15초 만에
- To travel extensively across many different countries and continents.
- Commonly used for big life goals, dreams, and retirement plans.
- Implies a thorough exploration rather than a single destination trip.
뜻
This phrase describes the grand dream of visiting many different countries and continents. It is about exploring the entire planet rather than just taking a quick vacation to one specific spot.
주요 예문
3 / 6Discussing future dreams with a friend
Mein größter Traum ist es, einmal die Welt zu bereisen.
My biggest dream is to travel the world one day.
Talking about a retired relative
Seit sie in Rente ist, bereist meine Tante die Welt.
Since she retired, my aunt has been traveling the world.
A professional interview about personal growth
Ich habe ein Jahr lang die Welt bereist, um neue Perspektiven zu gewinnen.
I traveled the world for a year to gain new perspectives.
문화적 배경
The concept of 'Wanderlust' is deeply ingrained. Traveling the world is often seen as a 'rite of passage' for young adults before starting their careers. Similar to Germany, but there is a strong emphasis on 'Bildungsreisen' (educational travel). Traveling is expected to broaden one's cultural horizons. Swiss travelers are known for being very adventurous. 'Die Welt bereisen' often involves high-altitude trekking or remote destinations. In the modern era, 'die Welt bereisen' is often combined with remote work. This has changed the phrase from a 'once in a lifetime' event to a lifestyle.
The 'be-' rule
Whenever you see a verb with 'be-', check if it's transitive. It usually is!
Auxiliary Verb
Don't use 'sein' in the perfect tense. It's 'Ich habe bereist', not 'Ich bin bereist'.
15초 만에
- To travel extensively across many different countries and continents.
- Commonly used for big life goals, dreams, and retirement plans.
- Implies a thorough exploration rather than a single destination trip.
What It Means
Die Welt bereisen is the ultimate bucket-list item. It means you aren't just going to a beach for a week. You are crossing borders and experiencing many cultures. The verb bereisen is special. It implies traveling through a whole area or region. When you add die Welt, it sounds like a massive, life-changing adventure. It is about the journey as much as the destinations.
How To Use It
You usually pair this with verbs like wollen (to want) or möchten (would like). It functions as a goal or a dream. You can say Ich möchte die Welt bereisen. It sounds active and adventurous. You can also use it in the past tense to describe someone's life. For example, Er hat die Welt bereisen dürfen. It feels more poetic than just saying reisen.
When To Use It
Use this when talking about big life plans. It is perfect for graduation speeches or retirement parties. Use it when you feel inspired by a documentary. It works well in job interviews if they ask about your passions. It is a great conversation starter at a party. Everyone has a dream destination to share. Just make sure you actually mean more than one country!
When NOT To Use It
Do not use this for a weekend trip to Berlin. That would sound very dramatic and confusing. If you are just going to one place, use nach ... reisen. Avoid using it for business trips unless you are literally visiting every branch. It is too romantic for a boring corporate flight. Also, do not confuse it with um die Welt reisen. That specifically means going in a circle around the globe.
Cultural Background
Germans are often called the Reiseweltmeister (world champions of travel). They love exploring and have many vacation days. For many Germans, die Welt bereisen is a rite of passage. Many young people take a Sabbatjahr (sabbatical) to do exactly this. It is seen as a way to gain Weltoffenheit (open-mindedness). Traveling is a major status symbol in German culture. It shows you are curious and independent.
Common Variations
You will often hear eine Weltreise machen. This is the more common, everyday way to say it. Another variation is die ganze Welt sehen. This focuses more on the visual experience. If someone is very well-traveled, you call them welterfahren. If you are just dreaming, you might talk about your Fernweh. That is the opposite of homesickness. It is the literal pain of wanting to be far away.
사용 참고사항
The phrase is neutral and very versatile. The most important thing is to remember that 'bereisen' is a transitive verb, so it needs a direct object (like 'die Welt').
The 'be-' rule
Whenever you see a verb with 'be-', check if it's transitive. It usually is!
