At the A1 level, you should learn 'Sukun' primarily as a grammatical term. It is the name of the small circle ( ْ ) that you see above Arabic letters. It tells you that the letter has no vowel sound (no 'a', 'u', or 'i'). For example, in the word 'بِنْت' (bint - girl), the 'n' (ن) has a Sukun because you don't say 'bina' or 'binu', you just stop on the 'n'. You might also hear it used to mean 'quiet' in very simple sentences. Just remember: Sukun = Stop/Still. It is one of the four main marks you learn when starting to read Arabic, alongside Fatha, Damma, and Kasra. In simple classroom settings, a teacher might say 'Sukun' to ask for silence, though 'Oskot' (be quiet) is more common for the command. At this stage, focus on recognizing the symbol and knowing it means 'no sound' or 'no motion.'
At the A2 level, you can start using 'Sukun' to describe your environment. While you still use 'hudu'' for quiet, you can use 'Sukun' to describe a place that is very still, like a park at night or a library. You will see it in simple stories to describe the atmosphere. For example: 'The village was in a state of Sukun.' You should also understand that 'Sukun' comes from the root S-K-N, which is the same root for 'Sakin' (living in a place). This helps you connect the idea of 'settling down' with 'stillness.' You might encounter phrases like 'Sukun al-layl' (the stillness of the night) in basic reading passages. It's a step up from 'quiet' and adds a bit more description to your writing and speaking. You should be able to distinguish between the grammatical mark and the physical state based on the sentence.
At the B1 level, 'Sukun' becomes a more expressive tool in your vocabulary. You should be able to use it to describe not just physical stillness, but also emotional or atmospheric states. You can use it with verbs like 'sada' (prevailed) or 'khayyama' (enveloped). For example: 'A heavy stillness enveloped the room after the news.' This level requires you to understand the nuance between 'Sukun' (stillness) and 'Hudu'' (quiet). You might use 'Sukun' to describe a lake with no waves or a person who is sitting perfectly still. You will also encounter it in more complex grammatical discussions, such as the 'Sukun' that appears at the end of Jussive verbs (Majzum). This is a key part of intermediate Arabic grammar. You are moving beyond simple definitions to understanding how the word creates mood and precise grammatical meaning.
At the B2 level, you should use 'Sukun' with sophistication in both literary and academic contexts. You will encounter it in modern Arabic literature where it is used metaphorically to describe death, peace, or the 'calm before the storm.' You should be familiar with common collocations like 'Sukun al-mawt' (the stillness of death) or 'Sukun al-asila' (the stillness of the original/foundation). You can discuss the philosophical implications of Sukun—how it relates to 'Sakina' (divine tranquility) and 'Tum'anina' (inner peace). In terms of grammar, you should understand the rules of 'Iltiqa' al-Sakinayn' (the meeting of two vowelless consonants) and how the Sukun changes to a vowel to facilitate pronunciation. This shows a deep understanding of the phonological system of Arabic. Your usage should reflect an appreciation for the word's ability to convey a sense of permanence and depth.
At the C1 level, 'Sukun' is a word you analyze in classical poetry and philosophical texts. You will study how poets use the 'Sukun' of the night to contrast with the 'haraka' (motion) of their internal turmoil. You should be able to write essays discussing the concept of 'Sukun' in Sufism, where it represents the heart's absolute rest in God, transcending the noise of the material world. You will also deal with the word in the context of 'Balagha' (rhetoric), looking at how the use of 'Sukun' at the end of poetic verses (Saj') creates a rhythmic and emotional effect. You should be able to explain the linguistic history of the word and its evolution from the root S-K-N. Your vocabulary should include related high-level terms like 'Istikanah' (submission/quietude) and 'Taskeen' (pacification/soothing).
At the C2 level, your mastery of 'Sukun' involves an intuitive and scholarly grasp of its every nuance. You can engage in technical debates about the 'Sukun' in different Arabic dialects versus Modern Standard Arabic. You understand its role in the 'Aruz' (prosody) of Arabic poetry, where the patterns of 'haraka' and 'Sukun' define the meters. You can interpret the word in the most abstract sense in metaphysical texts, where 'Sukun' is discussed as the primordial state of being. You use the word with perfect precision, choosing it over 'Samt' or 'Hudu'' to achieve a specific rhetorical effect. You can analyze the word's appearance in the Quran and Hadith, understanding the theological weight it carries. At this level, 'Sukun' is not just a word, but a concept through which you can explore the depths of Arabic thought, linguistics, and art.

سكون 30초 만에

  • Sukun means absolute stillness and the absence of motion or noise in an environment.
  • It is a key Arabic grammatical mark ( ْ ) indicating a consonant has no vowel.
  • The word carries a deep sense of peace, stability, and spiritual tranquility.
  • Commonly used in literature to describe the night, the sea, or the soul.

The Arabic word سكون (Sukun) is a profound and multifaceted term that resonates through both the physical world and the intricate structures of the Arabic language. At its most fundamental level, it denotes a state of absolute stillness, quietness, and the absence of any motion. Imagine a vast desert at midnight where even the wind has ceased to whisper; that heavy, enveloping silence is the essence of Sukun. It is not merely the absence of noise, but a positive state of tranquility that can be felt in the soul. In a world that is increasingly loud and chaotic, the concept of Sukun represents a sanctuary of peace. Speakers use this word to describe the environment, such as the stillness of a forest or the calm surface of a lake, but they also use it to describe an internal state of being. When a person finds peace after a period of turmoil, they have reached a state of Sukun. This word carries a weight of permanence and stability, derived from its root S-K-N, which is also the basis for words like 'dwelling' (maskan) and 'tranquility' (sakina).

