A2 noun 12분 분량

Erlösung

You might hear the German word Erlösung in a few different situations. It's often used when talking about being saved from something bad, like a difficult situation or a problem. Think of it like a rescue or a way out of trouble.

For example, if someone is really struggling, finding a solution that helps them could be described as Erlösung. It brings a feeling of relief and freedom from what was causing them stress or pain.

You might recognize the English word "solution" in "Erlösung." This can be a helpful memory hook, as both words deal with finding a way out of a problem. "Erlösung" specifically refers to being saved or redeemed from something difficult, like a predicament or a sin. It's often used in a religious or philosophical context. For example, if someone is in a dire situation, they might hope for "Erlösung" from their troubles. So, think of it as finding the ultimate way out or being set free.

When you're discussing deeper philosophical or religious topics in German, you'll often encounter the word Erlösung. It carries the weight of 'salvation' or 'redemption', implying a release from suffering, guilt, or a difficult situation.

Think of it as achieving a state of freedom or liberation through a significant act or event. While it can have spiritual connotations, it's also used in a broader sense to describe any profound relief or rescue. Understanding Erlösung at a C1 level means grasping its nuanced use in both literal and figurative contexts, whether discussing theological texts or complex societal issues.

Erlösung 30초 만에

  • Being saved
  • Redemption from a bad situation
  • Deliverance

§ What does Erlösung mean?

Definition
salvation, redemption

Alright, let's get straight to it. The German word "Erlösung" is a noun and it's something you'll encounter, especially in more formal or spiritual contexts. Don't let the sound of it scare you; it's quite clear once you grasp its core meaning. Think of it as a strong word for being saved or freed from something bad or difficult. It has a significant weight to it, so you won't hear it in everyday small talk about groceries or the weather. It's not like saying "I found my keys," but rather "I found my peace."

The main meanings for "Erlösung" are "salvation" and "redemption." Both of these English words carry a similar gravitas. When we talk about "salvation," we're often thinking about religious contexts, being saved from sin or suffering. "Redemption" is similar, but it can also refer to being freed from debt, obligation, or a difficult situation. In German, "Erlösung" covers both of these ideas quite well.

§ When do people use Erlösung?

You'll typically find "Erlösung" in discussions about:

  • Religion and Spirituality: This is probably the most common context. If you're reading about theology, philosophy, or even discussing personal beliefs, "Erlösung" will come up. It's about being saved from a spiritual burden.
  • Serious Problems or Suffering: Imagine a character in a book or movie finally finding a way out of a desperate situation. That feeling of relief, of being set free from a long-standing struggle, could be described as "Erlösung." It's not just a minor inconvenience; it's a profound release.
  • Figurative Language: Sometimes, "Erlösung" can be used a bit more figuratively to emphasize the extreme relief or liberation from a very stressful or unpleasant state. For example, a student who finally passes a very difficult exam might feel a sense of "Erlösung."

Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to the situations where it's used. Notice how the English translations often highlight the weight of the word.

Die Gläubigen hoffen auf göttliche Erlösung.

This translates to: The believers hope for divine salvation.

Nach Jahren des Leidens fand er endlich Erlösung.

Here, it means: After years of suffering, he finally found redemption (or release/salvation).

Der Sieg brachte dem Team eine lang ersehnte Erlösung von der Niederlagenserie.

This translates to: The victory brought the team a long-awaited redemption from the losing streak (a profound release from the burden of losing).

As you can see from these examples, "Erlösung" isn't just about being saved from a physical threat. It's often about an emotional, spiritual, or psychological liberation. It implies a deeper meaning than simply "getting rid of a problem." Keep this in mind when you encounter it. You wouldn't say "Ich brauche Erlösung von meiner Hausarbeit" (I need salvation from my homework) unless your homework was causing you immense, existential dread. For homework, you'd just say you need to finish it!

Understanding "Erlösung" at an A2 level means recognizing its importance and knowing that it signals a more serious or profound meaning. You might not use it actively in daily conversation yet, but you should be able to grasp its meaning when you read or hear it. It's a word that adds depth to the German language, connecting to deeper human experiences and aspirations.

§ Understanding Erlösung: Basic Meaning

Alright, let's talk about the German word "Erlösung." This is a noun, and it's quite important to understand in context. In English, it translates to "salvation" or "redemption." You'll often hear it in religious or philosophical discussions, but it can also be used in a more general sense when something or someone is saved from a difficult situation.

German Word
Erlösung (f)
English Translation
salvation, redemption

§ "Erlösung" in a Sentence: Grammar and Cases

Since "Erlösung" is a feminine noun, its definite article is "die" in the nominative case. This changes depending on the case you're using. Let's break it down:

  • Nominative: die Erlösung (the salvation/redemption)
  • Accusative: die Erlösung (the salvation/redemption)
  • Dative: der Erlösung (to/for the salvation/redemption)
  • Genitive: der Erlösung (of the salvation/redemption)

As you can see, the article stays "die" for nominative and accusative, but changes to "der" for dative and genitive. Pay attention to this, as it's a common area for mistakes.

§ Common Prepositions with "Erlösung"

You'll often find "Erlösung" used with certain prepositions. Here are a few common ones and how they work:

  • von der Erlösung: This means "from the salvation/redemption." It implies a source or origin.
  • zur Erlösung: This means "to the salvation/redemption." It indicates a direction or purpose.
  • für die Erlösung: This means "for the salvation/redemption." It expresses a reason or beneficiary.

§ Examples in Context

Let's look at some practical examples so you can see "Erlösung" in action. Pay attention to the articles and prepositions.

Die Gläubigen hoffen auf göttliche Erlösung.

Hint
The faithful hope for divine salvation.

Er fand seine Erlösung in der Musik.

Hint
He found his redemption in music.

Nach langem Kampf kam die Erlösung.

Hint
After a long struggle, salvation/redemption came.

Sie suchten nach Erlösung von ihren Sorgen.

Hint
They searched for salvation/redemption from their worries.

Der Film handelt von der Suche nach Erlösung.

Hint
The film is about the search for redemption.

As you can see, "Erlösung" is typically used in contexts where there's a strong desire to be freed from something negative, or to achieve a state of peace or liberation. Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of it.

§ Where you actually hear 'Erlösung' - work, school, news

Alright, let's talk about where you might actually encounter the German word 'Erlösung' in real life. While it's a word you'll definitely find in literature and religious texts, it also pops up in more everyday contexts, especially when people are talking about big problems or significant improvements. It's not an everyday chat word, but when it's used, it carries a lot of weight.

Think of 'Erlösung' as a heavy hitter. It implies a release from something difficult, a solution to a long-standing issue, or a moment of great relief after a period of struggle. It's often used when a difficult situation is resolved, bringing a sense of peace or freedom.

§ In the News and Public Discourse

You'll often see 'Erlösung' in news articles or political discussions, particularly when a major crisis has been averted or a long-awaited solution has been found. It's used to describe a significant positive turning point.

