يوبخ
When someone is not doing what they should, or they have done something bad, we might use the word يوبخ (you-bikh) to describe what happens next. It means 'to scold' or 'to rebuke someone angrily'. Imagine a parent talking to a child who broke a rule – they might يوبخ the child. It's a strong way to show disapproval.
When someone is angry and wants to express strong disapproval of another person's actions or behavior, they might يوبخ them. This verb means to scold or rebuke someone with anger.
You might hear a parent يوبخ their child for misbehaving, or a teacher يوبخ a student for not doing their homework. It implies a direct and often vocal expression of displeasure.
When someone is angry and speaks sharply to another person because they did something wrong, they are يوبخ (youbakh) them.
It's a strong word, meaning to scold or reprimand severely. You wouldn't use this for a light correction.
For example, if a child misbehaves badly, their parent might يوبخ them. Or if an employee makes a serious mistake, their manager might يوبخ them.
It implies a strong disapproval and an attempt to correct behavior through stern words. Think of it as a serious telling-off.
§ Understanding 'يوبخ'
- Arabic Word
- يوبخ
- Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To scold, to angrily rebuke someone. This isn't just a gentle telling off; it implies a strong, often angry, disapproval of someone's actions.
§ Where you hear 'يوبخ' in daily life
You'll encounter 'يوبخ' in various situations where someone is expressing strong disapproval or anger towards another's behavior. It's a common verb in everyday conversations, especially when discussing interactions at work, school, or even when talking about news reports.
At Work
In a professional setting, 'يوبخ' describes a manager or supervisor reprimanding an employee for poor performance or breaking company rules. It suggests a more serious confrontation than a simple warning.
المدير يوبخ الموظف على تأخره المتكرر.
- Hint
- The manager is scolding the employee for his repeated tardiness.
لا أحب أن يوبخني أحد أمام زملائي.
- Hint
- I don't like anyone scolding me in front of my colleagues.
At School
Teachers might 'يوبخ' students for misbehaving, not doing their homework, or disrupting the class. Parents also 'يوبخ' their children for various reasons.
المعلمة توبخ الطالبة لعدم حل واجبها.
- Hint
- The teacher is scolding the student for not doing her homework.
أبي لا يوبخني أبدًا بدون سبب.
- Hint
- My father never scolds me without a reason.
In the News
When reading news articles or watching reports, you might hear 'يوبخ' used to describe a government official reprimanding another, or a public figure being severely criticized for their actions or statements. It conveys a strong condemnation.
المجتمع يوبخ السياسيين على وعودهم الكاذبة.
- Hint
- The community scolds politicians for their false promises.
الصحيفة وبخت الشركة لانتهاكها حقوق العمال.
- Hint
- The newspaper reprimanded the company for violating workers' rights.
§ Key takeaways for 'يوبخ'
When you hear or use 'يوبخ', remember these points:
- It signifies a strong, often angry, form of criticism or reprimand.
- It's commonly used in situations involving authority figures (managers, teachers, parents) and those they are correcting.
- In news contexts, it can describe public condemnation or official reprimands.
How Formal Is It?
"لام الأستاذ الطالب على سلوكه السيء."
"وبخ الأب ابنه على إهماله لواجباته."
"بهدلت أمي أخي لأنه كسر المزهرية."
"المعلم زعل من التلاميذ لأنهم لم يستمعوا."
"المدير مسح في الموظف الأرض بسبب تأخره المتكرر."
재미있는 사실
Many Arabic verbs share similar root structures, where the three-letter root carries the core meaning, and different patterns around it create related words (e.g., nouns, adjectives, other verb forms).
발음 가이드
- Pronouncing the 'خ' as 'ch' as in 'loch' instead of a guttural 'kh' sound.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
The Arabic verb يوبخ (yuwabbikh) is a Form II verb. This means it often implies causation or intensification. In this case, it emphasizes the act of rebuking or scolding with force.
يوبخ المدير الموظف. (The manager scolds the employee.)
يوبخ is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You scold someone or something.
الأم توبخ طفلها على سلوكه السيء. (The mother scolds her child for his bad behavior.)
The past tense of يوبخ is وبّخ (wabbakha).
وبّخ الأستاذ الطلاب المتأخرين. (The professor scolded the late students.)
The imperative form (command) for 'to scold' for a male is وبّخ (wabbikh!), for a female is وبّخي (wabbikhi!), and for plural is وبّخوا (wabbikhū!).
وبّخ ابنك على الكذب. (Scold your son for lying.)
The verbal noun (masdar) of يوبخ is توبيخ (tawbīkh), meaning 'scolding' or 'rebuke'.
