B1 verb #1,500 가장 일반적인 11분 분량

anschauen

At the A1 level, 'anschauen' is introduced as a basic verb for looking at things. Learners focus on the simple present tense and the separable prefix 'an'. You use it to say 'Look at this!' (Schau das an!) or 'I am looking at the photo' (Ich schaue das Foto an). The concept of the reflexive 'sich etwas anschauen' is usually introduced later, so A1 students stick to direct objects. The main goal is to remember that 'an' goes to the end of the sentence. It is often taught alongside common objects like 'das Bild', 'das Buch', or 'der Film'. Exercises at this level involve simple sentence construction and identifying the prefix in a sentence. It's a very practical word for pointing things out to others.
At A2, students begin to use 'anschauen' in the perfect tense: 'Ich habe mir das Video angeschaut.' Here, the reflexive dative pronoun 'mir' or 'dir' becomes important. Learners practice the difference between 'sehen' (to see) and 'anschauen' (to watch/look at). They also learn to use it in the imperative form for giving suggestions, like 'Schau dir mal dieses Auto an!' The vocabulary expands to include more complex objects like 'die Speisekarte' or 'die Nachrichten'. A2 learners should be comfortable with the word order in simple main clauses and questions. They start to understand that 'anschauen' implies a bit more time and attention than just 'sehen'.
At the B1 level, 'anschauen' is used fluently in various contexts, including professional and social situations. Learners understand the nuance of using 'sich etwas anschauen' for a thorough inspection or for entertainment. They can use the verb in subordinate clauses (e.g., 'Ich weiß nicht, ob ich mir den Film anschauen soll') where the prefix stays attached. B1 students also learn to use 'anschauen' in the sense of 'to examine' in medical or technical contexts. They can distinguish it from 'ansehen' and 'gucken' and choose the appropriate register. Exercises focus on correct case usage (dative reflexive + accusative object) and more complex sentence structures involving modal verbs.
At B2, the focus shifts to the stylistic use of 'anschauen' and its synonyms like 'betrachten' or 'beobachten'. Learners use 'anschauen' to describe social interactions and emotional states (e.g., 'jemanden vorwurfsvoll anschauen'). They are expected to use the verb correctly in all tenses, including the subjunctive (Konjunktiv II), such as 'Ich würde mir das gerne anschauen, wenn ich Zeit hätte.' The reflexive usage is second nature. B2 learners also explore idiomatic expressions and the use of 'anschauen' in abstract contexts, such as 'sich ein Problem anschauen' (to look into a problem). The distinction between formal and informal 'looking' verbs becomes a key part of their expressive range.
At the C1 level, 'anschauen' is part of a sophisticated toolkit for describing perception. Learners can analyze the subtle differences between 'anschauen', 'mustern', 'fixieren', and 'anstarren'. They use the verb in complex academic or literary contexts. For example, they might discuss how a protagonist 'sich im Spiegel anschaut' to reflect on their identity. C1 students are aware of the regional variations (like 'gucken' vs 'schauen') and can adapt their speech to the environment. They also use the noun form 'das Anschauen' or related nouns like 'die Anschauung' (viewpoint/ideology), understanding the etymological links. Their usage is nuanced, precise, and grammatically flawless even in highly complex sentence architectures.
At C2, mastery of 'anschauen' is absolute. The speaker uses it with the ease of a native, employing it in metaphors, wordplay, and high-level rhetoric. They understand the philosophical implications of 'Anschauung' (intuition/perception) in Kantian or Hegelian philosophy. They can appreciate and use the verb in classical literature where 'anschauen' might carry a weight of 'contemplation' or 'divine vision'. C2 learners can switch between extremely colloquial forms and highly formal ones without hesitation. They are also adept at using the verb to convey subtle social cues, such as the difference between 'jemanden kurz anschauen' and 'jemanden eingehend anschauen' in a negotiation or a romantic setting.

anschauen 30초 만에

  • Anschauen is a separable verb meaning 'to look at' or 'to watch' with intent.
  • It is commonly used reflexively: 'sich (Dativ) etwas (Akkusativ) anschauen'.
  • It is the standard verb for watching movies, series, or looking at photos.
  • The prefix 'an' moves to the end in main clauses: 'Ich schaue es an.'