Physical Stillness
This refers to objects or environments that are not moving. For example, the Sukun of the sea before a storm or the Sukun of the night when everyone is asleep. It implies a lack of kinetic energy or vibration.
Linguistic Application
In Arabic grammar (Tajwid and Nahw), Sukun is the name of the diacritic mark shaped like a small circle ( ْ ) placed above a letter. It indicates that the consonant is 'quiescent' or 'vowelless,' meaning it is pronounced without an accompanying 'a', 'u', or 'i' sound. This is the ultimate linguistic 'stillness' where the breath stops on the letter.
Spiritual Calm
In Sufi and philosophical contexts, Sukun refers to the heart's rest in the presence of the Divine. It is a state where the anxieties of the material world are silenced, allowing for deep spiritual reflection and connection.

كان هناك سكون تام في الغابة، حتى أنني استطعت سماع دقات قلبي.

Translation: There was a total stillness in the forest, such that I could even hear my own heartbeat.

Beyond these definitions, the word is often paired with the verb 'خيم' (khayyama), which means 'to pitch a tent' or 'to hang over.' When we say 'خيم السكون على المكان' (Sukun pitched its tent over the place), it creates a poetic image of silence descending like a heavy blanket over a landscape. This is a common literary device used in Arabic novels and poetry to set a somber or reflective mood. In daily conversation, while people might use 'هدوء' (hudu') for general 'quiet,' choosing 'سكون' elevates the description to something more profound and absolute. It is the difference between a quiet room and a room that is hauntingly still.

أبحث عن سكون النفس في هذا العالم المزدحم.

Translation: I search for the stillness of the soul in this crowded world.

In summary, whether you are studying the grammatical rules of the Quran, writing a descriptive essay about nature, or describing your emotional state, 'Sukun' is an indispensable word. It captures the beauty of the pause, the power of silence, and the stability of existence. It is a word that invites the listener to stop, breathe, and appreciate the lack of motion as a form of presence in itself.

Using سكون correctly requires an understanding of its grammatical function as a noun and its typical collocations. Since it refers to a state, it often functions as the subject of a sentence or the object of a verb that describes the onset or presence of silence. One of the most common ways to see it used is in the 'Idafa' construction (possessive construction), where it is linked to another noun to specify the type of stillness being discussed.

Common Idafa Constructions
  • سكون الليل (Sukun al-layl): The stillness of the night.
  • سكون القبر (Sukun al-qabr): Dead silence (literally: stillness of the grave).
  • سكون البحر (Sukun al-bahr): The calmness of the sea.

When you want to describe silence falling over a place, use the verb ساد (sada - to prevail) or خيم (khayyama - to hang over). These verbs give 'Sukun' a tangible quality, as if it is something that can physically cover an area. For example, 'ساد السكون في القاعة' means 'Silence prevailed in the hall.' This is much more formal and evocative than simply saying it was quiet.

بعد العاصفة، عاد الـسكون إلى القرية الجبلية.

Translation: After the storm, stillness returned to the mountain village.

Another important usage is in the context of Arabic linguistics. If you are teaching or learning Arabic, you will use 'Sukun' to refer to the lack of a vowel. For instance, you might say: 'ضع سكوناً على حرف الميم' (Put a Sukun on the letter Meem). Here, it is a concrete noun referring to the symbol itself. It's crucial to distinguish this from the abstract concept of silence, although they share the same root and essential meaning of 'stopping.'

لا تكسر سكون الفجر بضجيجك.

Translation: Do not break the stillness of dawn with your noise.

In more advanced literary contexts, 'Sukun' can be used metaphorically to describe death or the end of a process. 'سكون الموت' (the stillness of death) is a powerful phrase that emphasizes the finality and lack of movement in the body. Conversely, it can be used to describe the 'Sukun' of a machine that has stopped working. The versatility of the word allows it to shift from the highly poetic to the very technical without losing its core identity of 'non-motion.'

You will encounter سكون in a variety of settings, ranging from the classroom to the mosque, and from news reports to classical literature. Its frequency is high in formal and semi-formal registers, while everyday speech might favor 'هدوء' (hudu') for simple 'quiet.' However, 'Sukun' remains a staple of the Arabic language's expressive power.

In the Classroom
If you are in an Arabic grammar or Quranic recitation (Tajwid) class, you will hear 'Sukun' constantly. Teachers will instruct students on when to 'stop' on a letter, emphasizing the Sukun mark. They might say, 'انتبه للسكون في نهاية الكلمة' (Pay attention to the Sukun at the end of the word).
In Literature and Poetry
Arabic literature is rich with descriptions of nature and the human soul. Authors use 'Sukun' to create atmosphere. You will read phrases describing the 'Sukun of the streets' during a lockdown or the 'Sukun of the heart' during prayer. It is a favorite word for poets like Mahmoud Darwish or Nizar Qabbani to evoke a sense of longing or peace.
In Religious Sermons
Imams often speak about 'Sakina' (a related word) and 'Sukun' as goals for the believer. Finding 'Sukun' in one's life through faith is a common theme. They might describe the 'Sukun' of the mosque as a place of refuge from the 'ضجيج' (noise/turmoil) of the outside world.

