C1 Subjunctive 14 min read 어려움

유일하게 ~하는... (le seul/l'unique와 접속법)

유일함이나 순서를 나타내는 표현 뒤에 접속법을 쓰면 화자의 «주관적인 시각»이 담겨요. le seul, "l'unique«, »le premier" 같은 표현들이 핵심 신호예요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive when describing the 'only' or 'unique' person/thing to emphasize their singular, subjective nature.

  • Use subjunctive after 'le seul' or 'l'unique' when the relative clause expresses a subjective opinion.
  • If the relative clause is a simple objective fact, use the indicative instead.
  • Ensure agreement: {le seul|m} / {la seule|f} + noun + qui + subjunctive.
Le/La seul(e) + [Noun] + qui + [Subjunctive Verb]

Overview

### Overview
프랑스어 C1 레벨에 도달했다면, 단순히 il faut que 뒤에 접속법을 사용하는 기초적인 단계를 넘어, 화자의 관점과 태도를 문법에 녹여내는 정교한 단계로 진입해야 합니다. 오늘 다룰 le seul이나 l'unique와 같은 '유일성'을 나타내는 표현 뒤에 접속법(le subjonctif)을 사용하는 것은 단순히 문법 규칙을 암기하는 것이 아니라, 문장을 통해 화자가 세상을 어떻게 바라보고 있는지를 드러내는 아주 중요한 장치입니다.
한국어에는 '접속법'이라는 문법 범주 자체가 존재하지 않습니다. 한국어에서는 서술어의 어미 변화를 통해 시제나 존댓말을 표현하지만, 프랑스어의 접속법처럼 화자의 주관적 태도나 불확실성을 문법적으로 강제하는 구조는 없습니다. 예를 들어, 한국어에서 '그는 내가 아는 유일한 사람이다'라고 말할 때, 그 뒤에 오는 절의 서술어는 사실 여부와 관계없이 일정한 형태를 유지합니다.
하지만 프랑스어에서는 C'est la seule personne que je connais (직설법)와 C'est la seule personne que je connaisse (접속법) 사이의 미묘한 차이를 구분해야 합니다. 전자는 객관적 사실을 진술하는 느낌이라면, 후자는 화자의 주관적 판단이나 경험의 한계를 강조합니다. 이 차이를 이해하는 것이 바로 C1 레벨의 핵심입니다.
이 구조는 le premier, le dernier, le meilleur와 같은 최상급 표현들과도 깊게 연관되어 있으며, 여러분이 단순히 '말을 하는 것'을 넘어 '말의 뉘앙스를 조절하는' 단계로 나아가게 도와줄 것입니다.
### How This Grammar Works
이 문법의 핵심 동력은 바로 '주관적 제한(Subjective Restriction)'입니다. le seul이라는 표현을 사용하는 순간, 화자는 전체 집합에서 특정 대상을 하나로 좁히는 '선택' 행위를 합니다. 이 선택은 객관적인 우주의 진리가 아니라, 화자의 경험과 지식이라는 틀 안에서 이루어지는 판단입니다. 바로 이 지점에서 프랑스어는 직설법 대신 접속법을 선택하여, «이것은 나의 개인적인 평가이자 관점이다»라는 신호를 보냅니다.
한국어 문법과 비교해 봅시다. 한국어에서는 '유일한'이라는 관형사를 써서 수식할 때, 뒤에 오는 절의 서술어는 단순히 사실을 기술합니다. «그는 내가 만난 유일한 사람이다.» 여기서 '만난'은 과거의 사실을 기술할 뿐, 화자의 주관적 판단을 문법적으로 강제하지 않습니다. 반면 프랑스어에서 접속법을 사용하는 것은, 그 사실이 화자의 머릿속에서 '평가'되고 있음을 의미합니다.
| 구분 | 직설법 (Indicatif) | 접속법 (Subjonctif) |
|---|---|---|
| 기능 | 객관적 사실의 진술 | 주관적 판단 및 평가 |
| 뉘앙스 | '이것은 변하지 않는 사실이다' | '내 경험상, 내 생각에는 이것이 유일하다' |
| 한국어 대응 | 명사형 어미 (~ㄴ/는) | 명사형 어미 + 화자의 주관적 뉘앙스 |
직설법을 사용하는 경우는 과학적 사실이나 반박할 수 없는 역사적 기록에 국한됩니다. 예를 들어, La Terre est la seule planète qui possède des océans (지구는 액체 상태의 바다를 가진 유일한 행성이다)는 객관적 사실이므로 직설법 possède를 씁니다. 하지만 일상적인 대화에서 «그는 내가 아는 유일한 사람이야»라고 할 때는, 화자의 지식 범위 내에서의 판단이므로 que je connaisse처럼 접속법을 쓰는 것이 훨씬 세련된 C1 수준의 표현입니다.
### Formation Pattern
이 문법 패턴은 [최상급 표현] + [관계대명사] + [접속법 동사]의 구조를 가집니다. 여기서 가장 중요한 것은 관계대명사 quequi의 선택입니다. 이는 한국어의 주격 조사(-이/가)와 목적격 조사(-을/를)의 개념과 일치합니다.
| 문법 요소 | 역할 | 예시 |
|---|---|---|
| que | 종속절의 직접목적어 | C'est le seul livre que je lise. |
