뜻
To suddenly become overwhelmed by extreme fear.
문화적 배경
Germans value 'Besonnenheit' (prudence/calmness) in crises. 'In Panik geraten' is often seen as a failure of this trait. Similar to Germany, but often used with a slightly more dramatic flair in everyday speech. Swiss German speakers often use the standard phrase, but may prefer 'panisch werden' in very informal settings. In corporate Germany, 'in Panik geraten' is a warning sign. Managers are expected to remain 'ruhig und sachlich'.
Focus on the verb
Remember that 'geraten' is a strong verb. Practice the past tense 'geriet' to master it.
Don't forget 'in'
The preposition 'in' is mandatory. Without it, the sentence is grammatically incorrect.
뜻
To suddenly become overwhelmed by extreme fear.
Focus on the verb
Remember that 'geraten' is a strong verb. Practice the past tense 'geriet' to master it.
Don't forget 'in'
The preposition 'in' is mandatory. Without it, the sentence is grammatically incorrect.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the verb.
Als das Feuer ausbrach, _____ alle in Panik.
The sentence is in the past tense, so we need the Präteritum form 'gerieten'.
Choose the correct preposition.
Er ist _____ Panik geraten.
The correct collocation is 'in Panik geraten'.
Match the phrase with its meaning.
in Panik geraten
It describes the sudden onset of fear.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제Als das Feuer ausbrach, _____ alle in Panik.
The sentence is in the past tense, so we need the Präteritum form 'gerieten'.
Er ist _____ Panik geraten.
The correct collocation is 'in Panik geraten'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
It describes the sudden onset of fear.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
12 질문Yes, it is perfectly acceptable in professional emails.
No, you can use it for small things like losing your keys.
'Panik haben' describes the state, 'in Panik geraten' describes the start of the state.
It is neutral and fits most contexts.
It follows the strong verb conjugation: geraten, geriet, ist geraten.
Yes, you can say 'Das Pferd ist in Panik geraten'.
Yes, very common in reports about accidents or financial crises.
Yes, 'panisch werden' or 'die Nerven verlieren'.
The phrase itself is a collocation and doesn't have a plural, but you can change the subject.
Yes, it is a very common way to describe characters in distress.
Yes, if you are talking about how you handle stress.
No, it is standard German.
관련 표현
die Ruhe bewahren
contrastto keep calm
panisch werden
similarto become panicked
einen kühlen Kopf bewahren
contrastto keep a cool head
die Nerven verlieren
similarto lose one's nerves