The German verb anschauen is a cornerstone of daily communication, primarily meaning 'to look at' or 'to watch.' Unlike the simple verb 'sehen' (to see), which can be passive or accidental, anschauen implies a level of intent, focus, and duration. When you anschauen something, you are directing your visual attention toward it with a specific purpose, whether for entertainment, inspection, or admiration. It is a separable verb (an-schauen), meaning the prefix 'an' migrates to the end of the sentence in simple present and past tenses.

Visual Intent
The act of consciously focusing your eyes on an object, person, or screen. It suggests a process rather than a momentary flash of sight.
Reflexive Usage
Frequently used with a dative reflexive pronoun (sich etwas anschauen) to indicate that one is watching something for their own benefit or enjoyment, like a movie or a play.

Ich möchte mir heute Abend einen neuen Film anschauen.

In a broader sense, anschauen can also mean to examine or inspect. A doctor might 'anschauen' a wound, or a mechanic might 'anschauen' an engine. In these contexts, the word bridges the gap between 'looking' and 'evaluating.' It is more active than 'blicken' and more common in colloquial speech than 'betrachten.' Understanding the nuance between 'sehen' (perception), 'gucken' (informal looking), and 'anschauen' (focused watching) is vital for reaching B1 fluency.

The Prefix 'An'
The 'an' prefix signifies directionality. You are looking *at* or *toward* something specific, narrowing your field of vision.

Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede!

Culturally, 'anschauen' is the standard verb for media consumption. While English speakers 'watch' TV, Germans 'schauen' or 'sehen' TV, but when referring to a specific show or movie, 'anschauen' is the preferred, precise choice. It denotes a completed action or a dedicated session of viewing. Whether you are looking at a photo album, a sunset, or a colleague's presentation, 'anschauen' covers the spectrum of intentional visual engagement.

Wir haben uns die alten Fotos stundenlang angeschaut.

Social Context
In social settings, 'jemanden anschauen' (to look at someone) is a direct action. It can be romantic, confrontational, or simply attentive, depending on the adverb used (e.g., 'böse anschauen', 'verliebt anschauen').

Warum schaust du mich so komisch an?

Kannst du dir meine Hausaufgaben mal anschauen?

Mastering anschauen requires understanding its two primary grammatical structures: the transitive use and the reflexive use. In its transitive form, you simply look at an object or person. In its reflexive form, which is extremely common in spoken German, you 'look at something for yourself.' This distinction is subtle but important for sounding natural. Because it is a separable verb, the prefix 'an' will detach and move to the end of the clause in the present tense (ich schaue an) and the simple past (ich schaute an). In the perfect tense, the 'ge' is sandwiched between the prefix and the root: angeschaut.

Transitive Structure
Subject + Verb + Accusative Object. Used for direct looking. 'Ich schaue das Bild an.'
Reflexive Structure
Subject + Dative Reflexive + Accusative Object + Verb. Used for consuming media or inspecting. 'Ich schaue mir das Bild an.'

Er schaut die Speisekarte genau an.

When using the reflexive form, remember that the reflexive pronoun changes based on the subject: mir, dir, sich, uns, euch, sich. This is often used when the action involves a certain amount of time or personal interest. For example, if you are browsing in a shop, you might say, 'Ich schaue mich nur um' (I'm just looking around), but if you pick up a specific item, you say, 'Ich schaue mir diese Vase an.' The reflexive 'mir' adds a layer of 'for my own benefit' or 'to satisfy my curiosity.'

Imperative Mood
When giving commands, the 'an' stays at the end. 'Schau dir das an!' (Look at that!).

Wir haben uns das Fußballspiel gemeinsam angeschaut.

The verb is also highly versatile in professional contexts. If you ask a colleague to 'anschauen' a document, you are asking for a review or a check. It is less formal than 'prüfen' (to check/verify) but more professional than 'gucken.' In the medical field, 'sich eine Verletzung anschauen' is the standard way to say a doctor is examining an injury. The flexibility of anschauen makes it one of the most useful verbs in the German language for describing visual interaction with the world.