كان توبيخ المعلم شديداً. (The teacher's scolding was severe.)
수준별 예문
الأم توبخ طفلها لأنه كسر الكوب.
The mother scolds her child because he broke the cup.
Simple present tense, فعل مضارع
المعلم يوبخ الطالب الذي لا يقوم بواجبه.
The teacher scolds the student who doesn't do his homework.
Simple present tense, فعل مضارع
أبي يوبخ أخي عندما يتحدث بصوت عالٍ.
My father scolds my brother when he talks loudly.
Simple present tense, فعل مضارع
لا أحب أن يوبخني أحد.
I don't like anyone to scold me.
استخدام الفعل المضارع مع النفي (لا أحب أن)
هي توبخ أختها لأنها أخذت قلمها بدون إذن.
She scolds her sister because she took her pen without permission.
Simple present tense, فعل مضارع
لماذا توبخني؟ لم أفعل شيئًا سيئًا.
Why are you scolding me? I didn't do anything bad.
Simple present tense, فعل مضارع, صيغة استفهامية
المدير يوبخ الموظف المتأخر دائمًا.
The manager scolds the employee who is always late.
Simple present tense, فعل مضارع
لا توبخني أمام الناس، من فضلك.
Don't scold me in front of people, please.
صيغة النهي (لا توبخني)
وبخت المعلمة الطالب على تأخره المتكرر عن الفصل.
The teacher scolded the student for his repeated lateness to class.
Here, 'وبخت' is in the past tense, feminine singular.
يوبخ الأب ابنه عندما لا يكمل واجباته المدرسية.
The father scolds his son when he doesn't complete his homework.
'يوبخ' is in the present tense, masculine singular.
لا أحب أن أوبخ أحداً، لكن أحياناً يكون ذلك ضرورياً.
I don't like to scold anyone, but sometimes it's necessary.
'أوبخ' is the first person singular present tense.
بعد أن أخطأ في العمل، وبخه مديره أمام الجميع.
After he made a mistake at work, his manager scolded him in front of everyone.
'وبخه' includes a direct object pronoun for 'him'.
هل تظن أنه من الجيد أن توبخ طفلاً صغيراً بهذه الطريقة؟
Do you think it's good to scold a young child in this way?
'توبخ' is the second person masculine singular present tense.
المشرفة وبخت الموظفة على إهمالها لواجباتها.
The supervisor scolded the employee for her negligence.
'وبخت' is past tense, feminine singular.
كانوا يوبخون بعضهم البعض بسبب الخسارة في المباراة.
They were scolding each other because of the loss in the match.
'يوبخون' is plural present tense, reflexive.
توبخ الأم ابنتها بلطف لتشجعها على التعلم من أخطائها.
The mother gently scolds her daughter to encourage her to learn from her mistakes.
'توبخ' is present tense, feminine singular.
يوبخ المدير الموظف على تأخره المتكرر عن العمل.
The manager scolds the employee for his repeated tardiness at work.
Here, 'يوبخ' is followed by the direct object 'المدير' (the manager) then 'الموظف' (the employee).
وبخت الأم طفلها لأنه كسر المزهرية الثمينة.
The mother scolded her child because he broke the valuable vase.
This is the past tense form of the verb, 'وبخت' (she scolded).
لا يحب أحد أن يوبخه الآخرون في العلن.
No one likes to be scolded by others in public.
'يوبخه' uses the object pronoun 'ـه' (him) referring to the person being scolded.
كانت توبخ نفسها على الأخطاء التي ارتكبتها في الماضي.
She was scolding herself for the mistakes she made in the past.
Here, 'توبخ نفسها' means 'scolding herself'.
على الرغم من توبيخه الشديد، لم يتعلم من أخطائه.
Despite his severe scolding, he did not learn from his mistakes.
This sentence uses the verbal noun 'توبيحه' (his scolding).
يخشى الطلاب أن يوبخهم المعلم إذا لم ينجزوا واجباتهم.
The students fear that the teacher will scold them if they don't do their homework.
'يوبخهم' includes the object pronoun 'ـهم' (them).
قررت أن أوبخ أخي على تصرفاته غير المسؤولة.
I decided to scold my brother for his irresponsible actions.
'أوبخ' is the first person singular form (I scold).
إذا لم يتوقف عن الكذب، فسوف يوبخه والده.
If he doesn't stop lying, his father will scold him.
This is a conditional sentence, 'سوف يوبخه' (will scold him).
يوبخ المدير الموظف على تأخره المتكرر عن العمل.
The manager scolds the employee for his repeated tardiness at work.
Here, 'يوبخ' is followed by the direct object 'المدير' (the manager) and then the object being scolded 'الموظف' (the employee).
