die Akte
die Akte 30초 만에
- Die Akte means a file or dossier, specifically a collection of documents regarding a person or case.
- It is a feminine noun (die Akte) with the plural form 'die Akten'.
- Commonly used in legal, medical, and administrative contexts in Germany.
- Key idioms include 'zu den Akten legen' (to close/archive a matter).
The German word die Akte refers to a collection of documents related to a specific person, case, or administrative process. In English, we most commonly translate this as 'file' or 'dossier'. However, unlike the English word 'file', which can refer to a single computer document (a Datei), die Akte typically implies a comprehensive collection—think of a physical manila folder or a thick binder in a lawyer's office. It is the backbone of German bureaucracy, representing the official history of a transaction or legal matter.
- Administrative Context
- In government offices (Behörden), every citizen has an 'Akte' for various services, such as taxes, building permits, or social security. When a German official says, 'Ich muss in Ihre Akte schauen,' they are looking at your entire documented history with that department.
Der Anwalt prüft sorgfältig die Akte seines Mandanten vor dem Prozess.
Historically, the term stems from the Latin acta, meaning 'things done'. This reflects its purpose: a record of actions taken. In modern times, Germany is transitioning to the E-Akte (elektronische Akte), but the terminology remains the same. Whether digital or physical, it represents a formal, authoritative record. You will encounter this word frequently in legal dramas, news reports about police investigations, and any interaction with official institutions.
- Legal Weight
- To be 'aktenkundig' means to be 'on record' or known to the authorities. This is a serious term often used in police reports to describe someone who has a prior criminal record.
In a professional setting, an 'Akte' is organized chronologically. When a project is finished, the file is 'closed' (die Akte schließen). If a topic is no longer relevant or a decision has been finalized, Germans use the idiom etwas zu den Akten legen, which literally means 'to put something in the files', but figuratively means 'to consider a matter closed' or 'to shelf an idea'.
Nach Jahren der Ermittlung wurde die Akte endlich geschlossen.
- Medical Usage
- In healthcare, your 'Patientenakte' contains your medical history, test results, and prescriptions. It is a strictly confidential document protected by data privacy laws.
The physical appearance of an 'Akte' in Germany is often a 'Leitz-Ordner' (a specific brand of lever-arch file). These are ubiquitous in German offices. When someone mentions 'die Akten wälzen' (to roll/turn the files), they are describing the laborious process of searching through vast amounts of paperwork to find a specific piece of information.
Die Polizei hat die Akten des Verdächtigen beschlagnahmt.
In summary, 'die Akte' is more than just a folder; it is the official, permanent record of an event or person within a formal system. Whether you are dealing with a 'Personalakte' (HR file) at work or a 'Fallakte' (case file) in court, the term carries a sense of gravity and administrative finality.
Using die Akte correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and the specific verbs that commonly accompany it. Because it is a physical or conceptual object that is 'handled', it often appears in the accusative case as the direct object of an action. Understanding how to 'open', 'read', 'store', and 'destroy' a file is essential for workplace and legal German.
- Common Verbs: Creation and Access
- Verbs like anlegen (to create/start), öffnen (to open), and einsehen (to inspect/view) are fundamental. 'Akteneinsicht' is the formal right to view a file.
Könnten Sie bitte eine neue Akte für den neuen Kunden anlegen?
When moving through different cases, you might 'close' a file (schließen) or 'archive' it (archivieren). If the information is sensitive and no longer needed, you might 'shred' or 'destroy' it (vernichten or schreddern). In a sentence, these verbs will usually trigger the accusative case: Ich schließe die Akte.
- Dative Case Usage
- When something is 'in' or 'added to' the file, we use the dative case. 'In der Akte steht...' (In the file, it says...) or 'Fügen Sie das Dokument der Akte hinzu' (Add the document to the file).
Ich habe die Information in der Akte nicht gefunden.
The plural form is die Akten. In professional contexts, you'll often hear about 'die Aktenlage', which refers to the situation as it appears based strictly on the documented evidence. 'Nach Aktenlage entscheiden' means to make a decision based solely on the paperwork without further personal testimony or investigation.
Wir müssen die Akten bis morgen sortieren.
