rimelig
When something is rimelig, it means it's fair or reasonable. Imagine you're buying something, and the price is good – not too high, not too low. You could say the price is rimelig. It also means something is acceptable or decent. So, if a situation is okay, you might describe it as rimelig. It's a word you'll hear often in everyday Danish conversations to express that something is just right, or within acceptable limits.
When something is rimelig, it means it's fair or reasonable. You might use it to describe a price that isn't too high, or an expectation that isn't asking too much. It suggests a balance, where things are acceptable and just right. So, if a situation feels balanced and okay, you can say it's rimelig.
When we say a word is CEFR B1, it means it's a good word to know if you're moving past the basics in Danish.
You're probably able to understand common conversations and can get around in everyday situations.
Words at this level, like 'rimelig,' are really useful for making your Danish sound more natural and for expressing more nuanced ideas.
It's not super advanced, but it's definitely beyond just beginner.
When something is rimelig, it means it's considered fair or reasonable. It suggests that something meets an acceptable standard without being exceptional or outstanding. You might use it to describe a price that isn't too high, or a solution that makes sense to everyone involved. It implies a sense of balance and appropriateness in a given situation.
When we use the word rimelig it can mean something is fair and acceptable. For example, if you say "Det er en rimelig pris," you mean that the price is fair and reasonable. It suggests that the price is not too high and not too low, but just right.
We can also use it to describe something that is fairly good or quite good, like "Han er en rimelig god sanger." This means he's a reasonably good singer, perhaps not excellent, but good enough.
Hello there! Let's talk about the Danish word rimelig. This is an adjective, and it's quite useful to know. It means 'fair' or 'acceptable'. You'll hear it often in everyday conversations, so it’s good to get a handle on it.
§ Basic usage of 'rimelig'
Like many adjectives in Danish, rimelig will change its form depending on the noun it describes. This is a pretty standard rule, so if you've been learning Danish for a bit, you'll be familiar with it.
- Forms of 'rimelig'
-
- rimelig: for common gender nouns (en-words) and indefinite plural nouns
- rimeligt: for neuter gender nouns (et-words)
- rimelige: for definite singular and plural nouns
§ 'Rimelig' with common gender nouns
When you're talking about an 'en-word', you'll use rimelig.
Det er en rimelig pris for en kaffe. (It is a fair price for a coffee.)
Han har en rimelig chance for at vinde. (He has a fair chance of winning.)
§ 'Rimeligt' with neuter gender nouns
For 'et-words', remember to add '-t' to make it rimeligt.
Det er et rimeligt tilbud. (It is an acceptable offer.)
Vejret er rimeligt godt i dag. (The weather is reasonably good today.)
§ 'Rimelige' with definite singular and all plural nouns
When the noun is definite (like 'the price' or 'the conditions') or plural, you'll use rimelige.
De rimelige priser. (The fair prices.)
Vi har nogle rimelige betingelser. (We have some fair conditions.)
Det er de rimelige krav. (These are the acceptable demands.)
§ 'Rimelig' as an adverb
Sometimes, rimelig can act as an adverb, meaning 'reasonably' or 'quite'. When used as an adverb, it takes the neuter form: rimeligt, and it does not change based on the gender or number of the noun. It modifies verbs or other adjectives.
Han synger rimeligt godt. (He sings reasonably well.)
Det er rimeligt varmt i dag. (It is quite warm today.)
§ Common phrases with 'rimelig'
Here are a few common expressions you might come across:
- det er rimeligt
- This means 'that's fair' or 'that's reasonable'. You can use it to agree with someone's statement or a price.
Prisen er 100 kroner. – Ja, det er rimeligt. (The price is 100 kroner. – Yes, that's fair.)
- en rimelig god ...
- This translates to 'a reasonably good...'. It's a way to qualify something as pretty good, but not necessarily amazing.
Han er en rimelig god fodboldspiller. (He is a reasonably good football player.)
So, there you have it. Rimelig is a versatile word in Danish. Pay attention to its different forms, and you'll be using it like a pro in no time!
§ Understanding 'rimelig' in practical Danish
Alright, let's talk about 'rimelig'. This is a very useful Danish word that you'll hear a lot. It translates to 'fair' or 'acceptable'. But like many words, its full meaning comes out in how Danes use it. It's not just about strict fairness; it often carries a nuance of 'reasonable enough' or 'pretty good' without being outstanding. Think of it as a solid, dependable word that helps you express satisfaction without overdoing it.
You'll encounter 'rimelig' in all sorts of situations. From discussing prices to describing working conditions or even evaluating a suggestion, it's a go-to word for Danes. It's less formal than some other options and fits well into everyday conversation. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for its subtle shades of meaning.
§ 'Rimelig' at work and school
In a professional setting, 'rimelig' is incredibly common. It's used when discussing expectations, agreements, and evaluations. Imagine you're at work, and you're talking about a deadline or a task. If it's manageable and doesn't seem overwhelming, you'd call it 'rimelig'.
Jeg synes, det er en rimelig tidsplan for projektet.
Here, the speaker thinks the project timeline is reasonable, not too tight, not too loose. It's acceptable.
Lønnen er faktisk rimelig god her.
This means the salary is pretty good, fair enough. It's not necessarily amazing, but it's certainly acceptable.
In an academic environment, 'rimelig' can describe workload, grades, or the quality of an argument. If a professor gives a 'rimelig' amount of homework, it means it's manageable. If you get a 'rimelig' grade, it's decent, acceptable, but maybe not top marks.
Opgaven var rimelig svær, men jeg klarede den.
The assignment was reasonably difficult, challenging but still within reach.
§ 'Rimelig' in the news and public discourse
When you're reading or watching the news in Danish, 'rimelig' often pops up in discussions about politics, economics, or social issues. It's used to describe policies, decisions, or situations that are considered just or equitable.
Mange synes, at den nye lov er rimelig.
Here, a lot of people find the new law fair or acceptable.
Priserne på boligmarkedet er ikke altid rimelige i hovedstaden.
This sentence highlights a common complaint: housing prices in the capital aren't always fair or reasonable.
- Remember:
- 'Rimelig' often implies a standard of basic acceptability rather than exceptional quality. It's a useful word for expressing moderation and balance.
By paying attention to these contexts, you'll start to recognize 'rimelig' naturally. It's a foundational word for expressing nuanced opinions in Danish, showing that you can assess a situation with a practical eye. So, next time you hear or read it, you'll know exactly what's being conveyed!
§ Understanding 'rimelig'
Alright, so you've learned that 'rimelig' means 'fair' or 'acceptable'. That's a good start. But as with many words, there are nuances and other words that can seem similar. This section is about helping you choose the right word at the right time. We'll look at 'rimelig' compared to a few other Danish words that might pop up in similar contexts.
The key idea behind 'rimelig' is a sense of something being reasonable, appropriate, or not excessive. It often implies a judgment that something meets a certain standard without being extraordinary. Think of it as hitting the sweet spot – not too much, not too little, just right.
§ rimelig vs. retfærdig
- rimelig
- Fair, acceptable, reasonable (often in a practical or moderate sense).
