ينبوع
ينبوع 30초 만에
- A natural water spring or fountainhead flowing from the earth.
- Used literally in geography and metaphorically for sources of knowledge or emotion.
- The plural form is 'Yanābī‘' (broken plural).
- Carries a high-register, poetic, and formal tone in Modern Standard Arabic.
The Arabic word ينبوع (Yanbū‘) is a profound and evocative noun that primarily refers to a natural spring or a fountainhead where water gushes forth from the earth. In the arid landscapes of the Middle East, the concept of a Yanbū‘ is not merely geographical; it is a symbol of life, sustenance, and divine providence. When you encounter this word, imagine a pristine, cool stream of water breaking through the dry soil, creating a micro-ecosystem of greenery and relief. It is distinct from a 'well' (Bi'r) because a spring flows naturally without human intervention, representing a spontaneous gift from nature.
- Linguistic Root
- The word is derived from the triliteral root ن-ب-ع (n-b-‘), which carries the core meaning of 'to well up', 'to gush', or 'to emanate'. This root is shared with verbs describing the flow of liquids and the emergence of ideas.
- Physical Usage
- In daily conversation, it describes a geological feature. If you are hiking in the mountains of Lebanon or Oman and find a water source, you would call it a Yanbū‘. It implies purity and freshness, often used in tourism and environmental contexts.
- Metaphorical Application
- Beyond the physical, Yanbū‘ is a favorite in literature and poetry. It describes any source of abstract qualities. A teacher might be called a Yanbū‘ al-Ma'rifa (Spring of Knowledge), or a mother a Yanbū‘ al-Hanan (Spring of Tenderness).
وجدت القافلة ينبوعاً عذباً في وسط الصحراء القاحلة.
The word carries a weight of permanence. Unlike a temporary puddle or a seasonal stream, a Yanbū‘ suggests a continuous, reliable origin. In modern Standard Arabic (MSA), it is used in scientific texts to describe hydrological cycles, while in religious contexts, it appears in descriptions of Paradise (Jannah), where springs of milk, honey, and water flow eternally. Understanding this word requires appreciating the historical scarcity of water in the Arab world, making every spring a landmark of survival and beauty.
هذا الكتاب هو ينبوع للإلهام لكل الفنانين الشباب.
- Register and Tone
- While 'Ain' (eye/spring) is more common in dialects, 'Yanbū‘' is the preferred term in formal writing, news, and classical literature. It sounds more sophisticated and descriptive.
In summary, use ينبوع when you want to highlight the origin, the freshness, and the gushing nature of a source, whether you are talking about the physical earth, the depths of human emotion, or the heights of intellectual pursuit.
Using ينبوع correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common plural form, ينابيع (Yanābī‘). It often appears in the 'Idafa' (possessive) construction to specify what kind of source is being discussed. Because it is a diptote-like broken plural pattern (Mafa'il), the plural Yanābī‘ does not take tanween in its indefinite form in certain grammatical states, which is an advanced nuance to keep in mind.
تتدفق المياه من ينبوع الجبل بقوة بعد المطر.
When describing a Yanbū‘, use adjectives that denote purity, such as ‘adhb (fresh/sweet), sāfin (clear), or mutajaddid (renewable). In more abstract contexts, it is paired with nouns like al-hikma (wisdom), al-amal (hope), or al-ibda' (creativity). For example, to say someone is very generous, you might say they are a Yanbū‘ min al-karam (A spring of generosity).
- Common Verbs with Yanbū‘
- The verbs نبع (naba'a - to spring forth), تدفق (tadaffaqa - to flow/gush), and تفجر (tafajjara - to burst out) are the most frequent companions. You would say 'Naba'a al-ma'u min al-yanbū‘' (The water sprang from the spring).
تعتبر هذه الغابة موطناً للعديد من الينابيع الطبيعية.
