意味
I don't care, it's all the same to me.
文化的背景
Sausage is a cultural icon in Germany, which is why it appears in so many idioms. Austrians also use this phrase, though they have their own variations like 'Das ist mir powidl'. Swiss Germans understand this, but might prefer 'Das ist mir egal' in more formal settings.
Use with friends
Only use this with people you know well.
Avoid formal settings
Never use this with your boss.
意味
I don't care, it's all the same to me.
Use with friends
Only use this with people you know well.
Avoid formal settings
Never use this with your boss.
Use 'egal' for safety
If you aren't sure, use 'egal' instead.
自分をテスト
Complete the phrase.
Das ist ___ Wurst.
The dative case 'mir' is required.
Which is the most informal?
Which phrase shows indifference?
It is the only one expressing indifference.
Match the phrase to its meaning.
Das ist mir Wurst -> ?
It is an idiom for indifference.
Complete the dialogue.
A: 'Soll ich das Fenster öffnen?' B: '___'
This shows you have no preference.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Das ist ___ Wurst.
The dative case 'mir' is required.
Which phrase shows indifference?
It is the only one expressing indifference.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
It is an idiom for indifference.
A: 'Soll ich das Fenster öffnen?' B: '___'
This shows you have no preference.
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問No, it's too informal.
It can be if used in the wrong context.
It means 'to me'.
It's better to say 'Das ist mir Wurst'.
Yes, like 'Alles in Butter'.
Yes, but with local variations.
Like 'Voorst'.
Yes, very common.
関連フレーズ
Das ist mir egal
synonymI don't care
Das ist mir schnuppe
similarI don't care
Alles Wurst
builds onEverything is fine/doesn't matter