حقيقي
가짜가 아닌 진짜인 것을 말해요.
The word 'حقيقي' (haqiqi) signifies something that is real, true, and not imaginary or false.
30초 단어
- Means not fake or imaginary, but existing.
- Used for things, people, feelings, and information.
- Opposite of fake, false, or unreal.
Summary
The word 'حقيقي' (haqiqi) signifies something that is real, true, and not imaginary or false.
- Means not fake or imaginary, but existing.
- Used for things, people, feelings, and information.
- Opposite of fake, false, or unreal.
Distinguish Real from Unreal
Use 'حقيقي' to confirm that something is genuine and not a fabrication or illusion.
Emphasize Authenticity
Apply 'حقيقي' to add weight to statements about emotions, relationships, or objects to highlight their genuineness.
Avoid Overuse in Formal Writing
While common, in highly formal or academic Arabic, more specific terms like 'واقعي' or 'صحيح' might be preferred depending on the exact nuance.
Value of Authenticity
In Arab cultures, authenticity and sincerity ('حقيقي') in relationships and dealings are highly valued, making this word significant in social interactions.
예시
4 / 4هذه ليست دمية، إنها قطة حقيقية.
This is not a doll, it's a real cat.
يجب أن نؤمن بالأحلام الحقيقية.
We must believe in true dreams.
هل هذا هاتفك الحقيقي؟
Is this your real phone?
تكمن الحقيقة الحقيقية في بساطة الحل.
The real truth lies in the simplicity of the solution.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Haqiqi' as meaning 'Haqq' (truth/right) in its essence, thus something that is true and real.
Overview
كلمة 'حقيقي' هي صفة أساسية في اللغة العربية تُستخدم للتعبير عن الأصالة، والصحة، والواقعية. وهي من الكلمات الشائعة جدًا في المستوى المبتدئ (A1) نظرًا لاستخدامها المتكرر في الحياة اليومية للتفريق بين ما هو موجود فعلاً وما هو خيالي أو غير صحيح. تأتي هذه الكلمة كمعاكس لكلمات مثل 'مزيف'، 'وهمي'، 'خاطئ'، أو 'غير واقعي'.
تُستخدم 'حقيقي' غالبًا لوصف الأسماء. يمكن أن تصف شيئًا ماديًا ('هذا كرسي حقيقي') أو شيئًا غير مادي مثل مشاعر ('هذا حب حقيقي') أو معلومات ('هذا خبر حقيقي'). في بعض الأحيان، يمكن استخدامها كظرف بمعنى 'حقًا' أو 'بالفعل'، خاصة في اللهجات العامية، ولكن استخدامها الأساسي كصفة هو الأكثر شيوعًا وصحة في اللغة الفصحى.
نجد كلمة 'حقيقي' في سياقات متنوعة:
- 1التأكيد على المصداقية: عند الحديث عن الأخبار، المعلومات، أو الشهادات. مثال: 'هل هذا تصريح حقيقي؟'
- 1وصف الأشياء الملموسة: للتمييز بين الشيء الأصلي والتقليد. مثال: 'هذه حقيبة جلد حقيقي.'
- 1التعبير عن المشاعر والعلاقات: للتأكيد على صدق العواطف أو قوة الروابط. مثال: 'صداقتنا حقيقية.'
- 1في سياقات فلسفية أو دينية: للحديث عن الوجود أو الحقيقة المطلقة.
هناك كلمات قريبة في المعنى لكنها تختلف في درجة التأكيد أو السياق:
- صحيح (Sahih): غالبًا ما تُستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما ليس خاطئًا، أو أنه يتوافق مع الواقع أو القواعد. 'هذا الجواب صحيح'.
- واقعي (Waqi'i): تشير إلى أن شيئًا ما يتفق مع الواقع أو الظروف الحالية، وغالبًا ما تُستخدم في التخطيط أو التحليل. 'هذه خطة واقعية'.
- أصيل (Asil): تُستخدم غالبًا لوصف الأشياء ذات القيمة التاريخية أو الفنية، أو للحديث عن النسب والأصول. 'هذا عمل فني أصيل'.
