At the A1 level, 'shaqqah' (شَقَّة) is one of the first nouns you learn when discussing where you live. You use it in very simple sentences like 'I live in an apartment' (أنا أسكن في شقة) or 'The apartment is small' (الشقة صغيرة). At this stage, focus on the basic meaning of the word as a 'flat' or 'apartment' and its feminine gender. You should be able to identify it in a building and understand that it is a part of a larger structure. You will also learn to pair it with basic adjectives like 'big' (kabirah), 'small' (saghirah), 'clean' (nazifah), and 'new' (jadidah). The goal is to be able to state your address and describe your immediate living environment in the simplest terms. You don't need to worry about complex plurals or technical real estate terms yet; just focus on the singular form and basic descriptions.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'shaqqah' to include more detailed descriptions and common daily interactions. You can talk about the number of rooms in the apartment using the structure 'shaqqah min... ghuraf' (an apartment of... rooms). You will also learn the plural form 'shuqaq' (شُقَق) and use it to talk about apartment buildings. At this level, you should be able to handle simple tasks like asking about the rent (kam al-ijar?) or describing the floor the apartment is on (fi al-tabiq al-awwal). You will also start using prepositions more effectively and understanding the difference between 'shaqqah' and 'bayt' (house). Your vocabulary will grow to include terms like 'furnished' (mafrushah) and 'empty' (farighah), allowing you to participate in basic conversations about finding a place to stay or visiting friends.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start using 'shaqqah' in the context of personal experiences, opinions, and plans. You can describe the advantages and disadvantages of living in an apartment versus a house. You will use more sophisticated adjectives and adverbs, such as 'spacious' (wasia'h), 'narrow' (dayyiqah), or 'centrally located' (fi markaz al-madinah). You can explain why you chose a particular apartment and discuss issues like maintenance or neighbors. At this stage, you are also becoming familiar with the 'idafa' construction (e.g., shaqqat al-talib - the student's apartment) and can use the word in more complex sentence structures. You should be able to read and understand basic real estate advertisements and follow the main points of a conversation about housing in an Arabic-speaking country.
At the B2 level, your use of 'shaqqah' becomes more nuanced and covers a wider range of topics, including social and economic issues. You can discuss the real estate market, the cost of living, and urban development. You will use the word in more formal contexts, such as writing a letter to a landlord or discussing housing policy. Your vocabulary will include technical terms like 'contract' (aqd), 'deposit' (ta'min), and 'amenities' (marafid). You can understand and participate in debates about the pros and cons of high-rise living and the social impact of apartment complexes on community life. You are also more aware of regional variations in the word's usage and pronunciation. Your ability to use 'shaqqah' in both literal and figurative contexts increases, and you can handle more complex grammatical structures with ease.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'shaqqah' and its place in Arabic culture and literature. You can analyze the symbolism of the apartment in modern Arabic novels or films, where it often represents urban alienation or social mobility. You are comfortable using the word in highly formal, academic, or professional settings, such as discussing architectural trends or legal disputes over property. You can understand subtle nuances in meaning and register, and you are aware of the historical evolution of the word from its root meaning of 'splitting.' Your use of the word is fluent and precise, and you can incorporate it into complex rhetorical structures. You can also discuss the socio-economic implications of apartment ownership in different Arab countries with a high degree of sophistication.
At the C2 level, you have mastered the word 'shaqqah' in all its dimensions. You can use it with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You are familiar with rare or archaic uses of the word and its related forms. You can engage in deep philosophical or sociopolitical discussions where 'shaqqah' serves as a key concept—for instance, in the critique of modern urbanism or the study of demographic shifts. You can effortlessly switch between formal Modern Standard Arabic and various regional dialects, understanding the subtle shifts in meaning and connotation. Your command of the word's etymology, its cultural weight, and its linguistic versatility is complete, allowing you to use it creatively and effectively in any context, from high-level academic research to nuanced social commentary.

شَقَّة 30초 만에

  • Shaqqah means apartment or flat in Arabic.
  • It is a feminine noun with the broken plural 'shuqaq'.
  • It comes from the root sh-q-q, meaning 'to split' or 'divide'.
  • It is the standard term for urban housing units across the Arab world.

The Arabic word شَقَّة (shaqqah) is a fundamental noun in the Arabic language, essential for anyone looking to describe living arrangements, real estate, or urban life. At its most basic level, it refers to an apartment or a flat—a self-contained housing unit that occupies only part of a building. However, the linguistic journey of this word is fascinating. It originates from the Arabic root ش-ق-ق (sh-q-q), which primarily carries the meaning of splitting, cracking, or dividing. In this context, a shaqqah is literally a 'split' or a 'slice' of a larger building structure. This conceptualization perfectly mirrors the reality of multi-family dwellings where a large edifice is partitioned into individual, private living spaces. When you use this word, you are participating in a long tradition of urban terminology that has evolved from simple physical descriptions to complex legal and social definitions.

Core Definition
A residential unit comprising several rooms, typically located on one floor within a larger apartment complex or building.

In modern Arabic-speaking cities like Cairo, Dubai, or Beirut, the shaqqah is the primary mode of housing for the vast majority of the population. Unlike the bayt (house) or villa, which implies a standalone structure with private land, the shaqqah represents the vertical growth of the modern Arab city. It is used in daily conversation when discussing where one lives, looking for rentals, or visiting friends. You will hear it used by real estate agents (samsar), in legal contracts, and in casual social settings. The word is versatile; it can describe a humble studio or a sprawling luxury penthouse. Understanding this word is the first step toward navigating the physical and social landscape of the Arab world, as the home is the center of social life.

أَسْكُنُ فِي شَقَّة صَغِيرَةٍ فِي وَسَطِ المَدِينَةِ.

I live in a small apartment in the city center.

