At the A1 level, you only need to know that 'yakhiit' means 'to sew'. Think of it as a basic action word like 'to eat' or 'to sleep'. You might use it to describe what a person does with a needle. For example, 'The tailor sews clothes.' It's a useful word when talking about simple jobs or hobbies. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the present tense 'yakhiit' (he sews) and 'takhiit' (she sews). You will mostly see it in picture books or basic vocabulary lists about clothes. Remember: needle + thread = yakhiit. It is a very concrete word at this stage, used for physical objects you can touch, like a shirt or a hat. Learning this word helps you describe common people in your neighborhood, like the local tailor.
At the A2 level, you start using 'yakhiit' in more complete sentences. You can describe daily routines or simple past events. You might say 'Yesterday, my mother sewed my bag.' You should also learn the word for the person who does the sewing: 'Khayyat' (tailor). You can now use the verb with more objects like 'buttons', 'torn clothes', or 'curtains'. At this stage, you're learning to combine the verb with tools, like 'with a needle' (bi-ibra). You're also beginning to see the difference between 'sewing' and 'buying'. It's about expanding your ability to describe household tasks and simple professional actions. You might also encounter the word in simple stories where a character is making something by hand.
At the B1 level, you should be comfortable with the conjugation of 'yakhiit' in past, present, and future. You can discuss hobbies like fashion design or describe the process of making a garment in more detail. You'll understand that 'yakhiit' is used for both hand-sewing and machine-sewing. This level also introduces the medical use of the word—stitching a wound. You can participate in conversations about clothing repairs or custom-made outfits. You should understand the root 'Kh-Y-T' and how it relates to 'Khayt' (thread). You can also start using adverbs to describe how someone sews, such as 'skillfully' or 'quickly'. This is the level where the word becomes a functional part of your vocabulary for real-world interactions like visiting a tailor shop.
At the B2 level, you can use 'yakhiit' in more abstract or technical contexts. You might discuss the textile industry, labor conditions in garment factories, or the cultural significance of traditional sewing. You understand the passive form 'yukhat' (is sewn) and can use it to describe manufacturing processes. You are also able to distinguish 'yakhiit' from more specific verbs like 'yutarriz' (to embroider) or 'yahuuk' (to knit). Your sentences become more complex, such as 'The garment was sewn with such precision that the seams were invisible.' You can also understand metaphorical uses in literature where 'stitching' refers to bringing people or ideas together. At this level, you have a nuanced understanding of the word's place in both MSA and professional dialects.
At the C1 level, you appreciate the stylistic nuances of 'yakhiit'. You can use it in literary analysis or formal writing to describe the 'stitching' of a narrative or the 'sewing' of a social fabric. You understand the historical etymology of the root and its connections to other Semitic languages. You can discuss the evolution of the tailoring profession in the Arab world and its impact on modern fashion. Your use of the verb is precise, and you can switch between formal MSA and various regional dialects where the word might have slight variations in usage. You also recognize the word in classical poetry or religious texts where it might symbolize the interconnectedness of fate or the careful design of the universe.
At the C2 level, 'yakhiit' is a tool for masterful expression. You can use it to create complex metaphors about diplomacy, philosophy, or high-level engineering. You might speak about 'stitching together a coalition' or 'sewing the seeds of a new intellectual movement'. You have full command over all derived forms of the root, including rare or archaic terms. You can engage in deep cultural critiques of the fashion industry or medical ethics using the terminology of 'khiyata'. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural, recognizing the word as a symbol of human ingenuity and the literal and figurative threads that hold a society together. You can interpret the word in the most dense and sophisticated Arabic texts with ease.

يَخيط 30초 만에

  • Yakhiit is the Arabic verb for 'to sew', used for making or fixing clothes with needle and thread.
  • It comes from the root Kh-Y-T and is a very common word in daily life and markets.
  • The word is also used by doctors when they stitch or suture a wound after surgery.
  • Metaphorically, it can mean stitching together ideas, plans, or social connections in formal Arabic.

The Arabic verb يَخيط (yakhiitu), derived from the root خ-ي-ط (Kh-Y-T), primarily refers to the physical act of joining pieces of fabric or material together using a needle and thread. In its most literal sense, it is the cornerstone of the garment industry and household maintenance. When you see a tailor at work or a grandmother repairing a torn sleeve, the action being performed is al-khiyata (sewing). This verb is essential for anyone navigating daily life in an Arabic-speaking environment, as it covers everything from a simple button repair to the creation of elaborate traditional garments like the Thobe or Abaya.

Literal Application
The most common usage involves textiles. It describes the professional work of a خياط (khayyat/tailor) or the domestic task of mending.
Medical Context
Interestingly, the verb is also used in surgical settings. When a surgeon closes a wound with sutures, the term يخيط الجرح (yakhiitu al-jurh) is employed, mirroring the English 'to stitch a wound'.
Metaphorical Usage
Beyond the physical, it can describe the act of 'weaving' or 'stitching' a plan or a story together, though other verbs like nasaja are more common for abstract weaving. However, 'stitching' a solution to a problem is a valid figurative extension.

يَخيطُ الخَيّاطُ ثَوْباً جَديداً لِلْعيدِ.
(The tailor is sewing a new garment for the Eid.)