'حقيقي' هي الكلمة الأكثر عمومية وشيوعًا للتعبير عن الوجود الفعلي أو عدم الزيف.
사용 참고사항
The adjective 'حقيقي' is versatile and can be used in most contexts, from casual conversation to more formal settings. It directly contrasts with words meaning 'fake' or 'imaginary'. Ensure the noun it modifies agrees in gender and number.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse 'حقيقي' with 'صحيح' (correct). While related, 'حقيقي' focuses on existence, whereas 'صحيح' focuses on accuracy. Also, ensure correct agreement with the noun it modifies.
암기 팁
Think of 'Haqiqi' as meaning 'Haqq' (truth/right) in its essence, thus something that is true and real.
어원
The word 'حقيقي' derives from the Arabic root ح-ق-ق (H-Q-Q), which relates to truth, rightness, and reality. It signifies something that conforms to this root meaning.
문화적 맥락
The concept of authenticity ('حقيقي') is important in many Arab cultures, particularly in personal relationships and business dealings. Being perceived as 'حقيقي' implies sincerity and trustworthiness.
예시
هذه ليست دمية، إنها قطة حقيقية.
everydayThis is not a doll, it's a real cat.
يجب أن نؤمن بالأحلام الحقيقية.
inspirationalWe must believe in true dreams.
هل هذا هاتفك الحقيقي؟
informalIs this your real phone?
تكمن الحقيقة الحقيقية في بساطة الحل.
philosophicalThe real truth lies in the simplicity of the solution.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
يا إلهي! هذا حقيقي!
Oh my God! This is real!
هل هذا حقيقي؟
Is this for real?
إنه أمر حقيقي.
It's a real thing.
자주 혼동되는 단어
'حقيقي' (real) emphasizes existence and authenticity, while 'صحيح' (correct/valid) emphasizes accuracy or being free from error.
'حقيقي' (real) means existing in fact, whereas 'واقعي' (realistic) implies being practical or conforming to reality, often used in planning or expectations.
문법 패턴
Distinguish Real from Unreal
Use 'حقيقي' to confirm that something is genuine and not a fabrication or illusion.
Emphasize Authenticity
Apply 'حقيقي' to add weight to statements about emotions, relationships, or objects to highlight their genuineness.
Avoid Overuse in Formal Writing
While common, in highly formal or academic Arabic, more specific terms like 'واقعي' or 'صحيح' might be preferred depending on the exact nuance.
Value of Authenticity
In Arab cultures, authenticity and sincerity ('حقيقي') in relationships and dealings are highly valued, making this word significant in social interactions.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
هذا الكتاب الذي قرأته يحتوي على معلومات ______.
كلمة 'حقيقي' هي الأنسب هنا لأنها تدل على أن المعلومات الموجودة في الكتاب صحيحة وموثوقة وليست مختلقة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'حقيقي' في الجملة التالية:
أشعر بسعادة حقيقية اليوم.
في هذه الجملة، 'حقيقية' تصف السعادة بأنها صادقة وغير مصطنعة، أي أنها شعور نابع من القلب.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة مفيدة تعبر عن معنى 'حقيقي':
الكلمات: أنا - هذا - فيلم - شاهدت - حقيقي
هذه الجملة صحيحة نحوياً وتعبر عن أن الفيلم الذي شاهده المتحدث كان واقعياً وليس خيالياً.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문كلمة 'حقيقي' تركز على الوجود الفعلي وعدم الزيف، بينما 'صحيح' تركز على عدم الخطأ أو مطابقة الواقع. يمكن أن يكون الشيء حقيقيًا ولكنه ليس صحيحًا من وجهة نظر معينة، والعكس صحيح.
نعم، بالتأكيد. تُستخدم 'حقيقي' بكثرة لوصف المشاعر مثل الحب، الصداقة، أو الحزن للتأكيد على صدقها وعمقها.
تُعتبر مناسبة في معظم المواقف اليومية للتأكيد على أن شيئًا ما ليس وهميًا، أو مزيفًا، أو خاطئًا. إنها كلمة متعددة الاستخدامات.
عكس كلمة 'حقيقي' هو 'مزيف'، 'وهمي'، 'خيالي'، 'غير حقيقي'، أو 'زائف'.
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.