- retfærdig
- Just, righteous, fair (often in a moral or legal sense).
This is an important distinction. While both can be translated as 'fair' in English, their usage in Danish differs. 'Rimelig' leans towards practicality and moderation. Is the price fair? Is the request reasonable? 'Retfærdig', on the other hand, has a stronger connection to justice, ethics, and equality. Is the decision just? Is the punishment fair?
Prisen var rimelig.
The price was fair/reasonable.
Dommeren traf en retfærdig afgørelse.
The judge made a just/fair decision.
§ rimelig vs. passende
- rimelig
- Fair, acceptable, reasonable (implying a lack of excess or deficiency).
- passende
- Suitable, appropriate, fitting (implying adherence to a standard or expectation).
Both words deal with something being 'right' for a situation, but they come from slightly different angles. 'Rimelig' often focuses on the quantity, cost, or effort being within an acceptable range. 'Passende' focuses more on whether something is suitable or appropriate for a specific context, often relating to social norms, rules, or practical fit.
Det er et rimeligt tilbud.
It is a reasonable/fair offer.
Det var ikke passende opførsel.
That was not appropriate behavior.
§ Other words to consider
Here are a few more words that might cross your path and how they relate to 'rimelig':
- Acceptabel (acceptable): This is very close to 'rimelig' in some contexts, particularly when referring to whether something meets a minimum standard. However, 'rimelig' often carries a stronger sense of being fair or reasonable, not just barely acceptable.
- Fornuftig (sensible, reasonable): 'Fornuftig' emphasizes good judgment and common sense. A 'rimelig' price is often also a 'fornuftig' price, but 'fornuftig' can apply more broadly to ideas, decisions, or people, implying wisdom.
- Billig (cheap): While a 'rimelig' price might be 'billig', 'billig' simply means inexpensive. 'Rimelig' implies the price is fair for what you get, not just low. Something can be 'billig' but not 'rimelig' (e.g., poor quality for the price).
§ When to stick with 'rimelig'
You should use 'rimelig' when you want to express that something is:
- Fair in price or cost: You're not being overcharged.
- Reasonable in a request or expectation: It's not too much to ask.
- Acceptable in quality or quantity: It meets a good standard without being exceptional.
- Moderate or appropriate: It fits the situation without being extreme.
- Justifiable: There's a good reason for it.
En rimelig løsning ville være at dele regningen.
A reasonable/fair solution would be to split the bill.
Har du en rimelig grund til at være her?
Do you have a reasonable/valid reason to be here?
By understanding these distinctions, you'll be able to use 'rimelig' with more precision and confidence, making your Danish sound more natural and accurate. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
재미있는 사실
The Danish word 'rimelig' shares a common linguistic ancestor with the English word 'reasonable', highlighting the shared Germanic roots of both languages.
발음 가이드
- pronouncing 'g' at the end too hard instead of a soft 'j' sound or silent.
난이도
short and common word
straightforward spelling
vowel sounds might require a little practice
clear pronunciation in most contexts
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjectives like 'rimelig' agree in number and gender with the noun they modify in Danish. For common gender singular nouns, the adjective typically remains unchanged. For neuter gender singular nouns, an '-t' is added. For plural nouns of any gender, an '-e' is added.
En rimelig pris (a fair price - common gender singular). Et rimeligt tilbud (a fair offer - neuter gender singular). Rimelige betingelser (fair conditions - plural).
When 'rimelig' is used as an adverb, it remains unchanged and does not agree with the noun or verb. It often modifies an adjective or another adverb.
Det er rimelig koldt (It is reasonably cold). Hun synger rimelig godt (She sings reasonably well).
'Rimelig' can be used in comparative and superlative forms. The comparative is formed by adding '-ere' and the superlative by adding '-est'.
Rimeligere (fairer). Rimeligst (fairest).
When 'rimelig' is used predicatively (after a form of 'at være' - to be), it agrees with the subject of the sentence. If the subject is common gender singular, it's 'rimelig'. If neuter singular, it's 'rimeligt'. If plural, it's 'rimelige'.
Prisen er rimelig (The price is fair - common gender singular). Tilbuddet er rimeligt (The offer is fair - neuter gender singular). Betingelserne er rimelige (The conditions are fair - plural).
'Rimelig' can also be used in phrases expressing agreement or acknowledgement, often translated as 'fair enough' or 'reasonable enough'.
Ja, det er rimelig (Yes, that's fair enough). Det lyder rimelig (That sounds reasonable).
수준별 예문
Det er en rimelig pris.
It is a fair price.
Hun er en rimelig person.
She is a reasonable person.
Jeg synes, det er rimeligt.
I think it is fair.
Det er en rimelig aftale.
It is a reasonable agreement.
Er det rimeligt for dig?
Is it fair for you?
Vi fandt en rimelig løsning.
We found a reasonable solution.
Han har en rimelig forklaring.
He has a reasonable explanation.
De har rimelige forventninger.
They have reasonable expectations.
Det er en rimelig pris.
It is a fair price.
Han er rimelig god til dansk.
He is reasonably good at Danish.
Er det rimeligt for dig?
Is that fair for you?
Hun har en rimelig løn.
She has a reasonable salary.
Det er en rimelig idé.
It is a reasonable idea.
Vi fandt et rimeligt kompromis.
We found a reasonable compromise.
Han synes, det er rimeligt.
He thinks it is fair.
Er vejret rimeligt i dag?
Is the weather fair today?
Prisen er rimelig.
The price is reasonable/fair.
Common usage for price.
Det er en rimelig forklaring.
That's a reasonable explanation.
Used to describe a plausible explanation.
Han fik en rimelig straf.
He got a fair punishment.
Describes a just punishment.
Vi har et rimeligt udvalg.
We have a decent/reasonable selection.
Used to describe a satisfactory range of choices.
Er du rimelig sikker?
Are you reasonably sure?
Often used with 'sikker' (sure).
Det er rimeligt vigtigt.
It's reasonably important.
Can modify adjectives like 'vigtigt' (important).
Hun er en rimelig person.
She is a reasonable person.
Describes someone who is fair-minded.
Det lyder rimeligt.
That sounds reasonable.
A common phrase to express agreement or acceptance.
Prisen for maden var rimelig, synes jeg.
The price for the food was fair, I think.
Det er en rimelig løsning på problemet.
It's a reasonable solution to the problem.
Han har en rimelig chance for at vinde.
He has a fair chance of winning.
Jeg synes, det er rimeligt at bede om en forklaring.
I think it's reasonable to ask for an explanation.
Vejret er rimeligt til en gåtur i dag.
The weather is decent for a walk today.
Kvaliteten af produktet var rimelig i forhold til prisen.
The quality of the product was acceptable considering the price.
Du skal være rimelig over for dine kolleger.
You need to be fair to your colleagues.
Det var et rimeligt kompromis for alle parter.
It was a reasonable compromise for all parties.
Prisen for reparationen var rimelig, så jeg godkendte den med det samme.
The price for the repair was fair, so I approved it immediately.
rimelig here means fair/reasonable
Hun fremlagde en rimelig forklaring på sin forsinkelse, så chefen accepterede det uden yderligere spørgsmål.