In a sentence, the word functions like any other noun. It can be the subject (Mubtada'), the object (Maf'ul Bihi), or follow a preposition (Ism Majrur). Note that in the plural, it follows the 'Broken Plural' rules. If you are describing a beautiful spring, the adjective must match the noun in gender and number. However, for the plural 'Yanābī‘', the adjective is usually feminine singular (e.g., Yanābī‘ kathīra - many springs).
سأشرب من هذا الـينبوع الصافي.
Finally, in formal modern contexts like journalism, Yanbū‘ is used to describe the source of a problem or a conflict, such as Yanbū‘ al-azma (The source of the crisis). This versatility makes it an essential word for learners transitioning from basic vocabulary to more nuanced expression.
While you might not hear ينبوع every day in a bustling city like Cairo or Dubai, it is omnipresent in specific domains. If you watch a documentary on National Geographic Abu Dhabi about the wildlife in the Hijaz mountains or the Atlas range, the narrator will frequently use Yanbū‘ and Yanābī‘ to describe water sources for animals. It is the 'standard' word used in educational media and nature programming.
في الفيلم الوثائقي، تحدثوا عن ينابيع المياه الكبريتية في الأردن.
In the world of literature and high-end journalism, the word is used to add a poetic flair. Instead of saying 'the origin of the news', a sophisticated writer might say Yanbū‘ al-khabar. In classical Arabic poetry (Fusha), it is a staple for describing the beauty of a garden (Rawda) or the generosity of a patron. You will also find it in the names of luxury hotels, bottled water brands, and residential compounds that want to evoke a sense of purity and natural luxury.
- Religious Texts
- The Quran mentions springs frequently using various terms, including 'Ain' and derivatives of the root 'N-B-'. For instance, in Surah Al-Isra, the disbelievers challenge the Prophet to cause a spring (Yanbū‘) to gush forth from the earth.
أو تفجر لنا من الأرض ينبوعاً.
If you are a student of Arabic literature, you will see Yanbū‘ used as a metaphor for the 'source' of the soul or the 'wellspring' of life. It is a word that bridges the gap between the harsh reality of the desert and the spiritual aspirations of the culture. In songs, especially those in the 'Tarab' genre or classical Muwashshahat, the word might be used to describe the beloved's eyes or heart as a source of eternal love.
Finally, in modern political discourse, 'Yanbū‘' is used to discuss 'sources of funding' (Yanābī‘ al-tamwīl) or the 'roots of radicalization'. This shift from literal to figurative is a hallmark of how the word is consumed by native speakers today.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing ينبوع with other water-related terms like Ain (عين), Bi'r (بئر), or Nahr (نهر). While they all involve water, their meanings are distinct. An 'Ain' is the most common word for a spring, and it also means 'eye'. A 'Bi'r' is a man-made well that requires digging and a bucket. A 'Nahr' is a river. Using 'Yanbū‘' to describe a large river like the Nile is incorrect; a 'Yanbū‘' is where that river might start.
خطأ: النيل هو ينبوع طويل جداً.
Another common error relates to the plural form. Learners often try to pluralize it as 'Yanbū‘āt' or 'Yanābī'u' (with a damma on the last letter in all cases). Remember that Yanābī‘ is a 'Broken Plural' and follows specific declension rules (it is Mamnu' min al-Sarf, or a diptote). It should not have a tanween. For example, 'Many springs' is Yanābī‘u kathīratun, not Yanābī‘un.
- Confusion with Manba' (منبع)
- Learners often use 'Yanbū‘' and 'Manba' interchangeably. While similar, 'Manba' is more generic for 'source' or 'origin'. You can have a 'Manba' of a river (its headwaters), but 'Yanbū‘' specifically emphasizes the gushing, natural spring aspect.
