C1 Subjunctive 14 min read Difícil

O único que... (Subjuntivo com le seul/l'unique)

O subjuntivo após expressões de unicidade destaca sua visão subjetiva sobre algo excepcional ou restrito.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive when describing the 'only' or 'unique' person/thing to emphasize their singular, subjective nature.

  • Use subjunctive after 'le seul' or 'l'unique' when the relative clause expresses a subjective opinion.
  • If the relative clause is a simple objective fact, use the indicative instead.
  • Ensure agreement: {le seul|m} / {la seule|f} + noun + qui + subjunctive.
Le/La seul(e) + [Noun] + qui + [Subjunctive Verb]

Overview

### Overview
No nível C1, a maestria do francês exige que você vá além das estruturas básicas e entenda como o subjuntivo reflete a subjetividade do falante. O uso do subjuntivo após expressões de exclusividade, como le seul que ou l'unique que, é um divisor de águas. Em português, nós não temos uma regra gramatical comparável que exija uma mudança de modo verbal após o único que.
Em português, diríamos
Ele é o único amigo que sabe a verdade
(indicativo). No francês, porém, a estrutura le seul que + subjonctif é um recurso estilístico que serve para enfatizar que a sua afirmação é um julgamento pessoal, uma avaliação ou uma restrição imposta pela sua própria percepção, e não necessariamente uma verdade universal absoluta.
Essa regra engloba o que chamamos de superlativos relativos: le seul, l'unique, le premier, le dernier, além de superlativos como le meilleur ou le plus grand. Quando essas expressões são seguidas por uma oração subordinada, o verbo geralmente vai para o subjuntivo. Por que isso importa?
Porque, no francês avançado, a escolha entre o indicativo e o subjuntivo é uma ferramenta de precisão. O indicativo afirma um fato; o subjuntivo, neste caso, delimita a sua afirmação dentro da sua experiência pessoal. É como se você estivesse dizendo:
Dentro do meu conhecimento, esta é a única coisa que...
.
Para um falante nativo de português, isso pode parecer estranho no início, pois nossa língua tende a usar o indicativo para quase tudo nessas construções. Dominar isso é o que separa quem apenas se comunica de quem domina as nuances da língua francesa.
### How This Grammar Works
O motor dessa regra é a restrição subjetiva. Quando você usa le seul, você está criando um conjunto e restringindo-o a um único elemento com base em critérios pessoais. O subjuntivo é o modo que melhor captura essa natureza de opinião ou julgamento.
Enquanto o indicativo é o modo da certeza e da realidade objetiva, o subjuntivo é o modo da atitude do falante em relação ao conteúdo da frase.
Vamos comparar com o português: em português, a gente usa o indicativo para fatos e opiniões da mesma forma. Por exemplo:
Este é o único carro que funciona
. Em francês, se você usar o indicativo (fonctionne), você está tratando o fato como algo puramente objetivo, quase científico.
Se você usar o subjuntivo (fonctionne no subjuntivo é igual ao indicativo, então vamos usar puisse fonctionner), você está dando uma carga de julgamento pessoal à sua frase. A tabela abaixo ilustra essa diferença de nuance:
| Modo | Função | Exemplo | Tradução | Significado
|---|---|---|---|---|
| Indicativo | Afirmação de fato | C'est le seul témoin qui a vu l'accident. |
É a única testemunha que viu o acidente.
| Fato objetivo, verificado, sem margem para dúvida.
| Subjuntivo | Julgamento pessoal | C'est le seul témoin qui ait vu l'accident. |
É a única testemunha que (pelo que se sabe) viu o acidente.
| Foco na restrição da testemunha dentro do contexto do falante.
Essa distinção é fundamental. Se você estiver em um tribunal, usará o indicativo para fatos comprovados. Se estiver em uma conversa de bar ou em um post no Instagram comentando sobre um filme, o subjuntivo é mais natural porque o seu comentário é, por definição, subjetivo.
É o que chamamos de marca de C1: você não está apenas seguindo uma regra, você está escolhendo como o seu ouvinte deve interpretar a sua frase. Se você quer soar como alguém que domina a língua, use o subjuntivo para expressar que a sua exclusividade é uma percepção sua.
### Formation Pattern
Para formar essa estrutura, precisamos de três elementos: o superlativo, o pronome relativo e o verbo no subjuntivo. O superlativo deve concordar em gênero e número. O pronome relativo (que ou qui) depende da função sintática do termo na oração subordinada.
| Pronome | Função | Exemplo | Explicação
|---|---|---|---|
| que | Objeto Direto | C'est la seule chanson que je connaisse. | Eu conheço a música (objeto).