She presented a reasonable explanation for her delay, so the boss accepted it without further questions.
rimelig refers to the explanation being reasonable/acceptable
Det er en rimelig forventning at studerende deltager aktivt i undervisningen.
It is a reasonable expectation that students actively participate in class.
rimelig describes the expectation as reasonable
På trods af uenigheden, fandt de en rimelig løsning, som alle parter kunne acceptere.
Despite the disagreement, they found a reasonable solution that all parties could accept.
rimelig here means fair/acceptable
Han er kendt for at være en rimelig person, der altid lytter til begge sider af sagen.
He is known for being a reasonable person who always listens to both sides of the story.
rimelig describes the person as reasonable/fair-minded
Dommerens afgørelse blev betragtet som rimelig af de fleste observatører.
The judge's decision was considered fair by most observers.
rimelig refers to the decision being fair/just
Vi tilbød en rimelig pris for bilen, men sælgeren var ikke interesseret.
We offered a reasonable price for the car, but the seller was not interested.
rimelig here means reasonable/fair
Det var en rimelig anmodning, så vi imødekom den uden tøven.
It was a reasonable request, so we granted it without hesitation.
rimelig describes the request as reasonable
Dommeren afsagde en rimelig dom baseret på beviserne, der blev fremlagt under retssagen.
The judge delivered a fair verdict based on the evidence presented during the trial.
Here, 'rimelig' modifies 'dom' (verdict).
På trods af de vanskelige omstændigheder formåede virksomheden at opnå et rimeligt overskud, hvilket sikrede dens fortsatte drift.
Despite the difficult circumstances, the company managed to achieve a reasonable profit, ensuring its continued operation.
'rimeligt' modifies 'overskud' (profit) and is in the neuter form.
Forhandlingerne om den nye kollektive aftale resulterede i en rimelig løsning for begge parter, der tilgodeså både arbejdsgivernes og arbejdstagernes interesser.
The negotiations for the new collective agreement resulted in a fair solution for both parties, accommodating the interests of both employers and employees.
'rimelig' modifies 'løsning' (solution).
Det er en rimelig forventning, at alle medarbejdere bidrager aktivt til teamets succes og tager ansvar for deres opgaver.
It is a reasonable expectation that all employees actively contribute to the team's success and take responsibility for their tasks.
'rimelig' modifies 'forventning' (expectation).
Selvom kritikken var hård, var den rimelig og nødvendig for at forbedre projektets kvalitet og fremtidige resultater.
Although the criticism was harsh, it was fair and necessary to improve the project's quality and future results.
'rimelig' describes the criticism.
Prisen for ejendommen blev anset for at være rimelig i forhold til markedsværdien og dens attraktive beliggenhed.
The price for the property was considered reasonable in relation to the market value and its attractive location.
'rimelig' describes the price.
At forvente øjeblikkelige resultater er ikke en rimelig tilgang til langsigtede investeringer; tålmodighed er afgørende.
Expecting immediate results is not a reasonable approach to long-term investments; patience is crucial.
'rimelig' modifies 'tilgang' (approach).
Direktørens beslutning om at omstrukturere afdelingen blev anset for at være rimelig, da den sigtede mod at optimere effektiviteten og reducere unødvendige omkostninger.
The director's decision to restructure the department was considered reasonable, as it aimed to optimize efficiency and reduce unnecessary costs.
'rimelig' describes the decision.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Det er en rimelig pris for det.
That's a fair price for it.
Jeg synes, det er rimeligt.
I think it's reasonable.
Er det rimeligt, hvad han siger?
Is what he's saying reasonable?
Vi skal have en rimelig løsning.
We need to find a fair solution.
Det er rimeligt nok.
It's fair enough.
Du skal give mig en rimelig chance.
You have to give me a fair chance.
Han har en rimelig grund til at være sur.
He has a reasonable reason to be angry.
Vi forventer en rimelig frist.
We expect a reasonable deadline.
Er det ikke rimeligt at spørge?
Isn't it reasonable to ask?
Det er en rimelig antagelse.
It's a reasonable assumption.
자주 혼동되는 단어
While 'rimelig' can mean 'fair', 'fair' is also used directly in Danish, especially in a legal or ethical context. 'Rimelig' often implies 'fair' in terms of price or expectation, while 'fair' might be used for 'fair play'.
When 'rimelig' acts as an adverb, it can be translated as 'quite'. However, other words like 'temmelig' or 'ret' also mean 'quite' and might be used in different nuances.
This is a direct translation of 'rimelig' but be aware that other words like 'fornuftig' also translate to 'reasonable' but with a different emphasis (sensible vs. fair/acceptable).
문법 패턴
관용어 및 표현
"Det er en rimelig pris."
That's a fair price.
Jeg synes, 200 kr. for denne bog er en rimelig pris. (I think 200 kroner for this book is a fair price.)
neutral"rimeligvis"
reasonably, probably (used as an adverb)
Rimeligvis vil han ankomme snart. (He will reasonably/probably arrive soon.)
neutral"det er rimeligt nok"
that's reasonable enough
Han bad om en fridag, og det er rimeligt nok, da han har arbejdet meget. (He asked for a day off, and that's reasonable enough, as he has worked a lot.)
neutral"rimelig tvivl"
reasonable doubt (legal term)
Der skal ikke være rimelig tvivl om skyld for en domfældelse. (There must be no reasonable doubt about guilt for a conviction.)
formal"inden for rimelighedens grænser"
within reasonable limits
Man kan forvente en vis service inden for rimelighedens grænser. (One can expect a certain service within reasonable limits.)
neutral"med rimelig grund"
with reasonable cause/reason
Han sagde op med rimelig grund på grund af dårlige arbejdsforhold. (He quit with reasonable cause due to poor working conditions.)
neutral"en rimelig mængde"
a reasonable amount
Vi har brug for en rimelig mængde tid til at færdiggøre projektet. (We need a reasonable amount of time to complete the project.)
neutral"rimelig succes"
reasonable success
Projektet havde rimelig succes, selvom det ikke var et gennembrud. (The project had reasonable success, even though it wasn't a breakthrough.)
neutral"rimelig god"
reasonably good
Maden var rimelig god, men ikke fantastisk. (The food was reasonably good, but not fantastic.)
neutral"rimelig stor"
reasonably large
Byen er rimelig stor, men ikke en metropol. (The city is reasonably large, but not a metropolis.)
neutral혼동하기 쉬운
'Rimelig' can be confusing because it can be used in several contexts, often implying 'reasonable', 'fair', or 'quite' depending on the sentence.
It often acts as an adjective meaning 'reasonable' or 'fair', but can also function as an adverb meaning 'quite' or 'rather'.
Det er en rimelig pris. (It is a reasonable price.) Han er rimelig god til dansk. (He is quite good at Danish.)
Often confused with 'rimelig' when translated as 'reasonable', but 'fornuftig' specifically implies common sense or sensibility.
While 'rimelig' can mean fair or acceptable, 'fornuftig' directly relates to being sensible, rational, or prudent.
Det var en fornuftig beslutning. (That was a sensible decision.)
