يستطيع
When you're just starting out in Arabic (A1 level), learning how to say someone 'can' or 'is able to' do something is really useful. The word يستطيع (yastaṭīʿ) helps you do just that. It's a verb that means 'he can' or 'he is able to'.
You'll often use it to talk about abilities, like 'he can speak' or 'he is able to read'. It's a fundamental word for expressing possibility and capability in Arabic, and you'll find yourself using it a lot in basic conversations. Think of it as a building block for more complex sentences.
When you're first learning Arabic, knowing how to say someone 'can' or 'is able to' is really useful. The word يستطيع (yastatee') is a verb that means 'he can' or 'he is able to'.
You'll use this verb a lot to express possibility and ability. For example, if you want to say 'he can speak Arabic,' you would use يستطيع. It's a key word for building more complex sentences as you progress in your Arabic studies.
When discussing ability in Arabic, يستطيع is a foundational verb. It's used to express that someone "can" or "is able to" do something.
For example, if you want to say "He can speak Arabic," you would use يستطيع. It's a very common verb, so mastering its usage will significantly improve your ability to communicate effectively in Arabic.
You'll often hear it in daily conversation, making it an essential part of your vocabulary as you progress.
When using the verb "يستطيع" (he can/is able to), you often follow it with another verb in the present tense (فعل مضارع). This structure is like saying "he can do [something]." For example, "هو يستطيع أن يتحدث العربية" means "He can speak Arabic." Notice the "أن" which often comes before the second verb in this construction. This is a common and practical way to express ability in Arabic. Mastering this will greatly expand your ability to form more complex sentences.
When discussing advanced Arabic at the C2 level, 'يستطيع' is understood in its full grammatical and idiomatic breadth. At this stage, you're not just recognizing 'he can' but understanding its nuances in complex sentence structures and its interaction with various verb forms and tenses.
You'll encounter 'يستطيع' in formal academic texts, philosophical discussions, and sophisticated literary works, often followed by a verb in the subjunctive mood (e.g., أن يفعل - to do).
Grasping its role in expressing possibility, capability, and sometimes even permission within highly intricate sentences is key. Furthermore, C2 learners should be able to differentiate subtle shades of meaning when 'يستطيع' is used alongside other verbs of ability or possibility, such as 'يمكن' or 'يقدر', depending on the context and desired emphasis.
How Formal Is It?
"هل يستطيع المدير أن يتخذ قرارًا؟ (Can the manager make a decision?)"
"هو يستطيع أن يساعدك. (He can help you.)"
"ما بيقدر يجي اليوم. (He can't come today.)"
"بيقدر يرفع اللعبة؟ (Can he lift the toy?)"
"ما بقدر أتحمل هالوضع. (I can't stand this situation.)"
재미있는 사실
The root ط و ع is also related to words like 'طاعة' (obedience) and 'تطوع' (volunteering). This connection highlights how 'ability' can be linked to a sense of compliance or readiness to act.
발음 가이드
- Pronouncing the ع (ayn) like a regular 'a' sound instead of its distinct guttural sound.
- Incorrectly stressing the second syllable instead of the first.
알아야 할 문법
When يستطيع (yastatīʿu) is followed by another verb, the second verb is in the subjunctive mood (present tense with a نصب (naṣb) ending).
هو يستطيع أن يذهب (huwa yastatīʿu an yadhaba) - He can go.
يستطيع (yastatīʿu) agrees in gender and number with its subject.
أنا أستطيع (anā astatīʿu) - I can (masculine/feminine, singular). نحن نستطيع (naḥnu nastatīʿu) - We can (masculine/feminine, plural).
To negate يستطيع (yastatīʿu), use لا (lā) before it.
لا أستطيع (lā astatīʿu) - I cannot.
When asking a question with يستطيع (yastatīʿu), use هل (hal) or a question word.
هل تستطيع أن تساعدني؟ (hal tastatīʿu an tusāʿidanī?) - Can you help me?
يستطيع (yastatīʿu) can also be used with a noun or pronoun to express ability, often implying possession of the ability.
يستطيع العربية (yastatīʿu al-ʿarabiyyah) - He can (speak) Arabic. (Literally: He can the Arabic).
수준별 예문
يستطيع الإنسان أن يتكيف مع الظروف الصعبة، وهذا ما يميزه عن سائر الكائنات الحية.
Man can adapt to difficult circumstances, and this is what distinguishes him from other living beings.
من يستطيع أن يحل هذه المعادلة المعقدة؟ يبدو الأمر مستحيلاً بالنسبة لي.