Auxiliary Verb
Don't use 'sein' in the perfect tense. It's 'Ich habe bereist', not 'Ich bin bereist'.
Fernweh vs. Heimweh
Germans love the word 'Fernweh'. Mentioning it when talking about traveling the world makes you sound very native.
Word Order
In a 'dass' or 'weil' clause, 'bereisen' goes to the very end.
예시
6Mein größter Traum ist es, einmal die Welt zu bereisen.
My biggest dream is to travel the world one day.
Using 'zu bereisen' as an infinitive clause is very common here.
Seit sie in Rente ist, bereist meine Tante die Welt.
Since she retired, my aunt has been traveling the world.
The present tense shows she is currently in the process of her travels.
Ich habe ein Jahr lang die Welt bereist, um neue Perspektiven zu gewinnen.
I traveled the world for a year to gain new perspectives.
This sounds impressive and shows a sense of adventure and maturity.
Bereist du eigentlich immer noch die Welt oder bist du mal zu Hause?
Are you actually still traveling the world or are you ever at home?
A playful way to comment on a friend's constant travel photos.
Wenn ich im Lotto gewinne, werde ich erst mal die Welt bereisen und nie wieder arbeiten!
If I win the lottery, I'll first travel the world and never work again!
A classic 'what if' scenario many people relate to.
Es war immer dein Wunsch, die Welt zu bereisen – jetzt tust du es endlich.
It was always your wish to travel the world – now you're finally doing it.
Focuses on the fulfillment of a long-held desire.
셀프 테스트
Fill in the correct form of 'bereisen' or 'reisen'.
Ich möchte nächstes Jahr die ganze Welt ______.
Since 'die ganze Welt' is a direct object, we need the transitive verb 'bereisen'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct perfect tense sentence.
Transitive verbs like 'bereisen' always use 'haben' in the perfect tense.
Complete the dialogue.
A: Was ist dein größter Traum? B: Mein Traum ist es, einmal ______.
We need 'zu' + infinitive after 'Mein Traum ist es...'.
Match the German phrase to its English meaning.
Match the following:
These are all close synonyms but have slight nuances in English as well.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Bereisen vs. Reisen
연습 문제 은행
4 연습 문제Ich möchte nächstes Jahr die ganze Welt ______.
Since 'die ganze Welt' is a direct object, we need the transitive verb 'bereisen'.
Choose the correct perfect tense sentence.
Transitive verbs like 'bereisen' always use 'haben' in the perfect tense.
A: Was ist dein größter Traum? B: Mein Traum ist es, einmal ______.
We need 'zu' + infinitive after 'Mein Traum ist es...'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are all close synonyms but have slight nuances in English as well.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
14 질문'Reisen' is general and intransitive (needs 'nach' or 'durch'). 'Bereisen' is transitive and means to travel through an entire area.
It is neutral to slightly formal. It's perfect for both casual dreams and professional contexts.
Yes! You can 'bereisen' any large area like a country, a continent, or the world.
Because 'bereisen' is a transitive verb (it has a direct object). Transitive verbs in German almost always use 'haben'.
'Weltreise' is the noun (world trip). 'Die Welt bereisen' is the action (to travel the world).
You say: 'Ich habe {die|f} Welt bereist.'
No, it just implies extensive travel across many different parts of the world.
Usually not. It implies exploration and leisure. For business, use 'geschäftlich reisen'.
The plural is 'Welten', but in this phrase, it is always singular.
Yes, it is one of the most common answers to 'What would you do with a million euros?'
Yes, 'durchreisen' is similar but often implies just passing through on the way to somewhere else.
Yes, it's very common in travelogues and classic literature.
It's a standard German uvular 'R', produced in the back of the throat.
In spoken German, 'um die Welt reisen' or 'eine Weltreise machen' are slightly more common.
관련 표현
eine Weltreise machen
similarto go on a world trip
um die Welt reisen
synonymto travel around the world
die Welt erkunden
similarto explore the world
Weltenbummler sein
builds onto be a globetrotter
Fernweh haben
similarto have a longing for far-off places