Culturally, the shaqqah is more than just four walls. In many Arab societies, owning or renting a respectable apartment is often a prerequisite for marriage. It signifies stability, adulthood, and the ability to provide for a family. Therefore, the word carries significant social weight. When someone says they are 'looking for an apartment,' they are often communicating a major life transition. The nuances of the word also extend to its plural form, shuqaq (شُقَق). You might hear people discuss 'apartment buildings' (binayat shuqaq) or 'furnished apartments' (shuqaq mafrushah), the latter being particularly common for expatriates and students.

Furthermore, the word is often modified by adjectives to specify the type of living space. A shaqqah maskunah is an inhabited apartment, while a shaqqah khaliyah is a vacant one. In the context of modern architecture, you might encounter shaqqat dupleks (duplex apartment) or shaqqat stodyo (studio apartment). Despite these borrowings from English or French, the core noun remains firmly rooted in the Arabic lexicon. It is a word that bridges the gap between the traditional concept of 'splitting' and the modern reality of urban density. By mastering this word, you gain insight into how Arabic speakers organize their space and their lives in the contemporary world.

Plural Form
The broken plural is شُقَق (shuqaq), which is used when referring to multiple units.

هَذِهِ البِنَايَةُ تَحْتَوِي عَلَى عَشْرِ شُقَق سَكَنِيَّةٍ.

This building contains ten residential apartments.

Using the word شَقَّة effectively requires an understanding of how it fits into common sentence structures, particularly those involving possession, location, and description. Because it is a feminine noun (ending in the ta marbuta), all accompanying adjectives and verbs must agree in gender. For example, if you want to say 'the apartment is beautiful,' you must use the feminine form of the adjective: al-shaqqatu jamilah. This grammatical agreement is a crucial step for learners transitioning from basic vocabulary to fluid sentence construction. Whether you are describing your own home or inquiring about a rental, the rules of gender agreement remain paramount.

Grammatical Gender
Feminine (indicated by the final ة). Adjectives must end in ة or follow feminine patterns.

Common verbs associated with shaqqah include stajara (to rent), ishtara (to buy), ba'a (to sell), and sakana (to inhabit/live in). When using 'sakana,' it is often followed by the preposition fi (in), as in askunu fi shaqqah. If you are looking for an apartment, you might say abhathu 'an shaqqah (I am looking for an apartment). Notice how the preposition 'an follows the verb bahatha. These small grammatical particles are the glue that holds the sentence together, and practicing them with a common noun like shaqqah helps solidify your grasp of Arabic syntax.

هَلْ تُرِيدُ شَقَّة مَفْرُوشَةً أَمْ فَارِغَةً؟

Do you want a furnished or an empty apartment?

In more formal or written contexts, such as real estate listings, shaqqah is often part of an idafa construction (possessive phrase). For instance, shaqqatu al-muhandis (the engineer's apartment) or shaqqatu al-mustajir (the tenant's apartment). In these cases, the first word (shaqqah) loses its definite article, and the second word takes the genitive case. This is a higher-level grammatical concept, but seeing it applied to a simple noun like apartment makes it more accessible. Furthermore, you will often see the word modified by prepositional phrases to describe its location, such as shaqqah fi al-tabiq al-thalith (an apartment on the third floor).

Finally, consider the use of the word in the context of ownership and utility. Phrases like ijar al-shaqqah (apartment rent) or milkiyyat al-shaqqah (apartment ownership) are vital for anyone living in an Arabic-speaking country. When describing the quality of the apartment, words like wasia'h (spacious), dayyiqah (narrow/small), hadithah (modern), and qadimah (old) are frequently used. By combining these adjectives with the noun, you can create rich, descriptive sentences that convey much more than just the basic fact of a dwelling. This level of detail is what makes your Arabic sound natural and expressive.

Common Adjectives
واسعة (spacious), ضيقة (cramped), مريحة (comfortable), غالية (expensive), رخيصة (cheap).

تِلْكَ الـشَقَّة مُطِلَّةٌ عَلَى البَحْرِ.

That apartment has a view of the sea.

The word شَقَّة is ubiquitous in the daily life of Arabic speakers, particularly in urban environments. If you walk down the streets of Cairo, Amman, or Riyadh, you will see signs for shuqaq lil-ijar (apartments for rent) or shuqaq lil-bay' (apartments for sale) plastered on buildings and in the windows of real estate offices. These physical markers of the word are a constant presence in the landscape. In the digital world, websites and apps like Dubizzle or OpenSooq are filled with listings where the word shaqqah is the most frequent noun. For a learner, browsing these listings is an excellent way to see the word used in a practical, high-stakes context.

Real Estate Context
Used extensively in listings, contracts, and negotiations regarding housing and property management.

In social settings, the word often comes up when discussing one's living situation or visiting someone's home. It is common to hear, mabruk al-shaqqah al-jadidah (congratulations on the new apartment), a standard phrase of well-wishing when someone moves. In television dramas and films, which often center on urban family life, the shaqqah is the primary setting. Characters argue about rent, celebrate in their living rooms, and host neighbors. Listening to these dialogues provides a wealth of information about the colloquial pronunciation and the emotional connotations of the word. You'll notice how the emphasis might shift depending on the dialect, but the root remains recognizable.

زُرْتُ صَدِيقِي فِي شَقَّتِهِ الجَدِيدَةِ أَمْسِ.

I visited my friend in his new apartment yesterday.

News reports and economic discussions also frequently employ this term. When journalists talk about the 'housing crisis' (azmat al-iskan) or 'real estate prices' (as'ar al-aqarat), they are often specifically referring to the availability and cost of shuqaq. In this context, the word takes on a more technical or societal dimension. You might hear about 'social housing apartments' (shuqaq al-iskan al-ijtima'i) or 'luxury apartments' (shuqaq fakhirah). This demonstrates the word's range from the deeply personal to the broadly political. Whether in a bank discussing a mortgage or at a cafe talking with friends, shaqqah is a keyword for understanding the economic realities of the region.