Who can solve this complex equation? It seems impossible for me.
لا أحد يستطيع أن ينكر الأثر الكبير للتكنولوجيا على حياتنا اليومية.
No one can deny the great impact of technology on our daily lives.
إذا كنت تستطيع أن تتخيل ذلك، فأنت تستطيع أن تحققه.
If you can imagine it, you can achieve it.
يستطيع فريق العمل تحقيق أهداف المشروع بفاعلية إذا توفرت لهم الموارد الكافية.
The work team can achieve project goals effectively if they have sufficient resources.
هل تعتقد أننا نستطيع أن نغير هذا الوضع للأفضل؟
Do you think we can change this situation for the better?
لا تستطيع الحكومة وحدها حل جميع المشاكل الاقتصادية دون تعاون الشعب.
The government alone cannot solve all economic problems without the cooperation of the people.
مهما كانت الصعوبات، يجب أن نؤمن بأننا نستطيع التغلب عليها.
Whatever the difficulties, we must believe that we can overcome them.
사용법
يستطيع (yastatee') means 'he can' or 'he is able to'. It's a very common verb used to express ability or possibility. You will often see it followed by another verb in the present tense, without any connecting particles. For example, هو يستطيع أن يتحدث العربية (huwa yastatee' an yatahaddath al-Arabiya) means 'He can speak Arabic'. Notice how 'an' connects 'yastatee'' and 'yatahaddath'.
A common mistake is forgetting to use أن (an) when connecting 'يستطيع' to another verb in the present tense. While sometimes it can be omitted in very informal speech, it's generally good practice to include it for grammatical correctness, especially for A1 learners. Another mistake is confusing it with other verbs like يقدر (yaqdir - he is able) which is often used interchangeably in some dialects but has slightly different nuances in formal Arabic.
팁
Basic Meaning of يستطيع
The word يستطيع (yastaṭīʿu) means he can or he is able to. It's a common verb used to express ability.
Subject-Verb Agreement with يستطيع
Remember that Arabic verbs change based on the subject. يستطيع is the form for he. For I can, you'd say أستطيع (astaṭīʿu). For she can, it's تستطيع (tastaṭīʿu).
Using يستطيع with Infinitives
You often use يستطيع followed by another verb in its present tense form (or 'infinitive' equivalent in English). For example: هو يستطيع أن يتحدث العربية (huwa yastaṭīʿu an yataḥaddathu al-ʿarabīya) - He can speak Arabic.
An (أن) After يستطيع
In many cases, after يستطيع, you'll see the particle أن (an) before the next verb. This acts like to in English: يستطيع أن يذهب (yastaṭīʿu an yadhaba) - He can go.
Practice Sentences
Try forming simple sentences. For instance, think about what you can do and try to say it in Arabic using أستطيع. Example: أنا أستطيع أن أقرأ (anā astaṭīʿu an aqraʾa) - I can read.
Negative Form of يستطيع
To say he cannot, you use لا (lā) before يستطيع: هو لا يستطيع أن يأتي (huwa lā yastaṭīʿu an yaʾtiya) - He cannot come.
Listen for يستطيع in Conversations
Pay attention to how native speakers use يستطيع in real-life conversations or listen to Arabic media. This helps you grasp its natural usage and common contexts. Listen for variations like can you? (هل تستطيع؟).
Use with Nouns and Pronouns
While often used with verbs, يستطيع can also imply ability in a general sense. Example: هل تستطيع حل هذه المشكلة؟ (hal tastaṭīʿu ḥallu hādhihi al-mushkilati?) - Can you solve this problem?
Conjugation Practice is Key
To master يستطيع, practice its conjugations for different pronouns (I, you, she, we, they). This will make you comfortable using it in various situations. Create a small table for conjugation practice.
Don't Confuse with Want
Be careful not to confuse يستطيع (to be able to/can) with يريد (yurīd), which means to want. They express different intentions.
암기하기
기억법
Think of a 'yes-tea' pot. If you 'yes-tea-tطيع' (yastatee') a task, you CAN do it and are ABLE to get the tea pot.
시각적 연상
Imagine a superhero with a strong arm, flexing and saying 'يستطيع!' (yastatee') as they lift a heavy object, showing their ability.
Word Web
챌린지
Try to form sentences using 'يستطيع' (yastatee') with different subjects. For example: أنا أستطيع أن أتعلم العربية. (Ana astatee' an ata'allam al-'Arabiyya.) - I can learn Arabic. أو هي تستطيع أن تتكلم الإنجليزية. (Hiya tastatee' an tatakallam al-Injlīziyya.) - She can speak English.