Die Verhandlungen brachten die lang ersehnte Erlösung für die Geiseln.

Translation hint
The negotiations brought the long-awaited salvation/redemption for the hostages.

Viele hoffen auf eine politische Erlösung der Krise.

Translation hint
Many hope for a political redemption/solution to the crisis.

Here, 'Erlösung' implies that the situation was very bad, and the resolution is a major positive development, bringing relief from suffering or difficulty. It's a word that conveys a sense of finality to a negative situation.

§ In Professional Contexts (less common, but possible)

While not a daily office word, 'Erlösung' can sometimes appear in professional discussions when a particularly complex or burdensome project is finally completed, or a significant challenge is overcome. It's a bit dramatic for everyday work, but for truly monumental achievements, it fits.

Die Fertigstellung des Projekts war eine wahre Erlösung nach all den Problemen.

Translation hint
The completion of the project was a true redemption/relief after all the problems.

§ In Educational or Academic Discussions

In academic contexts, especially in philosophy, theology, or literature studies, 'Erlösung' is a key term. You'll encounter it when discussing concepts of salvation, redemption, or liberation from abstract ideas or historical burdens.

  • In philosophy: Debates about human suffering and the search for meaning often involve 'Erlösung' as a central concept.
  • In theology: This is where the word truly shines, being fundamental to discussions of faith, sin, and salvation.
  • In literature: Analyzing themes of character development, overcoming adversity, or finding peace can lead to the use of 'Erlösung'.

Das Studium der antiken Texte kann zur Erlösung von Irrtümern führen.

Translation hint
The study of ancient texts can lead to the redemption/liberation from errors.

Even outside of strictly religious texts, when a difficult intellectual problem is solved, or a long-held misconception is corrected, 'Erlösung' can be used to express the sense of relief and understanding.

§ Common Phrases and Usage

While not a conversational filler, 'Erlösung' often appears in phrases that highlight its powerful meaning:

  • 'Eine wahre Erlösung sein': To be a true salvation/redemption/relief.
  • 'Die Erlösung finden': To find salvation/redemption.
  • 'Auf Erlösung hoffen': To hope for salvation/redemption.

Nach Jahren der Krankheit fand er endlich Erlösung.

Translation hint
After years of illness, he finally found redemption/peace.

So, while 'Erlösung' might not be a word you use every day, understanding its weight and context will significantly improve your comprehension of German in more serious or formal discussions, news reports, and academic texts. It's a word that truly captures a sense of profound relief or a lasting solution to a deep-seated problem.

§ Understanding "Erlösung"

Let's talk about the German word "Erlösung." It's a noun that you'll hear in many contexts. It's often used when talking about something very significant, like being saved or set free from a difficult situation. Think of it as a strong word for gaining freedom or finding a solution to a big problem.

DEFINITION
salvation, redemption

Die Geschichte handelt von der Erlösung der Menschheit. (The story is about the salvation of humanity.)

Er suchte nach seiner persönlichen Erlösung. (He was searching for his personal redemption.)

§ "Erlösung" vs. Similar Words

When you're learning German, you'll find that some words can seem similar but have important differences in how and when you use them. "Erlösung" is one of those words that has a specific weight to it. Let's look at some other words you might encounter and why "Erlösung" is often the best choice.

  • Rettung (rescue, salvation): This word is often used for physical rescues. If someone is saved from a fire or a dangerous situation, you'd use "Rettung." While it can imply a form of salvation, it's usually more concrete and less abstract than "Erlösung."

    Die Rettung der Katze aus dem Baum war schwierig. (The rescue of the cat from the tree was difficult.)

  • Befreiung (liberation, release): This word is about being freed from captivity, oppression, or a burden. It can be physical or metaphorical. It's close to "Erlösung" but focuses more on the act of freeing, whereas "Erlösung" often implies a more profound, often spiritual or ultimate, outcome.

    Die Befreiung des Volkes wurde gefeiert. (The liberation of the people was celebrated.)

  • Vergebung (forgiveness): This term is about being forgiven for a wrong. While forgiveness can lead to a sense of redemption, "Vergebung" itself isn't the same as "Erlösung." "Erlösung" is a broader concept that can encompass the idea of being freed from the consequences of past actions, but it's not strictly about the act of forgiving.

    Sie bat um Vergebung für ihre Fehler. (She asked for forgiveness for her mistakes.)

§ When to Use "Erlösung"

You should use "Erlösung" when you're talking about a significant act of salvation or redemption, often with a spiritual, philosophical, or very impactful meaning. It's not typically used for everyday problems or simple fixes. Think of it in these situations:

  • Religious or spiritual contexts: This is where "Erlösung" is most commonly found. It refers to salvation from sin or spiritual death.

    Viele Gläubige hoffen auf göttliche Erlösung. (Many believers hope for divine salvation.)

  • Philosophical discussions: When discussing a profound release from suffering, a difficult situation, or a deep problem in a philosophical sense.

    Manche Philosophen suchen die Erlösung in der Erkenntnis. (Some philosophers seek redemption in knowledge.)

  • Literary contexts: Authors often use "Erlösung" to describe a character's journey to overcome a major internal or external struggle, leading to a profound change or release.

    Der Held fand am Ende seine Erlösung. (The hero found his redemption in the end.)

재미있는 사실

The concept of 'Erlösung' is deeply rooted in Christian theology, referring to the spiritual liberation from sin and suffering.

발음 가이드

UK /ɛɐˈløːzʊŋ/
US /ɛərˈloʊzʊŋ/
short
라임이 맞는 단어
Lösung Größung Stoßung
자주 하는 실수
  • Mispronouncing the 'ö' sound
  • Incorrect stress on the first syllable

알아야 할 문법

German nouns are always capitalized.

Die Erlösung ist ein wichtiges Konzept. (Salvation is an important concept.)

Nouns in German have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter) and take a corresponding definite article (der, die, das). 'Erlösung' is a feminine noun, so it takes 'die'.

Die Erlösung wurde durch den Glauben gefunden. (The salvation was found through faith.)

Feminine nouns ending in -ung often indicate a process or result. 'Erlösung' is an example of this.

Die Entwicklung (the development), die Lösung (the solution), die Erwartung (the expectation).

The plural of 'Erlösung' is 'Erlösungen'. Many feminine nouns ending in -ung form their plural by adding -en.

Es gibt verschiedene Erlösungen. (There are different salvations/redemptions.)

To use 'Erlösung' in a sentence, you can pair it with verbs that describe achieving or finding salvation/redemption, such as 'finden' (to find) or 'erlangen' (to attain).

Er suchte nach Erlösung. (He was looking for salvation.)

수준별 예문

1

Ich brauche Hilfe.

I need help.

2

Das ist gut.

That is good.

3

Wo ist die Tür?

Where is the door?

4

Er ist mein Freund.

He is my friend.

5

Sie geht nach Hause.

She goes home.