| qui | 종속절의 주어 | C'est le seul livre qui soit intéressant. |
  • le seul / la seule / les seuls / les seules (남성/여성, 단수/복수 일치 필수)
  • l'unique (성별 구분 없음)
  • le premier / la première, le dernier / la dernière, le meilleur / la meilleure
패턴 예시:
  1. 1C'est la seule option que nous puissions choisir. (우리가 선택할 수 있는 유일한 옵션이다.) -> l'optionchoisir의 목적어이므로 que 사용.
  2. 2C'est la seule option qui puisse fonctionner. (작동할 수 있는 유일한 옵션이다.) -> l'optionfonctionner의 주어이므로 qui 사용.
동사 변화는 주절의 시제에 따라 현재 접속법 또는 과거 접속법을 사용합니다. 예를 들어, 어제 일어난 일에 대해 말할 때는 과거 접속법 que j'aie fait 등을 사용하여 시제 일치를 맞추어야 합니다.
### When To Use It
이 구조는 크게 세 가지 상황에서 빛을 발합니다.
첫째, 비즈니스 및 격식 있는 문서입니다. 이메일이나 보고서에서 C'est la seule solution que nous puissions envisager와 같이 표현하면, 자신의 제안이 신중하게 고려된 주관적 판단임을 격조 있게 전달할 수 있습니다. 이는 단순히 사실을 나열하는 것보다 훨씬 전문적으로 들립니다.
둘째, 개인적인 의견을 피력할 때입니다. 영화 리뷰나 사람에 대한 평가를 할 때, '나의 기준'을 강조하기 위해 사용합니다. «그는 내가 아는 유일한 믿을 만한 사람이다»를 C'est le seul homme de confiance que je connaisse라고 표현하면, 단순히 사실을 말하는 것을 넘어 그 사람에 대한 나의 신뢰를 문법적으로 강조하는 효과가 있습니다.
셋째, '예외적 사실'을 강조할 때입니다. 앞서 언급했듯, 과학적 사실에는 직설법을 쓰지만, 그 사실이 화자의 경험 속에서 특별하게 느껴질 때는 접속법을 써서 강조할 수 있습니다. «내가 본 중 가장 아름다운 풍경이다»라고 할 때 C'est le plus beau paysage que j'aie jamais vu처럼 접속법을 쓰는 것은, 그 풍경이 나의 인생 경험 속에서 유일무이한 가치를 지님을 드러내는 것입니다.
### Common Mistakes
  1. 1직설법의 습관적 사용: 한국어에는 접속법이 없기 때문에, 한국인 학습자들은 무의식적으로 직설법을 씁니다. C'est le seul ami que je peux appeler라고 하면 문법적으로 틀린 것은 아니지만, C1 수준에서는 puisse를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 이는 L1(한국어)의 직설적인 표현 습관이 전이된 결과입니다.
  1. 1quequi의 혼동: 한국어는 조사만 바꾸면 되지만 프랑스어는 관계대명사 자체가 변합니다. C'est la seule route que mène au sommet와 같이 쓰는 실수를 자주 합니다. la route가 '이끄는(주어)' 역할을 하므로 qui를 써야 합니다. 이는 격식 있는 문장에서 치명적인 오류로 간주됩니다.
  1. 1시제 일치 무시: 접속법을 사용하겠다는 의욕이 앞서서, 과거의 일인데도 현재 접속법을 쓰는 경우가 많습니다. C'était le seul livre que j'aie lu (과거 접속법)를 써야 할 자리에 que je lise를 쓰는 식입니다. 이는 문장의 시간적 흐름을 깨뜨리는 행위입니다.
### Contrast With Similar Patterns
이 구조를 이해하기 위해 직설법과의 비교 테이블을 다시 한번 확인해 보세요.
| 비교 항목 | 직설법 사용 시 | 접속법 사용 시 |
|---|---|---|
| 화자의 태도 | 객관적, 중립적, 사실 전달 | 주관적, 평가적, 개인적 경험 |
| 문맥 | 과학적 사실, 역사적 기록 | 의견 제시, 추천, 감정 표현 |
| 예시 | C'est le seul qui a gagné. | C'est le seul qui ait gagné. |
직설법은 '누가 이겼는가'라는 사실에 집중하고, 접속법은 '그가 유일한 승자라는 사실'에 대한 화자의 놀라움이나 평가에 집중합니다. 한국어로는 둘 다 «그가 유일한 승자다»로 번역되지만, 프랑스어에서는 이 미세한 온도 차이가 문법의 격을 결정합니다.
### Quick FAQ
Q1: le seul 뒤에 항상 접속법을 써야 하나요?
A: 아닙니다. 앞서 설명했듯 객관적 사실이나 과학적 진실을 말할 때는 직설법이 더 적절합니다. 접속법은 화자의 주관적 판단이 개입될 때 사용하세요.
Q2: 구어체에서도 접속법을 꼭 써야 하나요?
A: 일상적인 대화에서는 직설법을 써도 의사소통에 지장이 없습니다. 하지만 C1 수준의 유창성을 보여주고 싶다면, 특히 격식 있는 자리에서는 접속법을 사용하는 것이 훨씬 고급스러운 인상을 줍니다.
Q3: 과거 시제일 때는 어떻게 하나요?
A: 주절이 과거일 때, 종속절의 시점도 과거라면 과거 접속법(ait + 과거분사)을 사용합니다. 다만, 현대 구어체에서는 과거 접속법 대신 현재 접속법을 사용하는 경우도 많으나, 격식 있는 글쓰기에서는 시제 일치를 지키는 것이 좋습니다.