استمتع بـسكون الطبيعة بعيداً عن صخب المدينة.

Translation: Enjoy the stillness of nature away from the hustle and bustle of the city.

In news media, 'Sukun' might appear in reports about weather or social conditions. For example, a reporter might describe the 'Sukun of the winds' before a hurricane or the 'Sukun of the protesters' during a moment of silence. It is also used in psychological contexts in documentaries or health segments when discussing meditation or mental health, often translated as 'inner calm.'

قطع صرخته سكون المكان.

Translation: His scream broke the stillness of the place.

Finally, 'Sukun' is a word you will hear in the context of history and archeology. When describing ancient ruins or abandoned cities, historians often speak of the 'Sukun' that now inhabits these once-vibrant places. It conveys a sense of time standing still, making it a very evocative and emotional word in the Arabic lexicon.

While سكون is a straightforward word, learners often encounter pitfalls due to its various meanings and its similarity to other words from the same root. Understanding these nuances is key to sounding like a native speaker.

Confusing Sukun with Sakina (سكينة)
'Sukun' is general stillness or lack of motion. 'Sakina' is a more specific, spiritual tranquility or peace of mind. While they are related, you wouldn't say 'the Sakina of the lake' to mean it's not moving; you would use 'Sukun.' Conversely, 'Sakina' is used for a calm heart or a peaceful home.
Misusing it for 'Hudu'' (هدوء)
'Hudu'' is 'quiet' in a general sense (the opposite of noise). 'Sukun' is 'stillness' (the opposite of motion). If a classroom is just not noisy, it's 'Hadi' (quiet). If the students are frozen and not moving a muscle, there is 'Sukun.' Using 'Sukun' for a simple 'be quiet' command to a child might sound overly dramatic.
Grammatical vs. Literal Meaning
Beginning students sometimes forget that 'Sukun' is a specific grammatical term. In a test, if asked to 'identify the Sukun,' they might look for a quiet place instead of the circle above a letter. Always check the context: is it about physics/environment or about reading/writing?

خطأ: الغرفة فيها سكون (بمعنى ليست صاخبة).
صح: الغرفة هادئة.

Note: Using 'Sukun' for a non-noisy room is technically okay but often sounds too heavy for casual conversation.

Another mistake is in the pronunciation of the word itself. Ensure you don't confuse it with 'Sukoon' (long 'oo' sound) as pronounced in some other languages like Urdu or Hindi, where it might have slightly different connotations. In Arabic, the 'u' is short (damma) followed by a long 'oo' (waw). Pronouncing it 'Sakun' or 'Sikon' will lead to misunderstanding. Additionally, remember that 'Sukun' is a noun; the adjective is 'ساكن' (sakin - still/motionless).

لا تخلط بين سكون (Stillness) و سكين (Knife)!

Translation: Don't confuse 'Sukun' (stillness) and 'Sikkeen' (knife)! They sound somewhat similar to a new ear.

Finally, be careful with the plural. While 'Sukun' is usually used in the singular for the abstract concept, the grammatical marks are sometimes referred to as 'Sukunat' in very specific linguistic texts, but this is rare. Stick to the singular for almost all contexts.

Arabic is famous for its vast vocabulary, and there are several words that overlap with سكون. Choosing the right one depends on the specific flavor of 'quiet' or 'stillness' you wish to convey.

هدوء (Hudu')
The most common word for 'quiet' or 'calm.' It is the opposite of noise (ضجيج). Use this for a quiet library, a calm person, or a peaceful day. It is less 'heavy' and less 'absolute' than Sukun.
صمت (Samt)
Specifically refers to the absence of speech or sound. While Sukun is about motion, Samt is about noise. You can have Sukun (stillness) while there is Samt (silence), but they are distinct concepts. A 'silent' person is 'samit,' not 'sakin' (though they might be both).
طمأنينة (Tum'anina)
A deep, psychological reassurance and peace. This is often used in a religious or emotional context, meaning the heart is at rest and free from fear. It is a more active form of 'inner Sukun.'
ركود (Rukud)
Stagnation or lack of progress. This is the 'negative' side of stillness. Used in economics (recession) or for stagnant water that has become foul. Unlike Sukun, which is often beautiful, Rukud is usually undesirable.

الفرق بين السكون و الصمت هو أن الأول حركة والثاني صوت.

Translation: The difference between Sukun and Samt is that the first is [about] motion and the second is [about] sound.

When choosing an alternative, consider the intensity. If you want to describe a 'dead silence' that feels heavy, 'سكون مطبق' (enveloping stillness) is perfect. If you want to describe a 'peaceful quiet' that is pleasant, 'هدوء تام' (total quiet) is better. If you are talking about the sea being flat and unmoving, 'سكون البحر' is the most accurate term. Understanding these subtle differences will help you master the 'feeling' of the Arabic language.

في سكون الليل تظهر النجوم بوضوح أكبر.

Translation: In the stillness of the night, stars appear much more clearly.