6

Wir essen Brot.

We eat bread.

7

Ihr sprecht Deutsch.

You (plural) speak German.

8

Sie haben ein Auto.

They have a car.

1

Die Erlösung kam unerwartet.

The salvation came unexpectedly.

A common noun-verb phrase.

2

Er suchte nach Erlösung.

He searched for redemption.

Using 'nach' with 'suchen' for 'to search for'.

3

Gibt es eine Erlösung für uns?

Is there salvation for us?

A simple question structure.

4

Sie hoffte auf Erlösung von ihrem Leid.

She hoped for redemption from her suffering.

Using 'von' to indicate 'from'.

5

Manchmal brauchen wir alle Erlösung.

Sometimes we all need redemption.

Word order with 'manchmal'.

6

Die Erlösung war nah.

The redemption was near.

Simple declarative sentence.

7

Er fand seine Erlösung in der Musik.

He found his salvation in music.

Using 'in' to indicate 'in something'.

8

Viele Menschen glauben an die Erlösung.

Many people believe in salvation.

Using 'an' with 'glauben' for 'to believe in'.

1

Nach langem Kampf fand er Erlösung im Glauben.

After a long struggle, he found salvation in faith.

Here, 'Erlösung' is used in a religious context.

2

Die Erlösung von seinen Schulden war eine große Erleichterung.

The redemption from his debts was a great relief.

'Erlösung' can also refer to freedom from a difficult situation.

3

Viele Menschen suchen Erlösung von ihren Sorgen im Urlaub.

Many people seek relief/redemption from their worries on vacation.

In this context, 'Erlösung' implies a release from burdens.

4

Sie hoffte auf Erlösung von der Krankheit durch eine neue Therapie.

She hoped for salvation/redemption from the illness through a new therapy.

Here, 'Erlösung' refers to recovery or cure.

5

Für ihn war der Sieg die Erlösung nach Jahren der Niederlagen.

For him, the victory was the redemption after years of defeats.

'Erlösung' can signify a triumphant release from past failures.

6

Manchmal findet man Erlösung in der Vergebung.

Sometimes one finds redemption in forgiveness.

This example uses 'Erlösung' in an abstract, moral sense.

7

Die Künstler suchten Erlösung in ihrer Arbeit und im Ausdruck.

The artists sought salvation/redemption in their work and expression.

Here, 'Erlösung' is tied to finding purpose or release through creative endeavors.

8

Die Erlösung aus der Gefangenschaft war sein größter Wunsch.

The redemption from captivity was his greatest wish.

This example clearly shows 'Erlösung' as a liberation from imprisonment.

1

Nach langem Leiden fand er endlich Erlösung im Glauben.

After long suffering, he finally found salvation in faith.

Here, 'Erlösung' refers to spiritual salvation.

2

Die Erlösung von der Sklaverei war ein langer und harter Kampf.

The redemption from slavery was a long and hard struggle.

'Erlösung' in this context means liberation or release.

3

Sie hoffte auf Erlösung von ihren Schulden.

She hoped for redemption from her debts.

Here, 'Erlösung' implies relief or discharge from financial burden.

4

Nur der Tod konnte ihm die Erlösung von seinen Qualen bringen.

Only death could bring him redemption from his torments.

In this morbid sense, 'Erlösung' signifies release from suffering through death.

5

Die Entdeckung des Heilmittels war eine Erlösung für viele Kranke.

The discovery of the cure was a salvation for many sick people.

Here, 'Erlösung' is used metaphorically for a great relief or solution.

6

Manche Menschen suchen Erlösung in der Natur und der Stille.

Some people seek salvation in nature and silence.

This refers to finding inner peace or comfort.

7

Die Erlösung des Volkes von der Tyrannei war das oberste Ziel der Revolution.

The redemption of the people from tyranny was the ultimate goal of the revolution.

Similar to 'liberation', this 'Erlösung' is political and societal.

8

Seine Beichte brachte ihm eine Art Erlösung von seiner Schuld.

His confession brought him a kind of redemption from his guilt.

Here, 'Erlösung' refers to the psychological relief from guilt.

자주 쓰는 조합

die Erlösung finden to find salvation/redemption
seine Erlösung suchen to seek one's salvation/redemption
spirituelle Erlösung spiritual salvation
ewige Erlösung eternal salvation
die Erlösung bringen to bring salvation/redemption
Erlösung von Sünden redemption from sins
Erlösung durch Glauben salvation through faith
ein Gefühl der Erlösung a feeling of redemption
die Erlösung versprechen to promise salvation/redemption
die lang ersehnte Erlösung the long-awaited redemption

자주 쓰는 구문

Er hoffte auf Erlösung von seinen Leiden.

He hoped for salvation from his suffering.

Viele Gläubige suchen Erlösung im Gebet.

Many believers seek redemption in prayer.

Die Ankunft der Hilfe war eine Erlösung für die Bewohner.

The arrival of help was a salvation for the residents.

Er fand seine Erlösung in der Kunst.

He found his redemption in art.

Die Geschichte handelt von der Suche nach Erlösung.

The story is about the search for salvation.

Für viele ist die Natur ein Ort der Erlösung.

For many, nature is a place of redemption.

Sie glaubte an die Erlösung der Menschheit.

She believed in the salvation of humanity.

Der Regen brachte eine willkommene Erlösung von der Hitze.

The rain brought a welcome relief (redemption) from the heat.

Seine letzte Tat war ein Versuch der Erlösung.

His last act was an attempt at redemption.

Die Erlösung kam unerwartet.

The redemption came unexpectedly.

문법 패턴

Use with definite article 'die' (die Erlösung). Use with indefinite article 'eine' (eine Erlösung). Can be the subject of a sentence (Die Erlösung ist...). Can be the object of a verb (Ich suche Erlösung). Can be used with prepositions like 'in' (in Erlösung). Plural form 'Erlösungen' is used when referring to multiple instances of salvation/redemption.

관용어 및 표현

"jemandem die Erlösung bringen"

to bring salvation/redemption to someone

Die gute Nachricht brachte ihm die Erlösung von seinen Sorgen. (The good news brought him salvation from his worries.)

neutral

"nach Erlösung suchen"

to seek salvation/redemption

Viele Menschen suchen in schwierigen Zeiten nach Erlösung. (Many people seek salvation in difficult times.)

neutral

"seine Erlösung finden"

to find one's salvation/redemption

Nach langem Kampf fand er endlich seine Erlösung. (After a long struggle, he finally found his redemption.)

neutral

"die Erlösung vom Leid"

redemption from suffering

Er hoffte auf die Erlösung vom Leid. (He hoped for redemption from suffering.)

neutral

"als Erlösung empfinden"

to perceive as salvation/redemption

Das Ende der Prüfung empfand er als Erlösung. (He perceived the end of the exam as salvation.)

neutral

"die Erlösung naht"

salvation/redemption is near

Nach dem langen Winter dachte man, die Erlösung naht. (After the long winter, people thought salvation was near.)

neutral

"eine Erlösung sein"

to be a salvation/redemption

Diese Lösung war eine wahre Erlösung für das Problem. (This solution was a true salvation for the problem.)

neutral

"Erlösung durch Glauben"

redemption through faith

In vielen Religionen wird Erlösung durch Glauben gelehrt. (In many religions, redemption through faith is taught.)

formal

"Erlösung von Sünden"

redemption from sins

Manche Menschen suchen die Erlösung von ihren Sünden. (Some people seek redemption from their sins.)

formal

"die endgültige Erlösung"

the ultimate/final salvation/redemption

Für viele ist der Tod die endgültige Erlösung. (For many, death is the ultimate redemption.)

neutral

문장 패턴

A1

Die Erlösung ist nah.