وبخت الأم طفلها عندما كذب عليها بشأن واجباته المدرسية.
The mother scolded her child when he lied to her about his homework.
In this past tense example, 'وبخت' is followed by the subject 'الأم' (the mother) and then 'طفلها' (her child) as the direct object.
لا يحب أحد أن يوبخ علنًا أمام زملائه.
No one likes to be scolded publicly in front of their colleagues.
This sentence uses the passive voice 'يوبخ' (to be scolded).
غالباً ما يوبخ المعلم الطلاب الذين لا يشاركون في الدرس.
The teacher often scolds students who do not participate in the lesson.
The verb 'يوبخ' is followed by 'المعلم' (the teacher) as the subject, and 'الطلاب' (the students) as the object.
شعرت بالضيق بعد أن وبختني أختي على فوضى غرفتي.
I felt upset after my sister scolded me for the mess in my room.
Here, the verb 'وبختني' includes the object pronoun 'ني' (me) directly attached to the verb.
كان الأب يوبخ ابنه على عدم احترام كبار السن.
The father was scolding his son for not respecting elders.
This uses the past continuous tense to describe an ongoing action in the past.
من السهل أن توبخ الآخرين، ولكن من الصعب أن تحل المشاكل.
It is easy to scold others, but difficult to solve problems.
This is a general statement where 'توبخ' is used in the infinitive sense.
يرفض العديد من الموظفين أن يوبخهم مديرهم بطريقة غير مهنية.
Many employees refuse to be scolded by their manager in an unprofessional manner.
This sentence again uses the passive voice structure for 'أن يوبخهم' (to be scolded by them).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
لا توبخني!
Don't scold me!
لماذا توبخني دائمًا؟
Why do you always scold me?
أخشى أن يوبخني أبي.
I'm afraid my father will scold me.
المعلم يوبخ الطلاب المهملين.
The teacher scolds the careless students.
المدير يوبخ الموظفين المتأخرين.
The manager scolds the late employees.
يجب أن توبخ ابنك على سلوكه.
You should scold your son for his behavior.
هي لا تحب أن يوبخها أحد.
She doesn't like anyone to scold her.
أحيانًا يجب أن توبخ نفسك.
Sometimes you have to scold yourself.
كان يوبخها دائمًا أمام الجميع.
He always used to scold her in front of everyone.
لم يكن هناك داعٍ لتوبخه.
There was no need to scold him.
문법 패턴
관용어 및 표현
"شد اللجام"
To rein in / to hold back (literally: to tighten the reins)
شد المعلم اللجام على الطلاب المشاغبين. (The teacher reined in the unruly students.)
neutral"قرص الأذن"
To give someone a warning/to scold gently (literally: to pinch the ear)
قرصت الأم أذن ابنها بعد أن كذب. (The mother gently scolded her son after he lied.)
informal"نفخ فيه"
To chew out / to tell off (literally: to blow into him)
نفخ المدير في الموظف بسبب تأخره المتكرر. (The manager chewed out the employee for his frequent tardiness.)
informal"وبخ بكلمات قاسية"
To scold with harsh words
وبخ الأب ابنه بكلمات قاسية لعدم احترامه للكبار. (The father scolded his son with harsh words for not respecting elders.)
formal"لامه"
To blame / to reproach
لامني صديقي على نسياني لموعدنا. (My friend blamed me for forgetting our appointment.)
neutral"عنفه"
To reprimand / to rebuke sternly
عنفت الشرطة السائق المتهور. (The police sternly reprimanded the reckless driver.)
formal"عاتبه"
To reproach gently / to express mild disapproval
عاتبت زوجتي زوجها على نسيانه عيد ميلادها. (The wife gently reproached her husband for forgetting her birthday.)
neutral"وبخ توبيخًا شديدًا"
To severely reprimand / to strongly scold
وبخ المدرب اللاعب توبيخًا شديدًا بعد أدائه السيء. (The coach severely reprimanded the player after his poor performance.)
formal"ألقى عليه اللوم"
To put the blame on him / to blame him
ألقى المعلم اللوم على الطلاب لعدم استماعهم. (The teacher put the blame on the students for not listening.)
neutral"أخذ عليه"
To hold something against him / to criticize him for something
أخذت الأم على ابنها عدم ترتيب غرفته. (The mother criticized her son for not tidying his room.)
neutral문장 패턴
فعل + فاعل + مفعول به
الأستاذ يوبخ الطلاب المهملين. (The teacher scolds the negligent students.)
فعل + فاعل + حرف جر + ضمير
المديرة وبختني على تأخري. (The principal scolded me for my lateness.)