In the Arab world, the 'Khayyat' is a central figure in the community. Unlike many Western cultures where ready-to-wear fashion dominates, custom-made clothing remains highly popular. Consequently, you will hear this verb frequently when discussing fashion, weddings, or religious holidays. The verb is also used in the context of industrial manufacturing, describing the operation of sewing machines in large factories. Understanding the nuances of this word requires recognizing the cultural value placed on craftsmanship and the preservation of traditional attire.

هَلْ تَعْرِفُ مَنْ يَخيطُ مَلابِسَ الرِّجالِ هُنا؟
(Do you know who sews men's clothes here?)

The verb follows the Form I pattern (Fa-’a-la) but is hollow (Mu’tall al-’Ayn) in its past form خاطَ (khata). In the present tense, the middle radical 'Ya' is prominent: يَخيط. This phonetic structure is important for learners to master, as the 'i' sound in the present tense distinguishes it from other verbs that might look similar in their root form. The act of sewing is often associated with patience (sabr) and precision (diqqa), making the verb a symbol of careful labor in Arabic literature and proverbs.

Using the verb يَخيط requires an understanding of its transitivity. It is a transitive verb, meaning it typically takes a direct object—the item being sewn. Whether it is a qamis (shirt), a fustan (dress), or a jurh (wound), the object receives the action directly. The verb can be used in various tenses, though the present tense yakhiitu is most common when describing ongoing work or professional habits.

Present Continuous
To describe what someone is doing right now: أُمّي تَخيطُ الفُسْتانَ الآنَ (My mother is sewing the dress now).
Habitual Action
To describe a profession: هُوَ يَخيطُ لِأَشْهَرِ المَصانِعِ (He sews for the most famous factories).
Imperative Form
When giving a command: خِطْ هَذا الزِّرَّ مِنْ فَضْلِكَ (Sew this button, please). Note the shortening of the root in the command form.

يَخيطُ الطَّبيبُ الجُرْحَ بِعِنايَةٍ فائِقَةٍ.
(The doctor stitches the wound with extreme care.)

When constructing sentences, it is helpful to include the tools used. The most common prepositional phrase used with yakhiit is bi-al-ibra wa al-khayt (with needle and thread). This adds descriptive depth to the sentence. Furthermore, the verb can be modified by adverbs like yidawiyan (manually/by hand) or bi-al-ala (by machine) to specify the method of sewing.

تَعَلَّمَتْ كَيْفَ تَخيطُ مَلابِسَها بِنَفْسِها.
(She learned how to sew her clothes by herself.)

In more advanced usage, you might encounter the passive form yukhatu (is sewn). This is useful in descriptions of products: hadha al-qimash yukhatu fi Italia (this fabric is sewn in Italy). Mastering these variations allows the learner to transition from simple observations to complex descriptions of manufacturing and craftsmanship.

The word يَخيط is not just a vocabulary item; it is a soundscape of daily life in many parts of the Middle East and North Africa. If you walk through the old souks (markets) of Cairo, Damascus, or Marrakech, the word is ubiquitous. You will hear customers asking tailors 'Mata takhiitu li hadha?' (When will you sew this for me?) or discussing the quality of the stitching. It is a word of the marketplace, the workshop, and the home.

The Tailor Shop (Al-Khayyat)
This is the primary habitat of the word. Conversations here revolve around measurements, fabric types, and the time required to yakhiit a garment.
Hospitals and Clinics
In a medical context, patients might ask 'Hal sata-khiitu al-jurh?' (Will you stitch the wound?), making it a vital word for emergency situations.
Documentaries and News
When reporting on the textile industry or economic developments in manufacturing, news anchors use the verb to describe production levels.

كانَ صَوْتُ الماكينَةِ وَهِيَ تَخيطُ يَمْلأُ الغُرْفَةَ.
(The sound of the machine as it was sewing filled the room.)

In television dramas (Musalsalat), particularly those set in historical periods, the act of sewing is often a plot point. A character might be seen yakhiitu a secret message into the lining of a coat, or a poor mother might be takhiitu rags to keep her children warm. These visual and auditory cues reinforce the word's association with labor, care, and sometimes, secrecy. In literature, the verb is used to describe the meticulous nature of a writer or a thinker, 'stitching' ideas into a cohesive whole.

يَخيطُ العُمّالُ آلافَ القُمصانِ يَوْمِيّاً.
(The workers sew thousands of shirts daily.)

Even in modern tech-savvy urban areas, the 'repair culture' remains strong. People often take their expensive brand-name clothes to a local tailor to be altered. In these interactions, yakhiit is the operative verb. You might hear someone say, 'Ikhit li hadha al-bansitalon' (Sew/alter these pants for me). It bridges the gap between traditional craft and modern consumerism.

For English speakers learning Arabic, the verb يَخيط presents a few linguistic hurdles. The most frequent errors involve confusing it with other textile-related verbs or misapplying its conjugation patterns. Because Arabic has specific verbs for different types of fabric work, using yakhiit as a catch-all term can lead to inaccuracies.

Sewing vs. Knitting
A common mistake is using yakhiit for knitting. Knitting (with wool and needles) is يَحوك (yahuuku). Yakhiit is strictly for needle and thread work.
Sewing vs. Weaving
Weaving fabric on a loom is يَنْسِج (yansiju). While related, they are distinct processes. Yakhiit happens after the fabric is already woven.
Conjugation of 'Khata'
Learners often forget that the past tense is khata (he sewed) and try to say 'khayata'. The 'ya' disappears in the past tense of this hollow verb.