- Compound Words
- German loves compound nouns. You will see Handakte (personal working file), Gerichtsakte (court file), and Ermittlungsakte (investigative file).
In more informal settings, people might use 'Akte' to refer to a specific incident or 'case' they are dealing with, even if it's not a formal government document. For example, 'Die Akte Müller' could refer to the ongoing problem or project involving a person named Müller. However, the tone remains somewhat professional or serious.
Haben Sie die Akte über den Vorfall gelesen?
Finally, consider the preposition zu. When you put something 'to' the files, you use 'zu den Akten'. This is most common in the idiomatic expression mentioned earlier, but it is also used literally in office environments when filing papers away.
The word die Akte is a staple of German professional and public life. You won't hear it much at a casual party, but you will hear it in almost any formal or institutional setting. It evokes the image of a 'Beamter' (civil servant) meticulously documenting every step of a process.
- In the Media and News
- News anchors often report on 'geheime Akten' (secret files) being leaked or 'die Akten des Untersuchungsausschusses' (the files of the investigative committee). It signifies transparency or the lack thereof in government.
Die Tagesschau berichtete über neue Erkenntnisse aus den Akten des BND.
In television, German crime dramas like Tatort or Polizeiruf 110 are filled with references to 'die Akte'. Detectives spend hours in the 'Archiv' (archive) looking for 'alte Akten' (cold cases) to find clues. The phrase 'die Akte XY ungelöst' (File XY unsolved) is even the name of a famous, long-running true crime show in Germany that helps police solve real cold cases.
- At the Doctor's Office
- When you visit a new specialist, they might ask: 'Haben Sie Ihre Patientenakte dabei?' or 'Soll ich die Akte von Ihrem Hausarzt anfordern?' Here, it refers to your complete medical history.
Ich habe Ihre Akte kurz durchgesehen; Ihre Werte sind stabil.
In the workplace, particularly in HR (Personalabteilung), the word is ubiquitous. Your 'Personalakte' contains your contract, performance reviews, and salary information. If a manager says, 'Das kommt in deine Akte,' it usually implies a formal warning or a significant positive note that is being officially recorded.
- Legal and Judicial Settings
- In court, the judge sits with a literal mountain of 'Akten' on their desk. Lawyers will argue about 'was in den Akten steht' (what is in the files). The term 'Aktenvortrag' is a specific type of oral exam for law students where they summarize a case file.
Der Richter vertagte die Sitzung, um die Akten erneut zu prüfen.
Even in a digital startup, while they might use English terms like 'folder' or 'task', the formal legal entity of the 'Akte' remains. When a company is sold, the 'Due Diligence' process involves checking all 'Unternehmensakten'. It is a word that bridges the gap between the dusty paper archives of the past and the encrypted databases of the future.
Learning die Akte presents a few specific traps for English speakers, ranging from gender confusion to 'false friend' overlaps with other similar-sounding German words. Avoiding these mistakes will make your German sound much more precise and professional.
- The 'Akt' vs. 'Akte' Confusion
- This is the most common and potentially embarrassing mistake. Der Akt (masculine) means 'the act' (as in a theater play or a sexual act) or 'the nude' (in an artistic context). Die Akte (feminine) means 'the file'. If you say 'Ich habe den Akt gelesen' (I read the act), people might look at you strangely!
Falsch: Ich suche den Akt.
Richtig: Ich suche die Akte.
Another common error is confusing die Akte with die Datei. In English, we use 'file' for both a physical folder and a digital .docx or .pdf document. In German, these are distinct. A Datei is a single digital file on your computer. An Akte is the administrative collection. If you are asking someone to email you a specific document, you want the Datei. If you want the whole case history, you want the Akte.
- Pluralization Pitfalls
- The plural is die Akten. Some learners try to use 'Aktes' or 'Aktenen', which are incorrect. Also, remember the 'n' in the dative plural: in den Akten.
Falsch: Das steht in die Akten.
Richtig: Das steht in den Akten.
Learners also often confuse die Akte with der Ordner. While an 'Akte' is the content and the concept of the file, an 'Ordner' is the physical binder (the lever-arch file itself). If you are at IKEA buying office supplies, you are buying Ordner. If you are a lawyer carrying documents to court, you are carrying die Akte (which happens to be inside an Ordner).