In literary Arabic, you might also find 'هجوع' (huju'), which specifically refers to the stillness of sleep, or 'خمود' (khumud), which refers to a fire dying down or a passion fading. However, 'Sukun' remains the most versatile and widely understood term for general stillness across all Arabic dialects and formal writing.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Shekhinah' in Hebrew, meaning the divine presence, shares the same root as the Arabic 'Sakina' and 'Sukun.' Both convey the idea of God's presence 'settling' or bringing peace.

발음 가이드

UK /suˈkuːn/
US /suˈkun/
The primary stress is on the second syllable: su-KOON.
라임이 맞는 단어
Zaytun (Olive) Madmun (Content) Ma'un (Vessel) Qanun (Law) Funun (Arts) Dyun (Debts) Ayoon (Eyes) Sajun (Prisoner)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the first 'u' too long (like soo-koon).
  • Changing the 'k' to a 'q' sound (suqun).
  • Dropping the final 'n' sound.
  • Pronouncing it like 'Sakin' (which is the adjective).
  • Confusing it with 'Sakina' (adding an 'ah' at the end).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize once the root S-K-N is known.

쓰기 3/5

Requires remembering the long 'waw' (u-u).

말하기 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

듣기 3/5

Can be confused with 'Sakina' or 'Sakin' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

هدوء (Quiet) ليل (Night) حركة (Motion) صوت (Sound) بيت (House)

다음에 배울 것

سكينة (Tranquility) طمأنينة (Peace of mind) ساكن (Still/Inhabitant) مسكن (Dwelling) تسكين (Soothing)

고급

إيقاع (Rhythm) عروض (Prosody) تجلي (Manifestation) رهبة (Awe) ملكوت (Kingdom/Realm)

알아야 할 문법

The Sukun Mark

The word 'مَدْرَسَة' (madrasah) has a sukun on the 'd' (د).

Meeting of Two Sakins (Iltiqa' al-Sakinayn)

In 'قالتِ البنتُ', the sukun on 't' changes to kasra to avoid two sukun-ed letters meeting.

Jussive Case (Majzum)

The verb 'لم يذهبْ' ends with a sukun because of 'lam'.

Stopping (Waqf)

When stopping at the end of a sentence, the last vowel usually turns into a sukun.

Root and Pattern (S-K-N)

Words like Maskan and Sakina share the same semantic core of 'settling'.

수준별 예문

1

هذا الحرف عليه سكون.

This letter has a sukun on it.

Sukun is the mark for no vowel.

2

البيت فيه سكون.

The house has stillness (is quiet).

Used here as a noun meaning quiet.

3

أنا أحب السكون.

I love the stillness.

Direct object with 'al-' (the).

4

السكون جميل في الليل.

Stillness is beautiful at night.

Subject of a nominal sentence.

5

لا توجد حركة، فقط سكون.

There is no motion, only stillness.

'Faqat' means only.

6

المعلم يكتب السكون.

The teacher writes the sukun.

Refers to the grammatical mark.

7

السكون يعني لا صوت.

Sukun means no sound.

Simple definition sentence.

8

هنا سكون تام.

Here is total stillness.

'Tamm' is an adjective meaning total.

1

نمت في سكون الليل.

I slept in the stillness of the night.

Idafa construction: Sukun al-layl.

2

كان هناك سكون في الغابة.

There was stillness in the forest.

'Kana' (was) used with 'hunaka' (there).

3

السكون في المكتبة يساعدني على الدراسة.

The stillness in the library helps me study.

Subject followed by a prepositional phrase.

4

البحر في سكون اليوم.

The sea is in [a state of] stillness today.

Describing the state of nature.

5

أريد بعض السكون.

I want some stillness.

'Ba'd' means some.

6

السكون يريح الأعصاب.

Stillness relaxes the nerves.

Present tense verb 'yurihu' (relaxes).

7

بعد الضجيج، جاء السكون.

After the noise, came the stillness.

'Ja'a' (came) as the verb.

8

هذا المكان يتميز بالسكون.

This place is characterized by stillness.

'Yatamayyaz bi-' (is characterized by).

1

خيم السكون على المدينة بعد العاصفة.

Stillness enveloped the city after the storm.

Literary verb 'khayyama' used with Sukun.

2

أبحث عن سكون النفس في الصلاة.

I search for the stillness of the soul in prayer.

Metaphorical use for inner peace.

3

قطع صوت الرعد سكون المكان.

The sound of thunder broke the stillness of the place.

Verb 'qata'a' (to cut/break).

4

يجب وضع سكون على الحرف الأخير إذا توقفت.

A sukun must be placed on the last letter if you stop.

Instruction for Tajwid/recitation.

5

ساد السكون في القاعة أثناء الامتحان.

Stillness prevailed in the hall during the exam.

Verb 'sada' (prevailed).

6

كان سكونه مريباً للجميع.

His stillness was suspicious to everyone.

Possessive suffix '-hu' (his stillness).

7

تحدث بنبرة فيها سكون وثقة.

He spoke in a tone that had stillness and confidence.

Using 'Sukun' to describe a personality trait.

8

لا شيء يتحرك، كل شيء في سكون.

Nothing is moving, everything is in stillness.

Prepositional phrase 'fi sukun'.

1

يعكس سكون البحيرة صفاء السماء.

The stillness of the lake reflects the clarity of the sky.

Subject-verb agreement (ya'kisu).

2

في سكون الليل، تتوارد الأفكار العميقة.