Subjunctive Conjugation Patterns

Pronoun Verb (pouvoir) Verb (savoir) Verb (vouloir)
Je
puisse
sache
veuille
Tu
puisses
saches
veuilles
Il/Elle
puisse
sache
veuille
Nous
puissions
sachions
voulions
Vous
puissiez
sachiez
vouliez
Ils/Elles
puissent
sachent
veuillent

Meanings

This rule triggers the subjunctive mood in a relative clause following restrictive identifiers like 'le seul', 'la seule', or 'l'unique' to highlight the exclusivity of the subject.

1

Exclusive Subjectivity

Highlighting that only one person possesses a specific quality or ability.

“Il est le seul qui sache la vérité.”

“C'est la seule personne qui veuille nous aider.”

Reference Table

Reference table for 유일하게 ~하는... (le seul/l'unique와 접속법)
표현 예시 (접속법) 해석 뉘앙스
le seul que...
C'est le seul que je *sache*.
그것이 내가 아는 유일한 것이다.
주관적인 지식 범위
la seule que...
C'est la seule qu'il *ait* choisie.
그것이 그가 선택한 유일한 것이다.
개인적인 선택 강조
l'unique que...
C'est l'unique erreur que je *voie*.
그것이 내가 발견한 유일한 오류다.
개별적인 인지
le premier que...
C'est le premier que j'*aie* fini.
그것이 내가 끝낸 첫 번째 것이다.
개인적인 경험
le dernier que...
C'veut dire le dernier que nous *ayons*.
이것이 우리가 가진 마지막 것이다.
상황적 한계
les seuls que...
Ce sont les seuls qui *soient* ici.
여기에 있는 사람들은 이들뿐이다.
존재에 대한 판단

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il est le seul qui puisse nous apporter son aide.

