시
شربت القهوة مُرّة بدون سكر.
everydayI drank the coffee bitter without sugar.
كانت تجربة مريرة في حياته.
formalIt was a bitter experience in his life.
لا تكن مُراً في تعاملك مع الآخرين.
informalDon't be bitter in your interactions with others.
تتحدث الرواية عن واقع مُرّ يعيشه المجتمع.
academicThe novel talks about a bitter reality lived by society.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
تجرع المرارة
To endure bitterness/suffering
حقيقة مُرّة
A bitter truth
자주 혼동되는 단어
Hamid means sour, typically used for citric fruits like lemons. Murr refers specifically to a bitter taste like coffee or herbs.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'murr' is neutral in register, used both in casual conversation and formal writing. When used metaphorically, it adds an emotional weight to the sentence. Always ensure the adjective agrees in gender with the noun it modifies.
자주 하는 실수
Learners often use 'murr' to describe any bad taste. Remember it specifically refers to bitterness, not sourness or spiciness. Also, ensure the feminine form 'murra' is used for feminine nouns.
Tips
Use with coffee and medicine
The most common everyday use of 'murr' is describing black coffee or medicine. Remember to add the feminine 'a' (ta marbuta) if the noun is feminine.
Avoid using for sour tastes
Do not confuse 'murr' (bitter) with 'hamid' (sour). Using 'murr' for a lemon would be incorrect.
Cultural association with coffee
In Arab culture, traditional coffee is often served unsweetened. It is culturally described as 'murr' as a sign of authenticity and hospitality.
어원
Derived from the Arabic root 'm-r-r', which relates to passing or being intense. The sense of 'bitterness' evolved from the intense, sharp sensation on the tongue.
문화적 맥락
In Arab culture, 'bitterness' is a common metaphor for the hardships of life. It is deeply embedded in poetry and storytelling to describe resilience.
암기 팁
Think of the sound 'murr' as the sound of someone grimacing after tasting medicine. It sounds sharp and short, just like the taste it describes.
자주 묻는 질문
4 질문لا تُستخدم لوصف الشخص مباشرة، بل تُستخدم لوصف أفعاله أو ذكرياته. قد نقول 'تجرع مرارة الخذلان' للدلالة على تأثره بشخص ما.
عكسها هو 'حلو' أو 'عذب'. تستخدم هذه الكلمات لوصف المذاق الجيد أو التجارب السعيدة.
نعم، مثل 'تجرع كأس المرارة'، وهو تعبير يستخدم لوصف الصبر على المصائب الكبيرة.
نعم، للمؤنث نقول 'مُرّة'، مثل 'قهوة مُرّة'. وللجمع نقول 'مُرّات' أو 'مُرّون' حسب السياق.
셀프 테스트
طعم الدواء كان ___ جداً.
الدواء عادة ما يكون مذاقه غير مستساغ، لذا 'مُرّ' هي الصفة الصحيحة.
ماذا تعني هذه العبارة؟
المرارة في السياق المجازي تشير دائماً إلى الألم والمعاناة.
القهوة / شربت / مُرّة / أنا
هذا هو الترتيب المنطقي للجملة الاسمية/الفعلية في العربية.
점수: /3
Summary
The word 'murr' signifies both a literal bitter taste and the metaphorical bitterness of painful life events.
- Describes a taste that is unpleasant or bitter.
- Used metaphorically to describe painful or difficult experiences.
- Commonly associated with coffee, medicine, and life hardships.
Use with coffee and medicine
The most common everyday use of 'murr' is describing black coffee or medicine. Remember to add the feminine 'a' (ta marbuta) if the noun is feminine.
Avoid using for sour tastes
Do not confuse 'murr' (bitter) with 'hamid' (sour). Using 'murr' for a lemon would be incorrect.
Cultural association with coffee
In Arab culture, traditional coffee is often served unsweetened. It is culturally described as 'murr' as a sign of authenticity and hospitality.
예시
4 / 4شربت القهوة مُرّة بدون سكر.
I drank the coffee bitter without sugar.
كانت تجربة مريرة في حياته.
It was a bitter experience in his life.
لا تكن مُراً في تعاملك مع الآخرين.
Don't be bitter in your interactions with others.
تتحدث الرواية عن واقع مُرّ يعيشه المجتمع.
The novel talks about a bitter reality lived by society.
Related Content
관련 어휘
food 관련 단어
أعدّ
A1저녁 식사를 준비하는 것처럼, 무언가를 사용하거나 먹을 수 있도록 준비하는 것을 뜻해요.
عدس
A2수프나 스튜에 자주 쓰이는 작고 건강한 콩이에요. 아주 영양가가 높아요.
عجين
A2밀가루와 물을 섞어 만든 부드럽고 끈적한 반죽을 말해요. 빵이나 과자를 만들 때 써요.
عنب
A2송이로 자라는 달콤한 과일의 한 종류예요.
عسل
A2Honey.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2'향긋하다'는 매우 기분 좋고 독특한 냄새가 나는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
ابتلع
A1입에 있는 음식이나 음료를 목구멍을 통해 위장으로 넘기는 거예요.
أضاف
A1무언가를 다른 것에 더해서 전체 양을 늘리는 거야.