Amt
Amt 30초 만에
- Refers to a public or government office, not a private workspace.
- Used to describe an official position or political role.
- Forms many essential compound nouns (e.g., Bürgeramt, Finanzamt).
- Grammatically neuter (das Amt) with the plural form 'die Ämter'.
Ich muss heute Nachmittag auf das Amt gehen, um meinen neuen Wohnsitz offiziell anzumelden.
- Physical Meaning
- A physical building or office space where government officials work and citizens go to process paperwork, obtain licenses, or register information.
Der Bundeskanzler tritt sein neues Amt nach der Vereidigung im Bundestag feierlich an.
- Abstract Meaning
- An official position, mandate, or function held by an individual, typically within a government, organization, or religious institution.
Die Wartezeiten auf dem Amt sind heute wieder einmal unerträglich lang.
Ohne einen Termin beim zuständigen Amt können Sie diesen Antrag leider nicht einreichen.
- Compound Usage
- 'Amt' is frequently used as a suffix to specify the type of public agency, creating highly specific administrative vocabulary essential for daily life.
Er hat sein Amt mit großer Würde und unermüdlichem Einsatz für die Gemeinschaft ausgeführt.
In dieser Stadt gibt es viele verschiedene Ämter, die für unterschiedliche Verwaltungsaufgaben zuständig sind.
- Preposition: Auf (Direction)
- Use 'auf das' (aufs) when expressing movement towards a public office. This is highly idiomatic and preferred over 'in das'.
Ich kann jetzt leider nicht telefonieren, weil ich gerade auf dem Amt sitze und warte.
- Verbs for Positions
- Use formal verbs like 'bekleiden' or 'niederlegen' when discussing political or official roles, rather than simple verbs like 'haben' or 'aufgeben'.
Nach dem Skandal musste der Minister sein Amt mit sofortiger Wirkung niederlegen.
Um einen neuen Reisepass zu beantragen, müssen Sie persönlich beim Bürgeramt erscheinen.
- Compound Noun Gender
- Any compound word ending in '-amt' will always be neuter (das). This makes it easy to remember the articles for dozens of important administrative terms.
Deutsch ist die einzige offizielle Amtssprache in der Bundesrepublik Deutschland.
Wir müssen morgen früh zum Standesamt, um die Geburtsurkunde für unser Baby abzuholen.
- Everyday Conversations
- Used constantly when discussing civic duties, registering addresses, paying taxes, or applying for permits. It is a staple of adult life in Germany.
Das Statistische Bundesamt hat heute die neuesten Zahlen zur Inflation veröffentlicht.
Die Bundeskanzlerin ist nun seit über zehn Jahren im Amt und plant eine weitere Kandidatur.
- Legal and Judicial Contexts
- Appears in terms like Amtsgericht (local court) or Amtsanwalt (public prosecutor), denoting the official, state-sanctioned nature of the legal proceedings.
In der preußischen Geschichte spielte das Beamtentum eine zentrale Rolle für die Stabilität des Staates.
- Idiomatic and Literary Use
- Found in classic literature and fixed expressions to denote authority, duty, and the heavy burden of public responsibility.
Er ruht sich nun auf seinem Amt aus und delegiert alle schwierigen Aufgaben an seine Mitarbeiter.
Falsch: Ich arbeite bei Siemens in einem großen Amt. Richtig: Ich arbeite bei Siemens in einem großen Büro.
- Amt vs. Büro
- Never use 'Amt' for private businesses. 'Amt' = Public Authority. 'Büro' = Private Workspace or Corporate Office.
Falsch: Ich muss heute in das Amt. Richtig: Ich muss heute auf das Amt (oder zum Amt).
- Incorrect Plurals
- Avoid saying 'Amts' or 'Amte'. The only correct plural is 'Ämter', requiring both the umlaut and the '-er' suffix.
Falsch: Die vielen Amts in Berlin sind überlastet. Richtig: Die vielen Ämter in Berlin sind überlastet.
Das Ministerium ist eine oberste Bundesbehörde, aber kein lokales Amt, zu dem man einfach hingeht.
- Register and Tone
- Never use casual language or slang when dealing with an Amt. The tone should always be respectful, formal, and objective (sachlich).
Bitte senden Sie die angeforderten Unterlagen fristgerecht an das zuständige Amt zurück.
- Behörde vs. Amt
- 'Behörde' translates to 'authority' or 'agency'. It is a broader, more formal, and abstract term than 'Amt'. An 'Amt' is often a specific, localized unit within a larger 'Behörde'.
Die Ausländerbehörde ist das übergeordnete Organ, während das lokale Amt die direkten Anträge bearbeitet.