Travelers and expatriates will find the word essential when dealing with hotels or short-term rentals. In many Arab countries, 'hotel apartments' (shuqaq fandaqiyyah) are a popular alternative to standard hotel rooms, offering more space and kitchen facilities. When booking these, you will need to specify the number of bedrooms and the desired amenities. Thus, the word shaqqah serves as a bridge between the local resident and the visitor, facilitating the basic human need for shelter and hospitality. From the moment you land and look for a place to stay, to the time you are invited to a local's home for tea, this word will be a constant companion in your linguistic journey.

Social Context
A central topic in social life, representing adulthood, marriage readiness, and economic status.

تُوجَدُ شُقَق فَنْدَقِيَّةٌ قَرِيبَةٌ مِنَ المَطَارِ.

There are hotel apartments near the airport.

One of the most common mistakes learners make with the word شَقَّة is confusing it with other words for 'home' or 'house,' such as bayt (بَيْت) or manzil (مَنْزِل). While bayt is a general term that can refer to any place where one lives, shaqqah is specific to an apartment unit. Using shaqqah to describe a standalone villa or a traditional courtyard house would be incorrect and confusing to a native speaker. It is important to distinguish between the generic 'home' and the specific 'apartment' when speaking about your residence. Another common error is gender agreement. Because shaqqah is feminine, learners often forget to use feminine adjectives, saying shaqqah kabir instead of the correct shaqqah kabirah.

Confusing Terms
Don't use 'shaqqah' for a standalone house (bayt/villa). It only refers to a unit within a larger building.

Another area of confusion lies in the plural form. Arabic plurals can be complex, and shaqqah uses a 'broken plural' form, shuqaq (شُقَق). Learners often try to apply regular plural endings, resulting in incorrect forms like shaqqat (which actually exists but is used for the dual or in specific grammatical constructions, not as the standard plural for multiple apartments). Mastering the broken plural shuqaq is essential for sounding natural. Furthermore, the pronunciation of the letter qaf (ق) varies significantly across the Arab world. In Modern Standard Arabic, it is a deep uvular 'q,' but in many dialects, it is pronounced as a glottal stop (like in 'uh-oh') or a hard 'g.' Trying to use a dialect pronunciation in a formal context, or vice versa, can lead to a mismatch in register.

خَطَأ: هَذِهِ شَقَّة جَمِيل. صَوَاب: هَذِهِ شَقَّةٌ جَمِيلَةٌ.

Error: This is a beautiful apartment (wrong gender). Correct: This is a beautiful apartment.

Learners also struggle with the prepositional usage. While in English we say 'on the third floor,' in Arabic we use fi (in) to say fi al-tabiq al-thalith. However, when talking about the apartment itself, sometimes learners confuse fi and bi. The correct way to say 'in an apartment' is fi shaqqah. Additionally, when describing the contents of an apartment, such as 'an apartment with three rooms,' the correct construction is shaqqah biha thalath ghuraf or shaqqah min thalath ghuraf. Using the wrong preposition can change the meaning or make the sentence sound clunky. Paying attention to these small details will significantly improve your fluency.

Finally, the concept of 'furnished' (mafrushah) vs. 'unfurnished' (farighah) is a frequent source of vocabulary errors. Learners might use ghayr mafrushah (not furnished), which is correct but less common than farighah (empty). Also, be careful with the word imarah (building). An apartment is in an imarah, but the two words are not interchangeable. You live in a shaqqah, not in an imarah, unless you mean you inhabit the entire building. By being mindful of these distinctions and practicing the correct gender and plural forms, you will avoid the most common pitfalls associated with this essential Arabic word.

Key Correction
Always ensure the adjective matches the feminine 'shaqqah'. Use 'shuqaq' for the plural, never 'shaqqat'.

لَا تَقُلْ: أَسْكُنُ فِي عِمَارَة، بَلْ قُلْ: أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ فِي عِمَارَةٍ.

Don't say: I live in a building. Say: I live in an apartment in a building.

While شَقَّة is the most common word for an apartment, the Arabic language offers several alternatives depending on the context, the type of building, and the regional dialect. Understanding these synonyms and related terms will help you choose the most appropriate word for any given situation. The most general alternative is bayt (بَيْت), which means 'house' or 'home.' While shaqqah is a specific type of dwelling, bayt can be used more broadly to refer to where someone lives, regardless of the architecture. In a social context, saying 'my home' is more common than 'my apartment,' as it emphasizes the personal and emotional connection to the space.

Shaqqah vs. Bayt
Shaqqah is the structural term for an apartment unit. Bayt is the emotional and general term for 'home'.

Another formal term is manzil (مَنْزِل), which comes from the root n-z-l (to descend or stay). It is often used in official documents and literature to mean 'residence' or 'dwelling.' It is more formal than bayt and less specific than shaqqah. Similarly, maskan (مَسْكَن), from the root s-k-n (to dwell or be still), refers to a place of residence or housing. You will often see maskan in the context of government housing projects or urban planning. For a very large or luxurious apartment, you might use the word jinah (جَنَاح), which means 'suite.' This is commonly used in hotels or for high-end residential units that occupy a large portion of a floor.

يُفَضِّلُ البَعْضُ السَّكَنَ فِي مَنْزِلٍ مُسْتَقِلٍّ بَدَلًا مِنَ الشَّقَّةِ.

Some prefer living in an independent house instead of an apartment.

In some regions, particularly the Levant (Syria, Lebanon, Jordan, Palestine), the word dar (دَار) is frequently used. Historically, dar referred to a large house with a courtyard, but in modern usage, it can be a synonym for bayt or shaqqah in a poetic or traditional sense. For instance, dar al-aytam (orphanage) or dar al-kutub (library). If you are looking for a studio apartment, you might see the borrowed word stodyo (ستوديو), which is understood across the Arab world. For a two-story apartment, the word dupleks (دوبلكس) is common. These loanwords reflect the global nature of modern real estate and architectural trends.