Similar to 'rimelig' in meaning 'acceptable', but 'acceptabel' is a direct borrowing from English and is generally used in a more formal context.
'Rimelig' often has a nuance of fairness or being good enough, whereas 'acceptabel' simply means it meets a minimum standard.
Kvaliteten er acceptabel. (The quality is acceptable.)
Can be confused with 'rimelig' when both mean 'suitable' or 'appropriate'.
'Passende' specifically means 'fitting' or 'appropriate' for a given situation, focusing on suitability. 'Rimelig' leans more towards fairness or reasonableness.
Det er en passende gave. (It is a suitable gift.)
When 'rimelig' is used as an adverb meaning 'quite' or 'rather', it can be confused with 'temmelig'.
'Temmelig' is a direct adverb meaning 'quite' or 'rather', generally without the additional meaning of 'fairness' that 'rimelig' carries.
Han er temmelig træt. (He is quite tired.)
문장 패턴
[Noun] er rimelig.
Prisen er rimelig. (The price is fair.)
Det er rimeligt.
Det er rimeligt. (It is reasonable.)
Det lyder rimeligt.
Det lyder rimeligt. (That sounds reasonable.)
[Pronoun] har en rimelig [noun].
Han har en rimelig indkomst. (He has a decent income.)
Vejret var rimelig [adjective].
Vejret var rimelig godt. (The weather was pretty good.)
Er du rimelig [adjective]?
Er du rimelig sikker? (Are you reasonably sure?)
Vi synes, det er rimeligt at [verb].
Vi synes, det er rimeligt at forvente mere. (We think it's reasonable to expect more.)
어휘 가족
명사
사용법
The Danish word rimelig is a versatile adjective that means 'fair,' 'reasonable,' or 'acceptable.' It can be used to describe prices, conditions, expectations, or even people's behavior. For example, if you say 'Det er en rimelig pris,' you mean 'That's a fair price.' It implies a balance or appropriateness in a situation. Rimelig can also function as an adverb, often translated as 'reasonably' or 'fairly.' For instance, 'Hun taler rimelig godt dansk' means 'She speaks reasonably good Danish.' In this context, it often moderates the intensity of an adjective or verb.
One common mistake is confusing rimelig with 'relatively' in all contexts. While it can sometimes mean 'reasonably,' it doesn't always carry the same meaning as 'relatively' in English. For instance, you wouldn't typically say 'Det er rimelig koldt' to mean 'It's relatively cold' in the sense of comparing it to something else; 'ret koldt' or 'forholdsvis koldt' would be more appropriate. Another error is using it where 'just' or 'equitable' might be more fitting in English, particularly when talking about abstract justice. While 'rimelig' touches on fairness, 'retfærdig' is a stronger word for 'just' in a moral or legal sense. For example, 'Det er en retfærdig dom' (It's a just verdict) rather than 'en rimelig dom'.
팁
Rimelig meaning
Rimelig means fair or reasonable. You'll hear it a lot in everyday Danish conversations.
Using rimelig in sentences
You can use rimelig to describe prices, conditions, or situations. For example, 'Det er en rimelig pris' means 'That's a fair price'.
Rimelig for agreement
When someone says 'Det lyder rimeligt', they mean 'That sounds reasonable' or 'That sounds fair'. It's a common way to express agreement.
Don't confuse with 'ret'
While rimelig can sometimes imply 'quite' or 'rather' in certain contexts (e.g., 'Han er rimelig god' - He's pretty good), its primary meaning is fair or reasonable. Don't confuse it with 'ret' which also means 'quite' or 'very'.
Rimelig as an adverb
The adverb form is 'rimeligt'. Example: 'De behandlede ham rimeligt' (They treated him fairly).
Common phrases with rimelig
Listen for phrases like 'en rimelig løsning' (a reasonable solution) or 'en rimelig forklaring' (a reasonable explanation).
Danish sense of fairness
The concept of 'fairness' (rimelighed) is quite important in Danish culture. So, using this word correctly can show you understand Danish values.
Opposite of rimelig
The opposite of rimelig (fair/reasonable) would be 'urimelig' (unfair/unreasonable).
Rimelig in legal contexts
In legal contexts, rimelig often translates to 'due' or 'equitable', as in 'rimelig kompensation' (fair compensation).
Practice saying rimelig
Practice saying 'rimelig' aloud. The 'r' sound is important, and the 'i' is like the 'ee' in 'see'.
암기하기
기억법
Imagine 'rimelig' sounds a bit like 'really me-ly'. If something is 'really me-ly' (really like you), then it's fair and acceptable to you.
시각적 연상
Picture a seesaw perfectly balanced. One side says 'rimelig', the other says 'fair' and 'acceptable'. It's all about balance and fairness.
Word Web
챌린지
Think about a recent situation where you thought something was fair or acceptable. Try to describe it in a short Danish sentence using 'rimelig'. For example: 'Det er en rimelig aftale.' (It's a fair agreement.)
어원
Old Norse
원래 의미: reasonable, proper
North Germanic문화적 맥락
Danes often use 'rimelig' to express that something is adequate or acceptable, not necessarily outstanding. It can also be used in a slightly understated way, like saying something is 'pretty good' rather than 'excellent'. For instance, if you ask a Dane how their weekend was and they say 'rimelig', it probably means it was fine, nothing special, but not bad either.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing prices or costs
- Prisen er rimelig. (The price is reasonable/fair.)
- Det var en rimelig pris for bilen. (It was a fair price for the car.)
- Synes du, at det er rimeligt? (Do you think it's reasonable?)
Commenting on expectations or demands
- Det er et rimeligt krav. (That's a reasonable demand.)
- Forventningerne er rimelige. (The expectations are fair.)
- Jeg synes, det er rimeligt nok. (I think it's reasonable enough.)
Evaluating an argument or explanation
- Det lyder rimeligt. (That sounds reasonable.)
- Han har en rimelig forklaring. (He has a reasonable explanation.)
- Din pointe er rimelig. (Your point is fair.)
Discussing a situation or condition
- Vi har rimelige arbejdsforhold. (We have reasonable working conditions.)
- Vejret er rimelig godt i dag. (The weather is fairly good today.)
- Det er en rimelig løsning. (It's a reasonable solution.)
Expressing a degree or extent
- Han er rimelig træt. (He is quite/fairly tired.)
- Jeg er rimelig sikker på det. (I'm reasonably sure about it.)
- Det er rimelig koldt udenfor. (It's pretty cold outside.)
대화 시작하기
"Har du nogensinde købt noget, hvor prisen var så god, at du tænkte 'det er da rimeligt!'?"
"Hvad er et eksempel på noget, du synes er et rimeligt krav at stille til en ven eller kollega?"
"Kan du huske en gang, hvor nogen havde en forklaring, der lød fuldstændig rimelig for dig?"
"Hvornår har du sidst følt, at dine arbejdsforhold eller en situation var rimelig?"
"Er der noget, du er rimelig sikker på at vide meget om?"
일기 주제
Beskriv en situation, hvor du følte, at en beslutning var rimelig, og hvorfor.
Tænk over en gang, hvor du måtte argumentere for, at noget var 'rimeligt'. Hvordan gik det?