صح: القراءة هي منبع الثقافة. (أفضل من ينبوع في هذا السياق العام)
Pronunciation is also a hurdle. The 'ayn' (ع) at the end of the word is often dropped or under-pronounced by English speakers. It is not 'Yan-boo'; it is Yan-boo-ah'. Failing to pronounce the 'ayn' clearly can make the word sound like 'Yanbu', which is the city name, or simply unintelligible. Practice the deep glottal stop at the end to sound more native.
Finally, watch out for gender agreement. Because Yanbū‘ is masculine, the adjectives must be masculine. However, because the plural Yanābī‘ is a non-human plural, it is treated as feminine singular. This 'switch' often trips up students at the A2 and B1 levels.
Arabic is famous for its rich vocabulary, especially regarding nature. To truly master ينبوع, you should know its cousins. The most direct alternative is عين (‘Ain). While 'Ain' is more common in everyday speech and dialects, 'Yanbū‘' is more literary. 'Ain' also carries the dual meaning of 'eye', which leads to beautiful poetic metaphors where the earth's 'eyes' are its springs.
- Yanbū‘ vs. Manba' (منبع)
- Yanbū‘: Focuses on the physical act of water gushing out. It feels 'active'.
Manba': Focuses on the point of origin. It is used more for the 'source' of a river or the 'origin' of a thought. - Yanbū‘ vs. Nafūra (نافورة)
- Yanbū‘: Natural, wild, found in mountains or deserts.
Nafūra: Man-made, decorative, found in city squares or gardens. - Yanbū‘ vs. Ghadīr (غدير)
- Yanbū‘: The source where water comes out.
Ghadīr: A small pond or puddle left behind by a spring or rain.
ليس كل منبع للماء هو ينبوع متفجر.
Another word to consider is Kauthar (كوثر). While technically meaning 'abundance', it is used in the Quran to describe a specific river or spring in Paradise. Using 'Kauthar' instead of 'Yanbū‘' elevates the register to a religious or highly classical level. Conversely, in some dialects (like Egyptian), people might just use 'Mayya' (water) or 'Sabil' (public drinking fountain), though 'Sabil' is a charitable man-made structure.
In technical geographical terms, you might encounter Fawwara (فوارة), which specifically refers to a geyser or a very high-pressure spring. While 'Yanbū‘' is the general term, 'Fawwara' is the specific type that 'fountains' up into the air. Understanding these nuances will help you describe the natural world with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The city of Yanbu on the Red Sea was named because it historically contained 300 natural springs that provided water for pilgrims.
발음 가이드
- Pronouncing it 'Yan-boo' without the 'ayn' at the end.
- Pronouncing the 'n' as an 'm' (Yam-boo).
- Missing the long 'oo' sound in the middle.
- Over-emphasizing the first syllable.
- Treating the 'ayn' as a simple 'a' sound.
난이도
Easy to recognize in text due to its distinct shape.
The 'ayn' at the end and the long vowel need care.
The final 'ayn' is difficult for non-natives.
Clear phonetic profile.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Broken Plurals (Mafā'īl)
ينبوع -> ينابيع (No tanween because it's a diptote pattern).
Idafa Construction
ينبوعُ المعرفةِ (The spring of knowledge).
Non-human Plural Agreement
ينابيع كثيرة (Feminine singular adjective with non-human plural).
Preposition 'Min'
خرج الماء من الينبوع (Water came out from the spring).
Noun-Adjective Agreement
ينبوعٌ صافٍ (Masculine singular agreement).
수준별 예문
هذا ينبوع ماء.
This is a water spring.
Simple demonstrative sentence (Mubtada and Khabar).
أنا أشرب من الينبوع.
I drink from the spring.
Use of the preposition 'min' (from).
الينبوع جميل.
The spring is beautiful.
Adjective agreement (masculine singular).
الماء بارد في الينبوع.
The water is cold in the spring.
Subject-predicate structure with a prepositional phrase.
أين الينبوع؟
Where is the spring?
Interrogative sentence.
هذا ينبوع صغير.
This is a small spring.