Der Mechaniker muss sich den Motor anschauen.

Common Adverbs
Often paired with: genau (closely), kurz (briefly), lange (for a long time), skeptisch (skeptically).

Sie schaut ihn skeptisch an.

Lass uns die Sehenswürdigkeiten anschauen.

You will encounter anschauen in almost every facet of German life, from the living room to the doctor's office. In a domestic setting, it is the go-to verb for discussing TV shows, Netflix series, or YouTube videos. If a friend says, 'Hast du dir das Video angeschaut?', they are asking if you've seen the specific content they're referring to. In retail, sales assistants might ask, 'Möchten Sie sich das Kleid mal anschauen?', inviting you to take a closer look or try it on. It is a word that signals engagement and interest.

Media & Entertainment
Standard for movies, series, and theater. 'Ich schaue mir die neue Serie an.'
Professional Feedback
Common in offices when asking for a quick review. 'Können Sie sich das Dokument kurz anschauen?'

Wollen wir uns morgen die Ausstellung anschauen?

In educational settings, teachers use it constantly. 'Schaut euch bitte die Grafik auf Seite 10 an' is a standard instruction. It directs students' focus to a specific visual aid. In tourism, 'anschauen' is used for sightseeing. Tourists 'schauen sich den Dom an' or 'schauen sich die Altstadt an.' It implies a leisurely but focused exploration of a site. In digital contexts, 'anschauen' is used for viewing profiles, photos, or posts on social media platforms like Instagram or LinkedIn.

Medical Context
When a doctor examines a patient. 'Ich schaue mir Ihren Hals mal an.'

Ich muss mir erst mal die Details anschauen, bevor ich entscheide.

Socially, the verb carries weight in interpersonal dynamics. 'Jemanden nicht mehr anschauen' (to no longer look at someone) can imply anger or shame. Conversely, 'jemanden bewundernd anschauen' (to look at someone admiringly) describes a positive emotional state. Because it requires a direct object, it always links the subject to something external, making it a very 'outward-looking' verb. Whether you are at a gallery, a car dealership, or just watching the stars, anschauen is the verb that describes that visual connection.

Schau dir mal diesen Sonnenuntergang an!

Informal Usage
In casual speech, 'gucken' is often used as a synonym for 'anschauen,' especially in Northern Germany.

Hast du dir das neue Profilbild von Max angeschaut?

Wir sollten uns die Wohnung unbedingt anschauen.

One of the most frequent errors learners make with anschauen is related to its separable nature. In a main clause, the 'an' must go to the very end. Beginners often forget this and say 'Ich anschauen den Film' instead of 'Ich schaue den Film an.' Another common pitfall is the confusion between anschauen and ansehen. While they are often interchangeable, ansehen can sometimes feel slightly more formal or abstract (e.g., 'jemanden als Freund ansehen' - to regard someone as a friend), whereas anschauen is almost always purely visual.

Separable Prefix Placement
Mistake: 'Ich an-schaue das.' Correct: 'Ich schaue das an.' The prefix 'an' must be at the end of the main clause.
Dative Reflexive Pronoun
Mistake: 'Ich schaue mich den Film an.' Correct: 'Ich schaue mir den Film an.' The reflexive pronoun must be in the dative case (mir/dir).

Falsch: Ich habe geanschaut das Video. Richtig: Ich habe mir das Video angeschaut.

Learners also struggle with the difference between 'sehen' and 'anschauen.' If you say 'Ich habe den Film gesehen,' it means you have seen it at some point. If you say 'Ich habe mir den Film angeschaut,' it emphasizes the act of sitting down and watching it. Using 'sehen' for everything can make your German sound a bit flat. Additionally, be careful with the verb 'aussehen.' Students often say 'Du schaust gut an' when they mean 'Du siehst gut aus' (You look good). 'Anschauen' requires an object; you look *at* something, you don't *appear* a certain way with it.

Word Order in Subordinate Clauses
Mistake: '... weil ich schaue das an.' Correct: '... weil ich mir das anschaue.' In 'weil' clauses, the verb goes to the end and stays together.