Finally, it is worth noting the word aqar (عَقَار), which means 'real estate' or 'immovable property.' While you wouldn't call your home an aqar in a social setting, you would use it when talking about the property market or investment. A shaqqah is a type of aqar. Understanding these distinctions allows you to navigate different registers of the language, from the official and technical to the casual and emotional. Whether you are signing a lease or inviting a friend over for coffee, choosing the right word for 'apartment' or 'home' demonstrates your cultural competence and linguistic precision.

Word Comparison
Shaqqah: Specific unit. Manzil: Formal residence. Bayt: General home. Jinah: Luxury suite.

هَذَا الـجَنَاح الفَنْدَقِيُّ وَاسِعٌ جِدًّا.

This hotel suite is very spacious.

How Formal Is It?

격식체

"يَسُرُّنَا أَنْ نُعْلِنَ عَنْ تَوَفُّرِ شُقَقٍ جَدِيدَةٍ."

중립

"أَيْنَ تَقَعُ شَقَّتُكَ؟"

비격식체

"شَقَّتِي صَغِيرَة بَس حِلْوَة."

Child friendly

"هَذِهِ هِيَ شَقَّتُنَا، هُنَا نَلْعَبُ وَهُنَا نَنَامُ."

속어

"الشَّقَّة دِي نَار!"

재미있는 사실

The same root gives us the word 'mashaqqah' (hardship), because hard work 'splits' one's energy or refers to the 'splitting' of the earth during plowing.

발음 가이드

UK /ˈʃæq.qah/
US /ˈʃæk.kə/
The stress is on the first syllable: SHAQ-qah.
라임이 맞는 단어
Daqqah Haqqah Naqqah Baqqah Saqqah Laqqah Maqqah Waqqah
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'q' as a 'k' (shakkah).
  • Ignoring the gemination (shadda) on the 'q'.
  • Pronouncing the final 'h' too strongly; it should be a light breath.
  • In Egyptian dialect, the 'q' is often a glottal stop (sha'ah).
  • Confusing it with 'shaqq' (a crack/split).

난이도

독해 1/5

The word is short and uses common letters. Very easy to recognize.

쓰기 2/5

Requires remembering the ta marbuta and the shadda on the qaf.

말하기 2/5

The qaf sound can be tricky for beginners, and dialectal variations exist.

듣기 1/5

Very distinct sound; easy to hear in daily conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

بَيْت (house) مَدِينَة (city) غُرْفَة (room) سَكَنَ (to live) فِي (in)

다음에 배울 것

عِمَارَة (building) طَابِق (floor) إِيجَار (rent) أَثَاث (furniture) جِيرَان (neighbors)

고급

عَقَارَات (real estate) رَهْن عَقَارِي (mortgage) تَشْطِيب (finishing/decoration) مِسَاحَة (area/space)

알아야 할 문법

Gender Agreement

شقة واسعة (Spacious apartment) - both feminine.

Broken Plural

ثلاث شقق (Three apartments) - uses 'shuqaq'.

Idafa Construction

شقة المعلم (The teacher's apartment).

Prepositional Phrases

شقة في الدور الثالث (Apartment on the third floor).

Pronoun Suffixes

شقتي (my apartment), شقتك (your apartment).

수준별 예문

1

أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ.

I live in an apartment.

Uses the verb 'askunu' (I live) followed by the preposition 'fi' (in).

2

هَذِهِ شَقَّةٌ جَمِيلَةٌ.

This is a beautiful apartment.

Adjective 'jamilah' (beautiful) matches the feminine 'shaqqah'.

3

الشَّقَّةُ صَغِيرَةٌ.

The apartment is small.

The definite article 'al-' is used for 'the apartment'.

4

أَيْنَ الشَّقَّةُ؟

Where is the apartment?

Interrogative 'ayna' (where) starts the question.

5

هِيَ فِي الطَّابِقِ الثَّانِي.

It is on the second floor.

The pronoun 'hiya' (she/it) refers to the feminine 'shaqqah'.

6

عِنْدِي شَقَّةٌ جَدِيدَةٌ.

I have a new apartment.

'Indi' means 'I have' or 'with me'.

7

الشَّقَّةُ نَظِيفَةٌ جِدًّا.

The apartment is very clean.

'Jiddan' (very) follows the adjective.

8

هَذَا مِفْتَاحُ الشَّقَّةِ.

This is the apartment key.

An 'idafa' construction: miftah (key) + al-shaqqah (the apartment).

1

الشَّقَّةُ فِيهَا ثَلَاثُ غُرَفٍ.

The apartment has three rooms.

Uses 'fiha' (in it) to indicate possession/containment.

2

أُرِيدُ اسْتِئْجَارَ شَقَّةٍ مَفْرُوشَةٍ.

I want to rent a furnished apartment.

'Istijar' is the masdar (verbal noun) for 'renting'.

3

هَلِ الشَّقَّةُ قَرِيبَةٌ مِنَ المَحَطَّةِ؟

Is the apartment near the station?

'Qaribah min' (near to) requires the preposition 'min'.

4

أَسْكُنُ مَعَ صَدِيقِي فِي شُقَّتِهِ.

I live with my friend in his apartment.

'Shaqqatihi' includes the possessive suffix '-hi' (his).

5

كَمْ إِيجَارُ الشَّقَّةِ فِي الشَّهْرِ؟

How much is the apartment rent per month?

'Kam' is used to ask about the price/amount.

6

تُوجَدُ شُقَقٌ كَثِيرَةٌ فِي هَذِهِ البِنَايَةِ.

There are many apartments in this building.

Plural 'shuqaq' matches plural adjective 'kathirah'.

7

الشَّقَّةُ وَاسِعَةٌ وَمُشْمِسَةٌ.