Bitte wenden Sie sich an die zuständige Dienststelle des Finanzamtes in Ihrem Bezirk.
- Dienststelle
- Often used interchangeably with 'Amt' in bureaucratic contexts, but 'Dienststelle' sounds slightly more technical and internal to the administration.
Das Bundesministerium erlässt die Gesetze, die dann vom lokalen Amt ausgeführt werden müssen.
- Kanzlei
- A specialized term for legal or tax consulting offices. Never use 'Amt' for a lawyer's office.
Mein Anwalt arbeitet in einer renommierten Kanzlei, nicht in einem staatlichen Amt.
Obwohl es jetzt Agentur heißt, sagen die meisten Leute immer noch Arbeitsamt.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Two-way prepositions (Wechselpräpositionen) with 'auf' and 'in'.
Compound noun formation and gender determination.
N-declension (for the related word 'der Beamte').
Passive voice (often used in formal letters from an Amt).
Infinitive clauses with 'um ... zu' (e.g., um einen Pass zu beantragen).
수준별 예문
Ich gehe heute zum Amt.
I am going to the office today.
Use 'zum' (zu + dem) for direction to a neuter noun.
Wo ist das Amt?
Where is the office?
Simple question using the nominative case 'das Amt'.
Das Amt ist groß.
The office is big.
Adjective 'groß' used as a predicative adjective, no ending needed.
Ich habe einen Termin beim Amt.
I have an appointment at the office.
'beim' (bei + dem) indicates location or connection.
Das Amt ist heute geschlossen.
The office is closed today.
Passive-like state using 'ist' + past participle 'geschlossen'.
Wir warten im Amt.
We are waiting in the office.
'im' (in + dem) used for location inside the building (dative).
Das ist ein wichtiges Amt.
That is an important office.
Mixed declension: 'ein wichtiges' (neuter, nominative).
Die Ämter öffnen um acht Uhr.
The offices open at eight o'clock.
Plural form 'die Ämter'.
Ich muss auf das Amt gehen, um mich anzumelden.
I have to go to the office to register.
'auf das Amt' is the idiomatic way to express going to a public office (accusative).
Wie lange dauert die Wartezeit auf dem Amt?
How long is the waiting time at the office?
'auf dem Amt' indicates location (dative).
Sie arbeitet als Sekretärin in einem Amt.
She works as a secretary in a public office.
'in einem Amt' uses dative after 'in' for location.
Das Bürgeramt ist für Pässe zuständig.
The citizens' office is responsible for passports.
Compound noun 'Bürgeramt' takes the gender of 'Amt' (das).
Haben Sie die Papiere vom Amt bekommen?
Did you get the papers from the office?
'vom' (von + dem) indicates origin (dative).
Viele Ämter sind am Wochenende zu.
Many offices are closed on the weekend.
Plural subject 'Viele Ämter' takes plural verb 'sind'.
Ich brauche einen Stempel von diesem Amt.
I need a stamp from this office.
Demonstrative pronoun 'diesem' in the dative case.
Das Amt schickt mir einen Brief.
The office is sending me a letter.
'Das Amt' is the subject (nominative), 'mir' is the indirect object (dative).
Um Arbeitslosengeld zu bekommen, musst du zum Arbeitsamt.
To get unemployment benefits, you have to go to the employment office.
Infinitive clause with 'um ... zu'.
Der neue Bürgermeister hat sein Amt gestern angetreten.
The new mayor took office yesterday.
Abstract meaning of 'Amt' (position) used with the verb 'antreten'.
Die Digitalisierung der Ämter ist ein wichtiges politisches Ziel.
The digitalization of public offices is an important political goal.
Genitive plural 'der Ämter'.
Ich habe mich über die unfreundliche Mitarbeiterin auf dem Amt beschwert.
I complained about the unfriendly employee at the office.
Reflexive verb 'sich beschweren über' + accusative.
Das Auswärtige Amt warnt vor Reisen in dieses Land.
The Foreign Office warns against traveling to this country.
Specific proper noun 'Das Auswärtige Amt' (German Foreign Ministry).
Er wurde wegen Bestechlichkeit aus seinem Amt entlassen.
He was dismissed from his office due to bribery.
Passive voice in the past tense (Präteritum).
Wir müssen die Formulare beim zuständigen Amt einreichen.
We have to submit the forms to the responsible office.
Adjective 'zuständig' (responsible) declined in the dative.
Das Amt fordert weitere Nachweise für meinen Antrag.
The office is requesting further proof for my application.
Verb 'fordern' (to demand/request) used in a formal context.