The salvation is near.

A1

Ich suche Erlösung.

I am seeking redemption.

A2

Er fand seine Erlösung im Glauben.

He found his salvation in faith.

A2

Diese Nachricht war eine Erlösung für sie.

This news was a relief (redemption) for her.

B1

Viele Menschen hoffen auf Erlösung von ihren Sorgen.

Many people hope for redemption from their worries.

B1

Die Erlösung kam unerwartet.

The redemption came unexpectedly.

B2

Historisch gesehen spielten Konzepte der Erlösung eine große Rolle in vielen Kulturen.

Historically, concepts of salvation played a significant role in many cultures.

B2

Manchmal liegt die Erlösung in der Akzeptanz der Situation.

Sometimes salvation lies in accepting the situation.

어휘 가족

명사

Lösung solution
Los lot, fate

동사

erlösen to redeem, to save
lösen to solve, to loosen

형용사

erlösend redemptive, liberating
lösbar soluble, solvable

사용법

The German word Erlösung is a feminine noun and always takes the definite article die. It is commonly used in religious and philosophical contexts, but can also refer to a less spiritual sense of being saved or rescued from a difficult situation. It often implies a feeling of liberation or relief.

자주 하는 실수

A common mistake is to confuse Erlösung with the more general term Rettung (rescue, salvation in a more literal sense). While there can be overlap, Erlösung usually carries a stronger connotation of spiritual or profound liberation. For example, if you're talking about being rescued from a burning building, Rettung would be the appropriate word. If you're talking about finding inner peace after a long struggle, Erlösung would be more fitting.

Remember the Gender of 'Erlösung'

It's important to remember that 'Erlösung' is a feminine noun. This means you'll use 'die Erlösung' and adapt adjectives and articles accordingly. For example, 'die große Erlösung'.

Pronunciation Practice for 'Erlösung'

The 'ö' in 'Erlösung' is a key sound. Practice making the sound by saying 'eh' and then rounding your lips as if to say 'oh'. The 'ung' ending is a common feminine noun ending in German. Focus on a clear 'lo-sung' sound at the end.

Context for 'Erlösung'

While 'Erlösung' means salvation or redemption, it's often used in a more formal or religious context. You might hear it in discussions about faith, philosophy, or when talking about a profound relief from a difficult situation. It's not typically used for everyday problems like finding your keys.

Use 'Erlösung' in a Sentence

Try forming your own sentences. For example: 'Er suchte die Erlösung von seinen Sünden.' (He sought salvation from his sins.) or 'Die Nachricht war eine wahre Erlösung.' (The news was a true redemption/relief.)

Don't Confuse with 'Rettung'

While both can mean 'salvation' in some contexts, 'Rettung' usually refers to a more concrete act of rescue or saving from immediate danger. 'Erlösung' is more about a spiritual or profound release. 'Die Rettung aus dem brennenden Haus' (The rescue from the burning house) versus 'Die Erlösung von allen Problemen' (The redemption from all problems).

Synonyms and Related Words for 'Erlösung'

Consider words like 'Heil' (salvation, well-being - often religious), 'Befreiung' (liberation, release), or 'Lösung' (solution - but be careful, this is more general). Understanding these helps you grasp the nuances of 'Erlösung'.

Religious Context of 'Erlösung'

In a German-speaking context, 'Erlösung' is very closely tied to Christian theology, often referring to Christ's redemption of humanity. Understanding this cultural background enriches your comprehension of the word.

Listen for 'Erlösung' in Media

Try to spot 'Erlösung' in German songs, movies, or news articles, especially those discussing philosophical or religious topics. Hearing it in context will help solidify its meaning and usage. Pay attention to the surrounding words for clues.

Figurative Use of 'Erlösung'

Beyond the literal sense, 'Erlösung' can be used figuratively to describe a moment of great relief or release from a long-standing problem or burden. For example, 'Der Schlaf war eine echte Erlösung nach einem langen Tag.' (Sleep was a true salvation/relief after a long day.)

Practice Recalling 'Erlösung'

Don't just recognize the word; actively try to recall it when you want to express salvation or redemption in German. Use flashcards or a spaced repetition system to test yourself regularly.

어원

Old High German 'arlōsung'

원래 의미: deliverance, release

Germanic

문화적 맥락

The term 'Erlösung' carries significant weight in German culture, often appearing in religious, philosophical, and artistic contexts. It embodies the idea of a profound deliverance or redemption, not just in a spiritual sense but also in broader societal and personal narratives. Understanding 'Erlösung' helps to grasp how Germans conceptualize ultimate relief or salvation from difficult circumstances.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Religious texts or discussions

  • Die Suche nach Erlösung.
  • Der Weg zur Erlösung.
  • Ewige Erlösung finden.

Philosophical or existential conversations

  • Gibt es eine Erlösung von Leid?
  • Die Erlösung der Seele.
  • Sinn und Erlösung im Leben.

Discussions about overcoming difficulties or problems

  • Die Erlösung von Schulden.
  • Nach langer Krankheit kam die Erlösung.
  • Eine politische Erlösung herbeiführen.

Artistic or literary works (e.g., in song lyrics, poetry)

  • Ein Lied der Erlösung.
  • Die Erlösung im Drama.
  • Sinnbilder der Erlösung.

Historical or mythological narratives

  • Die Erlösung des Volkes.
  • Eine Legende von Erlösung.
  • Der Mythos der Erlösung.

대화 시작하기

"Was bedeutet für dich 'Erlösung'?"

"In welchen Situationen suchst du Erlösung?"

"Glaubst du, dass es eine universelle Erlösung gibt?"

"Wie können Menschen Erlösung finden?"

"Kennst du Geschichten oder Filme, in denen Erlösung eine Rolle spielt?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der du Erlösung erfahren hast oder suchtest.

Was sind deine persönlichen Vorstellungen von Erlösung?

Schreibe über die Rolle von Erlösung in einer Religion oder Philosophie, die du kennst.

Wie könnte man Erlösung für die Umwelt oder die Gesellschaft erreichen?

Stell dir vor, du könntest jemandem Erlösung schenken – wie sähe das aus und warum?