Falsch: Schau an mich! Richtig: Schau mich an!

Another nuance is the use of 'gucken.' While 'gucken' is very common, using it in a formal essay or a professional email might be seen as too casual. Stick to 'anschauen' or 'betrachten' in written German. Finally, don't forget that when you use the reflexive 'sich etwas anschauen,' the thing you are looking at is still in the accusative. If you are looking at 'der Baum' (masculine), it becomes 'Ich schaue mir den Baum an.' The dative 'mir' doesn't change the case of the object.

Falsch: Er schaut zu dem Bild an. Richtig: Er schaut sich das Bild an.

Confusion with 'Ansehen'
While similar, 'ansehen' is often used for 'reputation' (Ansehen haben). 'Anschauen' is strictly visual.

Ich schaue mir die Fehler an, um daraus zu lernen.

Hast du dir die Lösung angeschaut?

German has a rich vocabulary for the act of seeing, and anschauen sits in the middle of a spectrum ranging from passive perception to intense observation. Understanding the synonyms and related words will help you choose the right verb for the right situation. While anschauen is general-purpose, words like beobachten or betrachten carry specific nuances that can change the meaning of your sentence entirely.

Anschauen vs. Sehen
'Sehen' is the physical ability to see. 'Anschauen' is the active decision to look at something. You see a bird by chance; you 'anschaust' a bird to see its colors.
Anschauen vs. Beobachten
'Beobachten' means to observe over time, often to see if something changes or to gather data. You 'beobachtest' a suspect or a scientific experiment.

Wir betrachten das Kunstwerk im Museum von allen Seiten.

Betrachten is more formal and often implies a deeper, more analytical look. It is the word used in art criticism or philosophy. Gucken, on the other hand, is the informal cousin of anschauen. It is used extensively in Northern and Central Germany in casual conversation ('Guck mal!' instead of 'Schau mal!'). Then there is starren, which means to stare—looking for too long in a way that might be uncomfortable. Blicken is a short, quick look, often used in literature ('Er blickte aus dem Fenster').

Anschauen vs. Besichtigen
'Besichtigen' is specifically for tours of buildings, cities, or factories. You 'besichtigst' a flat you might want to rent.

Der Detektiv beobachtet das Haus seit Stunden.

In the digital age, streamen is sometimes used for watching, but anschauen remains the verb for the visual experience itself. There is also mustern, which means to eye someone up and down, often judgmentally. If you are looking through something quickly, like a magazine, you might use durchsehen or durchblättern. Choosing the right 'look' verb is a sign of a high-level learner. While 'anschauen' will almost always be understood, using 'betrachten' in a gallery or 'beobachten' at a zoo makes your German sound much more sophisticated.

Sie mustert ihn von Kopf bis Fuß.

Anschauen vs. Ansehen
In 90% of cases, they are synonyms. 'Ansehen' is slightly more common in writing, 'anschauen' in speaking.

Ich muss mir die Unterlagen noch einmal durchsehen.

Lass uns gemeinsam in die Sterne schauen.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

속어

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

Schau das Bild an.

Look at the picture.

Imperative form, prefix 'an' at the end.

2

Ich schaue den Hund an.

I am looking at the dog.

Present tense, 'an' is separated.

3

Wir schauen ein Buch an.

We are looking at a book.

Simple transitive usage.

4

Er schaut mich an.

He is looking at me.

Direct object 'mich' in accusative.

5

Schau mal!

Look!

Short imperative with 'mal'.

6

Sie schauen das Haus an.

They are looking at the house.

Plural subject.

7

Schaut ihr den Film an?

Are you (plural) watching the movie?

Question form.

8

Ich schaue die Blumen an.

I am looking at the flowers.

Accusative plural object.

1

Ich habe mir den Film angeschaut.

I watched the movie.

Perfect tense with reflexive 'mir'.

2

Kannst du dir das Foto anschauen?

Can you look at the photo?

Modal verb 'können' + reflexive.

3

Wir haben uns die Stadt angeschaut.

We looked at the city (went sightseeing).

Reflexive 'uns' in the perfect tense.

4

Schau dir das mal an!

Take a look at that!

