die Eifersucht 30초 만에

  • Eifersucht: Jealousy, fear of loss, possessiveness, rivalry.
  • Used in relationships, friendships, work; can be strong or unfounded.
  • Distinguish from Neid (envy); often uses 'auf' (towards) or 'wegen' (because of).
  • A common emotion discussed in German media and literature.

Die Eifersucht is a complex emotion that describes a feeling of discontent, resentment, or hostility towards someone because of their possessions, qualities, or success, or towards a person because of a romantic rival. It often involves a fear of losing something or someone important to you. In German, this noun is used in various contexts, ranging from personal relationships to professional rivalries and even in discussions about societal issues.

Core Meaning
At its heart, Eifersucht is about the fear of being replaced or losing something valuable, often in a relationship context. It can manifest as possessiveness, insecurity, and suspicion.
Romantic Relationships
This is perhaps the most common context. For example, if someone feels their partner is paying too much attention to another person, they might feel Eifersucht. It can also arise if one partner feels they are not receiving enough attention or affection.
Friendships and Family
Eifersucht isn't limited to romance. Siblings can feel it if one receives more praise or gifts. Friends might experience it if one friend develops a closer bond with someone else. It can also extend to professional settings, where colleagues might feel jealous of another's promotion or recognition.
Broader Applications
In a more abstract sense, Eifersucht can describe envy towards someone's lifestyle, achievements, or possessions. It's the feeling that someone else has something desirable that you lack or fear losing.

Ein Gefühl von die Eifersucht kann Beziehungen stark belasten.

Understanding the nuances of Eifersucht is crucial for comprehending many interpersonal dynamics in German culture. It's a powerful emotion that can drive actions and shape perceptions. It's important to note that while it often carries a negative connotation, it can also be seen as a sign of deep care and investment in a relationship, albeit one that needs to be managed constructively.

Using die Eifersucht correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. It typically appears with prepositions like 'auf' (on/towards) or 'wegen' (because of), and often with verbs that express experiencing, showing, or overcoming this emotion.

With 'auf' (on/towards)
This is a very common construction. You express jealousy towards someone or something. For example: Er hat Eifersucht auf seinen neuen Kollegen. (He feels jealousy towards his new colleague.) Or: Ihre Eifersucht auf seine alte Freundin war offensichtlich. (Her jealousy towards his old girlfriend was obvious.)
With 'wegen' (because of)
This indicates the cause of the jealousy. For example: Wegen seiner starken Eifersucht trennte sie sich von ihm. (Because of his strong jealousy, she broke up with him.)
Verbs Associated with Eifersucht
Common verbs include: fühlen (to feel), zeigen (to show), haben (to have), überwinden (to overcome), bekämpfen (to fight), verursachen (to cause), leiden unter (to suffer from). Examples: Sie fühlt oft Eifersucht. (She often feels jealousy.) Die Situation verursachte große Eifersucht. (The situation caused great jealousy.) Er leidet unter seiner eigenen Eifersucht. (He suffers from his own jealousy.)
Adjectives Used with Eifersucht
Descriptive adjectives help paint a clearer picture: starke (strong), gesunde (healthy - often used ironically or to mean mild), unbegründete (unfounded), krankhafte (pathological), tiefe (deep). Example: Seine krankhafte Eifersucht machte das Zusammenleben unmöglich. (His pathological jealousy made living together impossible.)
Abstract and Figurative Use
Beyond personal feelings, Eifersucht can be used metaphorically. For instance, a country might exhibit Eifersucht towards another's economic success, or a company might feel it regarding a competitor's innovation.

Die Eifersucht des Künstlers auf den Erfolg seines Kollegen war spürbar.

You'll encounter die Eifersucht in a variety of everyday conversations, media, and literature in German-speaking countries. Its prevalence reflects the universal nature of the emotion it describes.

In Personal Conversations
Friends might discuss relationship issues, saying things like, 'Ich glaube, er hat Eifersucht auf mich.' (I think he's jealous of me.) or 'Ihre Eifersucht ist manchmal unerträglich.' (Her jealousy is sometimes unbearable.)
In Movies and TV Shows
German dramas, comedies, and romantic films frequently explore themes of jealousy. Characters might confront each other with accusations like, 'Warum diese Eifersucht?' (Why this jealousy?) or express their own feelings, 'Ich kann diese Eifersucht nicht mehr ertragen.' (I can't bear this jealousy anymore.)
In Literature and Books
Classic and contemporary German literature often delves into the psychological aspects of human emotions. Novels and short stories will use Eifersucht to describe character motivations, conflicts, and internal struggles. A passage might read, 'Die Eifersucht nagte an ihm wie ein Parasit.' (Jealousy gnawed at him like a parasite.)
In News and Social Commentary
Articles or discussions about societal issues, economic competition, or even political rivalries might employ the term. For example, 'Nationale Eifersucht zwischen den Handelspartnern.' (National jealousy between the trade partners.)
In Songs and Lyrics
Love songs, ballads, and even some pop music often touch upon the theme of jealousy, making Eifersucht a common word in German lyrics expressing heartbreak, longing, or possessiveness.

In dem Film ging es viel um die Eifersucht zwischen den Hauptfiguren.

Learners of German sometimes make errors when using die Eifersucht, often due to direct translation from their native language or confusion with similar concepts. Being aware of these pitfalls can significantly improve accuracy.