| qui | Sujeito | C'est la seule chanson qui me fasse pleurer. | A música me faz chorar (sujeito).
O verbo deve estar no tempo correto: presente do subjuntivo para fatos atuais ou futuros, e passado do subjuntivo para fatos anteriores. Veja a tabela de formação:
| Estrutura | Exemplo | Tradução
|---|---|---|
| le seul + que + sujeito + subjuntivo | C'est le seul ami que j'aie vu. | É o único amigo que eu vi.
| l'unique + qui + verbo no subjuntivo | C'est l'unique solution qui puisse marcher. | É a única solução que pode funcionar.
Lembre-se: o que substitui o objeto direto, enquanto o qui atua como o sujeito da ação. Se você errar isso, a frase perde a coesão gramatical.
### When To Use It
O uso do subjuntivo após le seul é obrigatório em contextos formais e altamente recomendado em contextos de opinião. Em um e-mail de trabalho ou em uma redação acadêmica, o uso do indicativo pode soar como um erro de registro ou uma simplificação excessiva.
  1. 1Escrita Profissional e Formal: Em relatórios, o uso do subjuntivo (puissions, ayons) demonstra um nível de sofisticação essencial. Exemplo: C'est l'unique proposition que nous puissions valider.
  2. 2Opiniões e Críticas: Sempre que você estiver dando uma opinião (filmes, livros, política), o subjuntivo é o modo que melhor expressa que aquela é a sua visão. Exemplo: C'est le seul restaurant qui vaille la peine dans ce quartier.
  3. 3A Exceção do Indicativo: Você usará o indicativo apenas quando estiver relatando um fato histórico inquestionável ou uma verdade científica indiscutível. Por exemplo: La Lune est le seul satellite naturel qui orbite autour de la Terre. Aqui, o uso do indicativo orbite é correto porque é um fato astronômico, não uma opinião pessoal. Entender essa diferença é o que coloca você no nível C1.
### Common Mistakes
  1. 1Interferência do Português (O
    Vício do Indicativo
    ): O erro mais comum é usar o indicativo em todos os casos. Como no português dizemos
    Ele é o único que sabe
    , o brasileiro tende a traduzir literalmente para C'est le seul qui sait. Embora compreensível, soa como um estrangeiro que não domina a subjetividade da língua francesa. O motivo é a L1: em português, o subjuntivo não é usado dessa forma, então o cérebro do brasileiro busca o caminho mais fácil, o indicativo.
  1. 1Confundir que e qui: Muitos alunos usam que quando o termo é o sujeito da oração. Exemplo: C'est le seul homme que peut m'aider (errado). O correto é C'est le seul homme qui puisse m'aider. Isso acontece porque, no português, a gente usa que para tudo, enquanto no francês a distinção entre sujeito e objeto é rigorosa.
  1. 1Erro na Concordância dos Tempos: Alunos de nível intermediário tentam usar o presente do subjuntivo para tudo. Se você está contando um fato passado, você deve usar o passé du subjonctif. Exemplo: C'était le seul livre qu'il ait lu. Muitos dizem qu'il lise (presente), o que quebra a lógica temporal da frase. O erro ocorre porque o aluno foca apenas na regra do subjuntivo e esquece a correlação temporal.
### Contrast With Similar Patterns
É importante comparar essa estrutura com outras formas de superlativo. Veja a tabela comparativa abaixo:
| Estrutura | Modo Verbal | Exemplo | Nuance
|---|---|---|---|
| Le seul que... | Subjuntivo | C'est le seul qui soit venu. | Julgamento/Subjetivo
| Le plus... que... | Subjuntivo | C'est le plus beau film que j'aie vu. | Superlativo relativo (sempre subjuntivo)
| Le fait que... | Indicativo | Le fait qu'il est venu est vrai. | Fato concreto (indicativo)
Como você pode ver, o uso do subjuntivo não é exclusivo de le seul, mas é uma constante em construções que envolvem superlativos relativos. A regra é: se você está selecionando um item entre vários (o melhor, o único, o primeiro), você está fazendo uma avaliação, logo, o subjuntivo é o modo que melhor expressa essa seletividade.
### Quick FAQ
  1. 1
    Posso usar o indicativo sempre?
    - Você pode, mas vai soar como se estivesse apenas listando fatos. Se quiser expressar uma opinião ou um julgamento de valor, o subjuntivo é indispensável para soar como um falante de nível C1.
  2. 2
    E se a frase for negativa?
    - Se a frase for negativa, como Ce n'est pas le seul qui..., o subjuntivo continua sendo a regra, pois a negação reforça a subjetividade da declaração.
  3. 3
    O subjuntivo no passado é muito formal?
    - O passé du subjonctif é o padrão para fatos passados. O uso do imparfait du subjonctif (ex: fût, eût) é restrito à literatura. Para o dia a dia, mesmo em contextos formais, o passé du subjonctif é o que você deve dominar.