자주 묻는 질문

10 질문

You pronounce 'Erlösung' as ehr-LOH-zoong. The 'ö' is like the 'u' in 'burn' or 'journey', and the 'ung' ending is pronounced like 'oong'.

Not really. 'Erlösung' is a more formal or religious word. You won't hear it much in casual conversation. It's good to know for reading and understanding certain contexts, but you probably won't use it daily.

'Erlösung' means salvation or redemption, often with a spiritual or moral sense. 'Rettung' means rescue or saving from a physical danger or difficult situation. So, you might have 'die Rettung aus einem Brand' (rescue from a fire), but 'die Erlösung von Sünden' (redemption from sins).

Yes, you can, but it's a bit strong. If you say 'Das war eine Erlösung!', it means it was a huge relief, almost like being saved from suffering. For a more common and less dramatic relief, you'd probably use something like 'Das war eine Erleichterung!' (That was a relief!).

The plural of 'Erlösung' is Erlösungen. However, because it's a concept, you won't often encounter it in the plural.

For the meaning of salvation or redemption, there aren't many direct, simple synonyms that cover the same weight. You might find words like 'Heil' (salvation, well-being - very formal/religious) or 'Befreiung' (liberation, freedom) depending on the specific nuance you want to convey, but 'Erlösung' is quite unique.

Yes, 'Erlösung' almost always has a positive connotation. It implies a release from suffering, a difficult situation, or spiritual burden, leading to a better state.

Yes, the verb form is erlösen (to redeem, to save, to free). For example, 'Er hat mich erlöst.' (He redeemed me / He freed me [from something]).

Sure. 'Nach langer Krankheit war der Tod für ihn eine Erlösung.' (After a long illness, death was a release for him.) Here, it means release from suffering.

'Erlösung' is a feminine noun. You use 'die' with it: 'die Erlösung'.

셀프 테스트 114 질문

fill blank A1

Jesus sprach über die ___ der Menschheit.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

Here, 'Erlösung' (salvation/redemption) is the correct noun to complete the sentence about what Jesus spoke of for humanity. 'Erlös' means proceeds, 'Erlöser' means savior, and 'Erlöschen' means extinction.

fill blank A1

Die Geschichte handelte von der Suche nach spiritueller ___.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The story was about the search for spiritual 'Erlösung' (salvation/redemption). 'Lösung' means solution, 'Beziehung' means relationship, and 'Hoffnung' means hope.

fill blank A1

Er fand ___ in der Musik.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

He found 'Erlösung' (redemption) in music. While joy, peace, and happiness are also possible, 'Erlösung' implies a deeper, more profound sense of release or deliverance often associated with a transformative experience, which fits the context of finding it 'in' music in a somewhat metaphorical sense.

fill blank A1

Die Predigt sprach von der ___ durch Glauben.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The sermon spoke of 'Erlösung' (salvation/redemption) through faith. 'Botschaft' means message, 'Gnade' means grace, and 'Kirche' means church.

fill blank A1

Viele Menschen suchen nach ___ von ihren Sorgen.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

Many people seek 'Erlösung' (redemption/salvation) from their worries. While 'Hilfe' (help), 'Linderung' (relief), and 'Antworten' (answers) are related, 'Erlösung' suggests a more complete or ultimate deliverance.

fill blank A1

Der Film erzählte eine Geschichte über ___ und Vergebung.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The film told a story about 'Erlösung' (redemption) and forgiveness. These two concepts often go hand-in-hand. 'Rache' means revenge, 'Liebe' means love, and 'Krieg' means war.

multiple choice A1

Welches Wort passt am besten zu 'redemption'?

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

'Erlösung' bedeutet 'salvation' oder 'redemption' auf Deutsch.

multiple choice A1

Was bedeutet 'Erlösung'?

정답! 아쉬워요. 정답: salvation

'Erlösung' ist das deutsche Wort für 'salvation' oder 'redemption'.

multiple choice A1

In welchem Satz wird 'Erlösung' richtig verwendet?

정답! 아쉬워요. 정답: Er sucht Erlösung in der Musik.

'Erlösung' passt hier im Sinne von Trost oder Rettung.

true false A1

Das Wort 'Erlösung' bedeutet 'car'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nein, 'Erlösung' bedeutet 'salvation' oder 'redemption', nicht 'car'.

true false A1

Man kann 'Erlösung' verwenden, um 'redemption' auszudrücken.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ja, 'Erlösung' ist ein passendes deutsches Wort für 'redemption'.

true false A1

'Erlösung' ist ein Verb.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nein, 'Erlösung' ist ein Nomen (noun).

writing A1

Write a short sentence about what 'Erlösung' means to you, in simple German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Erlösung ist Freiheit für mich.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Complete the sentence: 'Die _______________ ist wichtig.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Erlösung ist wichtig.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Translate into German: 'He hopes for redemption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er hofft auf Erlösung.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

Was fand der Mann in der Musik?

Read this passage:

Ein Mann war sehr traurig. Er suchte Hilfe. Endlich fand er Erlösung in der Musik.

Was fand der Mann in der Musik?

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The passage states, 'Endlich fand er Erlösung in der Musik.'

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The passage states, 'Endlich fand er Erlösung in der Musik.'

reading A1

Was gibt den Menschen Hoffnung?

Read this passage:

Viele Menschen glauben an Erlösung. Sie beten dafür. Es gibt ihnen Hoffnung.

Was gibt den Menschen Hoffnung?

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung

The passage says, 'Es gibt ihnen Hoffnung.' and 'Sie beten dafür.' referring to 'Erlösung'.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung

The passage says, 'Es gibt ihnen Hoffnung.' and 'Sie beten dafür.' referring to 'Erlösung'.

reading A1

Was ist für sie wie Erlösung?

Read this passage:

Sie ist eine gute Person. Sie hilft anderen. Für sie ist das wie Erlösung.

Was ist für sie wie Erlösung?

정답! 아쉬워요. 정답: Andere helfen

The passage states, 'Für sie ist das wie Erlösung.' after 'Sie hilft anderen.'

정답! 아쉬워요. 정답: Andere helfen

The passage states, 'Für sie ist das wie Erlösung.' after 'Sie hilft anderen.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ich suche die Erlösung.

This sentence means 'I am looking for salvation.' The subject 'Ich' comes first, followed by the verb 'suche', then the direct object 'die Erlösung'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er braucht Erlösung von seinen Problemen.

This means 'He needs redemption from his problems.' 'Er' is the subject, 'braucht' is the verb, and 'Erlösung' is the direct object. 'Von seinen Problemen' describes what he needs redemption from.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Das ist eine Form der Erlösung.

This translates to 'That is a form of redemption.' 'Das' is the subject, 'ist' is the verb, and 'eine Form der Erlösung' is the predicate nominative.

fill blank A2

Nach langer Krankheit hoffte sie auf ___.