Confusing Eifersucht with Neid (Envy)
This is a very common mistake. Eifersucht is primarily about the fear of losing something or someone you have, often in a relationship context, due to a rival. Neid (envy) is the desire to have what someone else possesses (e.g., their car, their job, their talent). While they can overlap, they are distinct. Mistake: 'Ich habe Eifersucht auf sein neues Auto.' (Incorrect) Correct: 'Ich habe Neid auf sein neues Auto.' or if the jealousy is about someone else getting the car instead of them, then 'Ich habe Eifersucht, dass er das Auto bekommt.'
Incorrect Preposition Use
While 'auf' is the most common preposition with Eifersucht (meaning jealousy towards someone/something), learners might incorrectly use other prepositions or omit them. For example, attempting to say 'jealousy of' might lead to errors. Mistake: 'Er hat Eifersucht für seine Freundin.' (Incorrect) Correct: 'Er hat Eifersucht auf seine Freundin.'
Overuse or Underuse
Some learners might avoid the word altogether, opting for simpler descriptions like 'ich bin traurig' (I am sad) or 'ich bin unsicher' (I am insecure), which don't fully capture the specific meaning of jealousy. Conversely, some might use it too frequently, applying it to situations where Neid or simple annoyance would be more appropriate.
Gender Agreement Errors
As Eifersucht is a feminine noun ('die'), its articles and adjective endings must agree. Learners might incorrectly use masculine or neuter forms. Mistake: 'Ein Eifersucht kam auf.' (Incorrect) Correct: 'Eine Eifersucht kam auf.'
Literal Translation of Idioms
Attempting to directly translate English idioms related to jealousy can lead to nonsensical German phrases. It's better to learn established German expressions. For example, instead of trying to translate 'green with envy' literally, use appropriate German phrasing for Neid or Eifersucht.

Er verwechselte die Eifersucht mit dem Neid.

German offers several words and expressions that relate to jealousy or envy, each with subtle differences in meaning and usage. Understanding these distinctions is key to precise communication.

Neid (der, masculine)
Meaning: Envy. This is the desire to have what someone else possesses – their possessions, qualities, achievements, or status. It's about wanting something you don't have.
Comparison: While Eifersucht is about the fear of losing what you have (or might have) due to a rival, Neid is about wanting what someone else has.
Example: Sie empfand Neid auf die luxuriöse Wohnung ihrer Nachbarin. (She felt envy towards her neighbor's luxurious apartment.)
Missgunst (die, feminine)
Meaning: Ill will, begrudging. This is a more negative form of envy, often accompanied by resentment and a wish that the other person shouldn't have what they have. It's envy coupled with malice or a desire for the other person to lose out.
Comparison: Stronger and more malicious than Neid. It implies not just wanting what someone else has, but also actively disliking them for having it.
Example: Seine Beförderung rief bei vielen Kollegen Missgunst hervor. (His promotion evoked ill will among many colleagues.)
Eifersüchtig sein (verb phrase)
Meaning: To be jealous. This is the adjective form used in a predicate.
Comparison: This is the direct verbalization of the noun Eifersucht.
Example: Er ist sehr eifersüchtig auf seine Freundin. (He is very jealous of his girlfriend.)
Rivalität (die, feminine)
Meaning: Rivalry. This describes a competitive relationship between individuals or groups striving for the same goal or prize.
Comparison: Eifersucht can be a component of rivalry, but rivalry itself is the broader competition. You can have rivalry without necessarily feeling intense personal jealousy.
Example: Die beiden Unternehmen stehen in starker Rivalität. (The two companies are in strong rivalry.)
Besitzergreifend (adjective)
Meaning: Possessive. This describes a strong desire to control or keep someone or something.
Comparison: Possessiveness is often a symptom or manifestation of Eifersucht. Someone feeling jealous might become overly possessive.
Example: Sein besitzergreifendes Verhalten machte sie unglücklich. (His possessive behavior made her unhappy.)

Er zeigte mehr Neid als Eifersucht.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Interestingly, the German word 'Eifer' (zeal, eagerness) is related to the English word 'eager'. So, 'Eifersucht' can be thought of as a 'craving for eagerness' or an 'addiction to being eager', which in the context of jealousy, implies an intense, perhaps obsessive, focus on perceived threats or rivals.

발음 가이드

UK /ˈaɪ̯fɐzʊxt/
US /ˈaɪ̯fɐzʊxt/
The primary stress falls on the first syllable: <strong>EI</strong>-fer-sucht.
라임이 맞는 단어
Leidenschaft Herrschaft Nachbarschaft Macht Pracht Flucht Sucht
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ei' as a long 'ee' sound.
  • Not pronouncing the final 'cht' sound correctly, perhaps simplifying it to a 't'.
  • Misplacing the stress on a later syllable.
  • Pronouncing the 'u' as a long 'oo' sound.

난이도

독해 3/5

Understanding 'Eifersucht' in reading requires grasping emotional nuances and context. Texts might use it in complex sentence structures or figurative language, making comprehension challenging at higher levels.

쓰기 3/5

Accurate use of 'Eifersucht' in writing, especially distinguishing it from 'Neid' and using correct prepositions, requires careful attention to detail and context.

말하기 3/5

Pronouncing 'Eifersucht' correctly and using it naturally in conversation, particularly in emotionally charged situations, can be challenging for learners.