فعل مبني للمجهول + نائب فاعل
يوبخ الموظفون المقصرون. (The defaulting employees are scolded.)
يوبخ + اسم + بسبب + اسم
يوبخ الأب ابنه بسبب سلوكه السيئ. (The father scolds his son because of his bad behavior.)
فعل + مفعول به + ل + ضمير
المعلم يوبخها لعدم اهتمامها بالدروس. (The teacher scolds her for her lack of attention to lessons.)
يوبخ + اسم + على + اسم
الوالدان يوبخان أبناءهما على إهمال واجباتهم. (The parents scold their children for neglecting their duties.)
لا يتردد في توبيخ + اسم
المدرب لا يتردد في توبيخ اللاعبين المتهاونين. (The coach does not hesitate to scold complacent players.)
يوبخ + اسم + على + المصدر
الرئيس يوبخ الموظفين على عدم إنجاز المهام في الوقت المحدد. (The president scolds the employees for not completing tasks on time.)
사용법
When using يوبخ, it implies a strong, often angry, reprimand. It's more intense than simply 'to tell off' or 'to correct'. You might use it when a parent scolds a child for misbehaving, or a boss scolds an employee for a serious error.
Here are some examples:
- الأم توبخ طفلها لأنه كسر المزهرية. (The mother scolds her child because he broke the vase.)
- المدير وبخ الموظف على تأخره المتكرر. (The manager scolded the employee for his repeated lateness.)
- وبختني أستاذتي لأنني لم أقم بواجبي. (My teacher scolded me because I didn't do my homework.)
A common mistake is to use يوبخ in situations where a milder term like ينصح (to advise) or يصحح (to correct) would be more appropriate. Remember, يوبخ carries a strong connotation of anger and displeasure.
For instance, if someone makes a small mistake in their work, you wouldn't usually say المدير وبخ الموظف على خطأ صغير. (The manager scolded the employee for a small mistake.) Instead, you might say المدير نصح الموظف بشأن خطأ صغير. (The manager advised the employee about a small mistake.)
Another mistake is to confuse it with 'to blame' or 'to accuse'. While scolding might involve blame, the primary meaning of يوبخ is the act of reprimanding, not just identifying fault.
어원
يوبخ comes from the root و-ب-خ (w-b-kh).
원래 의미: The root generally relates to blame or reprimand.
Semitic language family, specifically Arabic.문화적 맥락
When someone 'يوبخ' (yawebbikh) in Arabic culture, it often implies a strong, direct verbal reprimand, sometimes with the intention of correcting behavior. It's more than just a gentle telling-off; it suggests a significant level of disapproval. It's common to hear this in parent-child interactions or between elders and younger family members.
자주 묻는 질문
10 질문A common synonym for 'يوبخ' is 'وبّخ' (wabbakha). Both mean 'to scold' or 'to reprimand'.
You can use 'يوبخ' like this:
المعلم يوبخ الطالب.
(The teacher scolds the student.)
أمي توبخني عندما أكون عنيدًا.
(My mother scolds me when I am stubborn.)
Yes, 'يوبخ' generally implies a strong, angry scolding or rebuke. It's not a gentle correction.
'يوبخ' means to scold or rebuke angrily, often for wrongdoing. 'ينصح' (yansaḥ) means to advise or give counsel, which is a much gentler and helpful action.
Yes, you can use 'يوبخ' for animals, especially if you're talking about scolding a pet for bad behavior.
هو يوبخ كلبه.
(He scolds his dog.)
The past tense of 'يوبخ' is 'وبّخ' (wabbakha).
'يوبخ' is a standard Arabic verb and can be used in both formal and informal contexts, though the act of scolding itself might be more common in informal settings.
You can say 'لا توبخني' (laa tuwabbikhni) which means 'don't scold me'.
The root of 'يوبخ' is و ب خ (w-b-kh).
Not really common idiomatic phrases, but you'll often hear it with direct objects indicating who is being scolded. For example, 'يوبخ ابنه' (he scolds his son).
셀프 테스트 102 질문
الأم ___ طفلها عندما كسر الكأس.
The mother scolded her child when he broke the glass. 'توبخ' means to scold.
المعلم سوف ___ الطالب إذا لم يكمل واجبه.
The teacher will scold the student if he does not complete his homework. 'يوبخ' means to scold.
لا أحب أن ___ أصدقائي.
I don't like to scold my friends. 'أوبخ' means to scold.
أبي لا ___ أختي أبدًا.
My father never scolds my sister. 'يوبخ' means to scold.
المدير قرر أن ___ الموظف على خطئه.