Skriv om en oplevelse, hvor du følte, at en forventning var urimelig, og hvordan du håndterede det.
Reflekter over 'rimelighed' i forhold til priser på hverdagsvarer i dit land. Er de rimelige?
Hvordan definerer du 'rimelig' i forskellige sammenhænge? Giv eksempler fra dit eget liv.
셀프 테스트 156 질문
Maden er ___ god.
'Rimelig' here means 'fairly' or 'quite'. The food is fairly good.
Prisen er ___.
'Rimelig' means acceptable or reasonable. The price is reasonable.
Jeg synes, det er en ___ idé.
'Rimelig' means fair or acceptable. It is an acceptable idea.
Det er ___ koldt i dag.
'Rimelig' means 'fairly' or 'quite'. It is fairly cold today.
Han er en ___ god ven.
'Rimelig' means 'fairly' or 'quite'. He is a fairly good friend.
Løsningen virker ___.
'Rimelig' means acceptable or reasonable. The solution seems reasonable.
Which word means 'fair' or 'reasonable'?
The Danish word 'rimelig' means fair or reasonable.
If something is 'rimelig', it means it is...
'Rimelig' describes something as fair and acceptable.
Choose the best translation for 'en rimelig pris'.
'Rimelig' means fair, so 'en rimelig pris' translates to 'a fair price'.
The word 'rimelig' means 'expensive'.
No, 'rimelig' means fair or acceptable, not expensive.
If a solution is 'rimelig', it means it is a good solution.
Yes, if a solution is 'rimelig', it means it is fair and acceptable, which implies it's a good solution.
'Rimelig' can describe something that is not acceptable.
No, 'rimelig' specifically means fair and acceptable.
Listen for 'rimelig'.
Listen for 'rimelig'.
Listen for 'rimelig'.
Read this aloud:
Det er en rimelig pris.
Focus: rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er det rimeligt?
Focus: rimeligt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg synes, det er rimelig godt.
Focus: rimelig godt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a market. Write a short sentence saying something is 'fair' in Danish. Make sure to use 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prisen er rimelig.
You are describing a good deal you found. Write a short sentence in Danish saying the deal was 'fair'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var en rimelig handel.
Write a Danish sentence stating that a specific price is 'fair'. For example, 'The price is fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prisen er rimelig.
Hvad synes jeg om den nye aftale?
Read this passage:
Jeg synes, at den nye aftale er rimelig for alle parter. Det er vigtigt, at alle føler, at de får en retfærdig behandling.
Hvad synes jeg om den nye aftale?
The passage states 'aftale er rimelig', meaning the agreement is fair, implying it's good and just for everyone.
The passage states 'aftale er rimelig', meaning the agreement is fair, implying it's good and just for everyone.
Hvilken følelse havde jeg omkring lønnen?
Read this passage:
Lønnen for arbejdet var rimelig. Jeg var glad for at modtage en god betaling for min indsats.
Hvilken følelse havde jeg omkring lønnen?
The passage says 'Lønnen for arbejdet var rimelig. Jeg var glad for at modtage en god betaling for min indsats.' which means 'The pay for the work was fair. I was happy to receive good payment for my effort.'
The passage says 'Lønnen for arbejdet var rimelig. Jeg var glad for at modtage en god betaling for min indsats.' which means 'The pay for the work was fair. I was happy to receive good payment for my effort.'
Hvilken kvalitet beskrives bussen med?
Read this passage:
Bussen ankom til tiden. Det er en rimelig service, når transporten er punktlig.
Hvilken kvalitet beskrives bussen med?
The passage states 'Bussen ankom til tiden. Det er en rimelig service, når transporten er punktlig.' which means 'The bus arrived on time. It is a fair service when transportation is punctual.'
The passage states 'Bussen ankom til tiden. Det er en rimelig service, når transporten er punktlig.' which means 'The bus arrived on time. It is a fair service when transportation is punctual.'
This sentence means 'It is reasonably good.'
This sentence asks 'Is the price fair?'
This sentence means 'I think it is reasonable.'
Prisen for kaffen er meget ___. (The price for the coffee is very ___.)
'Rimelig' means fair or reasonable, which fits the context of a price. 'Dyr' (expensive), 'billig' (cheap), and 'dårlig' (bad) don't fit the nuance of acceptable fairness.
Det er en ___ løsning på problemet. (It is a ___ solution to the problem.)
'Rimelig' means fair or acceptable, implying the solution is reasonable and agreeable. 'Svær' (difficult), 'nem' (easy), and 'forkert' (wrong) describe the nature of the solution, not its fairness or acceptability.
Han synes, at reglen er ___. (He thinks the rule is ___.)
'Rimelig' means fair and acceptable. If he thinks the rule is fair, it is 'rimelig'. 'Unfair' (unfair), 'god' (good), and 'kedelig' (boring) don't capture the specific meaning of an acceptable rule.
Er det en ___ forespørgsel? (Is that a ___ request?)
'Rimelig' means acceptable or reasonable, which is often used to describe a request. 'Lang' (long), 'kort' (short), and 'sjov' (funny) don't describe the acceptability of a request.
Vi fik en ___ pris for bilen. (We got a ___ price for the car.)
'Rimelig' indicates that the price was fair and acceptable. 'Høj' (high) or 'lav' (low) are simply descriptions of the price, while 'dårlig' (bad) is negative.
Hun gav et ___ tilbud. (She gave a ___ offer.)
'Rimeligt' (neuter form of 'rimelig') means fair and acceptable, fitting well for an offer. 'Dårligt' (bad), 'godt' (good), and 'dyrt' (expensive) are other descriptions but don't carry the specific meaning of fairness.
Vælg det ord der bedst passer i sætningen: 'Prisen er ___ for en god kaffe.'
'Rimelig' betyder 'fair' eller 'passende', hvilket passer godt i sætningen om en pris for kaffe.
Hvilken sætning bruger 'rimelig' korrekt?
I denne sætning betyder 'rimelig god' at idéen er ret god eller ganske god. 'Rimelig' kan også bruges til at forstærke et adjektiv.
Hvad betyder 'rimelig' i sætningen 'Det er en rimelig aftale'?
Når man taler om en aftale, betyder 'rimelig' at den er fair og acceptabel for alle parter.
Sætningen 'Maden var rimelig dyr' betyder, at maden var meget billig.
'Rimelig dyr' betyder, at maden var temmelig dyr, ikke billig. 'Rimelig' modererer adjektivet.
Hvis noget er 'rimelig', er det ofte en god ting.
At noget er 'rimelig' indikerer ofte, at det er fair, acceptabelt eller passende, hvilket generelt er positivt.
Man kan bruge 'rimelig' til at beskrive en person som meget høj.
'Rimelig' beskriver sjældent fysiske egenskaber som højde i denne kontekst. Det bruges mere om kvalitet, pris eller acceptabilitet.
The price of the food.
The speaker thinks the offer is...
What she wants regarding her salary.
Read this aloud:
Det er en rimelig løsning.
Focus: rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er prisen rimelig?
Focus: pris, rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg synes, det er rimeligt.