듣기 3/5

Recognizing 'Eifersucht' when spoken, especially in fast-paced conversations or with regional accents, can be difficult. Understanding the emotional tone associated with it is also key.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

der Neid die Angst der Wunsch die Beziehung der Partner

다음에 배울 것

die Eifersüchtige (person) eifersüchtig sein besitzergreifend misstrauisch

고급

die Ambivalenz die Bindungsangst das Selbstwertgefühl die Konkurrenz

알아야 할 문법

Using prepositions with nouns: 'Eifersucht' often takes 'auf' (towards) or 'wegen' (because of).

Er hat Eifersucht auf seinen Nachbarn. (He has jealousy towards his neighbor.)
Wegen seiner Eifersucht gab es Probleme. (Because of his jealousy, there were problems.)

Adjective declension: Adjectives modifying 'Eifersucht' must agree in gender, number, and case.

Seine krankhafte Eifersucht machte sie unglücklich. (His pathological jealousy made her unhappy.)

Verb + Noun combinations: Common verbs like 'haben', 'fühlen', 'zeigen', 'überwinden' are used with 'Eifersucht'.

Sie fühlt Eifersucht. (She feels jealousy.)
Er überwand seine Eifersucht. (He overcame his jealousy.)

Subordinate clauses: Complex sentences often use subordinate clauses introduced by conjunctions like 'weil', 'obwohl', 'wenn'.

Sie war traurig, obwohl sie keinen Grund zur Eifersucht hatte. (She was sad, although she had no reason for jealousy.)

Distinguishing between 'Eifersucht' and 'Neid': Understanding the semantic difference is crucial for correct usage.

Er hat Neid auf das Auto seines Freundes (er will es haben). Er hat Eifersucht auf seine Freundin, wenn sie mit anderen Jungen spricht (er fürchtet, sie zu verlieren).

수준별 예문

1

Das Kind ist eifersüchtig auf seinen Bruder.

The child is jealous of his brother.

Simple sentence structure using the adjective 'eifersüchtig'.

2

Sie hat Eifersucht.

She has jealousy.

Basic use of the noun with 'haben'.

3

Keine Eifersucht, bitte!

No jealousy, please!

Imperative phrase.

4

Er ist eifersüchtig.

He is jealous.

Simple statement using the adjective.

5

Das ist Eifersucht.

That is jealousy.

Identifying the emotion.

6

Sie mag keine Eifersucht.

She doesn't like jealousy.

Using 'mögen' with the noun.

7

Ist das Eifersucht?

Is that jealousy?

Forming a question.

8

Ich habe keine Eifersucht.

I have no jealousy.

Negating the noun with 'keine'.

1

Seine Eifersucht auf seine Freundin war sehr stark.

His jealousy towards his girlfriend was very strong.

Using 'auf' to indicate the target of jealousy and an adjective 'stark'.

2

Wegen der Eifersucht hat sie geweint.

Because of the jealousy, she cried.

Using 'wegen' to state the cause and a past tense verb.

3

Er zeigt immer seine Eifersucht.

He always shows his jealousy.

Using the verb 'zeigen' (to show).

4

Ich fühle Eifersucht, wenn er mit anderen spricht.

I feel jealousy when he talks to others.

Using 'fühlen' (to feel) and a subordinate clause with 'wenn'.

5

Ihre Eifersucht ist manchmal unbegründet.

Her jealousy is sometimes unfounded.

Using an adjective 'unbegründet'.

6

Kann man Eifersucht überwinden?

Can one overcome jealousy?

Using the verb 'überwinden' (to overcome) in a question.

7

Die Eifersucht machte ihn unsicher.

The jealousy made him insecure.

Using 'machen' to describe the effect of jealousy.

8

Sie hat Angst vor Eifersucht.

She is afraid of jealousy.

Using 'Angst haben vor' (to be afraid of).

1

Die Eifersucht zwischen den beiden Geschwistern war offensichtlich und führte oft zu Streit.

The jealousy between the two siblings was obvious and often led to arguments.

Using 'zwischen' (between) and connecting clauses with 'und'.

2

Er kämpft mit seiner krankhaften Eifersucht, die seine Beziehungen zerstört.

He struggles with his pathological jealousy, which destroys his relationships.

Using a relative clause ('die') and a strong adjective 'krankhaft'.

3

Ihre Eifersucht auf den Erfolg ihrer Kollegin war nicht zu übersehen.

Her jealousy towards her colleague's success was impossible to miss.

Using 'auf' and a common idiom 'nicht zu übersehen'.

4

Manche Menschen leiden stark unter ihrer eigenen Eifersucht.

Some people suffer greatly from their own jealousy.

Using the phrase 'leiden unter' (to suffer from).

5

Die ständige Eifersucht ihres Partners machte sie auf Dauer unglücklich.

Her partner's constant jealousy made her unhappy in the long run.

Using an adjective 'ständig' and the phrase 'auf Dauer'.

6

Es ist wichtig, die Ursachen der Eifersucht zu verstehen, um sie zu bewältigen.

It is important to understand the causes of jealousy in order to manage it.

Using infinitive clauses with 'um...zu' and the verb 'bewältigen'.

7

Obwohl sie ihm vertraute, überkam sie manchmal eine tiefe Eifersucht.

Although she trusted him, a deep jealousy sometimes overcame her.

Using a concessive clause with 'obwohl' and the verb 'überkommen'.

8

Seine unbelegte Eifersucht führte zu endlosen Diskussionen.