- Translation Over-reliance
- Don't use 'Akte' for 'file' in the sense of a tool (like a nail file). That would be die Feile. Context is king!
Falsch: Ich brauche eine Akte für meine Nägel.
Richtig: Ich brauche eine Feile für meine Nägel.
Finally, be careful with the preposition. It's 'in der Akte' (in the file) but 'zu den Akten' (to the files/archived). Using 'nach' or 'auf' is usually incorrect in these bureaucratic contexts. Stick to these established patterns to avoid sounding like a beginner.
While die Akte is the standard term for a dossier, German offers several synonyms and related terms depending on the level of formality and the specific nature of the documents. Knowing these will help you navigate different professional environments.
- Akte vs. Unterlagen
- Die Unterlagen (plural only) is a more general term for 'documents' or 'paperwork'. While an 'Akte' is a structured, official collection, 'Unterlagen' can be any set of papers you need for a task. Example: 'Bringen Sie bitte Ihre Bewerbungsunterlagen mit' (Please bring your application documents).
Ich habe alle notwendigen Unterlagen zusammengestellt.
Another common alternative is das Dossier. This word is borrowed from French and is often used in journalism or high-level politics to describe a specialized report or a collection of information on a specific topic or person. It sounds slightly more sophisticated and less 'dry' than 'Akte'.
- Akte vs. Dokumentation
- Die Dokumentation refers to the process of documenting or the entire body of records for a technical project. While an 'Akte' is about a 'case', 'Dokumentation' is often about a 'system' or 'process'.
Die technische Dokumentation umfasst über tausend Seiten.
In a very formal or old-fashioned bureaucratic context, you might encounter der Vorgang. Literally meaning 'process' or 'occurrence', in an office it refers to the specific transaction or matter currently being handled, including all associated papers. If an official says 'Ich ziehe den Vorgang' (I am pulling the process), they are getting the relevant file.
- Akte vs. Mappe
- Die Mappe is a physical folder or portfolio. An artist has a 'Portfolio-Mappe', and a student might have a 'Projektmappe'. Unlike 'Akte', it doesn't necessarily imply a permanent official record; it's more about the physical container.
Bitte legen Sie die Zeichnungen in diese Mappe.
For specific types of files, German uses many compound nouns. Instead of just 'Akte', you should use Personalakte for HR, Krankenakte for medical, or Bauakte for construction permits. This specificity is a hallmark of professional German communication.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The German word 'Aktenfresser' (file eater) is sometimes used to describe a very diligent or obsessive bureaucrat.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'e' like 'ee' (it should be a neutral schwa).
- Confusing it with 'Akt' and omitting the final 'e'.
- Pronouncing the 'a' too long like 'cake'.
난이도
Easy to recognize in text due to its similarity to 'act' or 'archive'.
Need to remember it's feminine and the plural 'n'.
Risk of confusing with 'Akt' which has a very different meaning.
Distinctive sound, usually easy to catch in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine Nouns ending in -e
die Akte, die Tasche, die Lampe
Plural formation with -n
die Akte -> die Akten
Dative Plural -n
In den Akten (always add -n to the noun in dative plural)
Compound Noun Gender
Die Personalakte (Gender comes from the last word: die Akte)
Two-way Prepositions (Wechselpräpositionen)
In die Akte legen (Accusative/Movement) vs. In der Akte sein (Dative/Location)
수준별 예문
Die Akte ist auf dem Tisch.
The file is on the table.
Nominative singular, feminine.
Wo ist meine Akte?
Where is my file?
Possessive pronoun 'meine' matches feminine 'Akte'.
Ich habe die Akte.
I have the file.
Accusative singular.
Das sind die Akten.
Those are the files.
Nominative plural.
Die Akte ist grün.
The file is green.
Predicate adjective.
Ist das eine Akte?
Is that a file?
Indefinite article 'eine' for feminine.
Er sucht die Akte.
He is looking for the file.
Verb 'suchen' takes the accusative.
Die Akten sind hier.
The files are here.
Plural subject.
Bringen Sie mir bitte die Akte.
Please bring me the file.
Imperative form with accusative object.
Ich muss die Akten sortieren.