Focus: synes, rimeligt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a market. Write a short sentence in Danish describing a price that you think is fair. Use 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prisen er rimelig.
Your friend suggests a meeting time. Write a short Danish sentence agreeing that the time is acceptable, using 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tiden er rimelig.
You are describing a workload. Write a short Danish sentence to say that the task is fair, using 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Opgaven er rimelig.
Hvad gør vennen, der er rimeligt?
Read this passage:
Jeg har en ven, der er meget fair. Han tager altid rimelige beslutninger. Jeg kan godt lide hans måde at tænke på.
Hvad gør vennen, der er rimeligt?
Passagen siger 'Han tager altid rimelige beslutninger', hvilket betyder he always makes fair decisions.
Passagen siger 'Han tager altid rimelige beslutninger', hvilket betyder he always makes fair decisions.
Hvilket ord beskriver opgaven ifølge teksten?
Read this passage:
Læreren gav os en opgave. Den var ikke for svær og ikke for nem. Vi syntes, den var rimelig.
Hvilket ord beskriver opgaven ifølge teksten?
Teksten siger, 'Vi syntes, den var rimelig', hvilket betyder 'we thought it was fair/reasonable'.
Teksten siger, 'Vi syntes, den var rimelig', hvilket betyder 'we thought it was fair/reasonable'.
Hvad mener teksten om prisen på cola?
Read this passage:
Butikken har gode priser. En cola koster 10 kroner. Det er en rimelig pris.
Hvad mener teksten om prisen på cola?
Teksten siger 'Det er en rimelig pris', hvilket betyder 'it is a fair price'.
Teksten siger 'Det er en rimelig pris', hvilket betyder 'it is a fair price'.
This sentence means 'It is a fair price.' You need to order the words correctly.
This means 'I think it is fair.' The adverb form 'rimeligt' is used here.
This question asks 'Do you have a fair reason?' Make sure to put the words in the correct order for a question.
Prisen for turen var meget ___, så vi besluttede at tage afsted.
Here, 'rimelig' means the price was fair and acceptable, making it a good deal.
Han syntes, at betalingen for arbejdet var ___, og takkede ja til jobbet.
'Rimelig' indicates that the payment was fair and satisfactory for the work.
Det er en ___ aftale for begge parter.
A 'rimelig aftale' is an agreement that is fair and acceptable to everyone involved.
Vi fandt et hotel til en ___ pris nær centrum.
A 'rimelig pris' means the cost was fair and within an acceptable range.
Er ti minutter en ___ ventetid på en kop kaffe?
In this context, 'rimelig' questions if ten minutes is an acceptable amount of time to wait.
Dommerens afgørelse blev betragtet som ___ af de fleste.
Here, 'rimelig' describes a decision that is seen as fair and just by many.
Hvilket ord betyder det samme som 'rimelig' i denne sætning: 'Det er en rimelig anmodning.'?
'Rimelig' betyder 'fair and acceptable', så 'acceptabel' er det bedste synonym her.
Vælg den sætning, hvor 'rimelig' er brugt korrekt.
'Rimelig' beskriver ofte en vurdering af noget, som en pris, en løn, eller en forklaring.
Hvad er det modsatte af 'rimelig'?
'Urimelig' er direkte modsætningen til 'rimelig', og betyder 'unreasonable' eller 'unfair'.
Sætningen 'Det er en rimelig aftale' betyder, at aftalen er uretfærdig.
Nej, 'rimelig' betyder 'fair and acceptable', så en 'rimelig aftale' er en retfærdig aftale.
Man kan bruge 'rimelig' til at beskrive en person, der er meget høj.
'Rimelig' beskriver ikke fysiske træk som højde. Det bruges til at vurdere noget som retfærdigt eller acceptabelt.
Hvis noget er 'rimelig', er det inden for acceptable grænser.
Ja, 'rimelig' indikerer, at noget er acceptabelt eller passende.
The word 'rimelig' means fair or reasonable. What is a fair price for a house in Copenhagen?
The speaker is asking if something is a fair offer. Listen for the word 'rimeligt'.
The speaker thinks it's a fair solution to the problem. What kind of solution?
Read this aloud:
Det er en rimelig pris.
Focus: ree-me-lee
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg finder det rimeligt.
Focus: ree-me-leet
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi nåede til en rimelig aftale.
Focus: ree-me-lee ahf-tay-leh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're discussing prices at a flea market. Write a sentence explaining why a price for a used book is 'fair'. Use 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg synes, at 50 kroner for denne brugte bog er en rimelig pris, fordi den er i god stand. (I think 50 kroner for this used book is a fair price because it's in good condition.)
You are giving feedback on a group project. Write a sentence saying that everyone's contribution was 'reasonable' or 'fair'. Use 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alles bidrag til projektet var rimeligt og hjalp os med at nå vores mål. (Everyone's contribution to the project was reasonable and helped us reach our goal.)
Describe a situation where a compromise was reached, and the solution felt 'reasonable' to everyone involved. Use 'rimelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Efter en lang diskussion fandt vi en rimelig løsning, som alle kunne acceptere. (After a long discussion, we found a reasonable solution that everyone could accept.)
Hvorfor mente nogle, at arbejdsplanen var rimelig?
Read this passage:
På et møde blev en ny arbejdsplan præsenteret. Nogle syntes, den var for streng, mens andre mente, at den var rimelig, da den tog hensyn til de ansattes behov. Efter yderligere drøftelse blev planen justeret en smule, så den passede bedre til flertallet.
Hvorfor mente nogle, at arbejdsplanen var rimelig?
Passagen siger: 'andre mente, at den var rimelig, da den tog hensyn til de ansattes behov.' (others thought it was reasonable as it took into account the employees' needs.)
Passagen siger: 'andre mente, at den var rimelig, da den tog hensyn til de ansattes behov.' (others thought it was reasonable as it took into account the employees' needs.)
Hvorfor købte familien Jensen bilen?
Read this passage:
Familien Jensen skulle købe en ny bil. Efter at have set på flere modeller fandt de en, der var i god stand, og prisen var også rimelig. De besluttede sig for at købe den, da de følte, at det var en god aftale for dem.
Hvorfor købte familien Jensen bilen?
Passagen nævner: 'Efter at have set på flere modeller fandt de en, der var i god stand, og prisen var også rimelig.' (After looking at several models, they found one that was in good condition, and the price was also reasonable.)
Passagen nævner: 'Efter at have set på flere modeller fandt de en, der var i god stand, og prisen var også rimelig.' (After looking at several models, they found one that was in good condition, and the price was also reasonable.)
Hvorfor følte den studerende sig heldig?
Read this passage:
En ung studerende ledte efter en lejlighed. Huslejen i byen var meget høj, men efter lang tids søgen fandt hun en lille lejlighed, hvor huslejen var rimelig i forhold til størrelsen og beliggenheden. Hun følte sig heldig.
Hvorfor følte den studerende sig heldig?
Passagen siger: 'fandt hun en lille lejlighed, hvor huslejen var rimelig i forhold til størrelsen og beliggenheden. Hun følte sig heldig.' (she found a small apartment where the rent was reasonable in relation to the size and location. She felt lucky.)