Die Ausübung eines öffentlichen Amtes erfordert absolute Neutralität.
The exercise of a public office requires absolute neutrality.
Genitive singular 'eines öffentlichen Amtes'.
Der Minister kündigte an, sein Amt mit sofortiger Wirkung niederzulegen.
The minister announced he would resign from his office with immediate effect.
Extended infinitive clause with 'niederzulegen'.
Viele Bürger fühlen sich von der Bürokratie der Ämter alleingelassen.
Many citizens feel abandoned by the bureaucracy of the public offices.
Reflexive verb 'sich alleingelassen fühlen'.
Das Verfahren wurde von Amts wegen eingestellt.
The proceedings were closed ex officio (by the authority itself).
Fixed legal phrase 'von Amts wegen'.
Er strebt ein hohes politisches Amt auf Bundesebene an.
He is striving for a high political office at the federal level.
Verb 'anstreben' (to strive for) takes the accusative.
Die Zuständigkeiten der verschiedenen Ämter überschneiden sich oft.
The responsibilities of the various offices often overlap.
Reflexive verb 'sich überschneiden' (to overlap).
Trotz der Reformen arbeiten viele Ämter noch immer nicht effizient genug.
Despite the reforms, many offices still do not work efficiently enough.
Preposition 'Trotz' taking the genitive case.
Sie wurde feierlich in ihr neues Amt eingeführt.
She was ceremonially inaugurated into her new office.
Passive voice with the verb 'einführen in' (to inaugurate into).
Der Vorwurf des Amtsmissbrauchs wiegt in diesem Fall besonders schwer.
The accusation of abuse of office weighs particularly heavily in this case.
Compound noun 'Amtsmissbrauch' in the genitive case.
Die amtswegige Ermittlung des Sachverhalts ist eine Grundsäule des Verwaltungsverfahrens.
The ex officio investigation of the facts is a fundamental pillar of the administrative procedure.
Adjective 'amtswegig' derived from the phrase 'von Amts wegen'.
Er bekleidet ein Amt, das ihm weitreichende Befugnisse verleiht.
He holds an office that grants him extensive powers.
Formal verb 'bekleiden' used for holding an office.
Das Bundesverfassungsgericht hat die Unvereinbarkeit von Amt und Mandat geprüft.
The Federal Constitutional Court examined the incompatibility of office and mandate.
Abstract legal concepts 'Amt' (executive role) and 'Mandat' (legislative role).
Nach Bekanntwerden der Affäre war er in seinem Amt nicht mehr zu halten.
After the affair became known, his position in office was no longer tenable.
Idiomatic expression 'nicht mehr zu halten sein' (to be untenable).
Die Behörde leistete dem ersuchenden Amt umgehend Amtshilfe.
The authority immediately provided administrative assistance to the requesting office.
Specialized term 'Amtshilfe' (administrative assistance).
Der Beamte berief sich auf seine Pflicht zur Amtsverschwiegenheit.
The civil servant invoked his duty of official secrecy.
Compound noun 'Amtsverschwiegenheit' (official secrecy).
Die Übernahme des Amtes war an strenge gesetzliche Auflagen geknüpft.
The assumption of the office was tied to strict legal conditions.
Nominalization 'Übernahme' and passive construction 'geknüpft sein an'.
Die sakrosankte Würde des Amtes verbietet jegliche polemische Entgleisung in der öffentlichen Debatte.
The sacrosanct dignity of the office forbids any polemical lapse in public debate.
Elevated vocabulary ('sakrosankt', 'polemische Entgleisung') combined with 'Würde des Amtes'.
Kafka skizziert das Amt als ein labyrinthisches, undurchschaubares Konstrukt, das den Einzelnen zermalmt.
Kafka sketches the office as a labyrinthine, opaque construct that crushes the individual.
Literary analysis using complex adjectives ('labyrinthisch', 'undurchschaubar').
Die Amtsenthebung des Präsidenten bedarf einer verfassungsändernden Mehrheit im Parlament.
The impeachment of the president requires a constitution-altering majority in parliament.
Highly specific legal term 'Amtsenthebung' and verb 'bedürfen' taking the genitive.
Er verstand sein Amt nicht als Pfründe, sondern als genuinen Dienst am Souverän.
He did not understand his office as a sinecure, but as genuine service to the sovereign (the people).
Historical/political vocabulary ('Pfründe', 'Souverän').
Die schleichende Aushöhlung der Amtsautorität ist ein Symptom tiefgreifender gesellschaftlicher Fliehkräfte.
The creeping erosion of official authority is a symptom of profound societal centrifugal forces.