I have to sort the files.
Modal verb 'müssen' with infinitive.
Die Patientenakte ist wichtig.
The patient file is important.
Compound noun: Patient + Akte.
Wir brauchen eine neue Akte.
We need a new file.
Adjective ending '-e' for feminine accusative.
Können Sie die Akte öffnen?
Can you open the file?
Modal verb question.
Die Akte liegt im Schrank.
The file is lying in the cupboard.
Two-way preposition 'in' + dative for location.
Ich schreibe den Namen auf die Akte.
I am writing the name on the file.
Two-way preposition 'auf' + accusative for movement.
Haben Sie die Akten gefunden?
Did you find the files?
Perfect tense.
Wir müssen für jeden Kunden eine Akte anlegen.
We must create a file for every customer.
Verb 'anlegen' is common with 'Akte'.
Nach dem Gespräch legen wir das Thema zu den Akten.
After the talk, we'll shelf the topic.
Idiomatic use of 'zu den Akten legen'.
In dieser Akte fehlen noch einige Unterschriften.
Some signatures are still missing in this file.
Dative case after 'in' for location.
Die Personalakte ist vertraulich.
The personnel file is confidential.
Compound noun: Personal + Akte.
Darf ich meine Akte einsehen?
Am I allowed to inspect my file?
Verb 'einsehen' means to inspect/view.
Er hat die Akte bereits geschlossen.
He has already closed the file.
Metaphorical or literal closing.
Die Akten wurden im Keller archiviert.
The files were archived in the basement.
Passive voice.
Soll ich die Dokumente der Akte hinzufügen?
Should I add the documents to the file?
Dative object 'der Akte' with verb 'hinzufügen'.
Der Anwalt verlangt Akteneinsicht.
The lawyer demands access to the files.
Compound noun: Akten + Einsicht.
Der Verdächtige ist bereits aktenkundig.
The suspect is already on record.
Adjective 'aktenkundig' (known to the files).
Wir entscheiden rein nach Aktenlage.
We decide purely based on the records.
Noun 'Aktenlage' (the state of the files).
Die Aktenvernichtung muss protokolliert werden.
The destruction of files must be recorded.
Compound noun: Akten + Vernichtung.
Es gibt eine dicke Akte über diesen Vorfall.
There is a thick file about this incident.
Preposition 'über' + accusative.
Die E-Akte spart viel Platz im Büro.
The electronic file saves a lot of space in the office.
Prefix 'E-' for electronic.
Die Polizei hat die Akten beschlagnahmt.
The police confiscated the files.
Verb 'beschlagnahmen' (to seize/confiscate).
Können Sie mir die Fallakte geben?
Can you give me the case file?
Compound noun: Fall + Akte.
Die lückenlose Aktenführung ist eine Amtspflicht.
Complete record-keeping is an official duty.
Compound noun: Akten + Führung.
Die Akten des Untersuchungsausschusses sind unter Verschluss.
The files of the investigative committee are under lock and key.
Genitive plural 'der Akten'.
Man muss die Akten kritisch hinterfragen.
One must critically question the files.
Abstract usage.
In den Akten spiegelt sich die Bürokratie wider.
The bureaucracy is reflected in the files.
Reflexive verb 'widerpiegeln'.
Die Akte wurde aufgrund neuer Beweise wiedereröffnet.
The file was reopened due to new evidence.
Passive voice with 'wiedereröffnen'.
Es ist schwierig, Akteneinsicht bei Geheimdiensten zu erhalten.
It is difficult to get access to files from secret services.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Akte enthält brisante Informationen.
The file contains explosive/sensitive information.
Adjective 'brisant'.
Die Aktenlage ist widersprüchlich.
The state of the records is contradictory.
Adjective 'widersprüchlich'.
Die Akte ist ein Instrument der Machtausübung.
The file is an instrument of the exercise of power.
Philosophical/Sociological context.
Durch die Digitalisierung wird die Akte entmaterialisiert.
Through digitalization, the file is being dematerialized.
Technical/Philosophical term 'entmaterialisieren'.
Die Akte fungiert als das Gedächtnis der Institution.
The file functions as the memory of the institution.
Metaphorical usage.