The manager decided to scold the employee for his mistake. 'يوبخ' means to scold.
لماذا تحاول أن ___ني؟ أنا لم أفعل شيئًا خطأ.
Why are you trying to scold me? I didn't do anything wrong. 'توبخ' means to scold.
Which word means 'to scold'?
'يوبخ' (yu'abbikh) means to scold or rebuke. The other options mean 'to thank,' 'to laugh,' and 'to play.'
My mother will often _______ me if I make a big mistake.
If your mother scolds you, she 'يوبخني' (yu'abbikhuni). The other options mean 'thanks me,' 'helps me,' and 'loves me.'
The teacher might _______ the student who is talking loudly.
To scold someone for talking loudly is 'يوبخ' (yu'abbikh). The other options mean 'to praise,' 'to write,' and 'to read.'
The word 'يوبخ' means to praise someone.
No, 'يوبخ' (yu'abbikh) means to scold, not to praise.
If someone makes a mistake, you might 'يوبخ' them.
Yes, it is common to 'يوبخ' (yu'abbikh) someone for making a mistake.
Parents usually 'يوبخ' their children when they do something good.
No, parents usually 'يوبخ' (yu'abbikh) their children when they do something bad, not good.
The speaker advises against scolding a younger brother.
The teacher scolds the student who is late.
My mother never scolds me.
Read this aloud:
هل توبخ أطفالك؟
Focus: توبخ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من الذي يوبخك؟
Focus: يوبخك
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا أحب أن أوبخ أحداً.
Focus: أوبخ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using a common Arabic greeting. Make sure it's simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبا! كيف حالك؟ (Hello! How are you?)
Write a simple sentence describing something you like in Arabic. Focus on basic vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أحب القهوة. (I like coffee.)
Write a sentence in Arabic introducing yourself, stating your name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اسمي أحمد. (My name is Ahmed.)
ماذا يدرس الكاتب؟ (What is the writer studying?)
Read this passage:
أنا طالب. أدرس اللغة العربية. اللغة العربية جميلة ولكنها صعبة قليلاً.
ماذا يدرس الكاتب؟ (What is the writer studying?)
The passage states 'أدرس اللغة العربية' which means 'I am studying the Arabic language'.
The passage states 'أدرس اللغة العربية' which means 'I am studying the Arabic language'.
ماذا يوجد أمام البيت؟ (What is in front of the house?)
Read this passage:
هذا بيتي. بيتي كبير وجميل. لدي حديقة صغيرة أمام البيت.
ماذا يوجد أمام البيت؟ (What is in front of the house?)
The passage says 'لدي حديقة صغيرة أمام البيت' which translates to 'I have a small garden in front of the house'.
The passage says 'لدي حديقة صغيرة أمام البيت' which translates to 'I have a small garden in front of the house'.
كيف يذهب الكاتب إلى العمل؟ (How does the writer go to work?)
Read this passage:
أذهب إلى العمل كل يوم بالسيارة. عملي يبدأ الساعة الثامنة صباحاً.
كيف يذهب الكاتب إلى العمل؟ (How does the writer go to work?)
The passage states 'أذهب إلى العمل كل يوم بالسيارة' meaning 'I go to work every day by car'.
The passage states 'أذهب إلى العمل كل يوم بالسيارة' meaning 'I go to work every day by car'.
The correct order is 'The mother scolds her son'. The verb comes first in this sentence structure.
The correct order is 'The manager scolds the employee'. The verb comes first in this sentence structure.
The correct order is 'I do not scold anyone'. The negative particle 'لا' comes before the verb.
Choose the correct translation for 'يوبخ'.
The Arabic word 'يوبخ' means to scold or rebuke someone angrily.
Which sentence uses 'يوبخ' correctly?
'يوبخ' is used when someone is expressing strong disapproval or anger, typically for bad behavior.
What is the opposite of 'يوبخ'?
The opposite of scolding or rebuking is to praise.
The word 'يوبخ' means to praise someone.
No, 'يوبخ' means to scold or rebuke someone, not to praise them.
You would use 'يوبخ' if someone did something wrong and you were angry about it.
'يوبخ' is used when someone is expressing strong disapproval or anger due to someone's wrong actions.
If a boss 'يوبخ' an employee, it means the boss is happy with the employee's work.
If a boss 'يوبخ' an employee, it means the boss is not happy and is scolding them for their work or behavior.
Don't scold the small child.
Why does the father scold his son?
The female teacher scolds the mischievous students.
Read this aloud:
أنت توبخني كثيراً.
Focus: توبخني (to-wabbikh-ni)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل توبخ أختك؟
Focus: توبخ (to-wabbikh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هو لا يحب أن يوبخ أحداً.