خَطَأ: هِيَ تَخيطُ كَنْزَةً مِنَ الصّوفِ.
(Wrong: She is sewing a wool sweater—unless she's using a needle and thread on wool fabric.)

Another mistake is the confusion between the verb yakhiit and the noun khayt (thread). While they share the same root, they cannot be used interchangeably. You cannot 'thread a dress' in the way you 'sew a dress'. Furthermore, in some dialects, the pronunciation of the 'kh' and 't' might shift, but in Modern Standard Arabic (MSA), they must remain crisp and clear.

صَحّ: هِيَ تَحوكُ كَنْزَةً، وَتَخيطُ قَميصاً.
(Correct: She knits a sweater and sews a shirt.)

Lastly, be careful with the word khayyata. While it looks like a verb, it is actually the noun for 'sewing' or the profession of a female tailor. Using the noun when you need the verb is a frequent beginner error. Always ensure you are using the correct person markers (ya-, ta-, a-, na-) to denote the action.

While يَخيط is the standard verb for sewing, Arabic is a rich language with specific terms for related actions. Knowing these alternatives helps you sound more like a native speaker and allows for more precise communication. Depending on whether you are repairing, creating, or decorating, you might choose a different word.

يَرْفو (Yarfu) - To Darn/Mend
Specifically used for repairing a hole in fabric by weaving thread across it. It is more specific than the general 'sewing'.
يُطَرِّز (Yutarriz) - To Embroider
This refers to decorative sewing. If you are adding patterns or flowers with thread, you are yutarriz, not just yakhiit.
يُفَصِّل (Yufassil) - To Tailor/Cut to Size
While a tailor sews, the act of designing and cutting the fabric to fit a specific person is called tafsil.

لا يَخيطُ المَلابِسَ فَقَطْ، بَلْ يُطَرِّزُها أَيْضاً.
(He doesn't just sew clothes; he embroiders them too.)

In a medical context, you might hear yugharriz (to stitch/suture). While yakhiit is common, gharza (a stitch) is the noun used for surgical sutures. In industrial contexts, yusanni' (to manufacture) might be used more broadly, but yakhiit remains the specific verb for the assembly stage of garment production.

يَرْفو الجَوْرَبَ المَقْطوعَ بِخَيْطٍ سَميكٍ.
(He darns the torn sock with thick thread.)

Comparing yakhiit with yahuuk (knitting) and yansij (weaving) provides a complete picture of textile production. A piece of clothing is first yansij (woven) from yarn, then yufassil (cut/tailored), and finally yakhiit (sewn) together. Understanding this sequence solidifies your grasp of the Arabic textile vocabulary.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Khayt' (thread) is so fundamental that it appears in the Quran to describe the 'white thread' of dawn and the 'black thread' of night during Ramadan fasting.

발음 가이드

UK /jaˈxiːtˤ/
US /jəˈxiːt/
The stress is on the second syllable (khiit).
라임이 맞는 단어
بَسيط (basiit) مُحيط (muhiit) نَشيط (nashiit) خَريط (khariit) سَليط (saliit) غَليظ (ghaliiz - near rhyme) تَنْقيط (tanqiit) تَخْطيط (takhtiit)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'kh' as a soft 'k' or 'h'.
  • Shortening the long 'ee' sound.
  • Making the final 't' too soft (like a standard English 't' instead of the emphatic Arabic 'tah').
  • Confusing the pronunciation with the past tense 'khata'.
  • Adding an extra vowel sound at the end.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize once the root is known, but watch for hollow verb changes.

쓰기 4/5

Writing the 'ya' and 'tah' correctly requires attention to spelling rules.

말하기 3/5

The 'kh' sound is the main challenge for non-natives.

듣기 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

خَيْط (thread) إِبْرَة (needle) مَلابِس (clothes) قُماش (fabric) يَعْمَل (to work)

다음에 배울 것

يُطَرِّز (to embroider) يَحوك (to knit) يُفَصِّل (to tailor) مَصْنَع (factory) تَصْميم (design)

고급

نَسيج (fabric/texture) غَرْزَة (stitch) مِسَلَّة (large needle) حِباكَة (weaving/knitting) دِرْز (seam)

알아야 할 문법

Hollow Verb Conjugation

The middle 'Ya' in 'yakhiitu' disappears in the past tense 'khata' and the jussive 'lam yakhit'.

Transitivity

The verb 'yakhiit' takes a direct object (Maf'ul Bihi) without a preposition.

Passive Construction

Change 'yakhiit' to 'yukhat' to indicate the object is being sewn by someone unknown.

Masdar Formation

The verbal noun of 'khata' is 'khiyata' (sewing), following the 'fi'ala' pattern for crafts.

Agent Noun (Ism al-Fa'il)

The person who sews is a 'khayyat', following the 'fa''al' pattern for professions.

수준별 예문

1

الخَيّاطُ يَخيطُ المَلابِسَ.

The tailor sews the clothes.

Subject-Verb-Object order.

2

أُمّي تَخيطُ قَميصي.

My mother sews my shirt.

Feminine present tense 'takhiitu'.