어원
From the root ط و ع (ṭ-w-ʿ)
원래 의미: to obey, to be compliant
Semitic문화적 맥락
<p>In Arabic culture, the concept of 'ability' often carries a nuance of divine grace or permission. While يستطيع simply means 'he can,' there's an underlying cultural understanding that ultimate ability comes from God. This is reflected in common phrases like 'إن شاء الله' (if God wills) often accompanying statements of future actions or abilities.</p>
셀프 테스트 54 질문
This sentence means 'He can swim.' The word order is 'He' (هو), 'can' (يستطيع), 'the swimming' (السباحة).
This question means 'Can you help?' We start with 'Are/Is/Do' (هل), then 'you can' (تستطيع), and finally 'the help' (المساعدة).
This sentence means 'I cannot go.' 'I' (أنا), 'not' (لا), 'I can' (أستطيع), 'the going' (الذهاب).
This sentence means 'He can go to the market.' The word order in Arabic is typically Subject-Verb-Object, similar to English, but 'إلى السوق' (to the market) comes at the end.
This means 'Can you help me?' 'هل' (hal) is used to form a yes/no question. 'تستطيع' (tastatee') is 'you can,' and 'مساعدتي' (musa'adati) is 'my help.'
This translates to 'I cannot talk now.' 'لا' (la) negates the verb 'أستطيع' (astatee' - I can). 'التحدث' (at-tahadduth) is 'to talk,' and 'الآن' (al-aan) is 'now.'
Can you speak Arabic fluently?
I cannot understand this sentence.
We can go to the beach tomorrow.
Read this aloud:
أستطيع مساعدتك في واجباتك المدرسية.
Focus: أستطيع
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تستطيع أن تعطيني بعض الماء من فضلك؟
Focus: تستطيع
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا نستطيع حضور الاجتماع اليوم.
Focus: نستطيع
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يستطيع' بشكل صحيح لوصف القدرة على السفر.
الفعل 'يستطيع' يجب أن يتوافق مع الفاعل في الضمير، وهنا 'هو' هو الفاعل.
ما هي أفضل ترجمة للجملة: 'She can speak three languages'؟
بعد 'تستطيع' نستخدم 'أن' متبوعًا بفعل في المضارع المنصوب.
أي من الخيارات التالية يُظهر استخداماً صحيحاً للفعل 'يستطيع' في سياق السؤال عن إمكانية المساعدة؟
السؤال موجه لشخص واحد (أنت)، لذا نستخدم 'تستطيع' بصيغة المفرد المخاطب.
جملة 'أنتِ تستطيعين القراءة والكتابة' صحيحة نحوياً.
الفعل 'تستطيعين' يتوافق مع الضمير 'أنتِ' في صيغة المخاطبة المؤنثة.
جملة 'نحن يستطيع أن نفوز بالمباراة' صحيحة نحوياً.
الفعل يجب أن يكون 'نستطيع' ليتوافق مع الضمير 'نحن'.
جملة 'هم يستطيعون الوصول إلى القمة بالجهد' تعني أنهم قادرون على تحقيق الهدف.
الفعل 'يستطيعون' هنا يعبر عن القدرة على فعل شيء، وهو الوصول إلى القمة.
بعد سنوات من التدريب الشاق، أخيراً ___ أن يحقق حلمه بالفوز بالبطولة.
The verb 'يستطيع' (he can) agrees with the implicit subject (he, the athlete) in this context, indicating his ability after training.
بالرغم من التحديات الاقتصادية، الحكومة ___ أن توفر فرص عمل جديدة للشباب.
The verb 'تستطيع' (she/it can) agrees with the feminine subject 'الحكومة' (the government), indicating its ability.
لا أحد ___ أن ينكر الدور الهام الذي تلعبه التكنولوجيا في حياتنا اليومية.
The verb 'يستطيع' (he can) is used with the singular masculine subject 'أحد' (anyone), indicating the ability to deny.
إذا واصلنا العمل بجد وتعاون، فإننا ___ أن نتجاوز هذه الأزمة بنجاح.
The verb 'نستطيع' (we can) agrees with the plural subject 'نحن' (we) in this sentence, indicating collective ability.
المعلمة سألت الطلاب إذا كانوا ___ أن يكملوا المشروع في الوقت المحدد.
The verb 'يستطيعون' (they can) is the plural form and agrees with 'الطلاب' (the students), indicating their collective ability.
بالنظر إلى التطورات الأخيرة، العلماء ___ أن يجدوا علاجاً فعالاً للمرض قريباً.