Il est le seul qui puisse nous apporter son aide. (Asking for assistance)

중립
C'est le seul qui puisse nous aider.

C'est le seul qui puisse nous aider. (Asking for assistance)

비격식체
C'est le seul qui peut nous aider.

C'est le seul qui peut nous aider. (Asking for assistance)

속어
C'est le seul qui gère.

C'est le seul qui gère. (Asking for assistance)

유일성 접속법의 트리거

유일성 / 순서

배타성

  • le seul the only
  • l'unique the unique

순서

  • le premier the first
  • le dernier the last

'Le Seul'과 함께 쓰는 직설법 vs 접속법

직설법 (사실 중심)
C'est le seul qui a survécu. 그는 살아남은 유일한 사람이다 (객관적 사실).
접속법 (주관 중심)
C'est le seul qui sache la vérité. 그는 진실을 아는 유일한 사람이다 (내 생각/지식에 따르면).

접속법을 써야 할까요?

1

'le seul', 'l'unique', 'premier', 'dernier'를 사용 중인가요?

YES
다음 질문으로
NO
아마도 이 규칙이 아닐 거예요.
2

주관적인 판단이나 개인적인 관점인가요?

YES
접속법을 사용하세요!
NO ↓

'Le Seul'의 성수 일치

👨

남성형

  • le seul que...
  • les seuls que...
👩

여성형

  • la seule que...
  • les seules que...

수준별 예문

1

C'est le seul qui puisse venir.

He is the only one who can come.

2

Elle est la seule qui puisse chanter.

She is the only one who can sing.

3

C'est le seul qui sache la réponse.

He is the only one who knows the answer.

4

C'est l'unique qui veuille manger.

He is the only one who wants to eat.

1

Il est le seul qui puisse nous aider.

He is the only one who can help us.

2

C'est la seule qui puisse conduire.

She is the only one who can drive.

3

C'est le seul qui puisse faire ce travail.

He is the only one who can do this work.

4

Elle est l'unique qui puisse comprendre.

She is the only one who can understand.

1

C'est le seul ami qui puisse me conseiller.

He is the only friend who can advise me.

2

Elle est la seule qui puisse gérer cette crise.

She is the only one who can manage this crisis.

3

C'est le seul livre qui puisse m'intéresser.

It is the only book that can interest me.

4

C'est l'unique solution qui puisse fonctionner.

It is the only solution that can work.

1

Il est le seul candidat qui puisse prétendre à ce poste.

He is the only candidate who can claim this position.

2

C'est la seule option qui puisse être envisagée.

It is the only option that can be considered.

3

Il est le seul qui puisse se permettre une telle erreur.

He is the only one who can afford such a mistake.

4

C'est l'unique témoin qui puisse confirmer ses dires.

He is the only witness who can confirm his statements.

1

C'est le seul qui puisse, en toute honnêteté, affirmer cela.

He is the only one who can, in all honesty, affirm that.

2

Elle est la seule qui puisse incarner ce rôle à la perfection.

She is the only one who can embody this role to perfection.

3

C'est l'unique perspective qui puisse justifier une telle décision.

It is the only perspective that can justify such a decision.

4

Il est le seul qui puisse prétendre à une telle expertise.

He is the only one who can claim such expertise.

1

C'est le seul qui puisse, par son éloquence, convaincre l'assemblée.

He is the only one who can, through his eloquence, convince the assembly.

2

Elle est la seule qui puisse, au mépris du danger, accomplir cette mission.

She is the only one who can, despite the danger, accomplish this mission.

3

C'est l'unique voie qui puisse mener à la réconciliation.

It is the only path that can lead to reconciliation.

4

Il est le seul qui puisse, sans aucune hésitation, trancher le débat.

He is the only one who can, without any hesitation, settle the debate.

혼동하기 쉬운

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) Indicative vs Subjunctive

Learners mix them up because both can follow 'qui'.

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) Superlative + Subjunctive

Both use the subjunctive after a relative clause.

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) Negative + Subjunctive

Both involve negation or restriction.

자주 하는 실수

C'est le seul qui peut venir.

C'est le seul qui puisse venir.

Using indicative instead of subjunctive after 'le seul'.

C'est le seul qui peut aider.

C'est le seul qui puisse aider.

Same as above.

C'est le seul qui sait.