정답! 아쉬워요. 정답: die Erlösung

In this context, 'Erlösung' refers to release or relief from suffering, which fits 'nach langer Krankheit'.

fill blank A2

Für manche ist Musik eine Form der ___.

정답! 아쉬워요. 정답: die Erlösung

Music can be seen as a way to find relief or redemption from everyday stresses.

fill blank A2

Er fand ___ in der Natur.

정답! 아쉬워요. 정답: die Erlösung

Nature can be a place where one finds peace and relief, thus 'Erlösung'.

fill blank A2

Die Geschichte handelt von der Suche nach ___.

정답! 아쉬워요. 정답: der Erlösung

Many stories revolve around a character's quest for redemption or salvation.

fill blank A2

Manche glauben an die ___ durch gute Taten.

정답! 아쉬워요. 정답: die Erlösung

In many belief systems, good deeds are seen as a path to salvation or redemption.

fill blank A2

Er hoffte auf eine schnelle ___ von seinen Sorgen.

정답! 아쉬워요. 정답: die Erlösung

'Erlösung' here means a release from worries or troubles.

multiple choice A2

Was bedeutet 'Erlösung'?

정답! 아쉬워요. 정답: salvation, redemption

'Erlösung' means salvation or redemption in English.

multiple choice A2

Welches Wort ist ein Synonym für 'Erlösung' im Kontext von Religion?

정답! 아쉬워요. 정답: Rettung

In a religious context, 'Rettung' (rescue, salvation) can be a synonym for 'Erlösung'.

multiple choice A2

In welchem Satz wird 'Erlösung' richtig verwendet?

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung kam nach langer Suche.

'Erlösung' is an abstract concept and is correctly used in the context of something arriving or being found after a search.

true false A2

Das Wort 'Erlösung' ist ein Verb.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Erlösung' is a noun, not a verb. It is often used with verbs like 'finden' (to find) or 'suchen' (to search for).

true false A2

Man kann 'Erlösung' mit 'happiness' übersetzen.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While 'Erlösung' can bring a sense of relief or peace, its direct translation is 'salvation' or 'redemption', not 'happiness'.

true false A2

Der Satz 'Er fand Erlösung in der Musik.' ist grammatisch korrekt.

정답! 아쉬워요. 정답:

This sentence is grammatically correct and uses 'Erlösung' in a common metaphorical context, meaning he found solace or redemption through music.

listening A2

The salvation came unexpectedly. What came unexpectedly?

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung kam unerwartet.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

He sought redemption from his worries. What did he seek?

정답! 아쉬워요. 정답: Er suchte nach Erlösung von seinen Sorgen.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Some believe in salvation through faith. What do some believe in?

정답! 아쉬워요. 정답: Manche glauben an die Erlösung durch den Glauben.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Die Erlösung ist wichtig.

Focus: Erlösung

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Ich suche Erlösung.

Focus: suche

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Sie fanden Erlösung im Gebet.

Focus: Gebet

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence about something that brings you 'Erlösung' (redemption/salvation) from a difficult situation. What helps you feel better?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Musik ist oft meine Erlösung, wenn ich traurig bin.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are writing a very simple story. Complete the sentence: 'Nach dem langen Tag war die Ruhe eine wahre ___.' What word fits?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nach dem langen Tag war die Ruhe eine wahre Erlösung.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You want to say 'He waited for salvation.' How would you write that in German, using 'Erlösung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er wartete auf Erlösung.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

Was fühlte die Person nach der Prüfung?

Read this passage:

Nach der langen Prüfung fühlte sie eine große Erleichterung. Es war wie eine Erlösung von all dem Stress und den Sorgen. Jetzt konnte sie endlich entspannen und das Wochenende genießen.

Was fühlte die Person nach der Prüfung?

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The passage states, 'Es war wie eine Erlösung von all dem Stress und den Sorgen.'

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

The passage states, 'Es war wie eine Erlösung von all dem Stress und den Sorgen.'

reading A2

Was ist für viele Menschen eine Quelle der Erlösung?

Read this passage:

Für viele Menschen ist der Glaube eine Quelle der Erlösung. Sie finden Trost und Hoffnung in ihren Religionen. Das hilft ihnen, schwierige Zeiten zu überstehen.

Was ist für viele Menschen eine Quelle der Erlösung?

정답! 아쉬워요. 정답: Der Glaube

The passage says, 'Für viele Menschen ist der Glaube eine Quelle der Erlösung.'

정답! 아쉬워요. 정답: Der Glaube

The passage says, 'Für viele Menschen ist der Glaube eine Quelle der Erlösung.'

reading A2

Was war eine 'Erlösung' für die Fabrik?

Read this passage:

Die alte Maschine war kaputt. Niemand wusste, wie man sie repariert. Aber dann kam ein junger Ingenieur und fand eine Lösung. Das war eine Erlösung für die ganze Fabrik.

Was war eine 'Erlösung' für die Fabrik?

정답! 아쉬워요. 정답: Der junge Ingenieur und seine Lösung

The passage explains that the engineer finding a solution was a 'Erlösung' for the factory.

정답! 아쉬워요. 정답: Der junge Ingenieur und seine Lösung

The passage explains that the engineer finding a solution was a 'Erlösung' for the factory.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung brachte Frieden.

This sentence means 'The redemption brought peace.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er suchte Erlösung in der Musik.

This sentence means 'He sought redemption in music.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Sie hofften auf Erlösung von ihrem Leid.

This sentence means 'They hoped for redemption from their suffering.'

multiple choice B1

Welches Wort passt am besten zu 'Erlösung'?

정답! 아쉬워요. 정답: Vergebung

'Erlösung' bedeutet oft, von etwas Negativem befreit zu werden, ähnlich wie 'Vergebung' von Schuld befreit.

multiple choice B1

In welchem Kontext wird 'Erlösung' typischerweise verwendet?

정답! 아쉬워요. 정답: Religiöse oder moralische Befreiung

'Erlösung' hat oft eine spirituelle oder ethische Bedeutung, die sich auf die Befreiung von Sünden oder Leid bezieht.

multiple choice B1

Wähle den Satz, in dem 'Erlösung' korrekt verwendet wird.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung der Welt ist ein häufiges Thema in vielen Glaubensrichtungen.

Dieser Satz verwendet 'Erlösung' in einem passenden, oft religiösen oder philosophischen Kontext.

true false B1

Der Begriff 'Erlösung' kann auch im Sinne von 'Rettung' verwendet werden.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Erlösung' und 'Rettung' sind oft synonym, besonders wenn es um Befreiung aus einer schwierigen Lage geht.

true false B1

Wenn jemand von 'Erlösung' spricht, meint er immer finanzielle Freiheit.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Erlösung' bezieht sich primär auf moralische oder spirituelle Befreiung, nicht zwingend auf finanzielle Aspekte.

true false B1

Man kann Erlösung durch harte Arbeit und Disziplin finden.