Man darf die Akte nicht isoliert von ihrem Kontext betrachten.
One must not view the file in isolation from its context.
Advanced syntax.
Die Aktenvernichtung am Ende der DDR war systematisch.
The destruction of files at the end of the GDR was systematic.
Historical reference.
Die Akte konstituiert die Identität des Subjekts in der Verwaltung.
The file constitutes the identity of the subject within the administration.
Academic/Post-structuralist context.
Die Aktenrecherche gestaltete sich als äußerst mühsam.
The file research turned out to be extremely arduous.
Reflexive verb 'sich gestalten'.
Die Akte ist Zeugnis einer vergangenen Ära.
The file is a testament to a bygone era.
Elevated register.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To consider a matter finished or to archive it.
Wir können dieses Problem jetzt zu den Akten legen.
— To be officially on record (usually with police).
Der Täter war bereits wegen Diebstahls aktenkundig.
— To collect files from various people/places.
Der Praktikant muss die Akten einsammeln.
— To maintain a file on someone or something.
Die Schule führt eine Akte über jeden Schüler.
— Access to/inspection of the files.
Einsicht in die Akten ist nur mit Anwalt möglich.
— To open a file (physically or start a case).
Lass uns die Akte öffnen und nachsehen.
자주 혼동되는 단어
Means 'the act' or 'the nude'. Watch the gender!
Means 'the computer file'. 'Akte' is the administrative collection.
Means 'the file' (the tool for nails or metal).
관용어 및 표현
— To finish something, to stop dealing with it because it's resolved or hopeless.
Nach dem Streit legten sie die Angelegenheit zu den Akten.
neutral/formal— To have a criminal record or be known to authorities for previous actions.
Er ist bei der Polizei bereits aktenkundig.
formal— To spend a lot of time reading through many documents.
Der Historiker musste jahrelang Akten wälzen.
informal— To conclude a case or a phase of work.
Wir können die Akte Müller nun endgültig schließen.
neutral— To make a decision based only on written records without personal contact.
Das Amt entschied rein nach Aktenlage.
formal— To have information or 'dirt' on someone.
Der Geheimdienst hatte eine dicke Akte über ihn.
neutral— To be forgotten in an archive.
Der Plan ist in den Akten verstaubt.
metaphorical— The evidence in the files is very clear.
Die Akten sprechen eine deutliche Sprache: Er ist schuldig.
formal— To allow someone to look at the official records.
Das Gericht gewährte dem Anwalt Akteneinsicht.
formal— To transition to digital record-keeping.
Viele Büros führen gerade die E-Akte ein.
professional혼동하기 쉬운
Both translate to 'file' or 'folder'.
Ordner is the physical binder; Akte is the content and official record.
Ich kaufe einen Ordner für meine Akte.
A file contains documents.
Dokument is a single sheet/record; Akte is the whole collection.
Dieses Dokument gehört in die Akte.
Both are folders.
Mappe is less formal, often used for art or school; Akte is for official business.
Die Schülerin hat eine Mappe; der Beamte hat eine Akte.
Both are bound papers.
Heft is a notebook/exercise book; Akte is a collection of loose papers in a folder.
Schreib das in dein Heft, nicht in die Akte.
Both contain info.
Liste is just names/items; Akte is deep documentation.
Sein Name steht auf der Liste in der Akte.
문장 패턴
Die Akte ist [Adjective].
Die Akte ist alt.
Ich brauche die Akte für [Noun].
Ich brauche die Akte für den Termin.
Können Sie bitte eine Akte für [Person] anlegen?
Können Sie bitte eine Akte für Herrn Müller anlegen?
Das steht in [Dative] Akte.
Das steht in meiner Akte.
Nach [Dative] Aktenlage ist [Sentence].
Nach der Aktenlage ist der Fall klar.
Der Anwalt verlangt [Noun].
Der Anwalt verlangt Akteneinsicht.
Die Akte wurde [Past Participle].
Die Akte wurde bereits archiviert.
Die Akte dient als [Noun].
Die Akte dient als Beweisstück.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in professional/administrative German.
-
Der Akte
→
Die Akte
Akte is feminine. Using the masculine article is a basic grammar error.
-
Ich lese den Akt.