In the stillness of the night, deep thoughts flow.

Passive-like verb 'tatawaradu'.

3

تحول ضجيج الشارع إلى سكون مفاجئ.

The street noise turned into a sudden stillness.

Verb 'tahawwala' (turned into).

4

السكون هو رفيق المتأملين.

Stillness is the companion of meditators.

Abstract noun as a companion.

5

خرق صياح الديك سكون الفجر.

The rooster's crowing pierced the stillness of dawn.

Verb 'kharaqa' (to pierce/break).

6

يتميز شعره بـسكون إيقاعي فريد.

His poetry is characterized by a unique rhythmic stillness.

Technical literary description.

7

علينا أن نجد سكوناً وسط هذه الفوضى.

We must find a stillness in the midst of this chaos.

Indefinite noun 'sukun-an'.

8

السكون في هذا البيت يوحي بالهجران.

The stillness in this house suggests abandonment.

Verb 'yuhi bi-' (suggests/inspires).

1

إن السكون الذي يسبق العاصفة هو الأكثر رعباً.

The stillness that precedes the storm is the most terrifying.

Relative clause 'alladhi yasbaqu'.

2

يتجلى السكون الإلهي في قلوب العارفين.

Divine stillness is manifested in the hearts of the gnostics.

Theological/Sufi terminology.

3

لا بد من مراعاة قواعد السكون في القوافي الشعرية.

One must observe the rules of sukun in poetic rhymes.

Refers to prosody (Aruz).

4

كان سكون الموت يلف المكان المنكوب.

The stillness of death was wrapping around the stricken place.

Powerful literary imagery.

5

السكون ليس عدماً، بل هو امتلاء بالوجود.

Stillness is not nothingness; rather, it is a fullness of existence.

Philosophical negation and affirmation.

6

تتطلب هذه التجربة العلمية سكوناً تاماً للمختبر.

This scientific experiment requires total stillness of the lab.

Technical requirement.

7

استحال صخب الحياة إلى سكون أبدي.

The hustle of life turned into an eternal stillness.

Verb 'istahala' (to transform/turn).

8

يعبر السكون في لوحاته عن العزلة الوجودية.

The stillness in his paintings expresses existential isolation.

Art criticism context.

1

يفضي السكون المطلق إلى نوع من الحلول الصوفي.

Absolute stillness leads to a kind of Sufi union.

Highly abstract philosophical sentence.

2

تكمن عبقرية النص في توظيف السكون بين الجمل.

The genius of the text lies in the employment of stillness between sentences.

Literary analysis of 'white space'.

3

إن ظاهرة التقاء الساكنين تستوجب تحريك السكون الأول.

The phenomenon of the meeting of two vowelless consonants requires vocalizing the first sukun.

Advanced morphophonological rule.

4

يغدو السكون في هذا السياق معادلاً موضوعياً للغربة.

Stillness in this context becomes an objective correlative for estrangement.

Academic literary theory term.

5

السكون في الفلسفة الإشراقية هو عودة الفرع إلى الأصل.

Stillness in Illuminationist philosophy is the return of the branch to the origin.

High-level metaphysical definition.

6

استبطن الشاعر سكون الكون ليعبر عن مأساته.

The poet internalized the stillness of the universe to express his tragedy.

Verb 'istabtana' (to internalize).

7

تتلاشى الذات في سكون الحقيقة المطلقة.

The self vanishes in the stillness of the absolute truth.

Mystical expression.

8

يعد السكون في الموسيقى جزءاً لا يتجزأ من اللحن.

Stillness in music is considered an integral part of the melody.

Analysis of musical structure.

자주 쓰는 조합

سكون تام
سكون الليل
خيم السكون
ساد السكون
سكون البحر
سكون مريب
سكون مطبق
حالة سكون
سكون النفس
كسر السكون

자주 쓰는 구문

في سكون

— In a state of stillness or quietly. Used to describe how an action is done.

دخل اللص البيت في سكون.

إلى سكون

— Towards stillness. Often used to describe something coming to a stop.

عادت الأمور إلى سكونها المعتاد.

سكون القبر

— Dead silence. A very strong phrase for absolute, often eerie, silence.

كان الصمت في القبو يشبه سكون القبر.

سكون ما قبل العاصفة

— The calm before the storm. A period of deceptive peace before trouble.

لا تنخدع بهذا الهدوء، إنه سكون ما قبل العاصفة.

سكون الفجر

— The stillness of dawn. A poetic time of day often associated with prayer.

أجمل اللحظات هي في سكون الفجر.

سكون مطبق

— Enveloping or total stillness. Silence that feels physical.

شعرنا بسكون مطبق في الصحراء.

سكون الريح

— The ceasing of the wind. Used in weather contexts.

أدى سكون الريح إلى توقف السفينة.

سكون مطول

— A prolonged silence. Often used in conversation or music.

بعد السؤال، حدث سكون مطول.

سكون عميق

— Deep stillness. Implies a profound level of peace or inactivity.

غرق في سكون عميق.

سكون تام

— Complete stillness. No movement or sound whatsoever.

توقف المحرك وساد سكون تام.

자주 혼동되는 단어

سكون vs سكينة (Sakina)

Sakina is internal peace; Sukun is external stillness or a grammatical mark.

سكون vs صمت (Samt)

Samt is the absence of sound; Sukun is the absence of motion.