3

هُوَ يَخيطُ كُلَّ يَوْمٍ.

He sews every day.

Habitual present tense.

4

أَنا لا أَخيطُ.

I do not sew.

Negative 'la' + present tense.

5

هَلْ تَخيطُ الفُسْتانَ؟

Are you sewing the dress?

Interrogative 'hal'.

6

البِنْتُ تَخيطُ لُعْبَتَها.

The girl sews her toy.

Possessive suffix '-ha'.

7

يَخيطُ الخَيّاطُ ثَوْباً.

The tailor sews a garment.

Verb-Subject-Object order.

8

نَحْنُ نَخيطُ هُنا.

We sew here.

First person plural 'nakhiitu'.

1

خاطَ الخَيّاطُ بَنْطَلوني المَكْسُورَ.

The tailor sewed my broken (torn) pants.

Past tense 'khata'.

2

تَعَلَّمْتُ كَيْفَ أَخيطُ زِرّاً.

I learned how to sew a button.

Subordinate clause with 'kayfa'.

3

هِيَ تَخيطُ مَلابِسَ العيدِ الآنَ.

She is sewing Eid clothes now.

Present continuous context.

4

يَخيطُ جَدّي مِعْطَفَهُ القَديمَ.

My grandfather is sewing his old coat.

Masculine present tense.

5

أُريدُ أَنْ أَخيطَ حَقيبَتي.

I want to sew my bag.

Subjunctive 'an' + verb.

6

هَلْ خِطْتَ هَذا بِنَفْسِكَ؟

Did you sew this yourself?

Past tense second person 'khitta'.

7

يَخيطُ العُمّالُ في المَصْنَعِ.

The workers sew in the factory.

Plural subject.

8

تَخيطُ أُخْتي مَلابِسَ لِدُميَتِها.

My sister sews clothes for her doll.

Preposition 'li'.

1

يَخيطُ الجَرّاحُ الجُرْحَ بَعْدَ العَمَلِيَّةِ.

The surgeon stitches the wound after the operation.

Medical context usage.

2

كانَتْ تَخيطُ طَوالَ اللَّيْلِ لِتُنْهِيَ الفُسْتانَ.

She was sewing all night to finish the dress.

Past continuous 'kanat takhiitu'.

3

يَخيطُ هَذا الخَيّاطُ بِدِقَّةٍ عالِيَةٍ.

This tailor sews with high precision.

Adverbial phrase 'bi-diqqa'.

4

لَنْ أَخيطَ هَذا القُماشَ لِأَنَّهُ ضَعيفٌ.

I will not sew this fabric because it is weak.

Future negative 'lan'.

5

يَخيطُ النّاسُ مَلابِسَهُمْ في هَذا السُّوقِ.

People sew their clothes in this market.

General habitual action.

6

هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَخيطَ لي هَذا الثَّقْبَ؟

Can you sew this hole for me?

Request pattern.

7

تَخيطُ الآلاتُ الحَديثَةُ المَلابِسَ بِسُرْعَةٍ.

Modern machines sew clothes quickly.

Non-human plural agreement.

8

بَدَأَ يَخيطُ هِوايَةً جَديدَةً.

He started sewing as a new hobby.

Verb as a complement.

1

يُخاطُ هَذا النَّوْعُ مِنَ الحَريرِ يَدَوِيّاً فَقَطْ.

This type of silk is sewn manually only.

Passive voice 'yukhatu'.

2

يَخيطُ المُصَمِّمُ أَفْكارَهُ في تَصاميمَ رائِعَةٍ.

The designer sews his ideas into wonderful designs.

Metaphorical usage.

3

عَلَيْكَ أَنْ تَخيطَ الحَوافَّ جَيِّداً لِتَمْنَعَ التَّمَزُّقَ.

You must sew the edges well to prevent tearing.

Infinitive construction.

4

يَخيطُ الفَقْرُ قِصَصاً حَزينَةً في وُجوهِهِمْ.

Poverty sews sad stories on their faces.

Personification/Metaphor.

5

كُلَّما خاطَ أَكْثَرَ، زادَتْ مَهارَتُهُ.

The more he sews, the more his skill increases.

Conditional 'kullama'.

6

يَخيطُ بَعْضُ السُّجَناءِ مَلابِسَهُمْ بِأَنْفُسِهِمْ.

Some prisoners sew their own clothes.

Reflexive 'bi-anfusihim'.

7

تَخيطُ الشَّرِكَةُ المَلابِسَ الرِّياضِيَّةَ لِلْمُنْتَخَبِ.

The company sews the sports clothes for the national team.

Corporate subject.

8

لا يَخيطُ المَرْءُ كَفَنَهُ بِيَدِهِ.

One does not sew their own shroud with their hand.

Proverbial/Philosophical.

1

يَخيطُ الدِّبْلوماسِيُّونَ اتِّفاقِيَّةً جَديدَةً بَيْنَ الدَّوْلَتَيْنِ.

Diplomats are stitching together a new agreement between the two countries.

High-level metaphorical usage.

2

تَخيطُ الرِّوايَةُ خُيوطَ القَدَرِ بِبَراعَةٍ مُذْهِلَةٍ.

The novel stitches the threads of fate with amazing skill.

Literary criticism context.