Reflexive imperative.

5

Er schaut sich die Speisekarte an.

He is looking at the menu.

Reflexive 'sich' (3rd person).

6

Hast du dir die Hausaufgaben angeschaut?

Did you look at the homework?

Perfect tense question.

7

Ich möchte mir das neue Auto anschauen.

I would like to look at the new car.

Reflexive with 'möchte'.

8

Sie schaut sich im Spiegel an.

She looks at herself in the mirror.

Reflexive 'sich' referring back to the subject.

1

Ich schaue mir heute Abend eine Dokumentation an.

I'm watching a documentary tonight.

Reflexive usage for planned media consumption.

2

Der Arzt muss sich die Wunde anschauen.

The doctor needs to look at the wound.

Professional context (inspection).

3

Wenn du Zeit hast, schau dir bitte meine E-Mail an.

If you have time, please look at my email.

Imperative in a conditional sentence.

4

Wir sollten uns das Angebot genau anschauen.

We should look at the offer closely.

Modal verb 'sollten' + adverb 'genau'.

5

Ich habe mir die Sehenswürdigkeiten in Berlin angeschaut.

I visited the sights in Berlin.

Perfect tense, collective object.

6

Warum schaust du mich so traurig an?

Why are you looking at me so sadly?

Adverbial description of the look.

7

Er schaute sich die Umgebung aufmerksam an.

He looked at the surroundings attentively.

Simple past (Präteritum) + reflexive.

8

Bevor ich kaufe, schaue ich mir die Bewertungen an.

Before I buy, I look at the reviews.

Reflexive in a main clause following a subordinate clause.

1

Man muss die Situation von beiden Seiten anschauen.

One must look at the situation from both sides.

Abstract usage of 'anschauen'.

2

Sie schaute ihn prüfend an, bevor sie antwortete.

She looked at him inquiringly before she answered.

Participle 'prüfend' as an adverb.

3

Ich würde mir das gerne mal aus der Nähe anschauen.

I would like to take a look at that from up close.

Subjunctive II (Konjunktiv II) for polite request.

4

Es lohnt sich, sich diesen Film im Original anzuschauen.

It's worth watching this movie in the original version.

Infinitive construction with 'zu'.

5

Er konnte sie kaum noch anschauen, so groß war seine Scham.

He could hardly look at her, his shame was so great.

Emotional context.

6

Wir haben uns die verschiedenen Optionen gründlich angeschaut.

We have thoroughly looked at the various options.

Analytical context.

7

Schau dir mal an, was für ein Chaos hier herrscht!

Look at the mess that's going on here!

Reflexive imperative with a subordinate 'was'-clause.

8

Sie schauten sich lange schweigend an.

They looked at each other for a long time in silence.

Reciprocal reflexive usage.

1

Bei näherem Anschauen bemerkt man die feinen Risse.

Upon closer inspection, one notices the fine cracks.

Nominalized verb 'das Anschauen'.

2

Man sollte sich die Faktenlage unvoreingenommen anschauen.

One should look at the facts without bias.

Adverb 'unvoreingenommen' (unbiased).

3

Er schaute sich die Welt mit den Augen eines Kindes an.

He looked at the world through the eyes of a child.

Metaphorical usage.

4

Es ist faszinierend, sich die Entwicklung der Sprache anzuschauen.

It is fascinating to look at the development of language.

Abstract, academic context.

5

Sie schaute die Statue voller Ehrfurcht an.

She looked at the statue full of awe.

Prepositional phrase 'voller Ehrfurcht'.

6

Man muss sich fragen, wie die Nachwelt uns anschauen wird.

One must ask how posterity will look at us.

Future tense in a philosophical context.

7

Er schaute sie herausfordernd an, als wollte er sie provozieren.

He looked at her defiantly, as if he wanted to provoke her.

Complex sentence with 'als wollte'.

8

Ich habe mir die Mühe gemacht, mir alle Details anzuschauen.

I took the trouble to look at all the details.

Double reflexive structure (sich die Mühe machen + sich anschauen).

1

Die ästhetische Anschauung ist ein zentraler Begriff der Philosophie.

Aesthetic perception is a central concept of philosophy.