Focus: يوبخ (yu-wabbikh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The father scolds his son.
The teacher scolds the student (female).
The manager scolds the employee.
شعرت الأم بالحزن عندما اضطرت أن ___ طفلها على سلوكه السيء.
The mother was sad because she had to 'scold' her child for his bad behavior. 'توبخ' (to scold) fits the context.
المدير قرر أن ___ الموظف على تأخره المتكرر عن العمل.
The manager decided to 'scold' the employee for his repeated lateness. 'يوبخ' (to scold) is the correct choice.
لا أحب أن أسمع والدي ___ أخي الصغير أمام الضيوف.
I don't like to hear my father 'scold' my younger brother in front of guests. 'يوبخ' (to scold) is the most appropriate verb here.
المعلمة اضطرت أن ___ الطالب الذي كان يزعج زملاءه في الفصل.
The teacher had to 'scold' the student who was disturbing his classmates. 'توبخ' (to scold) fits the negative context.
إذا أخطأ طفلك، يجب أن تتحدث معه بهدوء بدلًا من أن ___.
If your child makes a mistake, you should talk to him calmly instead of 'scolding' him. 'توبخه' (to scold him) completes the sentence logically.
أرجو ألا ___ني على قراري، لقد فكرت فيه جيدًا.
Please don't 'scold' me for my decision; I thought about it well. 'توبخني' (scold me) is the correct form and meaning.
Choose the sentence where someone is being scolded:
The verb 'توبخ' (to scold) directly applies to the mother's action towards her child.
Which word is a synonym for 'يوبخ'?
While not a perfect synonym, 'يعاقب' (to punish) is the closest option in meaning to 'يوبخ' (to scold) among the choices, as both imply a negative consequence for an action.
If someone 'يوبخ' you, how would you likely feel?
Being scolded usually leads to feelings of frustration, disappointment, or sadness.
When you 'توبخ' someone, you are usually giving them positive feedback.
To 'توبخ' means to scold or rebuke, which is a form of negative feedback, not positive.
It is common to 'توبخ' someone you are proud of.
You would typically praise or commend someone you are proud of, not scold them.
A teacher might 'يوبخ' a student for not doing their homework.
It's a common scenario for a teacher to scold a student for not fulfilling their academic responsibilities.
لا أحب أن ___ الأطفال أمام الآخرين.
The sentence means 'I don't like to scold children in front of others.' The verb 'يوبخ' (to scold) fits the negative context.
المدير عادةً لا ___ موظفيه إلا إذا ارتكبوا أخطاء جسيمة.
The sentence means 'The manager usually doesn't scold his employees unless they make serious mistakes.' The verb 'يُوبّخ' (to scold) is appropriate here.
شعرت بالخجل عندما بدأ الأستاذ ___ الطالب المتأخر.
The sentence means 'I felt embarrassed when the teacher started scolding the late student.' The verb 'يوبخ' (to scold) makes sense in this situation.
من المهم أن تتجنب ___ طفلك علنًا لتجنب إحراجه.
The sentence means 'It's important to avoid scolding your child publicly to avoid embarrassing them.' The noun 'توبيخ' (scolding) is the correct choice.
كان الأب ___ ابنه على سلوكه السيء.
The sentence means 'The father was scolding his son for his bad behavior.' The verb 'يوبخ' (to scold) fits the context.
إذا لم تنجز عملك في الوقت المحدد، فستُقابل بـ___ من مديرك.
The sentence means 'If you don't complete your work on time, you will be met with a scolding from your manager.' The noun 'توبيخ' (scolding) is the appropriate fit.
Choose the most appropriate synonym for 'يوبخ' in the following sentence: 'المدير يوبخ الموظف على تأخره المتكرر.'
'يؤنب' means to reprimand or scold, which is the closest meaning to 'يوبخ'.
Which sentence uses 'يوبخ' correctly to convey scolding?
Scolding is usually for bad behavior or mistakes, so ignoring homework fits the context.
If someone 'يوبخ' you, what is the likely emotional tone?
To scold or rebuke implies an angry or upset tone.
You would typically 'توبخ' someone you are proud of.
You scold someone when you are displeased with their actions, not proud of them.
The verb 'يوبخ' implies a gentle correction.
'يوبخ' implies an angry or sharp rebuke, not a gentle correction.
If a boss 'يوبخ' an employee, it usually means the employee has done something wrong.
Scolding from a boss usually indicates a mistake or misconduct from the employee.
Listen to understand why the teacher scolded the student.
Listen to confirm if the father scolded his son for being late.
Listen to understand the speaker's reaction to being scolded.