The verb 'يستطيعون' (they can) is the plural form and agrees with 'العلماء' (the scientists), indicating their collective ability.
The official spokesman can clarify the dimensions of this decision and its impact on the region.
No one can deny the pivotal role played by this organization in establishing peace.
Experts can analyze complex data to extract accurate conclusions about climate change.
Read this aloud:
هل يستطيع الفن أن يكون جسراً للتفاهم بين الثقافات المختلفة؟
Focus: تفاهم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يستطيع المجتمع الدولي التغلب على التحديات الاقتصادية الراهنة؟
Focus: التحديات
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يستطيع القائد الحكيم أن يلهم فريقه لتحقيق المستحيل؟
Focus: يلهم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an astronaut preparing for a mission to Mars. Describe the challenges you anticipate and how you believe you can overcome them. Use 'يستطيع' multiple times in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا رائد فضاء أستعد لمهمة إلى المريخ. أتصور أن التحديات ستكون هائلة، لكنني أؤمن بأنني أستطيع التغلب عليها بالعلم والتدريب المستمر. سنواجه صعوبات في بيئة المريخ القاسية، لكن فريقنا يستطيع ابتكار حلول للتكيف. أستطيع أن أتعلم من أخطائي وأصبح أقوى بعد كل عقبة.
You are a CEO of a tech company. Write a memo to your team outlining a new, ambitious project. Explain why you believe the team يستطيع (can) achieve this goal despite its complexity, highlighting their strengths.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إلى فريق العمل الأعزاء، يسعدني أن أعلن عن مشروعنا الجديد والطموح. أعلم أن هذا المشروع معقد، لكنني أثق بأن فريقنا يستطيع تحقيق هذا الهدف. بفضل خبرتكم وتفانيكم، نستطيع التغلب على أي تحدٍ. كل فرد في هذا الفريق يستطيع أن يساهم بشكل كبير في نجاحنا. معًا، نستطيع بناء مستقبل أفضل لشركتنا.
You are a renowned philosopher reflecting on human potential. Write a short essay discussing what humanity يستطيع (can) achieve when united and focused on common good, and what hinders this potential.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تتأمل الفلسفة في عمق الإمكانات البشرية. أؤمن أن الإنسانية تستطيع تحقيق العجائب عندما تتحد قلوبها وعقولها من أجل الخير المشترك. نستطيع حل أعقد المشكلات العالمية إذا تجاوزنا خلافاتنا. ومع ذلك، فإن الأنانية والصراعات هي ما يعيقنا. فقط عندما ندرك أننا نستطيع بناء عالم أفضل معًا، سنحقق قفزات نوعية.
ما هو السؤال الرئيسي الذي يطرحه النص؟
Read this passage:
في ظل التحديات البيئية الراهنة، يستطيع العلماء تطوير تقنيات جديدة للحد من التلوث. يستطيع المهندسون تصميم مدن مستدامة تستخدم الطاقة المتجددة بفاعلية. الأفراد أيضًا يستطيعون المساهمة عن طريق تغيير عاداتهم الاستهلاكية. السؤال الأهم هو: هل نستطيع أن نعمل جميعًا بروح الفريق لتحقيق هذا الهدف النبيل؟
ما هو السؤال الرئيسي الذي يطرحه النص؟
النص يركز على قدرة الجميع (العلماء، المهندسون، الأفراد) على المساهمة، لكنه يطرح سؤالًا حول القدرة على العمل الجماعي لتحقيق الهدف الأسمى.
النص يركز على قدرة الجميع (العلماء، المهندسون، الأفراد) على المساهمة، لكنه يطرح سؤالًا حول القدرة على العمل الجماعي لتحقيق الهدف الأسمى.
ما هو الدور الذي يلعبه التعليم في تحقيق أهداف الدول النامية؟
Read this passage:
تطمح الدول النامية إلى تحقيق نمو اقتصادي مستدام. وهي تؤمن بأنها تستطيع التغلب على الفقر وتوفير فرص أفضل لمواطنيها. يستطيع التعليم أن يلعب دورًا محوريًا في هذا التحول، حيث يمنح الأفراد الأدوات اللازمة للمنافسة في سوق العمل العالمي. من خلال الاستثمار في رأس المال البشري، تستطيع هذه الدول بناء مستقبل مزدهر.
ما هو الدور الذي يلعبه التعليم في تحقيق أهداف الدول النامية؟
النص يذكر بوضوح أن التعليم 'يمنح الأفراد الأدوات اللازمة للمنافسة في سوق العمل العالمي'.