His unfounded jealousy led to endless discussions.

Using an adjective 'unbelegt' (unfounded) and the plural noun 'Diskussionen'.

1

Die Eifersucht, die er auf seinen erfolgreichen Nachfolger empfand, war ein ständiger Quell seiner Unzufriedenheit.

The jealousy he felt towards his successful successor was a constant source of his dissatisfaction.

Using a relative clause ('die') to describe jealousy and a noun phrase 'Quell seiner Unzufriedenheit'.

2

Es bedarf erheblicher Anstrengung, um die Wurzeln der eigenen Eifersucht zu ergründen und zu überwinden.

It requires considerable effort to explore and overcome the roots of one's own jealousy.

Using impersonal construction 'Es bedarf' and complex verbs 'ergründen', 'überwinden'.

3

Die gesellschaftliche Wahrnehmung von Eifersucht variiert stark und wird oft durch kulturelle Normen beeinflusst.

The societal perception of jealousy varies greatly and is often influenced by cultural norms.

Using abstract nouns like 'Wahrnehmung', 'Normen' and passive voice.

4

Manche argumentieren, dass eine gewisse Eifersucht in einer Beziehung durchaus gesund sein kann, solange sie nicht überhandnimmt.

Some argue that a certain amount of jealousy in a relationship can be quite healthy, as long as it doesn't get out of hand.

Using 'manche argumentieren', modal verbs, and the idiom 'überhandnehmen'.

5

Die Eifersucht zwischen den beiden Hauptfiguren war der treibende Motor für die dramatische Handlung des Romans.

The jealousy between the two main characters was the driving force behind the novel's dramatic plot.

Using metaphor 'treibende Motor' and abstract nouns.

6

Er versuchte, seine Eifersucht zu verbergen, doch seine Körpersprache verriet ihn unweigerlich.

He tried to hide his jealousy, but his body language inevitably betrayed him.

Using subordinate clauses and adverbs like 'unweigerlich'.

7

Die Geschichte thematisiert die zerstörerische Kraft der Eifersucht und deren Auswirkungen auf zwischenmenschliche Beziehungen.

The story addresses the destructive power of jealousy and its effects on interpersonal relationships.

Using formal vocabulary like 'thematisiert', 'zerstörerische Kraft', 'Auswirkungen'.

8

Ein Gefühl der Eifersucht kann entstehen, wenn man sich in seiner Position oder seinem Wert bedroht fühlt.

A feeling of jealousy can arise when one feels threatened in one's position or value.

Using passive voice and abstract concepts like 'Position' and 'Wert'.

1

Die subtile Eifersucht, die in ihren Blicken mitschwang, war für ihn deutlicher als jedes gesprochene Wort.

The subtle jealousy that resonated in her glances was clearer to him than any spoken word.

Complex sentence structure, sophisticated vocabulary ('subtil', 'mitschwang', 'deutlicher').

2

Die Analyse der literarischen Werke offenbart eine tiefgreifende Auseinandersetzung mit der ambivalen Natur der Eifersucht.

The analysis of the literary works reveals a profound engagement with the ambivalent nature of jealousy.

Formal academic language ('Analyse', 'offenbart', 'tiefgreifende Auseinandersetzung', 'ambivalen Natur').

3

Es ist die Furcht vor dem Verlust der Zuneigung, die der Eifersucht ihre beissende Schärfe verleiht.

It is the fear of losing affection that lends jealousy its biting sharpness.

Emphatic structure ('Es ist...die...'), poetic language ('beissende Schärfe').

4

Die Inszenierung des Dramas nutzte die Eifersucht der Charaktere als Katalysator für die Eskalation des Konflikts.

The staging of the drama used the characters' jealousy as a catalyst for the escalation of the conflict.

Formal vocabulary ('Inszenierung', 'Katalysator', 'Eskalation').

5

Die psychologische Komponente der Eifersucht ist oft eng mit dem Selbstwertgefühl und der Bindungsangst verbunden.

The psychological component of jealousy is often closely linked to self-esteem and fear of commitment.

Specialized psychological terms ('psychologische Komponente', 'Selbstwertgefühl', 'Bindungsangst').

6

Das Phänomen der Eifersucht manifestiert sich in unterschiedlichen Kulturen auf facettenreiche Weise.

The phenomenon of jealousy manifests itself in diverse cultures in multifaceted ways.

Complex sentence structure, abstract nouns ('Phänomen', 'Facettenreiche Weise').

7

Er neigte dazu, selbst harmlose Interaktionen als Anlass für Eifersucht zu missinterpretieren.

He tended to misinterpret even harmless interactions as a cause for jealousy.

Sophisticated verb ('neigte dazu'), complex verb phrase ('missinterpretieren als Anlass').

8

Die Eifersucht, die aus einem tiefen Gefühl der Unsicherheit erwächst, ist besonders hartnäckig zu bekämpfen.

The jealousy that arises from a deep feeling of insecurity is particularly persistent to combat.

Participial clause ('die aus...erwächst'), strong adjective ('hartnäckig').

1

Die sokratische Methode der Befragung legte die tief verankerten Triebkräfte der Eifersucht bei den Beteiligten schonungslos offen.

The Socratic method of questioning ruthlessly exposed the deeply ingrained driving forces of jealousy in those involved.

Highly specialized vocabulary ('sokratische Methode', 'tief verankerten Triebkräfte', 'schonungslos offenlegen').