سكون vs سكن (Sakan)

Sakan refers to housing or residents, while Sukun is the state of stillness.

관용어 및 표현

"سكون يقطعه النفس"

— A silence so deep you can hear breathing. Emphasizes intense quiet.

كان في الغرفة سكون يقطعه النفس فقط.

Literary
"السكون خير من النطق بالسوء"

— Silence is better than speaking ill. A moral proverb.

تذكر دائماً أن السكون خير من النطق بالسوء.

Proverbial
"سكون الجوارح"

— Stillness of the limbs. Refers to being physically composed and respectful.

وقف الطالب في سكون جوارح أمام معلمه.

Formal/Spiritual
"سكنت ريحه"

— His wind died down. Idiomatically meaning someone lost their power or influence.

بعد الفضيحة، سكنت ريحه في المدينة.

Idiomatic
"في سكون الليل يظهر المستور"

— In the stillness of night, the hidden appears. Meaning secrets come out when things are quiet.

لا تأمن للهدوء، ففي سكون الليل يظهر المستور.

Poetic/Proverbial
"سكون الموت"

— The stillness of death. Used to describe a place that feels lifeless.

المدينة المهجورة يلفها سكون الموت.

Literary
"سكون لا يكسره غراب"

— A stillness not even broken by a crow. Implies a vast, empty silence.

كانت الصحراء في سكون لا يكسره غراب.

Poetic
"السكوت علامة الرضا"

— Silence is a sign of consent. (Related to the root S-K-N).

لم يعترض أحد، والسكوت علامة الرضا.

Common
"سكون بركاني"

— Volcanic stillness. A deceptive calm before an explosion of anger or action.

كان هدوءه مجرد سكون بركاني.

Metaphorical
"سكون الأبدية"

— The stillness of eternity. Often used in philosophical or funerary contexts.

رحل إلى سكون الأبدية.

Formal

혼동하기 쉬운

سكون vs سكين (Sikkeen)

Similar sound to a beginner's ear.

Sikkeen means 'knife' and has a long 'ee' sound. Sukun means 'stillness' and has a long 'oo' sound.

استخدم السكين لقطع الخبز. (Use the knife to cut the bread.)

سكون vs سكن (Sakan)

Same root and letters.

Sakan refers to the act of dwelling or housing. Sukun refers to the quality of being still.

هذا السكن مريح جداً. (This housing is very comfortable.)

سكون vs ساكن (Sakin)

Adjective form of the same root.

Sakin is an adjective (still/inhabitant). Sukun is the noun (stillness).

هو ساكن في هذه الشقة. (He is an inhabitant of this apartment.)

سكون vs مسكن (Musakkin)

Derived from the same root.

Musakkin is a painkiller or sedative (something that makes the pain 'still').

تناولت مسكناً للصداع. (I took a painkiller for the headache.)

سكون vs سكونة (Sukuna)

Sounds like a feminine version.

Sukuna is not a common word in MSA; Sukun is the standard masculine noun.

N/A

문장 패턴

A1

هذا [اسم] فيه سكون.

هذا البيت فيه سكون.

A2

أحب [اسم] في سكون الليل.

أحب المشي في سكون الليل.

B1

خيم السكون على [مكان] بعد [حدث].

خيم السكون على المدينة بعد الانفجار.

B2

[اسم] هو رفيق [اسم فاعل].

السكون هو رفيق المتأملين.

C1

يتجلى [اسم] في [مكان/شيء].

يتجلى السكون في أعماق المحيط.

C2

يفضي [اسم] إلى [نتيجة مجردة].

يفضي السكون إلى معرفة الذات.

B1

قطع [صوت] سكون [مكان].

قطع صوت الجرس سكون الغرفة.

A2

[مكان] يتميز بالسكون.

هذا الجبل يتميز بالسكون.

어휘 가족

명사

مسكن (Maskan) - Dwelling/Home
سكينة (Sakina) - Tranquility
تسكين (Taskeen) - Pacification/Soothing
استكانة (Istikana) - Submission/Resignation

동사

سكن (Sakana) - To dwell/To become still
سكن (Sakkana) - To calm someone down/To put a sukun mark
تساكن (Tasakana) - To cohabit
استكان (Istakana) - To yield/To be quiet

형용사

ساكن (Sakin) - Still/Inhabitant
مسكون (Maskun) - Inhabited/Haunted
مسكن (Musakkin) - Painkiller/Soothing

관련

قرية (Qarya) - Village (often associated with S-K-N)
بيت (Bayt) - House
هدوء (Hudu') - Quiet
راحة (Raha) - Rest
وقف (Waqf) - Stopping

사용법

frequency

Common in literature, religious texts, and grammar; moderately common in daily speech.

자주 하는 실수
  • Using Sukun as a verb. Use 'Sakana' (verb) or 'في حالة سكون' (noun phrase).

    Sukun is a noun. You cannot say 'The place sukuns.' You must say 'The place is in sukun' or 'Stillness prevailed in the place.'

  • Confusing Sukun with Sakina. Sukun for physical stillness; Sakina for heart's peace.

    While related, Sakina is specifically spiritual and emotional. You wouldn't say 'The car is in a state of Sakina.'

  • Incorrect pluralization. Keep it singular as 'Sukun'.