Noun-adjective pair.
الينبوع في الجبل.
The spring is in the mountain.
Locational phrase.
أحب الينبوع الصافي.
I love the clear spring.
Definite noun and definite adjective.
وجدنا ينبوعاً في الغابة.
We found a spring in the forest.
Past tense verb with a direct object.
الماء يخرج من الينبوع.
The water comes out of the spring.
Present tense verb 'yakhruju'.
هناك ينابيع كثيرة في هذه القرية.
There are many springs in this village.
Plural 'Yanābī‘' with feminine singular adjective 'kathīra'.
هل هذا الينبوع عذب؟
Is this spring fresh (drinkable)?
Use of 'adhb' for fresh water.
سافرنا إلى الينبوع الكبير.
We traveled to the big spring.
Preposition 'ila' (to).
الطيور تشرب من الينبوع.
The birds drink from the spring.
Plural subject with present tense verb.
هذا الينبوع لا يجف أبداً.
This spring never dries up.
Negation with 'la' and 'abadan'.
تحت الشجرة ينبوع صغير.
Under the tree is a small spring.
Adverb of place 'tahta' (under).
يعتبر الينبوع مصدراً هاماً للحياة.
The spring is considered an important source of life.
Passive-like verb 'yu'tabaru'.
تتدفق المياه من الينابيع الجبلية.
Water flows from the mountain springs.
Verb 'tadaffaqa' (to flow/gush).
كان جدي يحكي قصصاً عن الينبوع المسحور.
My grandfather used to tell stories about the enchanted spring.
Continuous past 'kana yahki'.
يجب علينا حماية الينابيع من التلوث.
We must protect the springs from pollution.
Modal phrase 'yajibu 'alayna'.
الينبوع هو قلب الواحة.
The spring is the heart of the oasis.
Metaphorical usage.
نبعت الفكرة من ينبوع خياله.
The idea sprang from the spring of his imagination.
Metaphorical Idafa construction.
تستخدم القرية مياه الينبوع للري.
The village uses the spring water for irrigation.
Verb 'tastakhdimu' with direct object.
زرت مدينة ينبع في السعودية.
I visited the city of Yanbu in Saudi Arabia.
Proper noun usage derived from the root.
هذا الكتاب هو ينبوع لا ينضب من المعرفة.
This book is an inexhaustible spring of knowledge.
Use of 'la yanḍabu' (inexhaustible).
تتميز المنطقة بينابيعها الكبريتية العلاجية.
The region is characterized by its therapeutic sulfur springs.
Adjective 'ilajiyya' (therapeutic).
علينا أن نبحث عن ينبوع المشكلة الحقيقي.
We must look for the real spring (source) of the problem.
Abstract usage in professional context.
تفجرت الينابيع بعد الزلزال.
The springs burst forth after the earthquake.
Verb 'tafajjara' for sudden emergence.
كانت قصائده تنبع من ينبوع الحزن العميق.
His poems used to spring from a spring of deep sadness.
Metaphorical verb-noun agreement.
تعتمد السياحة هنا على الينابيع الحارة.
Tourism here depends on the hot springs.
Verb 'ta'tamidu 'ala'.
جفت الينابيع بسبب الاستهلاك المفرط.
The springs dried up due to excessive consumption.
Cause and effect with 'bisabab'.
إنها تمثل ينبوعاً للأمل في هذه الأوقات الصعبة.
She represents a spring of hope in these difficult times.
Emphasis with 'Inna'.
استقى الشاعر صوره من ينبوع التراث العربي.
The poet drew his imagery from the spring of Arabic heritage.
Verb 'istaqa' (to draw water/knowledge).
تعد هذه المخطوطة ينبوعاً أساسياً للمؤرخين.
This manuscript is a primary spring (source) for historians.
Scholarly register.
في فلسفته، العقل هو ينبوع الحقيقة الوحيد.
In his philosophy, the mind is the only spring of truth.