النص يذكر بوضوح أن التعليم 'يمنح الأفراد الأدوات اللازمة للمنافسة في سوق العمل العالمي'.
وفقًا للنص، كيف يمكن للغة العربية أن تزدهر في العصر الرقمي؟
Read this passage:
يواجه الأدباء تحديات في عصرنا الرقمي، لكنهم يستطيعون التكيف مع هذه التغيرات. يستطيع الكاتب المبدع أن يستخدم المنصات الجديدة للوصول إلى جمهور أوسع. يستطيع الشعر أن يستعيد مكانته إذا تم تقديمه بطرق مبتكرة. اللغة العربية، بثرائها، تستطيع أن تزدهر في هذا العصر إذا وجدنا طرقًا جديدة لتعليمها ونشرها.
وفقًا للنص، كيف يمكن للغة العربية أن تزدهر في العصر الرقمي؟
النص يوضح أن اللغة العربية 'تستطيع أن تزدهر في هذا العصر إذا وجدنا طرقًا جديدة لتعليمها ونشرها'.
النص يوضح أن اللغة العربية 'تستطيع أن تزدهر في هذا العصر إذا وجدنا طرقًا جديدة لتعليمها ونشرها'.
Choose the sentence where "يستطيع" is used correctly to express a nuanced possibility in a complex conditional structure.
This option uses 'يستطيع' in a sophisticated conditional 'لو...لا' structure, implying a counterfactual or hypothetical ability with a complex outcome, characteristic of C2 level usage.
Which sentence employs "يستطيع" to convey a subtle sense of potential or capacity within a philosophical or abstract context?
This sentence uses 'يستطيع' in an abstract sense, referring to humanity's capacity for introspection and understanding, which aligns with C2 philosophical discourse.
Identify the sentence where "يستطيع" expresses an ability that is contingent on overcoming a significant, complex obstacle.
This option presents 'يستطيع' in a negative conditional structure, where achieving 'sustainable progress' is highly contingent on overcoming 'complex social obstacles', reflecting C2 complexity.
The sentence "إن العقل البشري يستطيع استيعاب المفاهيم المجردة وفهم العلاقات الفلسفية المعقدة" correctly uses "يستطيع" to describe a sophisticated cognitive ability.
This statement accurately describes the human mind's capacity for abstract thought and understanding complex philosophical relationships, a C2-level application of 'يستطيع'.
In the sentence "يستطيع الفرد تجاوز التحديات الحياتية بفضل المرونة النفسية والقدرة على التكيف مع الظروف المتغيرة،" 'يستطيع' implies a simple, straightforward ability.
This statement is false. 'يستطيع' here implies a complex ability to overcome significant life challenges, enabled by psychological resilience and adaptability, which are not simple abilities but rather advanced coping mechanisms, fitting a C2 context.
The phrase "يستطيع المرء أن يرى آفاقاً جديدة للمعرفة حين يتخلى عن القناعات المسبقة" uses "يستطيع" to convey a profound intellectual potential.
This statement is true. 'يستطيع' here is used to express the profound intellectual potential of individuals to gain new knowledge by abandoning preconceptions, which is a sophisticated concept suitable for C2 learners.
This sentence structure (Verb-Subject-Object) is common in formal Arabic, emphasizing the innovators' ability to transform challenges into opportunities.
This phrase illustrates a proportional relationship, showing that success is directly linked to an individual's ability to adapt to changes.
This sentence highlights the undeniable and central role of education in nation-building, using 'لا يستطيع أحد أن ينكر' for emphasis.
/ 54 correct
Perfect score!
Basic Meaning of يستطيع
The word يستطيع (yastaṭīʿu) means he can or he is able to. It's a common verb used to express ability.
Subject-Verb Agreement with يستطيع
Remember that Arabic verbs change based on the subject. يستطيع is the form for he. For I can, you'd say أستطيع (astaṭīʿu). For she can, it's تستطيع (tastaṭīʿu).
Using يستطيع with Infinitives
You often use يستطيع followed by another verb in its present tense form (or 'infinitive' equivalent in English). For example: هو يستطيع أن يتحدث العربية (huwa yastaṭīʿu an yataḥaddathu al-ʿarabīya) - He can speak Arabic.
An (أن) After يستطيع
In many cases, after يستطيع, you'll see the particle أن (an) before the next verb. This acts like to in English: يستطيع أن يذهب (yastaṭīʿu an yadhaba) - He can go.
예시
لا يستطيع الكلام الآن.
관련 콘텐츠
관련 표현
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.