Passagen siger: 'fandt hun en lille lejlighed, hvor huslejen var rimelig i forhold til størrelsen og beliggenheden. Hun følte sig heldig.' (she found a small apartment where the rent was reasonable in relation to the size and location. She felt lucky.)
This means 'It is a fair price.' 'Rimelig' describes 'pris'.
This means 'She found it reasonably good.' Here 'rimelig' acts as an adverb modifying 'godt'.
This means 'Was it a fair solution?' 'Rimelig' describes 'løsning'.
Prisen for kaffen er ___.
The context implies the price is acceptable, so 'rimelig' (fair/reasonable) is the best fit. 'Unfair' means unfair, 'dyr' means expensive, and 'billig' means cheap.
Det er en ___ aftale for begge parter.
The sentence suggests a mutually beneficial agreement, making 'rimelig' (fair/reasonable) the appropriate choice. 'Svær' means difficult, 'dårlig' means bad, and 'kompleks' means complex.
Jeg synes, at betingelserne for kontrakten er ___.
The speaker finds the contract terms acceptable, so 'rimelige' (fair/reasonable) is the correct adjective. 'Uacceptable' means unacceptable, 'strenge' means strict, and 'lette' means easy.
Hans forklaring var helt ___ under omstændighederne.
Given the circumstances, his explanation was understandable and acceptable, making 'rimelig' (reasonable/fair) the best fit. 'Utrolig' means incredible, 'underlig' means strange, and 'mistænkelig' means suspicious.
Det er kun ___ at forvente, at alle bidrager.
It's considered fair and acceptable to expect everyone to contribute, so 'rimeligt' (reasonable/fair) is the right word. 'Forkert' means wrong, 'naturligt' means natural, and 'urimeligt' means unreasonable.
Løsningen, de foreslog, virkede ___ for alle involverede.
The suggested solution was acceptable and fair to everyone, so 'rimelig' (fair/reasonable) is the correct choice. 'Kompromisløs' means uncompromising, 'upassende' means inappropriate, and 'partisk' means biased.
Vælg det ord, der bedst erstatter 'rimelig' i sætningen: 'Prisen for reparationen var rimelig.'
'Rimelig' betyder 'fair and acceptable'. 'Fair' er det tætteste synonym i denne kontekst.
Hvilken sætning bruger 'rimelig' korrekt i betydningen 'acceptable'?
I denne sætning betyder 'rimelig' 'acceptable' eller 'fornuftig'. De andre muligheder bruger 'rimelig' i betydningen 'temmelig' eller 'ret', som er en anden brug af ordet.
Hvilket ord er et antonym til 'rimelig' i betydningen 'fair'?
Hvis noget er 'unfair', er det ikke 'rimeligt' eller retfærdigt.
Sætningen 'Du har en rimelig chance for at vinde' betyder, at chancen er retfærdig og acceptabel.
Ja, i denne kontekst betyder 'rimelig' en fair og acceptabel chance, altså en god og realistisk mulighed.
Hvis nogen siger 'Det er en rimelig lang historie', betyder 'rimelig', at historien er passende kort.
Nej, i denne sætning bruges 'rimelig' i betydningen 'temmelig' eller 'ret', og indikerer at historien er forholdsvis lang, ikke passende kort.
En 'rimelig løn' betyder en løn, der er fair og acceptabel i forhold til arbejdet.
Korrekt. 'Rimelig løn' indikerer, at lønnen er retfærdig og passende for den udførte opgave.
Listen for 'rimelig' in the context of price and quality.
Listen for 'rimelig' describing an approach to problems.
Listen for 'rimelig' in relation to a solution between two parties.
Read this aloud:
Er ti procent rabat en rimelig aftale?
Focus: rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg synes, det er en rimelig anmodning at få mere information.
Focus: anmodning
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du forklare, hvorfor du mener, at dette er en rimelig beslutning?
Focus: beslutning
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er det en ___ pris for sådan en sjælden vare?
Here, 'rimelig' means fair or reasonable, which fits the context of evaluating the price of a rare item.
Efter lange forhandlinger nåede de frem til et ___ kompromis.
In this context, 'rimeligt' describes a compromise that is acceptable and fair to all parties after negotiations.
Det er kun ___ at forvente, at alle bidrager til opgaven.
Here, 'rimeligt' implies that it's a fair and acceptable expectation for everyone to contribute.
Dommerens afgørelse blev betragtet som ___ af begge parter.
'Rimelig' indicates that the judge's decision was seen as fair and acceptable by both sides.
For at sikre en ___ proces skal alle regler overholdes.
In this sentence, 'rimelig' means that the process should be fair and just, achieved by following all rules.
Jeg synes, det er en ___ anmodning, givet omstændighederne.
Here, 'rimelig' suggests that the request is fair and acceptable when considering the current circumstances.
Vælg den sætning, hvor 'rimelig' bruges korrekt i betydningen 'fair og acceptabel'.
I denne sætning beskriver 'rimelig' prisen som værende fair og acceptabel, hvilket stemmer overens med definitionen. De andre muligheder bruger 'rimelig' som et adverbium, der betyder 'temmelig' eller 'forholdsvis'.
Hvilket ord er en synonym for 'rimelig' i betydningen 'fair'?
'Retfærdig' betyder at noget er fair og moralsk korrekt, hvilket er meget tæt på 'rimelig' i den givne betydning.
Hvilken af disse sætninger bruger 'rimelig' i betydningen 'passende'?
Her indikerer 'rimelig', at løsningen er passende og acceptabel, hvilket er den primære betydning.
Sætningen 'Dommerens afgørelse var rimelig' betyder, at afgørelsen var retfærdig og acceptabel.
Ja, når en afgørelse er 'rimelig', betyder det, at den er fair og kan accepteres af parterne.
Man kan sige 'vejret er rimelig dårligt', og 'rimelig' har samme betydning som 'fair og acceptabel'.
Nej, i sætningen 'vejret er rimelig dårligt' fungerer 'rimelig' som et adverbium, der betyder 'temmelig' eller 'forholdsvis', ikke 'fair og acceptabel'.
Ordet 'urimelig' er det direkte modsatte af 'rimelig' og betyder 'unfair' eller 'uacceptabel'.
Korrekt. Præfikset 'u-' negere betydningen, så 'urimelig' betyder netop det modsatte af 'rimelig'.
Consider the context of a judge's decision.
Think about what a 'reasonable' price implies.
Focus on the nuance of 'reasonable expectation'.
Read this aloud:
Kan vi finde en rimelig løsning, der tilfredsstiller begge parter?
Focus: rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg synes, at den kritik, han fik, var fuldstændig rimelig.
Focus: fuldstændig rimelig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en rimelig antagelse at tro, at vejret vil være godt i morgen.
Focus: antagelse
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal complaint about a service you received. Describe a situation where the service was 'rimelig' (fair and acceptable) but still disappointing or not meeting your expectations in some way. Use 'rimelig' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Selvom prisen var rimelig for den leverede service, var jeg dog ikke fuldt ud tilfreds med resultatet. Mine forventninger var højere, og det levede ikke op til dem.