Complex metaphors ('Aushöhlung', 'Fliehkräfte') applied to 'Amtsautorität'.
Im Zuge der Verwaltungsreform wurden diverse Ämter zusammengelegt, um Synergieeffekte zu generieren.
In the course of the administrative reform, various offices were merged to generate synergy effects.
Bureaucratic jargon ('Verwaltungsreform', 'Synergieeffekte').
Der scheidende Kanzler übergab die Amtsgeschäfte an seinen designierten Nachfolger.
The outgoing chancellor handed over the official duties to his designated successor.
Specific term 'Amtsgeschäfte' (official duties/business).
Die Anmaßung eines Amtes stellt einen eklatanten Verstoß gegen die öffentliche Ordnung dar.
The usurpation of an office constitutes a glaring violation of public order.
Legal terminology ('Anmaßung', 'eklatanter Verstoß').
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Increasingly used in the context of digital services (Online-Amt).
The word has shifted from meaning personal service to a lord to meaning impersonal service to the state.
In Switzerland, 'Amt' is also widely used, but specific departments might have different names (e.g., 'Einwohnerkontrolle' instead of 'Bürgeramt').
- Using 'Amt' instead of 'Büro' for a private workplace.
- Saying 'in das Amt' instead of the more idiomatic 'auf das Amt' or 'zum Amt'.
- Forming the plural incorrectly as 'Amts' or 'Amte' instead of 'Ämter'.
- Using informal language ('du') when speaking to an official at the Amt.
- Confusing 'Amt' (local office) with 'Ministerium' (high-level government ministry).
팁
Preposition Pair
Memorize the pair: 'aufs Amt' (motion) and 'auf dem Amt' (location). This will instantly make your German sound more natural and native-like.
Büro vs. Amt
Write 'Amt = Government' and 'Büro = Private' on a sticky note. This is the most crucial distinction to remember to avoid confusing native speakers.
Always Book a Termin
Never just show up at an Amt without checking their website first. You almost always need a 'Termin' (appointment), and they can be booked out for weeks.
Compound Gender
Remember that any compound word ending in '-amt' is always neuter (das). Das Bürgeramt, das Finanzamt, das Ausländeramt. This saves you from memorizing dozens of articles.
Formal Address
When you are at the Amt, always use 'Sie'. Even if the official is young or friendly, maintaining the formal register is expected and respectful.
Official Letters
When writing to an Amt, start with 'Sehr geehrte Damen und Herren' if you don't know the person's name, and end with 'Mit freundlichen Grüßen'.
Abstract Meaning
Don't forget the abstract meaning. When reading the news, if you see 'Amt', it might mean a political position, not a physical building.
Listen for the 's'
Pay attention to the linking 's' in words like 'Amtsgericht' or 'Amtssprache'. It helps you identify the word boundaries in fast speech.
Bring All Documents
When visiting an Amt, bring every document they requested, plus copies. Being unprepared will result in being sent home and having to book a new appointment.
Verbs for Positions
Learn the specific verbs used with the abstract meaning: ein Amt 'bekleiden' (hold), 'antreten' (take up), and 'niederlegen' (resign).
암기하기
기억법
Think of 'Amt' as 'A Mighty Task' - dealing with German bureaucracy is a mighty task!
시각적 연상
Imagine a large, grey building with a giant letter 'A' on it, and people waiting in line outside.
어원
Old High German
문화적 맥락
Germans often complain about 'Ämter', but they also rely heavily on them for societal order.
In modern Germany, you almost always need a 'Termin' (appointment) before visiting an Amt.
Germany is currently undergoing a slow process of digitalizing its Ämter to reduce physical visits.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Warst du schon mal auf dem Bürgeramt in dieser Stadt?"
"Wie lange hast du auf deinen Termin beim Amt gewartet?"
"Welches Amt ist für die Anmeldung zuständig?"
"Hast du die Papiere vom Finanzamt schon bekommen?"
"Wer bekleidet eigentlich das höchste Amt im Staat?"
일기 주제
Describe your first experience visiting a German Amt.
Write a short story about a day in the life of an employee at an Amt.
Discuss the pros and cons of a highly bureaucratic system.
Explain the difference between 'Amt' and 'Büro' to a new learner.
Write a formal email requesting an appointment at the Ausländeramt.
자주 묻는 질문
10 질문An 'Amt' is strictly a public, government office. A 'Büro' is a private workspace or corporate office. You go to an Amt for a passport, but you work at a desk in a Büro. Never use Amt for a private company. This is a very common mistake for English speakers.