3

يَخيطُ الصَّمْتُ جِراحَ الماضي بَعْدَ التَّصالُحِ.

Silence stitches the wounds of the past after reconciliation.

Abstract subject.

4

يَخيطُ الباحِثُ النَّظَرِيّاتِ لِيُكَوِّنَ إِطاراً فِكْرِيّاً.

The researcher stitches theories to form an intellectual framework.

Academic metaphor.

5

يَخيطُ التّاريخُ أَحْداثَهُ في نَسيجِ الزَّمَنِ.

History sews its events into the fabric of time.

Grand philosophical metaphor.

6

لَمْ يَكُنْ يَخيطُ الثِّيابَ، بَلْ كانَ يَخيطُ الأَمَلَ.

He wasn't sewing clothes; he was sewing hope.

Contrastive focus.

7

تَخيطُ هَذِهِ القَصيدَةُ بَيْنَ التُّراثِ وَالحَداثَةِ.

This poem stitches between heritage and modernity.

Cultural analysis.

8

يَخيطُ الفَنّانُ بَيْنَ الواقِعِ وَالخَيالِ في لَوْحاتِهِ.

The artist stitches between reality and imagination in his paintings.

Artistic description.

1

يَخيطُ العَقْلُ الباطِنُ أَحْلامَنا مِنْ بَقايا اليَوْمِ.

The subconscious mind stitches our dreams from the remains of the day.

Psychological context.

2

تَخيطُ السِّياسَةُ المَصالِحَ المُتَضارِبَةَ في ثَوْبِ التَّوافُقِ.

Politics stitches conflicting interests into the garment of consensus.

Political science metaphor.

3

يَخيطُ الكاتِبُ المَسْرَحِيُّ حِواراتِهِ بِخُيوطٍ مِنَ السُّخْرِيَةِ.

The playwright stitches his dialogues with threads of irony.

Sophisticated literary device.

4

يَخيطُ النَّسيجُ الاجْتِماعِيُّ رَوابِطَ الوَلاءِ بَيْنَ القَبائِلِ.

The social fabric stitches the bonds of loyalty between tribes.

Sociological terminology.

5

تَخيطُ الأَيّامُ تَجاعيدَها عَلى جِباهِ العُجَزاءِ.

The days stitch their wrinkles upon the foreheads of the elderly.

Evocative poetic language.

6

يَخيطُ العالِمُ بَيْنَ الذَّرّاتِ لِيَفْهَمَ سِرَّ الكَوْنِ.

The scientist stitches between atoms to understand the secret of the universe.

Scientific metaphor.

7

يَخيطُ الغُرورُ حِجاباً بَيْنَ المَرْءِ وَالحَقيقَةِ.

Vanity stitches a veil between a person and the truth.

Moral/Ethical context.

8

تَخيطُ الأَقْدارُ مَصائِرَنا بِإِبْرَةِ المَصادَفَةِ.

Fate stitches our destinies with the needle of coincidence.

Fatalistic metaphor.

자주 쓰는 조합

يَخيطُ جُرْحاً
يَخيطُ ثَوْباً
يَخيطُ زِرّاً
يَخيطُ يَدَوِيّاً
ماكينةُ خِياطَةٍ
يَخيطُ بِالإِبْرَةِ وَالخَيْطِ
خِياطَةٌ راقِيَةٌ
يَخيطُ بِدِقَّةٍ
يَخيطُ لِلنّاسِ
يَخيطُ الحُدودَ

자주 쓰는 구문

يَخيطُ وَيُفَصِّل

— To do everything from scratch. Literally: to sew and tailor.

هَذا الخَيّاطُ يَخيطُ وَيُفَصِّلُ بِبَراعَةٍ.

خِياطَةُ العُمْرِ

— A metaphor for the way one lives their life. Literally: the sewing of life.

كُلٌّ مِنّا يَخيطُ عُمْرَهُ بِأَفْعالِهِ.

يَخيطُ بِخَيْطٍ أَبْيَض

— To do something honestly or clearly. Literally: to sew with white thread.

يَخيطُ أَعْمالَهُ بِخَيْطٍ أَبْيَضَ.

خِياطَةٌ يَدَوِيَّةٌ

— Hand-made sewing, often implying higher quality.

أُفَضِّلُ الخِياطَةَ اليَدَوِيَّةَ عَلى المَصانِعِ.

يَخيطُ الفَم

— To remain silent or be forced into silence. Literally: to sew the mouth.

خاطَ الخَوْفُ فَمَهُ.

يَخيطُ جِراحَهُ

— To recover from pain or trauma. Literally: to sew one's wounds.

يُحاوِلُ أَنْ يَخيطَ جِراحَهُ بَعْدَ الحَرْبِ.

خِياطَةُ المَواقِف

— Manipulating situations or 'stitching' a narrative.

يُجيدُ السِّياسِيُّ خِياطَةَ المَواقِفِ لِصالحِهِ.

يَخيطُ عَلى المَقاس

— To make something that fits perfectly. Literally: to sew to measure.

هَذِهِ الخُطَّةُ مَخيطَةٌ عَلى مَقاسِ الشَّرِكَةِ.

إِبْرَةُ الخِياطَة

— A sewing needle. A basic household necessity.

أَيْنَ وَضَعْتِ إِبْرَةَ الخِياطَةِ؟

خَيْطُ الخِياطَة

— Sewing thread.