The apartment is spacious and sunny.

Two feminine adjectives describing the apartment.

8

بَحَثْتُ عَنْ شَقَّةٍ لِلإِيجَارِ.

I looked for an apartment for rent.

Past tense verb 'bahathtu' (I looked) with 'an' (for).

1

نُفَضِّلُ السَّكَنَ فِي شَقَّةٍ لِأَنَّهَا أَمَنُ.

We prefer living in an apartment because it is safer.

'Li'annaha' (because it [fem]) refers back to 'shaqqah'.

2

الشَّقَّةُ تَحْتَاجُ إِلَى بَعْضِ الإِصْلَاحَاتِ.

The apartment needs some repairs.

Verb 'tahtaju' (needs) followed by 'ila' (to).

3

هَلْ يُمْكِنُنِي رُؤْيَةُ الشَّقَّةِ غَدًا؟

Can I see the apartment tomorrow?

'Yumkinuni' (is it possible for me) + masdar 'ru'yah' (seeing).

4

هَذِهِ الشَّقَّةُ تَقَعُ فِي حَيٍّ هَادِئٍ.

This apartment is located in a quiet neighborhood.

Verb 'taqa'u' (is located) for feminine subjects.

5

تَتَكَوَّنُ الشَّقَّةُ مِنْ صَالَةٍ وَغُرْفَتَيْ نَوْمٍ.

The apartment consists of a living room and two bedrooms.

Dual form 'ghurfatayn' (two rooms) in genitive case.

6

اشْتَرَى وَالِدِي شَقَّةً فِي القَاهِرَةِ.

My father bought an apartment in Cairo.

Past tense 'ishtara' (bought) with object 'shaqqatan'.

7

الشَّقَّةُ مُطِلَّةٌ عَلَى حَدِيقَةٍ عَامَّةٍ.

The apartment overlooks a public park.

'Mutillah 'ala' (overlooking) is a common architectural phrase.

8

لَا أَسْتَطِيعُ دَفْعَ إِيجَارِ هَذِهِ الشَّقَّةِ.

I cannot afford to pay the rent for this apartment.

'Daf' (paying) is the masdar of 'dafa'a'.

1

تَمَّ تَجْدِيدُ الشَّقَّةِ بِالكَامِلِ السَّنَةَ المَاضِيَةَ.

The apartment was completely renovated last year.

Passive-like construction with 'tamma' + masdar 'tajdid'.

2

تُعْتَبَرُ هَذِهِ الشُّقَقُ مِنَ العَقَارَاتِ الفَاخِرَةِ.

These apartments are considered luxury real estate.

Passive verb 'tu'tabaru' (are considered).

3

يَجِبُ التَّوْقِيعُ عَلَى عَقْدِ إِيجَارِ الشَّقَّةِ.

The apartment lease contract must be signed.

'Aqd ijar' is the specific term for a lease.

4

الشَّقَّةُ مُجَهَّزَةٌ بِأَحْدَثِ الأَجْهِزَةِ المَنْزِلِيَّةِ.

The apartment is equipped with the latest home appliances.

Passive participle 'mujahhazah' (equipped).

5

ارْتَفَعَتْ أَسْعَارُ الشُّقَقِ فِي هَذِهِ المِنْطَقَةِ.

Apartment prices have risen in this area.

Verb 'irtafa'at' (rose) in the feminine past tense.

6

تَمْتَازُ الشَّقَّةُ بِتَصْمِيمٍ مِعْمَارِيٍّ فَرِيدٍ.

The apartment is characterized by a unique architectural design.

'Tamtazu bi-' (is characterized/distinguished by).

7

يُوجَدُ نِزَاعٌ قَانُونِيٌّ حَوْلَ مِلْكِيَّةِ الشَّقَّةِ.

There is a legal dispute over the ownership of the apartment.

'Niza' qanuni' means legal dispute.

8

الشَّقَّةُ تَقَعُ فِي الطَّابِقِ الأَخِيرِ (البِنْتَهَاوُس).

The apartment is on the top floor (penthouse).

Clarifies 'al-tabiq al-akhir' with the loanword 'penthouse'.

1

تَعْكِسُ الشَّقَّةُ نَمَطَ الحَيَاةِ العَصْرِيَّ فِي المُدُنِ الكُبْرَى.

The apartment reflects the modern lifestyle in major cities.

Verb 'ta'kisu' (reflects) used metaphorically.

2

يُسَلِّطُ الرِّوَائِيُّ الضَّوْءَ عَلَى العُزْلَةِ دَاخِلَ الشَّقَّةِ.

The novelist highlights the isolation inside the apartment.

Metaphorical use in literary analysis.

3

تَمَّ تَصْمِيمُ الشَّقَّةِ لِتَحْقِيقِ أَقْصَى اسْتِفَادَةٍ مِنَ الإِضَاءَةِ الطَّبِيعِيَّةِ.

The apartment was designed to maximize natural lighting.

Complex purpose clause with 'li-tahqiq'.

4

تُعَانِي الشُّقَقُ القَدِيمَةُ مِنْ تَهَالُكِ البِنْيَةِ التَّحْتِيَّةِ.

Old apartments suffer from decaying infrastructure.

'Tahalluk al-binyah al-tahtiyyah' is a sophisticated phrase.

5

يُعَدُّ تَمَلُّكُ شَقَّةٍ حُلْمًا بَعِيدَ المَنَالِ لِلشَّبَابِ.

Owning an apartment is considered an unattainable dream for youth.

'Ba'id al-manal' is an idiomatic expression for 'unattainable'.

6

تَخْضَعُ الشَّقَّةُ لِقَوَانِينِ الإِيجَارِ القَدِيمِ المُثِيرَةِ لِلْجَدَلِ.

The apartment is subject to the controversial old rent laws.

'Takhda'u li-' (is subject to).

