A1 Proverb 중립

Kdo hledá, najde

He who seeks, finds

Effort leads to discovery.

🌍

문화적 배경

The proverb is often associated with 'houbaření' (mushroom picking), a national obsession. If you don't find mushrooms, you aren't looking hard enough. The phrase is identical in Slovak ('Kto hľadá, nájde') and carries the same cultural weight and biblical origin. The phrase is a direct descendant of the Sermon on the Mount, making it a bridge between religious and secular life in Europe. In the age of Google, this phrase is sometimes used ironically when someone asks a question they could have easily searched for themselves.

💡

Add 'ten' for rhythm

Saying 'Kdo hledá, ten najde' sounds more natural and rhythmic to native speakers.

⚠️

Don't use for luck

Don't use this if someone wins a game of chance. It's only for things that require effort.

Effort leads to discovery.

💡

Add 'ten' for rhythm

Saying 'Kdo hledá, ten najde' sounds more natural and rhythmic to native speakers.

⚠️

Don't use for luck

Don't use this if someone wins a game of chance. It's only for things that require effort.

🎯

Use it ironically

If someone is being too nosy and finds out a secret they don't like, whisper this phrase with a smirk.

셀프 테스트

Complete the proverb with the correct verb form.

Kdo hledá, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: najde

The standard proverb uses the future-perfective form 'najde'.

In which situation is it MOST appropriate to use 'Kdo hledá, najde'?

Situation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A friend is looking for a cheap flight to London.

The phrase is used to encourage someone during an active search.

Match the Czech words to their English equivalents in the proverb.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3

Direct word-for-word matching.

Complete the dialogue.

A: Už hodinu hledám tu chybu v textu. B: Jen klid, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kdo hledá, najde

The proverb fits as a motivational response to a search.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the proverb with the correct verb form. Fill Blank A1

Kdo hledá, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: najde

The standard proverb uses the future-perfective form 'najde'.

In which situation is it MOST appropriate to use 'Kdo hledá, najde'? Choose A2

Situation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A friend is looking for a cheap flight to London.

The phrase is used to encourage someone during an active search.

Match the Czech words to their English equivalents in the proverb. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3

Direct word-for-word matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Už hodinu hledám tu chybu v textu. B: Jen klid, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kdo hledá, najde

The proverb fits as a motivational response to a search.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

It has religious origins, but today it is used by everyone, including atheists, as a secular piece of advice.

Yes, it is perfectly acceptable to encourage a team to keep looking for a solution or a new market.

'Hledat' is the process (looking), 'najít' is the result (finding).

Always use a comma to separate the two clauses in writing.

관련 표현

🔗

Trpělivost růže přináší

similar

Patience brings roses.

🔗

Bez práce nejsou koláče

similar

Without work, there are no cakes.

🔗

Kdo nic nedělá, nic nezkazí

contrast

He who does nothing, spoils nothing.

🔗

Hledat jehlu v kupce sena

specialized form

To look for a needle in a haystack.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!