2

In der poststrukturalistischen Dekonstruktion wird Eifersucht als ein diskursives Konstrukt betrachtet, das soziale Machtverhältnisse reflektiert.

In post-structuralist deconstruction, jealousy is viewed as a discursive construct that reflects social power relations.

Advanced philosophical and critical theory terminology ('poststrukturalistische Dekonstruktion', 'diskursives Konstrukt', 'Machtverhältnisse').

3

Die Inszenierung des Schauspiels arbeitete meisterhaft mit der schillernden Ambivalenz der Eifersucht, die sowohl zerstörerisch als auch bindend wirken kann.

The staging of the play masterfully worked with the shimmering ambivalence of jealousy, which can act both destructively and bindingly.

Sophisticated language ('meisterhaft', 'schillernden Ambivalenz', 'bindend wirken').

4

Die Erforschung der neurobiologischen Korrelate von Eifersucht wirft Licht auf die evolutionären Ursprünge dieses komplexen Gefühls.

Research into the neurobiological correlates of jealousy sheds light on the evolutionary origins of this complex emotion.

Highly technical scientific terms ('neurobiologischen Korrelate', 'evolutionären Ursprünge').

5

Die Abhandlung analysiert, wie Eifersucht in verschiedenen literarischen Epochen als Motiv für menschliches Handeln instrumentalisiert wurde.

The treatise analyzes how jealousy has been instrumentalized as a motive for human action in different literary epochs.

Academic and formal register ('Abhandlung', 'instrumentalisiert', 'literarischen Epochen').

6

Die Verflechtung von Eifersucht und Begehren in der romantischen Liebe bildet einen zentralen Themenschwerpunkt der Psychoanalyse.

The intertwining of jealousy and desire in romantic love forms a central thematic focus of psychoanalysis.

Abstract concepts and specialized psychoanalytic terms ('Verflechtung', 'Begehren', 'Themenschwerpunkt').

7

Die zeitgenössische Kunst setzt sich oft provokativ mit den dunklen Seiten der menschlichen Psyche auseinander, wobei Eifersucht eine wiederkehrende Metapher ist.

Contemporary art often engages provocatively with the dark sides of the human psyche, with jealousy being a recurring metaphor.

Descriptive and critical language ('zeitgenössische Kunst', 'provokativ auseinandersetzen', 'wiederkehrende Metapher').

8

Die ethischen Implikationen von Eifersucht reichen von persönlicher Verantwortung bis hin zu gesellschaftlichen Verhaltensnormen.

The ethical implications of jealousy range from personal responsibility to societal norms of behavior.

Philosophical and ethical terminology ('ethischen Implikationen', 'Verhaltensnormen').

자주 쓰는 조합

starke Eifersucht
krankhafte Eifersucht
unbegründete Eifersucht
Eifersucht auf jemanden/etwas
Eifersucht wegen etwas
Eifersucht zeigen
Eifersucht empfinden
Eifersucht überwinden
Eifersucht verursachen
unter Eifersucht leiden

자주 쓰는 구문

Ich bin eifersüchtig auf dich.

— I am jealous of you. This is a direct statement of feeling jealous towards someone.

Ich bin eifersüchtig auf dich, weil du so gut singen kannst.

Seine Eifersucht ist unerträglich.

— His jealousy is unbearable. This describes the intensity of someone's jealousy.

Seine Eifersucht ist unerträglich, ich kann so nicht leben.

Sie kämpft mit ihrer Eifersucht.

— She is struggling with her jealousy. This indicates an internal battle against the emotion.

Sie kämpft mit ihrer Eifersucht, obwohl sie ihrem Partner vertraut.

Die Eifersucht nagte an ihm.

— Jealousy gnawed at him. This is a figurative expression for the persistent and consuming nature of jealousy.

Die Eifersucht nagte an ihm, und er konnte nicht mehr klar denken.

Eifersucht ist eine hässliche Sache.

— Jealousy is an ugly thing. This is a common sentiment expressing the negative perception of jealousy.

Eifersucht ist eine hässliche Sache, die Beziehungen zerstören kann.

Er hat Grund zur Eifersucht.

— He has reason to be jealous. This implies that the jealousy is justified by the circumstances.

Nachdem sie ihn angelogen hat, hat er Grund zur Eifersucht.

Sie versuchte, ihre Eifersucht zu verbergen.

— She tried to hide her jealousy. This describes an attempt to conceal the emotion.

Sie versuchte, ihre Eifersucht zu verbergen, aber ihre Augen verrieten sie.

Die Eifersucht zwischen den beiden war spürbar.

— The jealousy between the two was palpable. This indicates that the jealousy was evident to others.

Die Eifersucht zwischen den beiden Schauspielern war auf der Bühne spürbar.

Gesunde Eifersucht?

— Healthy jealousy? This is often used ironically or to question whether any jealousy can be considered truly healthy.

Kann es so etwas wie 'gesunde Eifersucht' geben?

Die Eifersucht zerfraß ihn von innen.

— Jealousy ate him up from the inside. Another figurative expression for the destructive effect of jealousy.

Die Eifersucht zerfraß ihn von innen, bis er nur noch ein Schatten seiner selbst war.