Philosophical context.
تغنى الشعراء بينابيع دمشق الغناء.
Poets sang of the lush springs of Damascus.
Literary verb 'taghanna'.
إن نضوب الينابيع الفكرية يؤدي إلى ركود المجتمع.
The drying up of intellectual springs leads to societal stagnation.
Complex nominal sentence.
تتدفق الحكمة من لسان الشيخ كينبوع صافٍ.
Wisdom flows from the elder's tongue like a clear spring.
Simile using 'ka-' (like).
البحث العلمي هو الينبوع الذي يغذي التطور التقني.
Scientific research is the spring that feeds technical development.
Relative clause with 'alladhi'.
كانت ثورته ينبوعاً استمدت منه الشعوب قوتها.
His revolution was a spring from which peoples derived their strength.
Complex relative structure.
يغوص الكاتب في ينابيع النفس البشرية لسبر أغوارها.
The writer dives into the springs of the human soul to probe its depths.
Highly metaphorical and literary.
تعتبر هذه الواحة أنموذجاً لجيولوجيا الينابيع الارتوازية.
This oasis is considered a model for the geology of artesian springs.
Technical/Scientific register.
لقد أرسى هذا القانون ينبوعاً جديداً للعدالة الاجتماعية.
This law established a new spring (fountainhead) for social justice.
Legal/Political metaphor.
تتداخل في شعره ينابيع الرمزية مع الواقعية الفجة.
In his poetry, the springs of symbolism overlap with raw realism.
Literary criticism register.
إن الإبداع هو الينبوع الأزلي الذي لا يعرف التوقف.
Creativity is the eternal spring that knows no stopping.
Ontological statement.
استطاع المترجم الحفاظ على ينبوع المعنى الأصلي.
The translator managed to preserve the spring of the original meaning.
Translation theory context.
كانت تطلعاته السياسية تنبثق من ينبوع وطني خالص.
His political aspirations emanated from a pure patriotic spring.
Verb 'tanbathiqu' (to emanate).
تعد الصوفية ينبوعاً روحياً أثرى الأدب العالمي.
Sufism is a spiritual spring that enriched world literature.
Cultural/Religious history register.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Ain is more common in dialects and also means eye.
Manba' is more general for any source (like a river's start).
Bi'r is a man-made well, Yanbū‘ is natural.
관용어 및 표현
— To get information or wisdom from the primary source.
استقى التلميذ علمه من ينبوع الأستاذ.
Literary— Something that is inexhaustible (like love or knowledge).
الأمل ينبوع لا ينضب.
Formal— To find the core or the source of a matter (rare).
ضرب الباحث ينبوع الحقيقة.
Classical— A person or situation that causes constant sadness.
كانت حياته ينبوعاً للأحزان.
Poetic— To be in need despite being near the source (ironic).
كيف تعطش وأنت على الينبوع؟
Poetic— To corrupt the source of something (like logic or a reputation).
حاول الخصم تسميم ينابيع الحوار.
Formal혼동하기 쉬운
Both provide water from the ground.
A Bi'r is dug by humans; a Yanbū‘ flows naturally.
حفرنا بئراً ولكن وجدنا ينبوعاً.
Both involve water gushing up.
Nafūra is usually an artificial fountain in a city; Yanbū‘ is in nature.
النافورة في الحديقة، والينبوع في الجبل.
Both relate to river flow.
Masab is the end (mouth) of a river; Yanbū‘ is the start (spring).
النهر يبدأ من الينبوع وينتهي في المصب.
Both are flowing water bodies.
Nahr is a large stream of water; Yanbū‘ is the specific point where it emerges.
النهر يتغذى من عدة ينابيع.
Both are water sources/channels.
Saqiya is a small man-made irrigation canal or water wheel.
الساقية تنقل الماء من الينبوع.
문장 패턴
هذا [ينبوع].
هذا ينبوع.