Usage of the noun 'Anschauung'.

2

Er vermochte es nicht, der Wahrheit ins Gesicht zu schauen.

He was unable to look truth in the face.

Idiomatic, high-register usage (variant of anschauen).

3

Die Art und Weise, wie wir die Natur anschauen, hat sich gewandelt.

The way we view nature has changed.

Societal/Historical context.

4

Man muss das Werk in seiner Gesamtheit anschauen, um es zu verstehen.

One must look at the work in its entirety to understand it.

Holistic perspective.

5

Sie schaute ihn mit einer Mischung aus Mitleid und Verachtung an.

She looked at him with a mixture of pity and contempt.

Nuanced emotional description.

6

Es gilt, sich die Konsequenzen unseres Handelns nüchtern anzuschauen.

It is necessary to look at the consequences of our actions soberly.

Formal 'Es gilt' construction.

7

Die Weltanschauung eines Menschen prägt sein gesamtes Handeln.

A person's worldview shapes their entire behavior.

Compound noun 'Weltanschauung'.

8

Er schaute versonnen in die Ferne, ohne etwas Bestimmtes anzuschauen.

He looked dreamily into the distance without looking at anything in particular.

Contrast between general looking and specific 'anschauen'.

자주 쓰는 조합

einen Film anschauen
ein Foto anschauen
jemanden böse anschauen
sich die Details anschauen
die Nachrichten anschauen
sich im Spiegel anschauen
etwas genau anschauen
sich die Welt anschauen
ein Video anschauen
die Speisekarte anschauen

자주 쓰는 구문

Schau dir das mal an!

Darf ich mir das mal anschauen?

Ich schaue mir das später an.

Schau mich an!

Wir haben uns alles angeschaut.

Das muss man sich anschauen.

Hast du dir das Video angeschaut?

Ich schaue mir die Wohnung an.

Schau mal her!

Sich etwas in Ruhe anschauen.

자주 혼동되는 단어

anschauen vs aussehen (to look like)

anschauen vs ansehen (to regard/look at - very similar)

anschauen vs sehen (to see - passive)

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

anschauen vs

anschauen vs

anschauen vs

anschauen vs

anschauen vs

문장 패턴

사용법

nuance

'Anschauen' is more active than 'sehen'.

regional

'Gucken' is a common synonym in the North; 'Schauen' is more common in the South.

professional

Used for 'reviewing' or 'checking' something.

자주 하는 실수
  • The verb is separable; 'an' goes to the end.

  • The 'ge' goes between the prefix and the root.

  • The reflexive pronoun must be dative (mir), not accusative (mich).

  • 'Anschauen' is to look AT something. 'Aussehen' is to appear/look like.

  • No preposition 'an' is needed; 'an' is the verb prefix.

Separable Prefix

Always remember to kick the 'an' to the end of the sentence in a main clause. 'Ich schaue das Foto AN.'

Movies and TV

Use 'sich etwas anschauen' for movies. It sounds much more natural than just 'sehen' when you mean you sat down to watch it.

Precision

If you are looking at something very carefully to find a mistake, add the adverb 'genau': 'etwas genau anschauen'.

Eye Contact

Use 'Schau mich an' to demand attention. It's a strong phrase in German.

Reflexive Pronouns

Practice the dative pronouns: mir, dir, sich, uns, euch, sich. They are essential for the reflexive use of this verb.

Formal Contexts

In a business email, use 'sich etwas anschauen' to ask someone to review a document. It's polite and professional.

The 'ge' Trap

Listen for 'angeschaut' in the perfect tense. The 'ge' is in the middle, which is typical for separable verbs.

Prosten

When saying 'Prost!', you must 'die anderen anschauen'. It's a key cultural rule in German-speaking countries.

North vs South

If you are in Hamburg, you'll hear 'gucken'. If you are in Munich, you'll hear 'schauen'. Both are fine!

The Spotlight

Imagine the 'an' is a spotlight you turn ON to see something. 'An-schauen'.

암기하기

어원

문화적 맥락

Watching 'Tatort' is a national pastime.

The term 'Weltanschauung' (worldview) is a famous German export.