Subjunctive Conjugation Patterns

Pronoun Verb (pouvoir) Verb (savoir) Verb (vouloir)
Je
puisse
sache
veuille
Tu
puisses
saches
veuilles
Il/Elle
puisse
sache
veuille
Nous
puissions
sachions
voulions
Vous
puissiez
sachiez
vouliez
Ils/Elles
puissent
sachent
veuillent

Meanings

This rule triggers the subjunctive mood in a relative clause following restrictive identifiers like 'le seul', 'la seule', or 'l'unique' to highlight the exclusivity of the subject.

1

Exclusive Subjectivity

Highlighting that only one person possesses a specific quality or ability.

“Il est le seul qui sache la vérité.”

“C'est la seule personne qui veuille nous aider.”

Reference Table

Reference table for O único que... (Subjuntivo com le seul/l'unique)
Expressão Exemplo (Subjuntivo) Tradução Nuance
le seul que...
C'est le seul que je *sache*.
É o único que eu saiba.
Conhecimento subjetivo
la seule que...
C'est la seule qu'il *ait* choisie.
É a única que ele escolheu.
Seleção pessoal
l'unique que...
C'est l'unique erreur que je *voie*.
É o único erro que vejo.
Percepção individual
le premier que...
C'est le premier que j'*aie* fini.
É o primeiro que terminei.
Experiência pessoal
le último que...
C'est le dernier que nous *ayons*.
É o último que temos.
Limite contextual
les seuls que...
Ce sont les seuls qui *soient* ici.
São os únicos que estão aqui.
Julgamento de presença

Espectro de formalidade

Formal
Il est le seul qui puisse nous apporter son aide.

Il est le seul qui puisse nous apporter son aide. (Asking for assistance)

Neutro
C'est le seul qui puisse nous aider.

C'est le seul qui puisse nous aider. (Asking for assistance)

Informal
C'est le seul qui peut nous aider.

C'est le seul qui peut nous aider. (Asking for assistance)

Gíria
C'est le seul qui gère.

C'est le seul qui gère. (Asking for assistance)

Gatilhos para o Subjuntivo de Unicidade

Unicidade / Ordem

Exclusividade

  • le seul o único
  • l'unique o único/singular

Sequência

  • le premier o primeiro
  • le dernier o último

Indicativo vs. Subjuntivo com 'Le Seul'

Indicativo (Fatos)
C'est le seul qui a survécu. Ele é o único que sobreviveu (Fato objetivo).
Subjuntivo (Subjetivo)
C'est le seul qui sache la vérité. Ele é o único que saiba a verdade (Na minha opinião/visão).