أشرب من [الينبوع].
أشرب من الينبوع.
[الينبوع] هو مصدر [اسم].
الينبوع هو مصدر الحياة.
تتدفق [اسم] من [الينبوع].
تتدفق المياه من الينبوع.
يعتبر [اسم] ينبوعاً لـ[اسم].
يعتبر التراث ينبوعاً للإلهام.
استقى من ينبوع [اسم].
استقى من ينبوع الحكمة.
نضبت [ينابيع] الـ[اسم].
نضبت ينابيع الأمل.
سبر أغوار [ينابيع] الـ[اسم].
سبر أغوار ينابيع النفس.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in literature, news, and nature contexts; rare in slang.
-
Using 'Yanbū‘' for a man-made fountain.
→
Nafūra (نافورة)
Yanbū‘ is strictly natural; Nafūra is artificial.
-
Saying 'Yanbū‘un' for the plural.
→
Yanābī‘u (ينابيعُ)
The plural is broken, not sound masculine.
-
Pronouncing it 'Yanbu' like the city.
→
Yanbū‘ (with long u and ayn)
The noun needs the full vowel and the final consonant.
-
Using masculine adjectives for the plural 'Yanābī‘'.
→
Yanābī‘ kathīra (ينابيع كثيرة)
Non-human plurals take feminine singular adjectives.
-
Confusing it with 'Bi'r' (well).
→
Yanbū‘ (spring)
A well is a hole you dig; a spring flows on its own.
팁
Root Power
Learn the root N-B-' to unlock words like 'Manba' (source) and 'Istanbata' (deduce).
Plural Pattern
Remember Yanābī‘ is a diptote; don't put tanween on it in formal writing.
Water Respect
Using words like Yanbū‘ shows an appreciation for the historical importance of water in Arab lands.
The Final Ayn
Don't be afraid to exaggerate the 'ayn' sound at the end until you get it right.
Poetic Flair
Use 'Yanbū‘ al-hikma' instead of 'Masdar al-hikma' to sound more literary.
Place Names
Many places in the Arab world have 'Ain' in their name, but 'Yanbu' is a famous city name.
Spelling
The word has a 'noone' (ن) then a 'ba' (ب), then a 'waw' (و), then 'ayn' (ع). Don't forget the 'waw'!
Register
Use this word in essays or formal letters rather than casual texting.
Context Clues
If you hear 'tadaffaqa' (flowed), the word 'Yanbū‘' is likely nearby.
Visual Link
Visualize a 'Y' shaped fountain to remember the starting letter.
암기하기
기억법
Yan-BOO! A spring jumps out of the ground like someone saying 'Boo!' to surprise you.
시각적 연상
Imagine a blue 'Y' shape (the word starts with Y) being a water pipe bursting out of the ground.
Word Web
챌린지
Try to use 'Yanbū‘' in a sentence describing your favorite source of inspiration today.
어원
From the Arabic root (ن ب ع) which relates to the gushing or welling up of water from the earth. It is a proto-Semitic root found in other languages with similar meanings.
원래 의미: To gush forth or to bubble up.
Afroasiatic / Semitic / Arabic.문화적 맥락
No specific sensitivities, but always treat water-related terms with respect in arid-culture contexts.
In English, 'spring' also means a season. In Arabic, 'Yanbū‘' is only the water source; the season is 'Rabi'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Nature/Geography
- خريطة الينابيع
- منبع مائي
- مياه جوفية
- تدفق طبيعي
Literature/Poetry
- ينبوع الحنان
- ينابيع الشعر
- فيض الينبوع
- نبع الإبداع
Environmental Science
- تلوث الينابيع
- موارد مائية
- دورة المياه
- نضوب الينبوع
Tourism
- ينابيع حارة
- منتجع صحي
- مياه معدنية
- رحلة جبلية
Religious Studies
- ينابيع الجنة
- تفجر الأرض
- ماء طهور
- آيات الله
대화 시작하기
"هل رأيت ينبوعاً طبيعياً من قبل؟ (Have you seen a natural spring before?)"