نَحْتاجُ إِلى خَيْطِ خِياطَةٍ مَتينٍ.

자주 혼동되는 단어

يَخيط vs يَحوك

Means to knit or weave. Use yakhiit for needle and thread only.

يَخيط vs يَنْسِج

Means to weave fabric on a loom. Yakhiit is for joining already-made fabric.

يَخيط vs يَخُطّ

Means to write or draw a line. Sounds similar but has a different root (Kh-T-T).

관용어 및 표현

"يَخيطُ بِغَيْرِ مِسَلَّة"

— To try to do something without the necessary tools or preparation.

أَنْتَ تُحاوِلُ حَلَّ المُشْكِلَةِ وَأَنْتَ تَخيطُ بِغَيْرِ مِسَلَّةٍ.

Literary
"خاطَ لَهُ ثَوْباً"

— To prepare a trap or a specific fate for someone.

لَقَدْ خاطَ لَهُ الأَعْداءُ ثَوْبَ المُؤامَرَةِ.

Metaphorical
"يَخيطُ في الهَواء"

— To do something useless or impossible. Literally: sewing in the air.

كَلامُكَ لا فائِدَةَ مِنْهُ، كَمَنْ يَخيطُ في الهَواءِ.

Informal
"خِياطَةُ الشَّيْطان"

— A term for messy or deceptive work.

هَذِهِ الخُطَّةُ مِنْ خِياطَةِ الشَّيْطانِ.

Slang/Proverbial
"يَخيطُ الظَّلام"

— To work in secret or plot in the dark.

كانوا يَخيطونَ الظَّلامَ ضِدَّ المَلِكِ.

Poetic
"عَلى قَدِّ ثَوْبِكَ خِطْ"

— Live within your means. Literally: Sew according to the size of your garment.

لا تَصْرِفْ مَالاً كَثيراً، عَلى قَدِّ ثَوْبِكَ خِطْ.

Proverbial
"يَخيطُ السَّحاب"

— To have high ambitions or be a dreamer.

إِنَّهُ شاعِرٌ يَخيطُ السَّحابَ بِكَلِماتِهِ.

Literary
"خاطَ لِسانَهُ"

— To shut someone up or prevent them from speaking.

خاطَ القاضي لِسانَ الشّاهِدِ بِأَدِلَّتِهِ.

Metaphorical
"يَخيطُ المَسافات"

— To travel long distances quickly. Literally: sewing the distances.

يَخيطُ القِطارُ المَسافاتِ بَيْنَ المُدُنِ.

Literary
"خِياطَةُ الوَقْت"

— Managing time very tightly or precisely.

يُحاوِلُ خِياطَةَ وَقْتِهِ لِيَكْفِيَ لِكُلِّ شَيْءٍ.

Metaphorical

혼동하기 쉬운

يَخيط vs خاطَ

Past tense of yakhiit.

The 'ya' disappears in the past tense.

خاطَ الخَيّاطُ الثَّوْبَ أَمْسِ.

يَخيط vs خَيْط

Noun meaning thread.

It is the material used, not the action.

أَحْتاجُ إِلى خَيْطٍ أَحْمَرَ.

يَخيط vs خِياطَة

Noun meaning sewing.

Refers to the craft or the act, not the person.

الخِياطَةُ هِوايَةٌ جَميلَةٌ.

يَخيط vs خَيّاط

Noun meaning tailor.

Refers to the person performing the action.

الخَيّاطُ ماهِرٌ جِدّاً.

يَخيط vs مَخيط

Adjective meaning sewn.

Describes the state of the object.

هَذا القَميصُ مَخيطٌ جَيِّداً.

문장 패턴

A1

Subject + يَخيط + Object

الرَّجُلُ يَخيطُ الثَّوْبَ.

A2

Subject + خاطَ + Object

أُمّي خاطَتْ قَميصي.

B1

Subject + يَخيطُ + Object + بِـ + Tool

يَخيطُ الخَيّاطُ المَلابِسَ بِالمَاكينةِ.

B2

Object + يُخاطُ + (Location/Method)

هَذا القُماشُ يُخاطُ يَدَوِيّاً.

C1

Metaphorical Subject + يَخيطُ + Abstract Object

يَخيطُ الكاتِبُ أَحْداثَ الرِّوايَةِ.

C2

Complex Metaphor with Root Derivatives

تَخيطُ الأَقْدارُ نَسيجَ حَياتِنا بِخُيوطٍ خَفِيَّةٍ.

B1

Negative Future + يَخيطُ

لَنْ أَخيطَ هَذا الفُسْتانَ اليَوْمَ.

A2

Question with هَلْ + يَخيطُ

هَلْ تَخيطُ مَلابِسَكَ بِنَفْسِكَ؟

어휘 가족

명사

خِياطَة (sewing)
خَيّاط (tailor)
خَيْط (thread)
مِخْيَط (needle)
خِياط (needle/thread)

동사

خاطَ (sewed)
يَخيطُ (sews)
خِطْ (sew!)
يُخاطُ (is sewn)

형용사

مَخيط (sewn)
خِياطِيّ (related to sewing)

관련

إِبْرَة (needle)
قُماش (fabric)
مِقَصّ (scissors)
زِرّ (button)
ثَوْب (garment)

사용법

frequency

Highly frequent in domestic, professional, and medical contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'yakhiit' for knitting wool. يَحوك (yahuuku)

    Yakhiit is only for needle and thread on fabric.