Read this aloud:
لم توبخني أمي أبدًا.
Focus: توبخني
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان من الصعب أن توبخ المدير موظفيه أمام الجميع.
Focus: توبخ المدير
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل توبخ أصدقاءك عندما يرتكبون أخطاء؟
Focus: توبخ أصدقاءك
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هو أقرب مرادف لكلمة 'يوبخ' في السياق التالي: 'المدير يوبخ الموظف على تقصيره.'؟
كلمة 'يؤنب' تعني التوبيخ أو اللوم الشديد، وهي الأقرب في المعنى لكلمة 'يوبخ' في هذا السياق.
إذا قام الأب بـ'توبيخ' ابنه، فما هو الشعور الغالب الذي قد يشعر به الابن؟
التوبيخ غالبًا ما يؤدي إلى شعور بالخجل أو الإحراج لدى الشخص الذي يتم توبيخه.
أي من المواقف التالية قد يستدعي 'توبيخاً'؟
تكرار الأخطاء بشكل مستمر عادة ما يستدعي التوبيخ أو اللوم لتصحيح السلوك.
عندما يوبخ شخص آخر، فهذا يعني أنه يعبر عن موافقته على أفعاله.
التوبيخ هو تعبير عن عدم الموافقة أو اللوم، وليس الموافقة.
يمكن استخدام كلمة 'يوبخ' لوصف المدح والثناء الشديد.
كلمة 'يوبخ' تعني اللوم أو العتاب الشديد، وهي عكس المدح والثناء.
إذا قام المعلم بـ'توبيخ' الطالب، فهذا يعني أن المعلم غاضب من الطالب بسبب سلوك خاطئ.
التوبيخ من المعلم للطالب غالبًا ما يكون نتيجة سلوك خاطئ يثير غضب المعلم أو استياءه.
Imagine you are a parent. Your child has consistently not done their homework. Write a short paragraph in Arabic describing how you might scold them, using the verb "يوبخ".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بصفتي والدًا، سأقول لابني: "يا بني، أنا أوبخك على إهمالك المستمر لواجباتك المدرسية. هذا السلوك غير مقبول وسيؤثر على مستقبلك الدراسي. يجب أن تتحمل مسؤولياتك." (As a parent, I would say to my son: "My son, I scold you for your continuous neglect of your school homework. This behavior is unacceptable and will affect your academic future. You must take your responsibilities.")
You are a manager. One of your employees has repeatedly arrived late to work. Write an email to this employee, using "يوبخ" to convey your disapproval firmly but professionally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عزيزي [اسم الموظف]، أكتب إليك لأوبخك على تأخرك المتكرر عن العمل. هذا السلوك غير مهني ويؤثر على سير العمل. أتوقع منك الالتزام بمواعيد العمل الرسمية في المستقبل. (Dear [Employee Name], I am writing to scold you for your repeated lateness to work. This behavior is unprofessional and affects workflow. I expect you to adhere to official work hours in the future.)
Describe a situation where someone might be justified in using the verb "يوبخ" to address a problematic behavior. Focus on the reason for the scolding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يمكن أن يوبخ المعلم الطالب إذا قام بالغش في الامتحان، لأن هذا سلوك غير أخلاقي وغير مقبول في البيئة التعليمية ويستدعي توبيخًا صارمًا لضمان العدالة والانضباط. (A teacher might scold a student if they cheated on an exam, because this is unethical and unacceptable behavior in the educational environment and warrants a firm scolding to ensure fairness and discipline.)
ما هو السبب الرئيسي الذي دفع المدير العام لتوبيخ عضو مجلس الإدارة؟
Read this passage:
في اجتماع مجلس الإدارة، لم يتردد المدير العام في توبيخ أحد الأعضاء الذي قدم تقريرًا مليئًا بالأخطاء والمعلومات المغلوطة. شدد المدير على أهمية الدقة والاحترافية في جميع الوثائق الرسمية، وأكد أن أي إهمال في هذا الجانب لن يتم التسامح معه. شعر العضو بالإحراج ولكنه تفهم جدية الموقف.
ما هو السبب الرئيسي الذي دفع المدير العام لتوبيخ عضو مجلس الإدارة؟
النص يذكر بوضوح أن المدير العام وبخ العضو لأنه "قدم تقريرًا مليئًا بالأخطاء والمعلومات المغلوطة".
النص يذكر بوضوح أن المدير العام وبخ العضو لأنه "قدم تقريرًا مليئًا بالأخطاء والمعلومات المغلوطة".