    Learners often try to make it 'Sukunat' for multiple quiet places, but 'Sukun' is an abstract noun that usually stays singular.

  • Pronouncing it 'Sikkeen'. Su-koon (long u).

    Sikkeen means knife. This is a common phonological error for beginners that completely changes the meaning.

  • Missing the 'Waw' in writing. سكون (with a waw).

    Some write it as 'سكن' which means 'housing' or 'he lived.' The 'waw' is necessary for the noun 'stillness.'

The Circle of Stillness

Remember that the Sukun mark is a circle. Imagine this circle is a 'stop sign' for the letter, telling you to stay still and not add any vowel motion.

Ending with Sukun

In spoken Arabic, we almost always end the last word of a sentence with a 'Sukun,' even if there is a vowel written there. This is called 'Waqf' (stopping).

Root Connections

Link 'Sukun' to 'Sakin' (resident). A resident is someone who has 'stilled' their movement and chosen to stay in one place (a home/maskan).

The Calm Soul

If you want to compliment someone's peaceful nature, you can say they have 'Sakina' and 'Sukun' in their presence. It is a high compliment.

Poetic Atmosphere

When writing a story in Arabic, use 'خيم السكون' (Stillness pitched its tent) to describe a sudden silence. It's a classic and beautiful idiom.

Long 'OO'

Make sure you don't shorten the 'u' sound. It's 'su-KOON,' not 'su-kun.' The long vowel 'waw' is essential for the correct meaning.

Sukun vs. Samt

Use 'Samt' when you want to say people aren't talking. Use 'Sukun' when you want to say nothing is moving at all.

Spot the Sukun

Look at a page of the Quran. The Sukun is often written differently (like a small 'ha' head). Recognizing this will help your reading speed.

Scientific Stillness

In physics, 'حالة سكون' (state of sukun) is the standard term for an object at rest. This shows the word's versatility in modern science.

Song Lyrics

Listen for 'Sukun' in slow Arabic ballads (Tarab). Singers often use the word to describe the loneliness of the night.

암기하기

기억법

Think of the word 'Sukun' as 'Soon-Calm.' When you see the small circle mark (Sukun), the letter 'settles' and stops moving, just like you settle into your 'Maskan' (home).

시각적 연상

Imagine a perfectly still lake at midnight. The shape of the lake is like the circle of the Sukun mark, and the water is completely unmoving.

Word Web

Sukun (Stillness) Sakin (Still/Inhabitant) Maskan (Home) Sakina (Peace) Taskeen (Soothing) Musakkin (Painkiller) Istikana (Submission) Tasakun (Cohabitation)

챌린지

Try to find five objects in your room that are in a state of 'Sukun.' Then, try to read an Arabic sentence and identify every letter that has a 'Sukun' mark on it.

어원

From the Proto-Semitic root S-K-N, which primarily means 'to settle,' 'to dwell,' or 'to remain in a place.' It is cognate with Hebrew 'shakan' and Akkadian 'shakanu.'

원래 의미: The original sense was likely related to physical placement and remaining stationary in a location, which naturally evolved into the concepts of dwelling and stillness.

Semitic

문화적 맥락

No specific sensitivities; it is a positive and peaceful word.

English speakers often use 'silence' or 'quiet,' but 'stillness' is the closest equivalent to Sukun. While 'silence' is just no sound, 'stillness' captures the 'no motion' aspect of Sukun.

The poem 'Sukun al-Layl' by various classical Arab poets. Quranic verses mentioning 'Sakina' (tranquility) descending on hearts. The use of Sukun in the Tajwid rules for reciting the Quran.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Nature and Environment

  • سكون الغابة
  • سكون الجبال
  • سكون الصحراء
  • سكون الفجر

Arabic Grammar

  • علامة السكون
  • حرف ساكن
  • التقاء الساكنين
  • وضع السكون

Emotional/Spiritual State

  • سكون القلب
  • سكون الروح
  • البحث عن السكون
  • لحظة سكون

Literature and Narrative

  • خيم السكون المريب
  • قطع الصمت السكون
  • في سكون الليل المظلم
  • سكون الموت

Physics and Mechanics

  • الجسم في سكون
  • طاقة السكون
  • نقطة السكون
  • حالة السكون التام

대화 시작하기

"هل تفضل ضجيج المدينة أم سكون الريف؟ (Do you prefer city noise or country stillness?)"

"ماذا تفعل لتجد السكون في يومك المزدحم؟ (What do you do to find stillness in your busy day?)"

"هل يزعجك السكون التام أم يريحك؟ (Does total stillness bother you or relax you?)"

"كيف تصف سكون الليل في مدينتك؟ (How do you describe the stillness of night in your city?)"

"هل تعتقد أن السكون ضروري للإبداع؟ (Do you think stillness is necessary for creativity?)"

일기 주제

صف مكاناً شعرت فيه بسكون تام لأول مرة. (Describe a place where you felt total stillness for the first time.)

اكتب عن الفرق بين السكون والصمت من وجهة نظرك. (Write about the difference between stillness and silence from your perspective.)

كيف يؤثر سكون الطبيعة على حالتك المزاجية؟ (How does the stillness of nature affect your mood?)

تأمل في عبارة 'سكون ما قبل العاصفة' واكتب عن تجربة شخصية. (Reflect on the phrase 'calm before the storm' and write about a personal experience.)