Imagine you are a judge delivering a verdict. Explain a decision that you found 'rimelig' (fair and acceptable) given the evidence, even if it wasn't the ideal outcome for all parties involved. Integrate legal language where appropriate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
På baggrund af de fremlagte beviser fandt retten, at afgørelsen var rimelig og retfærdig, selvom det anerkendes, at udfaldet ikke tilfredsstiller alle parter fuldt ud.
As a project manager, you need to set 'rimelige' (fair and acceptable) expectations for your team regarding a challenging deadline. Write an internal memo outlining these expectations and why they are 'rimelige'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg forstår, at denne deadline er udfordrende, men jeg mener, at de forventninger, vi sætter, er rimelige. Med en realistisk indsats bør vi kunne nå vores mål.
Hvilken konklusion drager Energistyrelsen angående de nuværende energipriser?
Read this passage:
I en ny rapport fra Energistyrelsen konkluderes det, at de nuværende energipriser er rimelige i forhold til de internationale markedsforhold. Dog påpeges det, at en yderligere stigning kan true husholdningernes økonomi, hvis ikke der iværksættes støtteordninger. Rapporten anbefaler en løbende overvågning af situationen for at sikre en balance mellem markedsøkonomi og social retfærdighed.
Hvilken konklusion drager Energistyrelsen angående de nuværende energipriser?
Passagen angiver klart, at 'de nuværende energipriser er rimelige i forhold til de internationale markedsforhold'.
Passagen angiver klart, at 'de nuværende energipriser er rimelige i forhold til de internationale markedsforhold'.
Hvad forventes det, at et 'rimeligt' forslag til lønforhøjelse vil afspejle?
Read this passage:
Debatten om lønforhøjelser i den offentlige sektor har været intens. Fagforeningerne argumenterer for betydelige stigninger, mens arbejdsgiverne fremhæver behovet for økonomisk ansvarlighed. Et forslag, der nu overvejes, indebærer en 'rimelig' stigning, som afspejler inflationen og samtidig tager højde for de offentlige finanser. Det forventes, at et sådant kompromis vil blive accepteret af begge parter.
Hvad forventes det, at et 'rimeligt' forslag til lønforhøjelse vil afspejle?
Passagen nævner, at en 'rimelig' stigning 'afspejler inflationen og samtidig tager højde for de offentlige finanser'.
Passagen nævner, at en 'rimelig' stigning 'afspejler inflationen og samtidig tager højde for de offentlige finanser'.
Hvorfor finder nogle medarbejdere virksomhedens nye personalepolitik 'rimelig'?
Read this passage:
Virksomhedens nye personalepolitik er blevet mødt med blandede reaktioner. Nogle medarbejdere finder den rimelig, da den sikrer en bedre balance mellem arbejde og fritid gennem fleksible arbejdstider. Andre kritiserer den for at være for stringent og for at indføre for mange begrænsninger, der påvirker medarbejdernes autonomi negativt. Ledelsen forsvarer dog politikken med, at den er nødvendig for at opretholde produktiviteten og retfærdigheden på tværs af afdelinger.
Hvorfor finder nogle medarbejdere virksomhedens nye personalepolitik 'rimelig'?
Passagen angiver, at nogle medarbejdere finder politikken 'rimelig, da den sikrer en bedre balance mellem arbejde og fritid gennem fleksible arbejdstider'.
Passagen angiver, at nogle medarbejdere finder politikken 'rimelig, da den sikrer en bedre balance mellem arbejde og fritid gennem fleksible arbejdstider'.
This sentence means 'Agreed, it is a fair price for that quality.' The word 'rimelig' functions as an adjective modifying 'pris'.
This sentence means 'You have a fair chance of passing the exam.' 'Rimelig' here describes the likelihood or fairness of a chance.
This sentence means 'It seems like a fair solution to the problem.' 'Rimelig' modifies 'løsning' (solution).
Dommerens kendelse blev betragtet som yderst ___, trods den uventede udgang for anklageren.
I denne sammenhæng bruges 'rimelig' til at beskrive dommerens kendelse som retfærdig og acceptabel, selvom udfaldet var uventet for anklageren.
På trods af kompleksiteten i situationen fandt vi frem til en ___ løsning, der tilfredsstillede alle parter.
'Rimelig' indikerer her en løsning, der er balanceret og acceptabel for alle involverede, selv i en kompleks kontekst.
Forhandlingerne om den nye kollektive aftale forløb over flere måneder, men endte med en ___ kompromis.
Her beskriver 'rimelig' et kompromis, der er retfærdigt og acceptabelt for alle, opnået gennem lange forhandlinger.
Bestyrelsen vurderede, at den foreslåede ændring i virksomhedens vedtægter var fuldstændig ___, og derfor blev den godkendt uden yderligere diskussion.
'Rimelig' anvendes her for at understrege, at forslaget var retfærdigt og acceptabelt i bestyrelsens øjne, hvilket førte til hurtig godkendelse.
Det var en ___ forventning, at projektets tidsplan ville blive overholdt, givet de ressourcer, vi havde til rådighed.
'Rimelig' bruges til at udtrykke, at forventningen var berettiget og acceptabel i forhold til de tilgængelige ressourcer.
På grund af den uforudsete forsinkelse i leveringen blev en ___ kompensation til kunden fundet nødvendig for at opretholde tilliden.
I denne sætning indikerer 'rimelig', at kompensationen var passende og acceptabel i situationen for at bevare kundens tillid.
Listen for 'rimelig' in the context of probability. What is 'rimelig sandsynligt'?
Consider 'rimelig' in relation to a price. How would you describe the price?
Pay attention to 'rimelig' describing arguments. What does it mean for arguments to be 'rimelig velunderbyggede'?
Read this aloud:
Kunne du sige, 'Dette forslag lyder rimelig overkommeligt, og jeg tror, vi kan implementere det effektivt'?
Focus: overkommeligt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan ville du udtrykke, at en afgørelse var 'rimelig og retfærdig', men kun under visse omstændigheder?
Focus: retfærdig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Prøv at formulere en sætning, der inkluderer 'rimelig' for at beskrive en situation, hvor forventningerne var indfriet på en acceptabel måde.
Focus: indfriet
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common when discussing fairness in pricing within a Danish context.
This demonstrates a more complex use of 'rimelig' in the context of expecting something just or fair.
This sentence showcases 'rimelig' used with a concession, indicating a nuanced understanding of fairness.
/ 156 correct
Perfect score!
Rimelig meaning
Rimelig means fair or reasonable. You'll hear it a lot in everyday Danish conversations.
Using rimelig in sentences
You can use rimelig to describe prices, conditions, or situations. For example, 'Det er en rimelig pris' means 'That's a fair price'.
Rimelig for agreement
When someone says 'Det lyder rimeligt', they mean 'That sounds reasonable' or 'That sounds fair'. It's a common way to express agreement.
Don't confuse with 'ret'
While rimelig can sometimes imply 'quite' or 'rather' in certain contexts (e.g., 'Han er rimelig god' - He's pretty good), its primary meaning is fair or reasonable. Don't confuse it with 'ret' which also means 'quite' or 'very'.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known