Crucial in German social etiquette.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Hast du dir den neuen Film schon angeschaut?"

"Sollen wir uns am Wochenende die Ausstellung anschauen?"

"Kannst du dir mal kurz mein Handy anschauen? Es geht nicht."

"Was schaust du dir am liebsten auf YouTube an?"

"Hast du dir die Wohnung in der Stadtmitte angeschaut?"

일기 주제

Beschreibe einen Film, den du dir vor Kurzem angeschaut hast.

Welche Sehenswürdigkeiten möchtest du dir in Deutschland anschauen?

Was schaust du dir an, wenn du dich entspannen möchtest?

Erinnere dich an einen Moment, in dem dich jemand seltsam angeschaut hat.

Welche Kunstwerke würdest du dir gerne im Original anschauen?

자주 묻는 질문

10 질문

'Sehen' is the general ability to see or a passive perception. 'Anschauen' is an active, intentional process of looking at something specific. You see a car on the street, but you 'anschaust' a car you want to buy.

No, it is not always reflexive. You can say 'Ich schaue dich an' (I look at you). However, when watching media or inspecting something for yourself, the reflexive 'sich etwas anschauen' is very common.

In a subordinate clause (like one starting with 'weil'), the prefix and the verb stay together at the end. Example: '... weil ich mir den Film anschaue.'

Yes, 'jemanden anschauen' means to look at someone. Depending on the context and adverbs, it can mean anything from paying attention to staring.

In casual conversation, yes. However, 'gucken' is informal and 'anschauen' is the standard, more neutral term used in both speaking and writing.

The person or thing being looked at is in the Accusative case. If you use the reflexive form 'sich etwas anschauen', the 'sich' is in the Dative case.

The most common way is the perfect tense: 'Ich habe mir den Film angeschaut.' In literature, you might see 'Ich schaute mir den Film an.'

Yes, in the context of sightseeing. 'Wir haben uns das Museum angeschaut' implies you visited and looked at the exhibits.

The noun is 'die Anschauung' (view/opinion) or the nominalized verb 'das Anschauen' (the act of looking).

Yes, it is a separable verb. The prefix 'an' separates in the present, past, and imperative moods.

셀프 테스트 190 질문

writing

Schreibe einen Satz mit 'anschauen' im Präsens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Benutze 'anschauen' in einem Nebensatz mit 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde den Imperativ für eine Person (du).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Frage jemanden, ob er sich dein neues Auto anschauen möchte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe, was du im Museum machst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'jemanden anschauen' und einem Adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde einen Satz mit einem Modalverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was hast du dir gestern im Fernsehen angeschaut?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nutze 'anschauen' im Präteritum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde einen Satz mit 'sich im Spiegel anschauen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Frage höflich, ob sich der Chef ein Dokument anschauen kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz über Sightseeing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Benutze das Wort 'genau'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde einen Satz mit 'euch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz über die Zukunft (werden).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Benutze 'anschauen' in der 3. Person Plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was schaust du dir an, wenn du glücklich bist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde einen Satz mit 'niemand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Anschauung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Look at me!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I'm watching a movie.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage: 'Did you see the video?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'We should look at that.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Take a look at this!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I'll look at it later.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'He is looking at the menu.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage: 'Can you look at my homework?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'They are looking at each other.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I like looking at the stars.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Look at page 5.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I looked at the photos.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Why are you looking at me like that?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I want to see the city.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'She looks at herself in the mirror.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Let's watch the sunset.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I have to check the engine.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Look, a bird!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'I watched the news.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'We looked at the offer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Ich schaue mir das an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Schau dir das mal an!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Wir haben uns alles angeschaut.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Er schaute mich traurig an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Kannst du dir das anschauen?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Ich schaue mir morgen die Wohnung an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Sie schaut sich im Spiegel an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Hast du dir das Video angeschaut?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Schaut euch bitte die Grafik an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Ich schaue mir gerne Filme an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Das muss man sich anschauen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Warum schaust du mich so an?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Ich habe mir die Details angeschaut.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Schau mal her!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was hörst du? 'Wir schauen uns das gemeinsam an.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!