자주 혼동되는 단어

die Eifersucht vs Neid

While both relate to wanting what others have, 'Eifersucht' is more about the fear of losing something/someone to a rival, whereas 'Neid' is simply desiring what someone else possesses.

die Eifersucht vs Besitzanspruch

'Besitzanspruch' (claim of possession) is about wanting to own something, while 'Eifersucht' is about the emotional turmoil related to potential loss or rivalry.

die Eifersucht vs Konkurrenz

'Konkurrenz' (competition) is a broader term for rivalry. 'Eifersucht' can be a byproduct of competition, but it's an emotional state, not just the act of competing.

관용어 및 표현

"grün vor Neid/Eifersucht sein"

— To be green with envy/jealousy. This idiom is used to describe someone who is extremely envious or jealous.

Er war grün vor Eifersucht, als er sah, wie gut sein Kollege ankam.

Common
"jemandem die Eifersucht einjagen"

— To make someone jealous. This means to intentionally cause someone to feel jealous.

Sie flirtete absichtlich mit anderen, um ihm Eifersucht einzujagen.

Common
"die Eifersucht packt jemanden"

— Jealousy grips someone. This describes a sudden and strong onset of jealousy.

Plötzlich packte ihn die Eifersucht, als er sie mit einem Fremden reden sah.

Literary/Figurative
"Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was mit Eifer nicht zu finden ist."

— Jealousy is a passion that eagerly seeks what cannot be found eagerly. This is a more philosophical or proverbial saying about the often futile nature of jealousy.

Der alte Spruch besagt: Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was mit Eifer nicht zu finden ist.

Proverbial
"jemandem die Eifersucht gönnen"

— To begrudge someone their jealousy. This is a less common idiom, implying that someone's jealousy is perhaps undeserved or that you don't feel sympathy for it.

Ich gönne ihm seine Eifersucht nicht, er hat keinen Grund dazu.

Less Common
"die Eifersucht frisst die Liebe auf"

— Jealousy eats up love. This highlights the destructive potential of jealousy on relationships.

Wenn man nicht aufpasst, frisst die Eifersucht die Liebe auf.

Proverbial/Figurative
"jemandem die Eifersucht aus den Augen lesen"

— To read jealousy in someone's eyes. This means to clearly see that someone is feeling jealous just by looking at them.

Man konnte ihm die Eifersucht aus den Augen lesen, als er uns zusammen sah.

Common
"aus Eifersucht handeln"

— To act out of jealousy. This describes actions motivated by the emotion of jealousy.

Er hat aus reiner Eifersucht gehandelt und einen großen Fehler gemacht.

Common
"die Eifersucht als Triebfeder"

— Jealousy as a driving force. This refers to jealousy being the main motivation behind someone's actions.

Seine Eifersucht diente ihm als Triebfeder, um seine Ziele zu erreichen.

Figurative
"die Eifersucht überwinden helfen"

— To help overcome jealousy. This refers to assisting someone in dealing with their jealousy.

Der Therapeut half ihr, ihre Eifersucht zu überwinden.

Common

혼동하기 쉬운

die Eifersucht vs Neid

Both words describe negative emotions related to what others have or might get.

<strong>Eifersucht</strong> is primarily about the fear of losing someone or something you possess (or feel entitled to) to a rival. It involves insecurity and possessiveness. <strong>Neid</strong> is the desire to possess what someone else has – their qualities, possessions, or achievements. It's about wanting something you lack. <br> <em>Example for Eifersucht:</em> 'Er hat Eifersucht auf seinen Freund, weil dieser so viel Zeit mit seiner Freundin verbringt.' (He is jealous of his friend because he spends so much time with his girlfriend.) <br> <em>Example for Neid:</em> 'Sie hat Neid auf das teure Auto ihres Nachbarn.' (She is envious of her neighbor's expensive car.)

Der Unterschied zwischen Eifersucht und Neid ist entscheidend für das Verständnis menschlicher Beziehungen.

die Eifersucht vs besitzergreifend

Possessiveness is often a manifestation or symptom of jealousy.

<strong>Eifersucht</strong> is the underlying emotion of insecurity and fear of loss due to a rival. <strong>Besitzergreifend</strong> (possessive) is an adjective describing behavior or a personality trait characterized by a strong desire to control or own someone or something. While someone who is jealous might act possessively, possessiveness itself doesn't necessarily imply a rival; it's about control. <br> <em>Example for Eifersucht:</em> 'Seine Eifersucht auf ihren Erfolg war offensichtlich.' (His jealousy about her success was obvious.) <br> <em>Example for Besitzergreifend:</em> 'Sein besitzergreifendes Verhalten machte sie unglücklich.' (His possessive behavior made her unhappy.)

Die Eifersucht kann zu besitzergreifendem Verhalten führen.

die Eifersucht vs Misstrauen

Jealousy often involves a lack of trust and suspicion.

<strong>Eifersucht</strong> is a specific emotion, often romantic or possessive, stemming from the fear of losing someone to a rival. <strong>Misstrauen</strong> (mistrust/suspicion) is a broader state of doubt about someone's honesty, reliability, or intentions. You can mistrust someone without feeling jealous, and you can feel jealous even if you generally trust the person but fear a specific rival. <br> <em>Example for Eifersucht:</em> 'Sie spürte Eifersucht, als er sie mit seiner Ex-Freundin sah.' (She felt jealousy when she saw him with his ex-girlfriend.) <br> <em>Example for Misstrauen:</em> 'Er hegte Misstrauen gegenüber den neuen Geschäftspartnern.' (He harbored mistrust towards the new business partners.)