  • Saying 'khayata' for the past tense. خاطَ (khata)

    This is a hollow verb; the 'ya' changes to 'alif' in the past tense.

  • Confusing 'khayyat' (tailor) with 'khayyata' (sewing). Context dependent.

    Khayyat is the person; khiyata is the act or the shop.

  • Pronouncing 'kh' as 'k'. Gutteral 'kh' sound.

    The 'kh' is essential for being understood; 'yakiit' is not a word.

  • Using 'yakhiit' without an object. يَخيطُ مَلابِسَ

    It is a transitive verb and usually needs an object to make sense.

Hollow Verb Rule

Remember that in the past tense, the middle 'Ya' becomes an 'Alif' (Khata). This is a common pattern for verbs with a 'Ya' in the middle of their root.

The Thread Connection

The word for thread is 'Khayt'. If you remember 'Khayt', you will always remember 'Yakhiit' because they share the same letters.

Tailor Shops

In many Arab countries, you don't just buy clothes; you buy fabric and take it to someone who will 'yakhiit' it for you. This is a great way to practice the word!

Emergency Situations

If you are in a hospital, 'yakhiit' is the word for getting stitches. It's a vital word to know for health reasons.

The Emphatic T

Make sure to pronounce the final 't' (ط) strongly. It's not a soft English 't'; it's a deep, emphatic sound.

Kite Mnemonic

Think of sewing a 'Kite' to remember 'Khiit'. 'I sew the kite' = 'Yakhiit'.

Fixing Situations

Sometimes people say 'khayyat-ha' to mean they fixed a messy situation, like 'stitching it back together'.

Poetic Threads

In poetry, look for 'khuuyut' (threads) and 'khiyata' (sewing) as metaphors for destiny and time.

Needle vs. Bodkin

Use 'Ibra' for a normal needle and 'Makhit' for a large one used for heavy fabrics like tents.

Daily Practice

Every time you put on a shirt, think 'Someone had to yakhiit this!' to reinforce the word.

암기하기

기억법

Think of a 'Kite' (sounds like Khiit). Imagine sewing a giant kite with a needle and thread. Yakhiit is what you do to the kite.

시각적 연상

Picture a needle (shaped like the letter 'Alif' or 'Ya') piercing through a fabric, leaving a trail of thread.

Word Web

Needle Thread Tailor Fabric Button Stitch Repair Clothes

챌린지

Try to find 5 items in your room that were sewn (makhit) and describe them using the verb 'yakhiit'.

어원

The word comes from the Proto-Semitic root Kh-Y-T, which relates to threading or binding. It has been used for thousands of years to describe the assembly of skins and fabrics.

원래 의미: To bind or join together using a thin material (thread or sinew).

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

문화적 맥락

Avoid making assumptions about who sews; while traditionally gendered in some contexts, both men and women are prominent in the professional industry.

In the West, sewing is often a hobby (DIY), whereas in the Arab world, it remains a common and essential professional service for all social classes.

The story of the 'Tailor and the King' in folk tales. Quranic reference to the 'White Thread' of dawn. Modern Arabic songs that mention the 'Khayyat' fixing a broken heart.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Tailor Shop

  • كَمْ يَسْتَغْرِقُ خِياطَةُ هَذا؟
  • هَلْ يُمْكِنُكَ تَضْييقُ القَميصِ؟
  • أُريدُ خِياطَةَ بَدْلَةٍ جَديدَةٍ.
  • ما هُوَ سِعْرُ الخِياطَةِ؟

At Home

  • أَيْنَ عُلْبَةُ الخِياطَةِ؟
  • تَقَطَّعَ الزِّرُّ، سَأَخيطُهُ.
  • أُمّي تَخيطُ السَّتائِرَ.
  • هَلْ تَعْرِفُ كَيْفَ تَخيطُ؟

Hospital

  • الجُرْحُ عَميقٌ وَيَحْتاجُ خِياطَةً.
  • مَتى سَتَفُكُّ الخِياطَةَ؟
  • خاطَ الطَّبيبُ الجُرْحَ بِخَمْسِ غُرَزٍ.
  • هَلِ الخِياطَةُ مُؤْلِمَةٌ؟

Factory

  • تَخيطُ الماكيناتُ بِسُرْعَةٍ.
  • نَحْنُ نَخيطُ لِماركاتٍ عالَمِيَّةٍ.
  • خَطُّ الخِياطَةِ يَعْمَلُ.
  • جَوْدَةُ الخِياطَةِ مُمْتازَةٌ.

Hobby/Art

  • أُحِبُّ أَنْ أَخيطَ مَلابِسي.
  • خِياطَةُ الدُّمى مُسَلِّيَةٌ.
  • أَتَعَلَّمُ الخِياطَةَ اليَدَوِيَّةَ.
  • هَذا الفُسْتانُ مَخيطٌ بِفَنٍّ.

대화 시작하기

"هَلْ تَعْرِفُ خَيّاطاً جَيِّداً في هَذِهِ المِنْطَقَةِ؟ (Do you know a good tailor in this area?)"

