A1 Idiom 중립

অল্প শোকে কাতর

অলপ শক কতর

Easily upset

Getting very sad over small matters.

🌍

문화적 배경

In Kolkata, this phrase is often used in a witty, sarcastic way during 'Adda' sessions to tease someone who is being overly dramatic about a minor inconvenience like a late tram or a rainy day. In Bangladesh, the phrase is frequently used in family settings, especially by elders to teach children emotional resilience. It's a way of saying 'be strong' without being too harsh. Many classic novels use this phrase to contrast the 'loud' emotions of minor characters with the 'silent' suffering of the protagonist, reflecting the value of stoicism. Bengali netizens use this phrase to comment on 'first-world problems' shared by influencers, often accompanied by laughing emojis.

💡

Use it for Teasing

It's a great way to gently tease a friend who is complaining about something small.

⚠️

Avoid in Funerals

Never use this at a funeral or when someone is seriously ill.

Getting very sad over small matters.

💡

Use it for Teasing

It's a great way to gently tease a friend who is complaining about something small.

⚠️

Avoid in Funerals

Never use this at a funeral or when someone is seriously ill.

🎯

The Full Proverb

Using the full proverb 'অল্প শোকে কাতর, অধিক শোকে পাথর' makes you sound like a native speaker with deep cultural knowledge.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

সে সামান্য টাকা হারিয়ে ____ হয়ে পড়ল।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: অল্প শোকে কাতর

Losing a small amount of money is a minor grief, making 'অল্প শোকে কাতর' the correct choice.

Which situation best fits the phrase 'অল্প শোকে কাতর'?

নিচের কোন পরিস্থিতিতে এই প্রবাদটি ব্যবহার করা যাবে?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: প্রিয় খেলনা ভেঙে যাওয়ায় অনেক কান্নাকাটি করা

Crying a lot over a broken toy (a minor loss) is the definition of 'অল্প শোকে কাতর'.

Match the Bengali phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The matches are direct translations of the idioms' meanings.

Complete the dialogue.

রহিম: আমার আইসক্রিমটা পড়ে গেল! আমি এখন কী করব? (কান্না) করিম: আরে ভাই, থামো! তুমি তো দেখছি ____।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: অল্প শোকে কাতর

Karim is telling Rahim not to overreact to the dropped ice cream.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

সে সামান্য টাকা হারিয়ে ____ হয়ে পড়ল।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: অল্প শোকে কাতর

Losing a small amount of money is a minor grief, making 'অল্প শোকে কাতর' the correct choice.

Which situation best fits the phrase 'অল্প শোকে কাতর'? Choose A2

নিচের কোন পরিস্থিতিতে এই প্রবাদটি ব্যবহার করা যাবে?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: প্রিয় খেলনা ভেঙে যাওয়ায় অনেক কান্নাকাটি করা

Crying a lot over a broken toy (a minor loss) is the definition of 'অল্প শোকে কাতর'.

Match the Bengali phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The matches are direct translations of the idioms' meanings.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

রহিম: আমার আইসক্রিমটা পড়ে গেল! আমি এখন কী করব? (কান্না) করিম: আরে ভাই, থামো! তুমি তো দেখছি ____।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: অল্প শোকে কাতর

Karim is telling Rahim not to overreact to the dropped ice cream.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

No, it just means distressed or restless. It's not a swear word or an insult, but it can be used to criticize someone's reaction.

Yes! You can say 'আমি অল্প শোকে কাতর হয়ে পড়েছি' (I've become overwhelmed by a small thing) to show self-awareness about your overreaction.

The opposite would be 'ধৈর্যশীল' (patient) or 'অবিচল' (steadfast).

관련 표현

🔗

অধিক শোকে পাথর

builds on

Great grief turns one to stone.

🔗

তিলকে তাল করা

similar

To make a mountain out of a molehill.

🔗

ন্যাকামি করা

similar

To act affectedly or childishly.

🔗

ধৈর্য ধরা

contrast

To have patience.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!