ما هو شعور الأم بالإضافة إلى الإحباط أثناء توبيخ ابنتها؟
Read this passage:
الأم كانت توبخ ابنتها الصغيرة بسبب بعثرة ألعابها في كل مكان بعد أن طلبت منها مرارًا ترتيبها. كانت الأم تشعر بالإحباط من عدم استجابة ابنتها، وأرادت أن توصل لها رسالة واضحة بضرورة تحمل المسؤولية عن أشيائها. ورغم أن نبرة الأم كانت حازمة، إلا أن الحب والقلق كانا يظهران في كلماتها.
ما هو شعور الأم بالإضافة إلى الإحباط أثناء توبيخ ابنتها؟
النص يذكر "ورغم أن نبرة الأم كانت حازمة، إلا أن الحب والقلق كانا يظهران في كلماتها".
النص يذكر "ورغم أن نبرة الأم كانت حازمة، إلا أن الحب والقلق كانا يظهران في كلماتها".
ما هي الطريقة المفضلة للأستاذ عند التعامل مع أخطاء الطلاب؟
Read this passage:
لم يكن الأستاذ يفضل توبيخ طلابه أمام زملائهم، بل كان يفضل التحدث معهم على انفراد لتوجيههم وتقويم سلوكهم. كان يعتقد أن التوبيخ العلني قد يؤدي إلى إحراج الطالب ويقلل من دافعيته للتعلم. ومع ذلك، في بعض الحالات القصوى، إذا تكرر نفس الخطأ بشكل مستفز، كان يضطر إلى اتخاذ إجراء أكثر صرامة.
ما هي الطريقة المفضلة للأستاذ عند التعامل مع أخطاء الطلاب؟
النص يقول "لم يكن الأستاذ يفضل توبيخ طلابه أمام زملائهم، بل كان يفضل التحدث معهم على انفراد".
النص يقول "لم يكن الأستاذ يفضل توبيخ طلابه أمام زملائهم، بل كان يفضل التحدث معهم على انفراد".
ما الكلمة الأنسب لوصف رد فعل المدير الذي لم يكن راضيًا عن أداء الموظف وقرر توبيخه بشدة؟
المدير غير راضٍ عن الأداء ويحتاج إلى كلمة تعبر عن التوبيخ الشديد.
اختار الجملة التي تستخدم الفعل 'يوبخ' بشكل صحيح:
فعل 'يوبخ' يستخدم للإشارة إلى توبيخ شخص بسبب سلوك سيء أو خطأ.
إذا قام شخص ما بعمل خاطئ، فمن المتوقع أن يقوم قائده بـ:
عند ارتكاب خطأ، غالبًا ما يتم توبيخ الشخص لتصحيح سلوكه.
يستخدم الفعل 'يوبخ' لوصف الثناء على شخص ما.
الفعل 'يوبخ' يعني التوبيخ أو اللوم، وليس الثناء.
توبخ الأستاذة الطالبة المتأخرة باستمرار.
من المنطقي أن تقوم الأستاذة بتوبيخ الطالبة المتأخرة، لأن التوبيخ هو طريقة للتعبير عن عدم الرضا عن السلوك.
عندما يوبخ الأب ابنه، فهذا يعني أنه سعيد بسلوكه.
التوبيخ يدل على عدم الرضا عن السلوك، وليس السعادة به.
The manager (المدير) is scolding (يوبخ) the employee (الموظف) severely (بشدة).
The mother (الأم) scolds (توبخ) her child (طفلها) for his negligence (لإهماله).
The teacher (المعلم) scolds (يوبخ) his student (تلميذه) because of his lateness (بسبب تأخره).
/ 102 correct
Perfect score!
예시
وبخ المعلم الطالب على سلوكه السيئ.
관련 콘텐츠
family 관련 단어
عاق
A2'barr'의 반대말로, 특히 부모님께 불순종적인 것을 의미해요.
اِعْتَنَى
A2누군가나 무언가를 잘 돌보고 관심을 가지는 것.
عائلي
A2부모님, 형제자매 등 가족과 관련된 것을 말할 때 써요.
أعزب
A1결혼하지 않은 남자를 뜻해요.
عضو
A2어떤 단체나 조직에 속해 있는 사람을 말해.
عم
A1아버지의 남자 형제, 즉 삼촌을 의미합니다. 아랍 문화에서 가족 내 중요한 위치를 차지해요.
عمّ
A2아버지의 남자 형제를 말해요. 가족의 가까운 남자 친척이죠.
عمّة
A2아버지의 여자 형제를 말해요. 가족의 가까운 여자 친척이죠.
عمة
A1아버지의 여자 형제를 부르는 말이에요.
عناق
A2애정을 표현하기 위해 팔로 누군가를 껴안는 것을 말해요.