"ما هو ينبوع الإلهام بالنسبة لك؟ (What is the spring of inspiration for you?)"
"هل تشتهر بلدك بالينابيع الحارة؟ (Is your country famous for hot springs?)"
"لماذا تعتبر الينابيع مهمة في الصحراء؟ (Why are springs important in the desert?)"
"كيف يمكننا حماية ينابيع المياه من التلوث؟ (How can we protect water springs from pollution?)"
일기 주제
تخيل أنك وجدت ينبوعاً سحرياً في الغابة، ماذا ستفعل؟ (Imagine you found a magic spring in the forest, what would you do?)
اكتب عن شخص تعتبره ينبوعاً للحكمة في حياتك. (Write about someone you consider a spring of wisdom in your life.)
صف شعورك وأنت تشرب من ينبوع بارد في يوم حار. (Describe your feeling drinking from a cold spring on a hot day.)
هل تعتقد أن ينابيع المعرفة اليوم هي الكتب أم الإنترنت؟ ولماذا؟ (Do you think the springs of knowledge today are books or the internet? Why?)
اكتب قصة قصيرة عن واحة جف ينبوعها. (Write a short story about an oasis whose spring dried up.)
자주 묻는 질문
10 질문The plural is 'Yanābī‘' (ينابيع). It is a broken plural and follows the diptote pattern, meaning it doesn't take tanween.
No, a faucet is called 'Hanafiyya' or 'Sanbur'. Yanbū‘ is only for natural springs.
It is masculine. However, its plural 'Yanābī‘' is treated as feminine singular for grammar agreement.
They are very similar. 'Ain' is more common in daily speech, while 'Yanbū‘' is more formal and poetic.
You must pronounce the 'ayn' (ع). It sounds like a slight squeeze in the throat at the end: Yan-boo-ah'.
Yes, it is often used metaphorically in formal Arabic to describe the origin or source of anything, including problems.
Yes, the city Yanbu in Saudi Arabia is named after the many natural springs that were found there historically.
Usually, yes. It implies fresh, gushing water, though some springs can be sulfurous or salty.
Yes, the verb is 'Naba'a' (نبع), which comes from the same root.
Yes, it appears in several verses to describe natural miracles or the blessings of water.
셀프 테스트 180 질문
اكتب جملة تصف فيها ينبوعاً في الجبل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
لماذا يعتبر الينبوع مهماً في الصحراء؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب فقرة قصيرة عن رحلة إلى ينبوع ماء.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم كلمة 'ينبوع' في جملة مجازية (metaphor).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما الفرق بين الينبوع والبئر؟ اكتب جملتين.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف صوت الماء وهو ينبع من الأرض.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب رسالة تدعو فيها صديقك لزيارة ينابيع حارة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف يؤثر جفاف الينابيع على البيئة؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب شعاراً لشركة مياه تستخدم اسم 'ينبوع'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف جمال ينبوع صافٍ في وسط الغابة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يعني لك 'ينبوع المعرفة'؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة باستخدام جمع كلمة ينبوع.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
هل تحب الشرب من الينبوع؟ لماذا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عن مدينة ينبع في السعودية (إذا كنت تعرفها).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم الفعل 'نبع' في جملة مفيدة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف الينبوع باستخدام ثلاثة صفات.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب قصة قصيرة جداً عن عصفور والينبوع.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هي فوائد الينابيع الكبريتية؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب دعاءً يذكر فيه 'ينابيع الرحمة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تخيل أنك اكتشفت ينبوعاً جديداً، ماذا ستسميه؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
انطق كلمة 'ينبوع' بوضوح مع التركيز على حرف العين.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة: 'أشرب ماءً عذباً من الينبوع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن أهمية الماء في حياتنا باستخدام كلمة 'ينبوع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق الجمع: 'ينابيع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
صف ينبوعاً تخيله في عقلك.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة: 'هذا ينبوع المعرفة'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تطلب من شخص أن يدلك على مكان الينبوع؟
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن فوائد الينابيع الحارة.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق الفعل: 'نبع، ينبع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة: 'جفت الينابيع بسبب الحر الشديد'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ناقش الفرق بين الينبوع والبئر شفهياً.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل جملة: 'وجدنا ينبوعاً في الغابة الخضراء'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن مدينة 'ينبع' إذا زرتها أو سمعت عنها.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تصف ماء الينبوع لشخص عطشان؟
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل حكمة أو شعراً يحتوي على كلمة 'ينبوع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق: 'ينابيع كبريتية'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'الماء يتدفق من الينبوع بقوة'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن دور الينابيع في جمال الطبيعة.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطق: 'ينبوع لا ينضب'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'أحب الجلوس بجانب الينابيع'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع واكتب الكلمة: 'ينبوع'.