Eifersucht basiert oft auf Misstrauen, ist aber nicht dasselbe.

die Eifersucht vs Rivalität

Jealousy can be a component of rivalry.

<strong>Eifersucht</strong> is an internal emotional state of insecurity and fear of loss, often directed at a specific person or object. <strong>Rivalität</strong> (rivalry) is a competitive relationship or situation where two or more parties strive for the same goal, prize, or person. Jealousy might fuel rivalry, or rivalry might lead to jealousy, but they are not identical. One can be in rivalry without intense personal jealousy, and one can feel jealousy in situations that aren't strictly competitive rivalries. <br> <em>Example for Eifersucht:</em> 'Die Eifersucht zwischen den beiden Schauspielern war groß.' (The jealousy between the two actors was great.) <br> <em>Example for Rivalität:</em> 'Die Rivalität zwischen den beiden Unternehmen ist bekannt.' (The rivalry between the two companies is well-known.)

Die Rivalität um die Beförderung schürte die Eifersucht unter den Kollegen.

die Eifersucht vs Verlangen

Jealousy can be linked to a strong desire for someone or something.

<strong>Eifersucht</strong> is an emotion stemming from fear of loss or rivalry. <strong>Verlangen</strong> (desire, longing) is a strong wish or craving for something or someone. While jealousy might be accompanied by a desire to keep someone close or to have what a rival has, 'Verlangen' itself doesn't inherently involve the fear of loss or the presence of a rival. <br> <em>Example for Eifersucht:</em> 'Seine Eifersucht machte ihn unerträglich.' (His jealousy made him unbearable.) <br> <em>Example for Verlangen:</em> 'Sie spürte ein starkes Verlangen nach Schokolade.' (She felt a strong desire for chocolate.)

Das Verlangen nach Anerkennung kann Eifersucht hervorrufen.

문장 패턴

A2

Subjekt + hat + Eifersucht + auf + Objekt.

Anna hat Eifersucht auf ihren Bruder.

B1

Wegen + Eifersucht + Verb + Subjekt.

Wegen der Eifersucht kam es zu einem Streit.

B1

Subjekt + fühlt + Eifersucht, wenn + Nebensatz.

Er fühlt Eifersucht, wenn sie mit anderen Männern spricht.

B2

Die + Eifersucht + (Adjektiv) + (Subjekt) + ist/war + Adjektiv/Substantiv.

Die kranke Eifersucht des Mannes war unerträglich.

B2

Subjekt + kämpft + mit + Eifersucht.

Sie kämpft mit ihrer Eifersucht.

C1

Relativsatz: Die + Eifersucht, + die + Subjekt + empfand, + ...

Die Eifersucht, die er auf seinen Erfolg empfand, war offensichtlich.

C1

Subjekt + neigt dazu, + Eifersucht + zu + Verb.

Er neigt dazu, wegen Kleinigkeiten Eifersucht zu zeigen.

C2

Abstrakter Satzbau mit komplexen Verben und Nomen.

Die Analyse offenbart, dass die Eifersucht als diskursives Konstrukt fungiert.

어휘 가족

명사

die Eifersucht

동사

eifersüchtig sein

형용사

eifersüchtig

관련

der Neid
die Missgunst
besitzergreifend
rivalisierend
misstrauisch

사용법

frequency

Common

자주 하는 실수
  • Confusing 'Eifersucht' with 'Neid'. Using 'Eifersucht' for fear of loss to a rival, and 'Neid' for desiring what someone else has.

    'Eifersucht' is about possessiveness and fear of losing someone/something due to a rival. 'Neid' is simply wanting what someone else has. For example, 'Er hat Eifersucht auf seine Freundin, weil sie mit anderen spricht' (fear of loss) vs. 'Er hat Neid auf das Auto seines Nachbarn' (desire for possession).

  • Incorrect preposition usage, e.g., 'Eifersucht für'. Using 'Eifersucht auf' (towards) or 'Eifersucht wegen' (because of).

    The target of jealousy is usually indicated with 'auf' (accusative). The cause is indicated with 'wegen' (genitive, often dative in spoken German). Example: 'Seine Eifersucht <strong>auf</strong> sie war groß.' '<strong>Wegen</strong> seiner Eifersucht trennten sie sich.'

  • Treating 'Eifersucht' as countable or using the wrong plural. Using 'Eifersucht' as an uncountable noun, similar to 'happiness' or 'sadness'.

    'Eifersucht' is generally uncountable. While 'Eifersüchten' exists, it's extremely rare. You'd say 'viel Eifersucht' (much jealousy) or 'ein Gefühl der Eifersucht' (a feeling of jealousy), not 'eine Eifersucht' or 'viele Eifersüchten' in most contexts.

  • Using 'eifersüchtig' when 'Eifersucht' is needed, or vice versa. Using the noun 'Eifersucht' when referring to the emotion itself, and the adjective 'eifersüchtig' when describing a person or state.

    'Eifersucht' is the noun (jealousy). 'Eifersüchtig' is the adjective (jealous). Example: 'Seine Eifersucht (noun) machte ihn krank.' vs. 'Er war eifersüchtig (adjective) auf sie.'

  • Literal translation of English idioms related to jealousy. Using established German idioms or phrasing.

    Directly translating 'green with envy' might not work. In German, you'd say 'grün vor Neid/Eifersucht sein'. It's better to learn German idiomatic expressions for jealousy.

