뜻
I don't care, it's all the same to me.
문화적 배경
Sausage is a cultural icon in Germany, which is why it appears in so many idioms. Austrians also use this phrase, though they have their own variations like 'Das ist mir powidl'. Swiss Germans understand this, but might prefer 'Das ist mir egal' in more formal settings.
Use with friends
Only use this with people you know well.
Avoid formal settings
Never use this with your boss.
뜻
I don't care, it's all the same to me.
Use with friends
Only use this with people you know well.
Avoid formal settings
Never use this with your boss.
Use 'egal' for safety
If you aren't sure, use 'egal' instead.
셀프 테스트
Complete the phrase.
Das ist ___ Wurst.
The dative case 'mir' is required.
Which is the most informal?
Which phrase shows indifference?
It is the only one expressing indifference.
Match the phrase to its meaning.
Das ist mir Wurst -> ?
It is an idiom for indifference.
Complete the dialogue.
A: 'Soll ich das Fenster öffnen?' B: '___'
This shows you have no preference.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Das ist ___ Wurst.
The dative case 'mir' is required.
Which phrase shows indifference?
It is the only one expressing indifference.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
It is an idiom for indifference.
A: 'Soll ich das Fenster öffnen?' B: '___'
This shows you have no preference.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
8 질문No, it's too informal.
It can be if used in the wrong context.
It means 'to me'.
It's better to say 'Das ist mir Wurst'.
Yes, like 'Alles in Butter'.
Yes, but with local variations.
Like 'Voorst'.
Yes, very common.
관련 표현
Das ist mir egal
synonymI don't care
Das ist mir schnuppe
similarI don't care
Alles Wurst
builds onEverything is fine/doesn't matter