C'est le seul qui sache.

Same as above.

C'est le seul qui veut.

C'est le seul qui veuille.

Same as above.

C'est la seul qui puisse venir.

C'est la seule qui puisse venir.

Gender agreement error.

C'est le seul qui peut faire ça.

C'est le seul qui puisse faire ça.

Indicative error.

C'est le seul qui veut aider.

C'est le seul qui veuille aider.

Indicative error.

C'est le seul qui a pu venir.

C'est le seul qui ait pu venir.

Past subjunctive is needed for past actions.

C'est le seul qui peut, je pense, venir.

C'est le seul qui puisse, je pense, venir.

Parenthetical clauses don't change the rule.

C'est le seul qui veut, il me semble.

C'est le seul qui veuille, il me semble.

Same as above.

C'est le seul qui peut, en toute logique, réussir.

C'est le seul qui puisse, en toute logique, réussir.

Even with logical markers, the subjunctive is required.

C'est le seul qui peut, sans aucun doute, le faire.

C'est le seul qui puisse, sans aucun doute, le faire.

Certainty markers do not override the subjunctive trigger.

C'est le seul qui peut, selon moi, gagner.

C'est le seul qui puisse, selon moi, gagner.

Subjective markers reinforce the subjunctive.

C'est le seul qui peut, à mon avis, réussir.

C'est le seul qui puisse, à mon avis, réussir.

Same as above.

문장 패턴

C'est le seul ___ qui puisse ___.

Elle est la seule ___ qui puisse ___.

C'est l'unique ___ qui puisse ___.

Ce n'est pas le seul ___ qui puisse ___.

Real World Usage

Job Interview common

Il est le seul candidat qui puisse répondre à vos besoins.

Texting occasional

T'es la seule qui puisse me comprendre.

Social Media common

C'est le seul film qui puisse me faire pleurer.

Travel occasional

C'est le seul hôtel qui puisse nous accueillir.

Food Delivery rare

C'est le seul restaurant qui puisse livrer si tard.

Debate common

C'est le seul argument qui puisse être valide.

🎯

'내가 아는 한' 필터

문장 앞에 '내가 아는 바로는'이라는 뉘앙스를 넣고 싶을 때 접속법을 쓰면 완벽해요. "C'est le seul que je sache."
⚠️

성수 일치는 기본!

'seul'은 수식하는 명사에 따라 형태가 변한다는 걸 잊지 마세요.
La seule idée
Le seul projet처럼요.
💬

격식의 차이

일상적인 문자 메시지에서는 생략하기도 하지만, 비즈니스 이메일에서 사용하면 고급 사용자 느낌을 팍팍 줄 수 있어요. "C'est le seul e-mail que j'aie reçu."

Smart Tips

Immediately think 'subjunctive'.

C'est le seul qui peut. C'est le seul qui puisse.

Use the subjunctive if you want to sound more formal.

C'est le seul qui veut. C'est le seul qui veuille.

Always check for gender agreement on 'seul'.

C'est le seul femme. C'est la seule femme.

Don't stress if you use indicative; it's common.

C'est le seul qui peut. C'est le seul qui puisse.

발음

/pɥis/

Subjunctive endings

Ensure the -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent endings are pronounced clearly.

Emphasis on 'seul'

C'est le SEUL qui puisse...

Highlights the exclusivity.

암기하기

기억법

Only one is special, so use the subjunctive to make it official.

시각적 연상

Imagine a spotlight shining on one person in a dark room. Because they are the 'only one' in the light, they get the special 'subjunctive' costume.

Rhyme

When 'le seul' is in your sight, use subjunctive to make it right.

Story

In a kingdom, there was only one wizard who could save the day. The king declared: 'He is the only one who can (puisse) save us.' Because he was the only one, he was treated with special, subjective respect, just like the subjunctive verb.

Word Web

seuluniquequipuissesacheveuillesubjontifexclusivité

챌린지

Write 5 sentences today using 'C'est le seul qui...' followed by a different subjunctive verb each time.

문화 노트

In formal French, the subjunctive is strictly followed. In casual speech, many native speakers use the indicative.

Similar to France, but even more relaxed in informal settings.

Formal education emphasizes the subjunctive, so it is used more consistently in professional contexts.