7

تَمَّ اسْتِغْلَالُ مِسَاحَةِ الشَّقَّةِ بِشَكْلٍ ذَكِيٍّ وَمُبْتَكَرٍ.

The space of the apartment was utilized in a clever and innovative way.

Passive 'tamma istighlal' (was utilized).

8

تُمَثِّلُ الشَّقَّةُ نُقْطَةَ تَحَوُّلٍ فِي التَّطَوُّرِ العُمْرَانِيِّ.

The apartment represents a turning point in urban development.

'Nuqtat tahawwul' (turning point).

1

تَتَجَلَّى أَزْمَةُ السَّكَنِ فِي نُدْرَةِ الشُّقَقِ مُنْخَفِضَةِ التَّكْلِفَةِ.

The housing crisis is manifested in the scarcity of low-cost apartments.

Sophisticated verb 'tatajalla' (is manifested).

2

تُشَكِّلُ الشُّقَقُ السَّكَنِيَّةُ عَصَبَ الحَيَاةِ فِي الغَابَةِ الخَرَسَانِيَّةِ.

Residential apartments form the backbone of life in the concrete jungle.

Metaphorical 'asab al-hayah' (backbone of life).

3

يَنْبَغِي إِعَادَةُ النَّظَرِ فِي مَعَايِيرِ تَصْنِيفِ الشُّقَقِ السِّيَاحِيَّةِ.

The standards for classifying tourist apartments should be reconsidered.

Formal 'yanbaghi' (should/ought) + masdar.

4

أَدَّى التَّوَسُّعُ الرَّأْسِيُّ إِلَى ظُهُورِ أَنْمَاطٍ جَدِيدَةٍ مِنَ الشُّقَقِ.

Vertical expansion has led to the emergence of new types of apartments.

'Al-tawassu' al-ra'si' (vertical expansion).

5

تُعَبِّرُ عِمَارَةُ الشُّقَقِ عَنِ التَّبَايُنَاتِ الطَّبَقِيَّةِ الصَّارِخَةِ.

Apartment architecture expresses stark class disparities.

'Al-tabayanat al-tabaqiyyah' (class disparities).

6

تَخْتَلِفُ سِيكُولُوجِيَّةُ السَّكَنِ فِي الشُّقَقِ عَنْهَا فِي المَنَازِلِ.

The psychology of living in apartments differs from that of houses.

Academic 'sikulujiyyat al-sakan' (psychology of living).

7

تُسَاهِمُ الشُّقَقُ الذَّكِيَّةُ فِي تَقْلِيلِ اسْتِهْلَاكِ الطَّاقَةِ.

Smart apartments contribute to reducing energy consumption.

'Tusahimu fi' (contribute to).

8

تَظَلُّ الشَّقَّةُ هِيَ الوِحْدَةُ الأَسَاسِيَّةُ لِلنَّسِيجِ العُمْرَانِيِّ المُعَاصِرِ.

The apartment remains the basic unit of the contemporary urban fabric.

'Al-nasij al-umrani' (urban fabric).

자주 쓰는 조합

شَقَّة مَفْرُوشَة
شَقَّة لِلإِيجَار
إِيجَار الشَّقَّة
شَقَّة وَاسِعَة
شَقَّة تَمْلِيك
شَقَّة سَكَنِيَّة
شَقَّة اسْتُودْيُو
شَقَّة فَارِغَة
شَقَّة دُوبْلِكْس
مِفْتَاح الشَّقَّة

자주 쓰는 구문

مَبْرُوك الشَّقَّة الجَدِيدَة

— Congratulations on the new apartment. Said when someone moves.

مبروك الشقة الجديدة، يا محمد!

شَقَّة لُقْطَة

— A 'catch' or a great deal on an apartment. Used in informal market talk.

هذه الشقة لقطة، سعرها ممتاز.

تَنْظِيف الشَّقَّة

— Cleaning the apartment. A common daily chore.

يجب أن أبدأ بتنظيف الشقة اليوم.

تَجْهِيز الشَّقَّة

— Preparing or furnishing the apartment, often before marriage.

بدأ العريس في تجهيز الشقة.

مُعَايَنَة الشَّقَّة

— Inspecting or viewing the apartment before renting/buying.

موعد معاينة الشقة غداً في الساعة الخامسة.

تَسْلِيم الشَّقَّة

— Handing over the apartment keys or the unit itself.

تم تسليم الشقة للمستأجر الجديد.

شَقَّة مُطِلَّة

— An apartment with a view (usually followed by the view type).

أريد شقة مطلة على النيل.

شَقَّة فِي الدَّوْر الأَرْضِي

— A ground-floor apartment.

لا أحب السكن في شقة في الدور الأرضي.

شَقَّة لِلْبَيْع

— Apartment for sale.

رأيت إعلاناً عن شقة للبيع.

شَقَّة مَسْحُورَة

— A haunted apartment (used in stories or urban legends).

يقول الناس إنها شقة مسحورة.

자주 혼동되는 단어

شَقَّة vs بَيْت

Bayt is any home; Shaqqah is specifically an apartment unit.

شَقَّة vs شَقّ

Shaqq is a crack or a split; Shaqqah is the residential unit.

شَقَّة vs عِمَارَة

Imarah is the whole building; Shaqqah is one unit inside it.

관용어 및 표현

"ضَاقَتْ عَلَيْهِ الشَّقَّة"

— This idiom uses 'shaqqah' in its older sense of 'distance' or 'hardship,' meaning things became difficult for him.

بعد خسارة عمله، ضاقت عليه الشقة.

Literary
"بَعِيد الشَّقَّة"

— Refers to a long distance or a difficult journey.

كان السفر إلى تلك القرية بعيد الشقة.

Literary
"شَقَّة العَصَا"

— Literally 'splitting the stick,' meaning to cause division or rebellion.