Devo usar o Subjuntivo?

1

Você está usando 'le seul', 'l'unique', 'premier' ou 'dernier'?

YES
Próxima pergunta
NO
Provavelmente não é esta regra.
2

É um julgamento subjetivo ou perspectiva pessoal?

YES
Use Subjuntivo!
NO ↓

Concordância de 'Le Seul'

👨

Masculino

  • le seul que...
  • les seuls que...
👩

Feminino

  • la seule que...
  • les seules que...

Exemplos por nível

1

C'est le seul qui puisse venir.

He is the only one who can come.

2

Elle est la seule qui puisse chanter.

She is the only one who can sing.

3

C'est le seul qui sache la réponse.

He is the only one who knows the answer.

4

C'est l'unique qui veuille manger.

He is the only one who wants to eat.

1

Il est le seul qui puisse nous aider.

He is the only one who can help us.

2

C'est la seule qui puisse conduire.

She is the only one who can drive.

3

C'est le seul qui puisse faire ce travail.

He is the only one who can do this work.

4

Elle est l'unique qui puisse comprendre.

She is the only one who can understand.

1

C'est le seul ami qui puisse me conseiller.

He is the only friend who can advise me.

2

Elle est la seule qui puisse gérer cette crise.

She is the only one who can manage this crisis.

3

C'est le seul livre qui puisse m'intéresser.

It is the only book that can interest me.

4

C'est l'unique solution qui puisse fonctionner.

It is the only solution that can work.

1

Il est le seul candidat qui puisse prétendre à ce poste.

He is the only candidate who can claim this position.

2

C'est la seule option qui puisse être envisagée.

It is the only option that can be considered.

3

Il est le seul qui puisse se permettre une telle erreur.

He is the only one who can afford such a mistake.

4

C'est l'unique témoin qui puisse confirmer ses dires.

He is the only witness who can confirm his statements.

1

C'est le seul qui puisse, en toute honnêteté, affirmer cela.

He is the only one who can, in all honesty, affirm that.

2

Elle est la seule qui puisse incarner ce rôle à la perfection.

She is the only one who can embody this role to perfection.

3

C'est l'unique perspective qui puisse justifier une telle décision.

It is the only perspective that can justify such a decision.

4

Il est le seul qui puisse prétendre à une telle expertise.

He is the only one who can claim such expertise.

1

C'est le seul qui puisse, par son éloquence, convaincre l'assemblée.

He is the only one who can, through his eloquence, convince the assembly.

2

Elle est la seule qui puisse, au mépris du danger, accomplir cette mission.

She is the only one who can, despite the danger, accomplish this mission.

3

C'est l'unique voie qui puisse mener à la réconciliation.

It is the only path that can lead to reconciliation.

4

Il est le seul qui puisse, sans aucune hésitation, trancher le débat.

He is the only one who can, without any hesitation, settle the debate.

Fácil de confundir

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) vs Indicative vs Subjunctive

Learners mix them up because both can follow 'qui'.

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) vs Superlative + Subjunctive

Both use the subjunctive after a relative clause.

The Only One Who... (Subjunctive with le seul/l'unique) vs Negative + Subjunctive

Both involve negation or restriction.

Erros comuns

C'est le seul qui peut venir.

C'est le seul qui puisse venir.

Using indicative instead of subjunctive after 'le seul'.

C'est le seul qui peut aider.

C'est le seul qui puisse aider.

Same as above.

C'est le seul qui sait.

C'est le seul qui sache.

Same as above.

C'est le seul qui veut.

C'est le seul qui veuille.

Same as above.

C'est la seul qui puisse venir.

C'est la seule qui puisse venir.

Gender agreement error.

C'est le seul qui peut faire ça.

C'est le seul qui puisse faire ça.

Indicative error.

C'est le seul qui veut aider.