→
Ich lese die Akte.
Using 'der Akt' suggests you are reading a play act or looking at a nude, not a file.
-
Kannst du mir die Akte mailen?
→
Kannst du mir die Datei mailen?
You mail a single 'Datei', not an entire administrative 'Akte' (usually).
-
In die Akten steht...
→
In den Akten steht...
After 'in' (location), you need the dative plural 'den Akten'.
-
Ich brauche eine Akte für meine Nägel.
→
Ich brauche eine Feile für meine Nägel.
A nail file is a 'Feile', not an 'Akte'.
팁
Gender Check
Always remember 'Akte' is feminine. Associate it with 'die Frau' or 'die Information' to help it stick.
Office Talk
In a German office, 'die Akte' is king. If someone asks for 'die Akte', they want the whole binder, not just one page.
Compounds
Learn compound words like 'Krankenakte'. It's much more natural than saying 'Akte vom Krankenhaus'.
Closing a Matter
Use 'zu den Akten legen' when you want to say a discussion is over and you don't want to talk about it anymore.
The Final E
Pronounce the final 'e' clearly but softly. It's a schwa sound, like the 'a' in 'about'.
Legal Rights
If you ever have a problem with a German authority, remember the word 'Akteneinsicht'. It's your right to see what they have written about you.
Digital vs. Physical
Distinguish between 'Datei' (digital file) and 'Akte' (dossier). This is a very common mistake for English speakers.
Historical Context
Understanding the role of 'Akten' in German history helps you understand the national obsession with privacy (Datenschutz).
Case Endings
Practice 'in der Akte' (dative) for location and 'in die Akte' (accusative) for putting something inside.
Action Record
Think: 'Akte' = 'Action recorded'. This links the Latin root to the modern meaning.
암기하기
기억법
Think of an 'ACT' (Akte) that has been recorded. Every 'action' in an office needs an 'Akte'.
시각적 연상
Visualize a classic thick lever-arch binder (Leitz-Ordner) with a label that says 'AKTE'. Imagine it growing thicker with every paper added.
Word Web
챌린지
Try to find 3 different compound words starting with 'Akten-' in a German news article today.
어원
Derived from the Latin 'acta' (plural of 'actum'), meaning 'things done' or 'deeds'. It entered German through the legal language of the Middle Ages.
원래 의미: Records of official acts or judicial proceedings.
Indo-European (Latin root).문화적 맥락
Be respectful when discussing 'Akten' in the context of the Stasi or Holocaust, as these records contain sensitive personal data and traumatic history.
In the US/UK, we use 'file' for everything. In Germany, be careful to use 'Datei' for your computer and 'Akte' for the formal collection.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Lawyer's
- Ich brauche die Gerichtsakte.
- Haben Sie Akteneinsicht?
- Die Akte ist unvollständig.
- Das steht so in der Akte.
In the Office
- Legen Sie bitte eine neue Akte an.
- Die Akte ist im Archiv.
- Wir schließen die Akte jetzt.
- Wo ist die Personalakte?
At the Doctor's
- Ihre Patientenakte ist hier.
- Darf ich in meine Akte schauen?
- Die Akte wurde aktualisiert.
- Wir schicken die Akte zum Spezialisten.
Police/Crime
- Der Täter ist aktenkundig.
- Wir haben die Akten beschlagnahmt.
- Die Akte XY ist ungelöst.
- Prüfen Sie seine Vorstrafenakte.
Government Office
- Ihre Akte wird bearbeitet.
- Nach Aktenlage ist alles okay.
- Bitte bringen Sie Ihre Akte mit.
- Die E-Akte ist noch nicht fertig.
대화 시작하기
"Haben Sie schon die neue Akte für das Projekt XY gesehen?"
"Wissen Sie, wo die Akten aus dem Jahr 2020 gelagert werden?"
"Warum dauert es so lange, bis meine Akte bearbeitet wird?"
"Glauben Sie, dass die E-Akte die Arbeit im Büro wirklich schneller macht?"
"Darf ein Anwalt wirklich jede Akte bei der Polizei einsehen?"
일기 주제
Stellen Sie sich vor, Sie finden eine alte Akte auf Ihrem Dachboden. Was steht darin?