حاول الخائن شقة عصا الجماعة.

Archaic/Formal
"فِي شَقَّة مَعْزُولَة"

— To be in an isolated apartment, often implying loneliness or secrecy.

يعيش الكاتب في شقة معزولة ليكتب روايته.

Neutral
"فَتَحَ شَقَّة"

— Literally 'to open an apartment,' used in some dialects to mean starting a new home/life.

فتح شقة جديدة بعد زواجه.

Informal
"شَقَّة العُمْر"

— The 'apartment of a lifetime,' referring to the dream home one works for.

هذه هي شقة العمر التي حلمت بها.

Emotional
"شَقَّة مَفْتُوحَة"

— An 'open apartment,' implying a hospitable home where guests are always welcome.

بيتهم دائماً شقة مفتوحة للجميع.

Metaphorical
"بَيْنَ أَرْبَعَة حَوَائِط"

— Between four walls, often referring to the confinement of an apartment.

أقضي طوال اليوم بين أربعة حوائط.

Casual
"سَاكِن فِي شَقَّة"

— Living in an apartment, sometimes used to imply someone is a city dweller.

هو ابن مدينة، ساكن في شقة طول عمره.

Neutral
"شَقَّة عَلَى الزَّلَاط"

— An Egyptian expression for an apartment that is completely empty (on the gravel).

استلمت الشقة على الزلاط.

Slang

혼동하기 쉬운

شَقَّة vs مَشَقَّة

Same root (sh-q-q).

Mashaqqah means hardship or toil, while shaqqah means apartment.

السفر فيه مشقة كبيرة.

شَقَّة vs شَارِع

Both start with 'sha'.

Shari' means street; shaqqah means apartment.

هذا الشارع طويل.

شَقَّة vs شِقّ

Identical root and similar sound.

Shiqq means a side or a half; shaqqah means apartment.

في هذا الشق من المدينة.

شَقَّة vs شَفَّة

Only one letter different (f vs q).

Shaffah means lip; shaqqah means apartment.

جرحت شفتي.

شَقَّة vs سَقَّة

Similar sound (s vs sh).

Saqqah is not a common word, but could be confused with 'saqiya' (water carrier).

N/A

문장 패턴

A1

هذه شقة [adjective]

هذه شقة جميلة.

A1

أسكن في شقة

أسكن في شقة.

A2

شقة من [number] غرف

شقة من غرفتين.

A2

شقة [adjective] و [adjective]

شقة واسعة ونظيفة.

B1

أبحث عن شقة لـ [purpose]

أبحث عن شقة للإيجار.

B1

الشقة تقع في [location]

الشقة تقع في وسط المدينة.

B2

تم [masdar] الشقة

تم تجديد الشقة.

C1

تعتبر الشقة [description]

تعتبر الشقة الوحدة الأساسية للسكن.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high in urban contexts.

자주 하는 실수
  • Shaqqah kabir Shaqqah kabirah

    The adjective must be feminine to match the noun.

  • Al-shaqqah fi al-bayt Al-shaqqah fi al-imarah

    An apartment is in a building (imarah), not usually inside another house (bayt).

  • Shaqqat (plural) Shuqaq

    The correct plural is the broken plural 'shuqaq'.

  • I live in a shaqqah (for a villa) I live in a villa/filla

    Don't use 'shaqqah' for standalone houses.

  • Miftah shaqqah Miftah al-shaqqah

    Use the definite article for 'the apartment key' in an idafa.

Check Adjective Gender

Always add a 'ta marbuta' to adjectives describing 'shaqqah'. Example: shaqqah jamilah.

Shaqqah vs Imarah

Remember: You live in a 'shaqqah' which is located inside an 'imarah' (building).

Visiting a Shaqqah

When visiting someone's apartment, it's polite to say 'masha'Allah' to compliment their home.

The Shadda

Don't forget the double 'q' sound. It's shaq-qah, not sha-qah.

Urban Word

Use 'shaqqah' mostly in cities. In rural areas, people are more likely to live in a 'bayt'.

Root Learning

Connect 'shaqqah' to 'shaqq' (split) to remember that an apartment is a split part of a building.

Plural Spelling

The plural 'shuqaq' (شقق) doesn't have a ta marbuta. Be careful!

Regional Variations

Listen for the 'sha'ah' pronunciation in Egypt to improve your listening skills.

Key Terms

Learn 'ijar' (rent) and 'tamlik' (ownership) alongside 'shaqqah' for practical use.

The Shaq Mnemonic

Imagine basketball star Shaq trying to fit into a small apartment. Shaq-qah!

암기하기

기억법

Think of a 'shack' that has been 'split' into many units. 'Shaq-qah' sounds like a shack that was split.

시각적 연상

Imagine a large building with a giant vertical crack (shaqq) down the middle, separating it into different apartments (shaqqah).

Word Web

Home Building Rent Rooms City Floor Key Tenant

챌린지

Try to describe every room in your 'shaqqah' using only Arabic adjectives today.

어원

The word is derived from the Arabic root ش-ق-ق (sh-q-q), which means to split, cleave, or divide. This root is ancient and central to Semitic languages.

원래 의미: Originally, it referred to a piece or a portion that has been split off from a larger whole. In a residential context, it meant a portion of a house.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

문화적 맥락

Always ask before taking photos inside someone's shaqqah, as privacy is highly valued.

In the US, 'apartment' is common; in the UK, 'flat' is the standard term. 'Shaqqah' covers both.