C'est le seul qui veuille aider.

Indicative error.

C'est le seul qui a pu venir.

C'est le seul qui ait pu venir.

Past subjunctive is needed for past actions.

C'est le seul qui peut, je pense, venir.

C'est le seul qui puisse, je pense, venir.

Parenthetical clauses don't change the rule.

C'est le seul qui veut, il me semble.

C'est le seul qui veuille, il me semble.

Same as above.

C'est le seul qui peut, en toute logique, réussir.

C'est le seul qui puisse, en toute logique, réussir.

Even with logical markers, the subjunctive is required.

C'est le seul qui peut, sans aucun doute, le faire.

C'est le seul qui puisse, sans aucun doute, le faire.

Certainty markers do not override the subjunctive trigger.

C'est le seul qui peut, selon moi, gagner.

C'est le seul qui puisse, selon moi, gagner.

Subjective markers reinforce the subjunctive.

C'est le seul qui peut, à mon avis, réussir.

C'est le seul qui puisse, à mon avis, réussir.

Same as above.

Padrões de frases

C'est le seul ___ qui puisse ___.

Elle est la seule ___ qui puisse ___.

C'est l'unique ___ qui puisse ___.

Ce n'est pas le seul ___ qui puisse ___.

Real World Usage

Job Interview common

Il est le seul candidat qui puisse répondre à vos besoins.

Texting occasional

T'es la seule qui puisse me comprendre.

Social Media common

C'est le seul film qui puisse me faire pleurer.

Travel occasional

C'est le seul hôtel qui puisse nous accueillir.

Food Delivery rare

C'est le seul restaurant qui puisse livrer si tard.

Debate common

C'est le seul argument qui puisse être valide.

🎯

O Filtro da Dúvida

Sempre imagine que você está adicionando um 'até onde eu saiba' mentalmente na frase. Se isso fizer sentido, use o subjuntivo: "C'est le seul que je connaisse."
⚠️

Concordância é Tudo

Lembre-se que 'seul' precisa concordar em gênero e número com o substantivo. Olha a diferença:
La seule idée
vs Le seul projeto.
💬

Formal vs. Informal

Embora nativos às vezes ignorem isso no WhatsApp, usar o subjuntivo em e-mails profissionais fará você parecer um expert: "C'est l'unique solution que je voie."

Smart Tips

Immediately think 'subjunctive'.

C'est le seul qui peut. C'est le seul qui puisse.

Use the subjunctive if you want to sound more formal.

C'est le seul qui veut. C'est le seul qui veuille.

Always check for gender agreement on 'seul'.

C'est le seul femme. C'est la seule femme.

Don't stress if you use indicative; it's common.

C'est le seul qui peut. C'est le seul qui puisse.

Pronúncia

/pɥis/

Subjunctive endings

Ensure the -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent endings are pronounced clearly.

Emphasis on 'seul'

C'est le SEUL qui puisse...

Highlights the exclusivity.

Memorize

Mnemônico

Only one is special, so use the subjunctive to make it official.

Associação visual

Imagine a spotlight shining on one person in a dark room. Because they are the 'only one' in the light, they get the special 'subjunctive' costume.

Rhyme

When 'le seul' is in your sight, use subjunctive to make it right.

Story

In a kingdom, there was only one wizard who could save the day. The king declared: 'He is the only one who can (puisse) save us.' Because he was the only one, he was treated with special, subjective respect, just like the subjunctive verb.

Word Web

seuluniquequipuissesacheveuillesubjontifexclusivité

Desafio

Write 5 sentences today using 'C'est le seul qui...' followed by a different subjunctive verb each time.

Notas culturais

In formal French, the subjunctive is strictly followed. In casual speech, many native speakers use the indicative.

Similar to France, but even more relaxed in informal settings.

Formal education emphasizes the subjunctive, so it is used more consistently in professional contexts.

The French subjunctive descends from the Latin subjunctive, which was used to express non-factual or subjective states.

Iniciadores de conversa

Qui est la seule personne qui puisse t'aider en ce moment?