استمع واكتب الجمع: 'ينابيع'.
استمع للجملة وحدد إذا كانت صحيحة: 'الينبوع يخرج من السماء'.
استمع واكتب: 'شربت من ينبوع الجبل'.
استمع للفعل: 'ينبع'. هل هو ماضٍ أم مضارع؟
استمع واكتب: 'ينابيع حارة'.
استمع للجملة: 'جفت الينابيع'. ما الذي جف؟
استمع واكتب: 'ينبوع المعرفة'.
استمع للكلمة: 'منبع'. هل هي نفس 'ينبوع'؟
استمع واكتب: 'الماء الصافي'.
استمع واكتب: 'تفجر الينبوع'.
استمع واكتب: 'واحة جميلة'.
استمع واكتب: 'ينبوع الشباب'.
استمع واكتب: 'ينابيع العلم'.
استمع واكتب: 'سافرت إلى ينبع'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Yanbū‘' (ينبوع) goes beyond just 'water'; it represents the concept of an inexhaustible, pure origin. Example: 'Yanbū‘ al-hikma' (The spring of wisdom).
- A natural water spring or fountainhead flowing from the earth.
- Used literally in geography and metaphorically for sources of knowledge or emotion.
- The plural form is 'Yanābī‘' (broken plural).
- Carries a high-register, poetic, and formal tone in Modern Standard Arabic.
Root Power
Learn the root N-B-' to unlock words like 'Manba' (source) and 'Istanbata' (deduce).
Plural Pattern
Remember Yanābī‘ is a diptote; don't put tanween on it in formal writing.
Water Respect
Using words like Yanbū‘ shows an appreciation for the historical importance of water in Arab lands.
The Final Ayn
Don't be afraid to exaggerate the 'ayn' sound at the end until you get it right.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
عالم
A1'ʿālam'이라는 단어는 세계 또는 우주를 의미합니다.
عالمياً
A2세계적으로; 전 세계적으로.
عاصف
A2바람이 부는, 폭풍우 치는. 강한 바람이 특징입니다.
عقيم
A2자손을 낳거나 작물을 생산할 수 없는 상태. 불모의. (예: 그 땅은 불모지이다. 그의 노력은 헛되었다.)
عواء
A2개가 달을 향해 우는 것처럼 길고 슬픈 울음소리를 말해요.
عصفور
A1작은 새, 특히 참새를 의미합니다.
عش
A2새가 알을 낳고 새끼를 키우기 위해 보통 나무 위에 짓는 집을 말해요.
عشب
A1풀 또는 잔디 (ushb)는 땅을 덮는 초록색 식물입니다. 소는 들판에서 풀을 먹습니다.
أدغال
A2밀림, 정글.
أفق
A2하늘과 땅 또는 바다가 만나는 것처럼 보이는 선을 말해요.