The movie 'The Yacoubian Building' (Imarat Yaqubian) features many stories set in different shuqaq. Naguib Mahfouz's novels often depict the detailed life within Cairene shuqaq. The 'shaqqah' is a central motif in modern Arabic 'apartment literature'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Real Estate

  • شقة للبيع
  • شقة للإيجار
  • سعر الشقة
  • مساحة الشقة

Socializing

  • تفضل إلى شقتي
  • مبروك الشقة
  • شقتك جميلة
  • من جيرانك؟

Travel

  • شقة فندقية
  • حجز شقة
  • قريبة من المركز
  • مفتاح الشقة

Home Life

  • تنظيف الشقة
  • ترتيب الشقة
  • في الشقة
  • أمام الشقة

Legal/Finance

  • عقد الشقة
  • تأمين الشقة
  • ملك الشقة
  • إيجار شهري

대화 시작하기

"هَلْ تَسْكُنُ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟ (Do you live in a house or an apartment?)"

"كَيْفَ هِيَ شَقَّتُكَ الجَدِيدَةُ؟ (How is your new apartment?)"

"هَلْ تُفَضِّلُ الشُّقَقَ فِي الطَّوَابِقِ العُلْيَا؟ (Do you prefer apartments on high floors?)"

"كَمْ غُرْفَةً فِي شَقَّتِكَ؟ (How many rooms are in your apartment?)"

"هَلْ مِنَ السَّهْلِ العُثُورُ عَلَى شَقَّةٍ هُنَا؟ (Is it easy to find an apartment here?)"

일기 주제

صِفْ شَقَّةَ أَحْلَامِكَ بِالتَّفْصِيلِ. (Describe your dream apartment in detail.)

مَا هِيَ مُمَيِّزَاتُ وَعُيُوبُ السَّكَنِ فِي شَقَّةٍ؟ (What are the pros and cons of living in an apartment?)

تَحَدَّثْ عَنْ أَوَّلِ شَقَّةٍ سَكَنْتَ فِيهَا بِمُفْرَدِكَ. (Talk about the first apartment you lived in by yourself.)

كَيْفَ تَقُومُ بِتَرْتِيبِ وَتَزْيِينِ شَقَّتِكَ؟ (How do you organize and decorate your apartment?)

هَلْ تُفَضِّلُ الشُّقَقَ المَفْرُوشَةَ أَمْ تُحِبُّ شِرَاءَ أَثَاثِكَ؟ (Do you prefer furnished apartments or do you like buying your own furniture?)

자주 묻는 질문

10 질문

The plural is 'shuqaq' (شُقَق). It is a broken plural, which is common in Arabic for this type of noun.

It is feminine because it ends with a ta marbuta (ة). Adjectives and verbs must agree with this gender.

You say 'shaqqah mafrushah' (شقة مفروشة). 'Mafrushah' comes from the word for furniture.

Bayt is a general term for home or house. Shaqqah is specifically an apartment or flat within a building.

In Modern Standard Arabic, it is a deep uvular 'q'. In many dialects, like Egyptian, it is a glottal stop (sha'ah).

In older Arabic, it could mean a distance or a piece of cloth, but in modern times, it exclusively means apartment.

You can ask 'Kam ijar al-shaqqah?' (How much is the apartment rent?).

It is a duplex apartment, meaning it has two floors connected by an internal staircase.

Use the adjective 'wasia'h' (واسعة). Example: 'Al-shaqqah wasia'h'.

Yes, 'shaqqah tamlik' (ownership apartment) is a very common and desired goal for many people.

셀프 테스트 190 질문

writing

Write a sentence describing your apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ask how much the rent is for an apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write an ad for an apartment for sale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the view from your apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about why you prefer apartments over houses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Congratulate your friend on their new apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

List three things you need in a furnished apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a problem in your apartment (e.g., needs repair).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an apartment building in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the meaning of 'shaqqah' to a beginner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'shuqaq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the location of an apartment on the fifth floor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal request to see an apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your dream apartment's design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about the importance of housing in society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare a 'shaqqah' and a 'bayt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about apartment prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'shaqqah fandaqiyyah'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about the neighbors in your apartment building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'shaqqah' in a poetic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I live in a small apartment' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Where is your apartment?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The apartment is beautiful' with correct gender agreement.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe an apartment with two rooms.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask about the rent per month.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want to see the apartment'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Shaqqah' correctly with the uvular 'q'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that your apartment is on the third floor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My apartment has a view of the park'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask if the apartment is furnished.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am looking for an apartment for rent'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the apartment as 'spacious and sunny'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The apartment needs repairs'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Congratulations on the new apartment'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is the neighborhood quiet?'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I like living in an apartment'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that the apartment is near the metro.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for the apartment key.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is my home' using the word 'shaqqah'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a luxury apartment.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'Shaqqah'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Askun fi shaqqah'. Where does the speaker live?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Al-shaqqah jamilah'. How is the apartment?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Shuqaq lil-ijar'. What is being offered?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Miftah al-shaqqah'. What object is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Shaqqah mafrushah'. Is there furniture?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Al-tabiq al-thalith'. Which floor?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ijar ghali'. Is the rent cheap?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'As'ar al-shuqaq'. What is being discussed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Shaqqah fi markaz al-madinah'. Where is the apartment?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tajdid al-shaqqah'. What is happening?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Jirani fi al-shaqqah'. Who is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Shaqqah wasia'h'. How big is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Aqd al-ijar'. What document is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Mabruk al-shaqqah'. When is this said?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
error correction

هذه شقة جميل.

정답! 아쉬워요. 정답: هذه شقة جميلة.

Adjective must be feminine.

error correction

أسكن في شقة كبير.

정답! 아쉬워요. 정답: أسكن في شقة كبيرة.

Adjective must match feminine noun.

error correction

أريد شقة مفروش.

정답! 아쉬워요. 정답: أريد شقة مفروشة.

Adjective must be feminine.

error correction

الشقة في الطابق الواحد.

정답! 아쉬워요. 정답: الشقة في الطابق الأول.

Use ordinal numbers for floors.

error correction

عندي شقة في البناية هادئ.

정답! 아쉬워요. 정답: عندي شقة في بناية هادئة.

Adjective must match the feminine 'binayah'.

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!