Beschreiben Sie einen typischen Tag in einem deutschen Büro voller Akten.
Warum ist es wichtig, dass Behörden genaue Akten über ihre Bürger führen? Was sind die Risiken?
Haben Sie schon einmal Akteneinsicht verlangt? Wie war Ihre Erfahrung?
Wie würde eine 'Akte Ihres Lebens' aussehen? Welche Kapitel gäbe es?
자주 묻는 질문
10 질문In German, 'die Datei' is a digital file on a computer (like a PDF or Word doc). 'Die Akte' is a collection of documents (physical or digital) about a specific person or case. Example: You save a 'Datei' inside an electronic 'Akte'.
No, a nail file is 'die Nagelfeile'. 'Akte' is only for documents.
Originally yes, but now 'die E-Akte' (electronic file) is very common in German offices. The meaning remains the same: an official collection of records.
You can say 'etwas abheften' (to punch holes and put in a binder) or 'etwas zu den Akten legen' (more formal/idiomatic).
It means someone's actions are recorded in official files, usually implying they have a criminal record or have been in trouble with the law before.
It is the legal right to look at the documents in a file that concerns you, often used in legal or administrative disputes.
It's common if you work in an office, but in casual life, you'd more likely say 'meine Unterlagen' (my papers).
It is your employee file held by HR, containing your contract, reviews, and personal details.
Because 'der Akt' can mean a sexual act or a nude painting. If you use 'der' instead of 'die', people will think you are talking about something very different from a document folder!
Simply add an '-n' to get 'die Akten'. In the dative plural, it becomes 'den Akten'.
셀프 테스트 108 질문
Write a sentence using 'die Akte' and 'Anwalt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what is in a 'Personalakte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lawyer is reading the file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the idiom 'etwas zu den Akten legen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue at the doctor's office using 'Patientenakte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'Akteneinsicht' important?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to create a new file for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about the importance of record-keeping in a job.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a clerk for access to your file.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the description of an office and identify the 'Akten'.
Identify the verb used with 'Akte' in the audio snippet.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Akte' refers to an official collection of documents (a file/dossier). It is essential for navigating German bureaucracy. Remember: 'die Akte' is the file, 'die Datei' is the computer file, and 'der Akt' is an act or nude.
- Die Akte means a file or dossier, specifically a collection of documents regarding a person or case.
- It is a feminine noun (die Akte) with the plural form 'die Akten'.
- Commonly used in legal, medical, and administrative contexts in Germany.
- Key idioms include 'zu den Akten legen' (to close/archive a matter).
Gender Check
Always remember 'Akte' is feminine. Associate it with 'die Frau' or 'die Information' to help it stick.
Office Talk
In a German office, 'die Akte' is king. If someone asks for 'die Akte', they want the whole binder, not just one page.
Compounds
Learn compound words like 'Krankenakte'. It's much more natural than saying 'Akte vom Krankenhaus'.
Closing a Matter
Use 'zu den Akten legen' when you want to say a discussion is over and you don't want to talk about it anymore.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
abgeben
A2숙제를 선생님께 제출하거나 소포를 우체국에 맡기는 것.
absprechen
B1누군가와 협의하거나 합의하다.
administrativ
B1조직의 관리나 운영에 관련된.
aktualisieren
B1최신 상태로 업데이트하다. 소프트웨어나 정보를 갱신할 때 사용합니다.
analog
B1아날로그의 (기술적) 또는 유사한 (논리적).
Anforderung
B1목표를 달성하거나 직업을 얻기 위해 충족해야 하는 조건이나 기준입니다. 이 시스템의 기술적 요구 사항(Anforderungen)은 사용자 매뉴얼에 명확하게 설명되어 있습니다.
angestellt
B1회사나 고용주에게 고용된 상태. 그녀는 큰 병원에서 간호사로 고용되어 있습니다.
Angestellter
A1회사원 또는 고용된 직원. 주로 사무직 종사자를 의미합니다.
anspruchsvoll
B1까다로운, 수준 높은. 많은 노력이나 기술을 필요로 하는.
anstatt... zu...
B1(무엇을 하는) 대신에; 어떤 행동에 대한 대안을 표현할 때 사용됩니다.