For motion (going there), use 'auf das' (aufs) or 'zum'. For example: 'Ich gehe aufs Amt.' For location (being there), use 'auf dem' or 'beim'. For example: 'Ich bin auf dem Amt.' Avoid using 'in das' unless you are specifically talking about walking through the doors of the building.
The plural of das Amt is die Ämter. You must add an umlaut to the 'A' and the suffix '-er'. Do not say 'Amts' or 'Amte'. For example: 'In Berlin gibt es viele Ämter.'
It is a formal legal phrase meaning 'ex officio' or 'by virtue of office'. It means the government authority is taking action on its own initiative, without needing a citizen to file a request or complaint. You will often see this in official letters.
They are very similar and often used interchangeably in daily life. However, 'Behörde' is a broader term for an authority or agency. An 'Amt' is usually a specific, local branch of a larger Behörde where citizens go for services.
In modern Germany, yes, almost always. You usually need to book a 'Termin' online weeks in advance. Gone are the days when you could just walk in and take a number, especially in large cities like Berlin or Munich.
A Bürgeramt (citizens' office) is the most common Amt you will visit. It is where you register your address (Anmeldung), apply for an ID card or passport, and get official copies of documents certified. It is the primary point of contact for basic civic duties.
Always use the formal 'Sie'. Be polite, direct, and have all your documents organized. The employees (Beamte or Angestellte) appreciate efficiency. Do not use slang or overly casual language.
Yes, it can mean an official position or role, especially in politics or public service. For example, 'das Amt des Bundeskanzlers' means the office (role) of the Chancellor. You 'hold' (bekleiden) or 'resign from' (niederlegen) this type of Amt.
German uses compound nouns to create specific vocabulary. By adding '-amt' to the end of a word, it specifies which department it is. For example, Finanz (finance) + Amt = Finanzamt (tax office). This makes the language very precise.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence saying you have to go to the office today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'Ämter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining what a Bürgeramt is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal greeting for an email to an Amt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'auf dem Amt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ein Amt niederlegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Finanzamt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking where the nearest Amt is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about waiting at the Amt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Amtsgericht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Beamter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Standesamt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining the difference between Amt and Büro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Amtssprache'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ehrenamtlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Termin' and 'Amt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Behörde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the Chancellor's Amt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'von Amts wegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zuständiges Amt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where is the person going?
Which office is over there?
What is the official asking for?
Are the offices open?
What did he do?
Where is the citizens' office?
What does the person need?
What is the official language?
Where are they waiting?
What is this an example of?
Is the local court small?
Does she hold a low position?
What is the Standesamt for?
Does the person get paid for this work?
Is the letter informal?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Amt' is essential for navigating German bureaucracy, meaning both a public office building and an official position. Example: 'Ich muss heute aufs Amt gehen.' (I have to go to the public office today.)
- Refers to a public or government office, not a private workspace.
- Used to describe an official position or political role.
- Forms many essential compound nouns (e.g., Bürgeramt, Finanzamt).
- Grammatically neuter (das Amt) with the plural form 'die Ämter'.
Preposition Pair
Memorize the pair: 'aufs Amt' (motion) and 'auf dem Amt' (location). This will instantly make your German sound more natural and native-like.
Büro vs. Amt
Write 'Amt = Government' and 'Büro = Private' on a sticky note. This is the most crucial distinction to remember to avoid confusing native speakers.
Always Book a Termin
Never just show up at an Amt without checking their website first. You almost always need a 'Termin' (appointment), and they can be booked out for weeks.
Compound Gender
Remember that any compound word ending in '-amt' is always neuter (das). Das Bürgeramt, das Finanzamt, das Ausländeramt. This saves you from memorizing dozens of articles.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
관련 표현
society 관련 단어
Aktivist
A2활동가는 정치적 또는 사회적 변화를 위해 일하는 사람입니다.
Arbeitslosigkeit
A2실업. 직업이 없는 상태.
Armut
A2가난은 기본적인 생활 필요를 충족시키기 위한 자원이 부족한 상태입니다.
ausgrenzen
B1어떤 사람을 집단이나 사회에서 배제하거나 소외시키는 것.
begegnen
A2우연히, 계획 없이 누군가 또는 무언가를 만나거나 마주치다.
begleiten
A2동행하다
Behörde
A2정부 기관 또는 공공 당국. 새 주소를 등록하려면 관청(Behörde)에 가야 합니다.
Beitrag
B1조합이나 보험에 정기적으로 지불하는 금액 (회비/보험료).
beitragen
A2어떤 목적이나 그룹을 돕기 위해 시간이나 돈 등을 제공하는 것을 말해.
beitreten
A2단체, 정당 또는 클럽에 가입하다.