The French subjunctive descends from the Latin subjunctive, which was used to express non-factual or subjective states.

대화 시작하기

Qui est la seule personne qui puisse t'aider en ce moment?

Quel est le seul livre qui puisse changer ta vie?

Est-ce qu'il y a un seul ami qui puisse garder tes secrets?

Quelle est la seule solution qui puisse résoudre ce problème?

일기 주제

Describe the only person who can make you laugh when you are sad.
Write about the only place where you feel truly at home.
Discuss the only skill you think is essential for the future.
Reflect on the only memory that you would never want to forget.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'être'의 알맞은 접속법 형태를 빈칸에 채우세요.

C'est le seul endroit où je ___ à l'aise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
'le seul' 뒤에는 주관적인 느낌을 표현하기 위해 접속법 'sois'를 사용합니다.
C1 레벨에 가장 적합한 문장을 고르세요.

가장 세련된 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule solution que je voie.
'voie'는 'voir'의 접속법 형태로, 'la seule que' 뒤에 오는 고급스러운 표현입니다.
동사 변화의 오류를 찾아 수정하세요.

C'est l'unique fois que j'ai pu lui parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'unique fois que j'aie pu lui parler.
동작이 완료되었지만 'l'unique fois' 뒤에 오므로 과거 접속법 'aie pu'가 필요합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Choose the correct verb form. 객관식

C'est le seul qui ___ venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
Subjunctive is required after 'le seul'.
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Elle est la seule qui ___ (savoir) la vérité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sache
Subjunctive form of savoir.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est le seul qui veut nous aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veut
Should be 'veuille'.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

C'est le seul qui peut le faire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul qui puisse le faire.
Subjunctive is required.
Match the sentence to the correct verb. Match Pairs

C'est le seul qui...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse venir
Subjunctive is required.
Choose the correct verb. 객관식

C'est l'unique solution qui ___ fonctionner.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
Subjunctive is required.
Fill in the blank.

Il est le seul qui ___ (vouloir) nous parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veuille
Subjunctive is required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la seul qui puisse venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la seul
Should be 'la seule'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'savoir'의 접속법 형태를 빈칸에 채우세요. 빈칸 채우기

C'est la seule coisa qu'elle ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sache
단어를 올바른 순서로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

seule / c'est / que / la / j'aie / chance /.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule chance que j'aie.
접속법을 사용하여 프랑스어로 번역하세요. 번역

그것이 내가 원하는 유일한 것이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul que je veuille.
알맞은 복수형 동사를 고르세요. 객관식

Ce sont les seules personnes qui ___ nous aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puissent
성수 일치 오류를 수정하세요. Error Correction

C'est le seule chose que je sache.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule chose que je sache.
문장의 시작 부분과 올바른 접속법 결말을 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
'faire'를 접속법으로 변화시켜 채우세요. 빈칸 채우기

C'est la seule erreur qu'il ___ souvent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasse
여기서 왜 접속법이 사용되었는지 이유를 고르세요. 객관식

C'est le seul livre qui vaille la peine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 주관적인 판단을 나타내기 때문입니다.
번역하세요: 'He is the only one who stayed.' 번역

남아 있는 사람은 그가 유일해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est le seul qui soit resté.
관계대명사 오류를 수정하세요. Error Correction

C'est le seul que vienne ce soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul qui vienne ce soir.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

To emphasize the subjective, exclusive nature of the person or thing.

Only if you are stating a cold, objective fact, but the subjunctive is safer for emphasis.

No, only those following 'le seul', 'la seule', or 'l'unique'.

It is less common in casual speech, where indicative is often used.

You would use the past subjunctive (e.g., 'ait pu').

Yes, 'le seul' vs 'la seule' must agree with the noun.

It's a classic C1 rule; it takes practice to feel natural.

Yes, superlatives like 'le meilleur' also trigger the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

El único que pueda...

Spanish usage is very similar to French.

German low

Der Einzige, der kann...

German does not use a subjunctive mood here.

Japanese none

唯一の...

Japanese lacks a subjunctive mood.

Arabic low

الوحيد الذي...

Arabic does not have a subjunctive mood for this.

Chinese none

唯一一个...

Chinese has no verb conjugation.

English low

The only one who can...

English subjunctive is rare and not used here.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!