정답! 아쉬워요. 정답:

Obwohl 'Erlösung' oft religiös konnotiert ist, kann sie auch durch persönliche Anstrengung und Selbstverbesserung erreicht werden.

listening B1

The speaker is talking about a sudden positive outcome.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung kam unerwartet.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The sentence discusses a common human quest.

정답! 아쉬워요. 정답: Viele suchen nach spiritueller Erlösung.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The sentence describes the impact of assistance.

정답! 아쉬워요. 정답: Für ihn war diese Hilfe eine wahre Erlösung.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Die Erlösung brachte Frieden in ihr Herz.

Focus: Erlösung

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Wir hoffen auf Erlösung von unseren Sorgen.

Focus: Sorgen

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Manchmal ist eine kleine Pause schon eine Erlösung.

Focus: Pause

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short paragraph about what 'Erlösung' might mean to someone in a difficult situation. Think about a fictional character who needs 'Erlösung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In einer Zeit großer Not suchte Anna nach Erlösung. Sie fühlte sich gefangen und wünschte sich nichts sehnlicher als Freiheit von ihren Sorgen. Die Hoffnung auf Erlösung war das Einzige, was sie am Laufen hielt. Sie träumte von dem Tag, an dem sie endlich Frieden finden würde.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are writing a diary entry. Describe a situation where you or someone you know experienced a feeling of 'Erlösung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Heute war ein unglaublicher Tag. Nach Wochen harter Arbeit und viel Druck haben wir das Projekt endlich abgeschlossen. Als der Chef sagte, dass alles perfekt ist, fühlte ich eine tiefe Erlösung. Es war, als ob eine große Last von meinen Schultern genommen wurde. Ich bin so erleichtert.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a sentence in German using 'Erlösung' to describe the feeling after a long and challenging journey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nach der langen und anstrengenden Wanderung durch die Berge war die Ankunft am Gipfel eine wahre Erlösung.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

Was bedeutet 'Erlösung' laut dem Text für manche Menschen im weltlichen Sinne?

Read this passage:

Für viele Menschen ist der Glaube an eine höhere Macht der Weg zur Erlösung. Sie hoffen, durch gute Taten und Gebete Vergebung zu finden und nach dem Tod Frieden zu erlangen. Andere sehen Erlösung eher im weltlichen Sinne, zum Beispiel, wenn sie eine schwierige Prüfung bestehen oder eine lange Krankheit überwinden.

Was bedeutet 'Erlösung' laut dem Text für manche Menschen im weltlichen Sinne?

정답! 아쉬워요. 정답: Eine schwierige Prüfung bestehen

Der Text erwähnt, dass 'andere Erlösung eher im weltlichen Sinne sehen, zum Beispiel, wenn sie eine schwierige Prüfung bestehen oder eine lange Krankheit überwinden.'

정답! 아쉬워요. 정답: Eine schwierige Prüfung bestehen

Der Text erwähnt, dass 'andere Erlösung eher im weltlichen Sinne sehen, zum Beispiel, wenn sie eine schwierige Prüfung bestehen oder eine lange Krankheit überwinden.'

reading B1

Was war das Ergebnis der Taten des Helden für das Dorf?

Read this passage:

Die alte Geschichte erzählt von einem Helden, der sein Dorf aus der Tyrannei befreite. Seine Taten wurden als die Erlösung des Volkes gefeiert. Er brachte ihnen Freiheit und eine neue Ära des Friedens.

Was war das Ergebnis der Taten des Helden für das Dorf?

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung und Frieden

Der Text besagt, dass 'Seine Taten wurden als die Erlösung des Volkes gefeiert. Er brachte ihnen Freiheit und eine neue Ära des Friedens.'

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung und Frieden

Der Text besagt, dass 'Seine Taten wurden als die Erlösung des Volkes gefeiert. Er brachte ihnen Freiheit und eine neue Ära des Friedens.'

reading B1

Wo könnten ein Künstler oder ein Musiker laut dem Text Erlösung finden?

Read this passage:

Manchmal finden Menschen Erlösung in unerwarteten Dingen. Ein Künstler könnte Erlösung in seiner Kunst finden, ein Musiker in seiner Musik. Es geht oft darum, einen Weg zu finden, um mit inneren Konflikten umzugehen oder einen Sinn im Leben zu sehen.

Wo könnten ein Künstler oder ein Musiker laut dem Text Erlösung finden?

정답! 아쉬워요. 정답: In ihrer Kunst oder Musik

Der Text erwähnt, dass 'Ein Künstler könnte Erlösung in seiner Kunst finden, ein Musiker in seiner Musik.'

정답! 아쉬워요. 정답: In ihrer Kunst oder Musik

Der Text erwähnt, dass 'Ein Künstler könnte Erlösung in seiner Kunst finden, ein Musiker in seiner Musik.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Suche nach Erlösung ist oft eine innere Reise.

This sentence means 'The search for redemption is often an inner journey.' The word order follows typical German sentence structure with the verb in the second position.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Für viele Menschen bietet der Glaube Erlösung.

This sentence translates to 'For many people, faith offers salvation.' The prepositional phrase 'Für viele Menschen' starts the sentence, followed by the verb and subject.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er fand schließlich Erlösung in der Vergebung.

This sentence means 'He finally found redemption in forgiveness.' The adverb 'schließlich' comes after the verb, which is common in German.

writing B2

Describe a situation where someone might seek 'Erlösung' in a non-religious context. Use at least two synonyms for 'Erlösung' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nach Jahren des Burnouts suchte er Erlösung in einer beruflichen Veränderung. Die Befreiung von dem konstanten Stress war eine Art Rettung für ihn.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine a character in a story who is looking for 'Erlösung'. What kind of internal struggle do they face? How do they hope to achieve it? Write a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Protagonistin kämpfte mit Schuldgefühlen aus ihrer Vergangenheit. Sie suchte Erlösung nicht durch Vergeltung, sondern durch Vergebung und die Hoffnung, die Dinge wiedergutzumachen.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Explain the difference between 'Erlösung' and 'Glück' in your own words. Give an example for each.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Erlösung bezieht sich oft auf die Befreiung von Leid oder Schuld, während Glück ein Zustand des Wohlbefindens ist. Man kann Erlösung in der Vergebung finden, während Glück oft mit positiven Erlebnissen wie einem Lottogewinn verbunden ist.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

Welche Aussage trifft laut dem Text zu?

Read this passage:

In vielen Kulturen spielt das Konzept der Erlösung eine zentrale Rolle, oft im religiösen Kontext. Es geht um die Befreiung von Sünde, Leid oder negativen Umständen. Doch auch im Alltag suchen Menschen Erlösung, sei es von einer schwierigen Beziehung oder einer belastenden Arbeitssituation.

Welche Aussage trifft laut dem Text zu?

정답! 아쉬워요. 정답: Das Konzept der Erlösung ist in vielen Kulturen wichtig.

Der Text besagt, dass das Konzept der Erlösung in vielen Kulturen eine zentrale Rolle spielt, oft im religiösen Kontext, aber auch im Alltag.

