A1 Idiom 중립

С един куршум два заека.

с един куршум два заека

Two rabbits with one bullet.

Achieving two goals at once.

🌍

문화적 배경

Bulgarians value 'tariqatlak' (cleverness). This idiom is a high compliment for someone who finds a shortcut. Hunting metaphors are very common in Balkan languages, reflecting the region's mountainous terrain and history. In cities like Sofia, this is often used when discussing traffic and errands. Bulgarian entrepreneurs often use this to describe 'synergy' without using the English loanword.

🎯

Use it as an exclamation

You don't always need a full sentence. Just say 'С един куршум два заека!' when you see someone being efficient.

⚠️

The 'Two Rabbits' Trap

Don't confuse this with 'chasing two rabbits' (гоня два заека), which means you will fail at both.

Achieving two goals at once.

🎯

Use it as an exclamation

You don't always need a full sentence. Just say 'С един куршум два заека!' when you see someone being efficient.

⚠️

The 'Two Rabbits' Trap

Don't confuse this with 'chasing two rabbits' (гоня два заека), which means you will fail at both.

셀프 테스트

Fill in the missing words to complete the idiom.

С един _______ два _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: куршум, заека

The standard Bulgarian idiom uses 'куршум' (bullet) and 'заека' (rabbits).

Which situation best fits the idiom?

Иван отиде до пощата, докато чакаше автобуса.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: С един куршум два заека

Ivan is doing two things at once to save time, which is the definition of the idiom.

Complete the dialogue.

А: Ще уча български, докато пътувам във влака. Б: Браво, ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: с един куршум два заека!

The speaker is praising the other person's efficiency.

Match the action to the 'two rabbits'.

Action: Walking to work.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Rabbit 1: Exercise, Rabbit 2: Commute

Walking to work provides both physical activity and transportation.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

С един _______ два _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: куршум, заека

The standard Bulgarian idiom uses 'куршум' (bullet) and 'заека' (rabbits).

Which situation best fits the idiom? Choose A2

Иван отиде до пощата, докато чакаше автобуса.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: С един куршум два заека

Ivan is doing two things at once to save time, which is the definition of the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

А: Ще уча български, докато пътувам във влака. Б: Браво, ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: с един куршум два заека!

The speaker is praising the other person's efficiency.

Match the action to the 'two rabbits'. situation_matching A2

Action: Walking to work.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Rabbit 1: Exercise, Rabbit 2: Commute

Walking to work provides both physical activity and transportation.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Technically yes, it's about hunting, but in Bulgarian, it's considered a standard idiom and is not seen as aggressive.

Only as a joke to show you are *extremely* efficient. The standard form is always 'two'.

Because of the Bulgarian 'count form' for masculine nouns after numbers.

Yes, it's very common in business to describe efficiency.

관련 표현

🔗

Две в едно

similar

Two in one

🔗

Съчетавам полезното с приятното

similar

Combining the useful with the pleasant

🔗

От два стола на земята

contrast

Falling between two chairs

🔗

Бързата работа - срам за майстора

contrast

Hasty work is a shame for the master

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!