"ما هُوَ أَصْعَبُ شَيْءٍ خِطْتَهُ في حَياتِكَ؟ (What is the hardest thing you've ever sewn in your life?)"

"هَلْ تُفَضِّلُ المَلابِسَ الجاهِزَةَ أَمِ المَلابِسَ المَخيطَةَ عِنْدَ الخَيّاطِ؟ (Do you prefer ready-made clothes or clothes sewn at the tailor?)"

"هَلْ تَعَلَّمْتَ الخِياطَةَ في المَدْرَسَةِ أَمْ في المَنْزِلِ؟ (Did you learn sewing at school or at home?)"

"مَتى كانَتْ آخِرُ مَرَّةٍ خِطْتَ فيها زِرّاً مَقْطوعاً؟ (When was the last time you sewed a broken button?)"

일기 주제

اكْتُبْ عَنْ زِيارَتِكَ لِلْخَيّاطِ لِتَفْصيلِ ثَوْبٍ جَديدٍ لِمُناسَبَةٍ خاصَّةٍ. (Write about your visit to the tailor to have a new garment made for a special occasion.)

تَخَيَّلْ أَنَّكَ خَيّاطٌ مَشْهورٌ، صِفْ يَوْمَكَ في المَشْغَلِ. (Imagine you are a famous tailor, describe your day in the workshop.)

هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ مِهْنَةَ الخِياطَةِ سَتَخْتَفي في المُسْتَقْبَلِ بِسَبَبِ التِّكْنولوجيا؟ (Do you think the profession of sewing will disappear in the future because of technology?)

صِفْ شُعورَكَ عِنْدَما تَرْتَدي مَلابِسَ خِيطَتْ خِصّيصاً لَكَ. (Describe your feeling when you wear clothes that were sewn specifically for you.)

اكْتُبْ قِصَّةً قَصيرَةً عَنْ إِبْرَةٍ وَخَيْطٍ يَحْلُمانِ بِخِياطَةِ ثَوْبٍ لِلْمَلِكِ. (Write a short story about a needle and thread dreaming of sewing a garment for the king.)

자주 묻는 질문

10 질문

The root is Kh-Y-T (خ-ي-ط). It is a hollow root, which means the middle letter changes in different tenses.

No, for knitting with wool, you should use the verb 'yahuuku' (يَحوك). 'Yakhiit' is specifically for sewing with a needle and thread.

It is called 'maakinat khiyata' (ماكينة خياطة). 'Khiyata' is the noun form of the verb.

Yes, it is very common. Doctors use it to describe stitching a wound: 'yakhiitu al-jurh'.

The past tense is 'khata' (خاطَ). Notice that the middle letter 'ya' changes to an 'alif'.

A male tailor is 'khayyat' (خَيّاط) and a female tailor is 'khayyata' (خَيّاطَة).

It means to silence someone or to prevent them from speaking, literally 'to sew the tongue'.

Yes. 'Yakhiit' is general sewing for construction or repair, while 'yutarriz' is specifically for decorative embroidery.

It is 'nakhiitu' (نَخيطُ).

For a male, it is 'khit' (خِطْ). For a female, it is 'khiitii' (خيطي).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'yakhiit' and 'ibra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'My mother sewed my shirt yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a tailor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'yakhiit' and 'yahuuku' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a command to a tailor to fix your pants.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How would you say 'The wound was sewn by the doctor' in the passive voice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yakhiit' metaphorically in a sentence about peace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the tools in a sewing kit using Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She is learning how to sew her own clothes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between a customer and a tailor (4 lines).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the future tense of 'yakhiit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'khiyata' in a sentence about a hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The machine sews 100 shirts an hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'they (women) sew'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yakhiit' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the proverb 'ala qaddi thawbika khit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about the textile industry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I don't know how to sew buttons.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'yakhiit' and 'khayt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a tailor shop in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'yakhiit' clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The tailor sews clothes' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a tailor: 'When will you sew my dress?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone you sewed your button yourself.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the process of sewing a shirt in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why you need a needle and thread.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am learning sewing' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Is this hand-sewn?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The surgeon stitched the wound' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express that your hobby is sewing.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell the tailor the pants are too long.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I will sew it tomorrow' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for a sewing kit in a hotel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She sews beautiful dresses' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the plural 'yakhiituna'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The machine is broken, I cannot sew' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Who sewed this for you?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I prefer ready-made clothes' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is a very famous tailor' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a sewing needle in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'يَخيطُ'. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'أُمّي تَخيطُ القَميصَ'. Who is sewing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'خاطَ الطَّبيبُ الجُرْحَ'. Where is the action taking place?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tense: 'خاطَ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tense: 'سَيَخيطُ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the subject: 'نَخيطُ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tool mentioned: 'يَخيطُ بِالإِبْرَةِ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'ماكينَةُ خِياطَةٍ'. What is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose the object: 'يَخيطُ الخَيّاطُ بَنْطَلوناً'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the action happening now? 'تَخيطُ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the adverb: 'يَخيطُ بِبَراعَةٍ'. How is he sewing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the material: 'يَخيطُ الحَريرَ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'خِياطَةٌ يَدَوِيَّةٌ'. Is it by machine?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'لَمْ يَخِطْ'. Did he sew?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the profession: 'أَنا خَيّاطٌ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!