정답! 아쉬워요. 정답: Das Konzept der Erlösung ist in vielen Kulturen wichtig.

Der Text besagt, dass das Konzept der Erlösung in vielen Kulturen eine zentrale Rolle spielt, oft im religiösen Kontext, aber auch im Alltag.

reading B2

Was wird als eine Form der Suche nach Erlösung im Text genannt?

Read this passage:

Die Suche nach Erlösung kann viele Formen annehmen. Für manche ist es der Rückzug in die Natur, für andere die künstlerische Expression. Historisch gesehen wurde Erlösung oft mit philosophischen oder spirituellen Wegen verbunden, die darauf abzielen, innere Ruhe und Befreiung zu finden.

Was wird als eine Form der Suche nach Erlösung im Text genannt?

정답! 아쉬워요. 정답: Sich in der Natur zurückziehen

Der Text nennt den Rückzug in die Natur als eine Form der Suche nach Erlösung.

정답! 아쉬워요. 정답: Sich in der Natur zurückziehen

Der Text nennt den Rückzug in die Natur als eine Form der Suche nach Erlösung.

reading B2

Was ist die zentrale Botschaft dieses Abschnitts über 'Erlösung'?

Read this passage:

Die Bedeutung von 'Erlösung' hat sich im Laufe der Zeit gewandelt und ist stark kontextabhängig. Während es im Mittelalter primär um die Erlösung der Seele ging, bezieht es sich heute oft auf die Befreiung von materiellen oder psychischen Belastungen. Dennoch bleibt der Kern der Bedeutung, die Überwindung eines Leidenszustandes, bestehen.

Was ist die zentrale Botschaft dieses Abschnitts über 'Erlösung'?

정답! 아쉬워요. 정답: Die Bedeutung von 'Erlösung' hat sich verändert, der Kern ist aber gleich.

Der Text erklärt, dass sich die Bedeutung von 'Erlösung' gewandelt hat, aber der Kern der Bedeutung, die Überwindung eines Leidenszustandes, bestehen bleibt.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Bedeutung von 'Erlösung' hat sich verändert, der Kern ist aber gleich.

Der Text erklärt, dass sich die Bedeutung von 'Erlösung' gewandelt hat, aber der Kern der Bedeutung, die Überwindung eines Leidenszustandes, bestehen bleibt.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Suche nach Erlösung ist oft eine spirituelle Reise.

This sentence speaks about the search for salvation as a spiritual journey.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Viele Menschen hoffen auf Erlösung von ihren Problemen.

This sentence discusses people hoping for redemption from their problems.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er fand seine Erlösung in der Vergebung.

This sentence talks about finding redemption through forgiveness.

multiple choice C1

Welche der folgenden Handlungen könnte man als einen Akt der Erlösung bezeichnen?

정답! 아쉬워요. 정답: Das Retten einer vom Aussterben bedrohten Tierart.

Erlösung bezieht sich auf die Befreiung von Leid, Schuld oder einer misslichen Lage, was das Retten einer Art gut widerspiegelt.

multiple choice C1

In welchem Kontext spricht man häufig von einer 'spirituellen Erlösung'?

정답! 아쉬워요. 정답: Beim Finden inneren Friedens durch Meditation.

Spirituelle Erlösung ist oft mit der Befreiung von Sorgen oder der Erlangung eines höheren Bewusstseins verbunden.

multiple choice C1

Welches Synonym passt am besten zu 'Erlösung' in einem religiösen Kontext?

정답! 아쉬워요. 정답: Vergebung

In vielen Religionen ist Erlösung eng mit der Vergebung von Sünden und der Befreiung von deren Folgen verbunden.

true false C1

Erlösung ist ausschließlich ein religiöser Begriff und hat keine Anwendung im weltlichen Leben.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Obwohl Erlösung oft religiös konnotiert ist, kann der Begriff auch im weltlichen Sinne verwendet werden, z.B. als Befreiung aus einer schwierigen Situation.

true false C1

Die 'Erlösung' eines Unternehmens aus finanziellen Schwierigkeiten bedeutet, dass es gerettet wurde.

정답! 아쉬워요. 정답:

In diesem Kontext bedeutet Erlösung, dass das Unternehmen aus einer kritischen Lage befreit wurde und wieder stabil ist.

true false C1

Wenn man von der 'Erlösung' eines Rätsels spricht, ist damit gemeint, dass es schwieriger geworden ist.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Die 'Erlösung' eines Rätsels würde bedeuten, dass man die Lösung gefunden hat, also die Schwierigkeit überwunden wurde.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung von seinen Qualen war endlich da.

This sentence means: The redemption from his torments was finally there.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er hoffte auf eine gewisse Erlösung durch seine guten Taten.

This sentence means: He hoped for some redemption through his good deeds.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Für viele Gläubige ist der Glaube ein Weg zur Erlösung.

This sentence means: For many believers, faith is a path to salvation.

fill blank C2

Die Vorstellung von der ______________ durch Glauben ist ein zentrales Thema in vielen Religionen.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

Here, 'Erlösung' refers to the concept of salvation through faith.

fill blank C2

Nach langer Krankheit empfand er das Ende als eine Art ______________.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

In this context, 'Erlösung' implies a release or liberation from suffering.

fill blank C2

Die Hauptfigur des Romans fand erst am Ende ihre wahre ______________ von der Schuld der Vergangenheit.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

'Erlösung' here means redemption from past guilt.

fill blank C2

Der Philosoph sprach oft über die Suche des Menschen nach ______________ in einer sinnentleerten Welt.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

Here, 'Erlösung' refers to finding meaning or salvation in an otherwise meaningless world.

fill blank C2

Für die unterdrückte Bevölkerung war die Revolution die einzige Hoffnung auf ______________.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

In this sentence, 'Erlösung' means salvation or liberation from oppression.

fill blank C2

Die Tragödie führte ihn zu einer tiefen Reflexion über die Möglichkeit der ______________ für die Menschheit.

정답! 아쉬워요. 정답: Erlösung

Here, 'Erlösung' implies the redemption or salvation of humanity.

listening C2

The salvation of humanity is a central theme in many religions.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Erlösung der Menschheit ist ein zentrales Thema in vielen Religionen.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

After a long illness, she felt her recovery was true redemption.

정답! 아쉬워요. 정답: Nach langer Krankheit empfand sie ihre Genesung als wahre Erlösung.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The hero brought the people salvation from tyranny.

정답! 아쉬워요. 정답: Der Held brachte dem Volk die Erlösung von der Tyrannei.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Kannst du erklären, was Erlösung für dich bedeutet?

Focus: Erlösung

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Besprich die verschiedenen Interpretationen von Erlösung in der Philosophie.

Focus: Interpretationen

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

In welchen Situationen empfindest du ein Gefühl der Erlösung?

Focus: empfindest, Gefühl

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 114 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!