Quel est le seul livre qui puisse changer ta vie?

Est-ce qu'il y a un seul ami qui puisse garder tes secrets?

Quelle est la seule solution qui puisse résoudre ce problème?

Temas para diário

Describe the only person who can make you laugh when you are sad.
Write about the only place where you feel truly at home.
Discuss the only skill you think is essential for the future.
Reflect on the only memory that you would never want to forget.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do subjuntivo de 'être'.

C'est le seul endroit où je ___ à l'aise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
Após 'le seul', o subjuntivo 'sois' expressa um sentimento subjetivo.
Qual frase é gramaticalmente mais apropriada para o nível C1? Múltipla escolha

Escolha a frase mais polida:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule solution que je voie.
'Voie' é o subjuntivo de 'voir', esperado após 'la seule que' em alto nível.
Encontre e corrija o erro na conjugação verbal. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est l'unique fois que j'ai pu lui falar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'unique fois que j'aie pu lui falar.
O passado do subjuntivo 'aie pu' é necessário aqui após 'l'unique fois'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the correct verb form. Múltipla escolha

C'est le seul qui ___ venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
Subjunctive is required after 'le seul'.
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Elle est la seule qui ___ (savoir) la vérité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sache
Subjunctive form of savoir.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est le seul qui veut nous aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veut
Should be 'veuille'.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

C'est le seul qui peut le faire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul qui puisse le faire.
Subjunctive is required.
Match the sentence to the correct verb. Match Pairs

C'est le seul qui...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse venir
Subjunctive is required.
Choose the correct verb. Múltipla escolha

C'est l'unique solution qui ___ fonctionner.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
Subjunctive is required.
Fill in the blank.

Il est le seul qui ___ (vouloir) nous parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veuille
Subjunctive is required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la seul qui puisse venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la seul
Should be 'la seule'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha com o subjuntivo de 'savoir'. Preencher as lacunas

C'est la seule chose qu'elle ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sache
Reordene as palavras para formar a frase correta. Sentence Reorder

seule / c'est / que / la / j'aie / chance /.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule chance que j'aie.
Traduza para o francês usando o subjuntivo. Tradução

É o único que eu quero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul que je veuille.
Escolha a forma plural correta. Múltipla escolha

Ce sont les seules personnes qui ___ nous aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puissent
Corrija o erro de concordância. Error Correction

C'est le seule chose que je sache.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la seule chose que je sache.
Combine o início da frase com o final correto no subjuntivo. Match Pairs

Combine as frases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
Conjugue 'faire' no subjuntivo. Preencher as lacunas

C'est la seule erreur qu'il ___ souvent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasse
Identifique a nuance: por que o subjuntivo é usado aqui? Múltipla escolha

C'est le seul livre qui vaille la peine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Because it expresses a subjective judgment.
Traduza: 'Ele é o único que ficou.' Tradução

Ele é o único que ficou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est le seul qui soit resté.
Corrija o pronome relativo. Error Correction

C'est le seul que vienne ce soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le seul qui vienne ce soir.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

To emphasize the subjective, exclusive nature of the person or thing.

Only if you are stating a cold, objective fact, but the subjunctive is safer for emphasis.

No, only those following 'le seul', 'la seule', or 'l'unique'.

It is less common in casual speech, where indicative is often used.

You would use the past subjunctive (e.g., 'ait pu').

Yes, 'le seul' vs 'la seule' must agree with the noun.

It's a classic C1 rule; it takes practice to feel natural.

Yes, superlatives like 'le meilleur' also trigger the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

El único que pueda...

Spanish usage is very similar to French.

German low

Der Einzige, der kann...

German does not use a subjunctive mood here.

Japanese none

唯一の...

Japanese lacks a subjunctive mood.

Arabic low

الوحيد الذي...

Arabic does not have a subjunctive mood for this.

Chinese none

唯一一个...

Chinese has no verb conjugation.

English low

The only one who can...

English subjunctive is rare and not used here.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!