لماذا يبحث الناس عن السكون في هذا العصر الرقمي؟ (Why do people search for stillness in this digital age?)

자주 묻는 질문

10 질문

A Sukun is a diacritic mark shaped like a small circle ( ْ ) placed above a letter. It indicates that the consonant is pronounced without a vowel following it. For example, in the word 'Shams' (Sun), the letter 'Meem' has a sukun. It is essential for correct pronunciation and reading of Arabic texts, especially the Quran.

'Hudu'' (هدوء) generally translates to 'quiet' or 'calm' and is used as the opposite of noise. 'Sukun' (سكون) translates to 'stillness' and is the opposite of motion. While a quiet room has 'hudu'', a room where nothing is moving at all has 'sukun.' In many contexts they are interchangeable, but 'sukun' is more formal and profound.

Yes, but usually in a literary or formal sense. If you say a person has 'Sukun,' it means they are very calm, composed, and not fidgety. However, it's more common to use the adjective 'Sakin' (still) or 'Hadi' (quiet) for people. Using 'Sukun' describes the quality they project.

This is a grammatical rule meaning 'the meeting of two vowelless consonants.' In Arabic, it is difficult to pronounce two consonants in a row that both have a sukun. To fix this, the first sukun is usually changed to a vowel (often a kasra) to make the transition smoother, such as 'Man' becoming 'Mani' in certain phrases.

Yes, but it is less common than 'hudu'' or 'skat' (silence). You are more likely to hear it in poetic expressions, religious talk, or when someone is being very descriptive. However, every Arabic speaker knows the word because of its central role in grammar and the Quran.

'Sukun al-Layl' means 'the stillness of the night.' it refers to that time late at night when all the noise of the day has stopped and nothing is moving. It is a very common phrase in Arabic poetry and literature to set a peaceful or lonely scene.

Sukun is a masculine noun. Therefore, adjectives that describe it must also be in the masculine form. For example, you say 'سكونٌ تامٌ' (Sukun-un Tamm-un) and not 'Tammah.'

In Arabic thought, a home (Maskan) is a place where you 'settle' and find peace after being active outside. The root S-K-N captures this transition from motion to rest. Therefore, 'Sukun' is the state you reach when you are finally at home and settled.

Usually, yes, as it implies peace. However, it can be negative in contexts like 'Rukud' (stagnation) or when describing a 'scary stillness' (سكون مريب) that suggests something bad is about to happen, like the calm before a storm.

On most Arabic keyboards, the Sukun is typed using the 'Shift + X' combination or by looking for the small circle symbol in the diacritics menu. It is rarely used in casual texting but is essential for formal writing and educational materials.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence in Arabic using 'سكون' to describe the night.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a quiet library using the word 'سكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'خيم السكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the grammatical meaning of Sukun in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'سكون النفس' in a sentence about meditation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The stillness of the sea was beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a snowy day using 'سكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'سكون مريب' to describe a scene from a mystery story.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How would you tell someone to put a sukun on a letter in Arabic?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the atmosphere after a big argument using 'سكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'سكون الفجر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'سكون' to describe a desert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I need some stillness in my life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a machine that stopped working using 'سكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'سكون' in a sentence about a sleeping baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between Sukun and Haraka in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'قطع السكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a painting using 'سكون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'سكون' in a sentence about a monastery or mosque.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the 'calm before the storm'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'Sukun' correctly, emphasizing the long 'oo' sound.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell your teacher in Arabic that you love the stillness of the night.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend if they prefer noise or stillness.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your favorite quiet place using the word 'Sukun'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain to a child why we put a Sukun on a letter.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The sea is very still today' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express that you need some peace of mind using 'Sukun al-nafs'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat the phrase 'Khayyama al-sukun' three times clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to be quiet using a phrase with 'Sukun'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the atmosphere of a library in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is the opposite of 'Haraka'? Answer in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the feeling of dawn in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Silence prevailed' using the formal verb 'Sada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'Sukun al-Qabr' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask where you can find stillness in the city.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a still person in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't break the stillness' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the importance of stillness in meditation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the grammatical term 'Hadi' vs 'Sakin'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

End your speech by saying 'Peace and stillness to all.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the description: 'A place with no cars, no people, and no wind.' Which word fits best?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A teacher says: 'Da' Sukunan 'ala al-Ba'. What should you do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'Qata'a sawt al-ra'd sukun al-layl.' What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word 'Sukun' in a fast-paced sentence: 'Inna al-sukun amrun daruri lil-tafkir.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear: 'Al-bahru fi sukunin tamm.' Is the sea wavy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A storyteller says: 'Khayyama al-sukun 'ala al-qarya.' What is the atmosphere?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the difference: 'Sikkeen' vs 'Sukun'. Which one means stillness?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A doctor says: 'Khuth hatha al-musakkin.' What is he giving you?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In a poem: 'Sukun al-layl ramiq.' What is the night's stillness doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear 'Sada al-sukun.' Did the noise start or stop?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Al-ittisal bi-sukun al-tabi'a.' What is the person connecting with?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A child says: 'Ma fi haraka, fi sukun.' What does he mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the phrase: 'Sukun al-mawt.' What does it describe?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear: 'Al-sukun huwa al-asl.' What is the origin?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'Sukun' in a news report about the weather.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!