Eifersucht vs. Neid

Remember the key difference: 'Eifersucht' is the fear of losing what you have to a rival. 'Neid' is the desire to have what someone else possesses. Use 'Eifersucht' when possessiveness and fear of loss are involved, and 'Neid' when it's simply about wanting something someone else has.

Preposition Power

Pay close attention to prepositions. 'Eifersucht auf jemanden/etwas' (jealousy towards someone/something) is very common. 'Eifersucht wegen etwas' (jealousy because of something) indicates the cause. Mastering these will make your sentences more natural.

Sound It Out

Practice the pronunciation of 'Eifersucht'. The stress is on the first syllable ('EI-fer-sucht'), and the final 'cht' sound is a guttural fricative. Clear pronunciation aids comprehension.

Expressing Feelings

When expressing your own jealousy, use phrases like 'Ich fühle Eifersucht' or 'Ich bin eifersüchtig auf...'. If describing someone else's jealousy, you might say 'Seine Eifersucht ist groß' or 'Sie zeigte Eifersucht.'

Common Partners

Learn common collocations like 'starke Eifersucht' (strong jealousy), 'krankhafte Eifersucht' (pathological jealousy), and 'Eifersucht überwinden' (to overcome jealousy). These pairings will help you use the word more fluently.

Beyond Eifersucht

Be aware of related terms like 'Neid' (envy) and 'Missgunst' (ill will/begrudging). Understanding their nuances allows for more precise expression of negative emotions.

Cultural Significance

Jealousy is a universal emotion, but its expression and societal acceptance vary. In German culture, like many others, it's often seen as a destructive force, though mild forms might be interpreted differently in relationships.

Memory Aids

Use mnemonics or visual associations. For example, imagine someone 'EYE'-ing ('Eifer') something with a strong 'SUCK'-tion ('Sucht') for it, leading to jealousy.

Active Use

The best way to learn is by using the word. Try writing sentences, having conversations, or doing exercises that involve 'Eifersucht'. The more you use it, the more natural it will become.

암기하기

기억법

Imagine someone is 'EYE'-ing (Eifer) something they shouldn't have, like a forbidden fruit, and they have a 'SUCK'-tion (Sucht) for it, leading to intense jealousy. The 'EYE'-ing makes you want it, and the 'SUCK'-tion makes it an obsession.

시각적 연상

Picture a person with very wide, darting eyes ('EYE'-ing everything) constantly looking around with a furrowed brow, as if they have a desperate craving ('SUCK'-tion) to possess or control everything they see, indicating intense jealousy.

Word Web

Jealousy Envy Possessiveness Rivalry Insecurity Suspicion Fear of loss Resentment

챌린지

Try to describe a situation where someone might feel 'Eifersucht' without using the word itself, focusing on the actions and feelings. Then, try to use 'Eifersucht' and 'Neid' correctly in contrasting sentences.

어원

The word 'Eifersucht' is a compound word formed from 'Eifer' and 'Sucht'. 'Eifer' historically meant 'zeal', 'ardor', or 'eagerness', but also carried connotations of 'impatience' or 'agitation'. 'Sucht' means 'addiction', 'craving', or 'disease'. Therefore, 'Eifersucht' literally suggests an 'addiction to eagerness' or a 'disease of agitation', implying an unhealthy, consuming intensity.

원래 의미: An intense, perhaps unhealthy, eagerness or agitation, leading to a state of emotional turmoil.

Germanic

문화적 맥락

When discussing 'Eifersucht', it's important to be sensitive to the emotional weight it carries. While it's a common human emotion, it can cause significant pain and damage relationships if not managed constructively. Avoid using the term lightly or to dismiss someone's genuine feelings.

In English-speaking cultures, jealousy is also a well-understood emotion, often associated with romantic relationships but extending to other areas like friendships and professional life. The phrase 'green with envy' is a common idiom. Similar to German culture, excessive jealousy is viewed negatively, while mild forms might be seen as indicators of care.

The story of Cain and Abel in the Bible is a prime example of jealousy leading to fratricide. Shakespeare's Othello is a classic literary work where jealousy, manipulated by Iago, leads to tragedy. The myth of Jason and Medea, where Medea's jealousy and rage lead to horrific acts.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Romantic relationships

  • Er ist eifersüchtig auf ihren neuen Freund.
  • Ihre Eifersucht zerstört die Beziehung.
  • Ich habe Angst vor Eifersucht.

Friendships

  • Sie hat Eifersucht auf seine anderen Freunde.
  • Wegen der Eifersucht gab es Streit.
  • Kann man Eifersucht überwinden?

Family (e.g., siblings)

  • Die Eifersucht zwischen den Geschwistern war groß.
  • Er zeigt Eifersucht, wenn das jüngere Kind mehr Aufmerksamkeit bekommt.
  • Die Eifersucht machte ihn unglücklich.

Workplace

  • Die Eifersucht auf den Erfolg des Kollegen war spürbar.
  • Seine Eifersucht führte zu unprofessionellem Verhalten.
  • Manche Leute leiden unter dieser Eifersucht.

General discussions about emotions

  • Was ist der Unterschied zwischen Neid und Eifersucht?
  • Eifersucht ist eine komplexe Emotion.
  • Wie geht man mit Eifersucht um?

대화 시작하기

"Haben Sie schon einmal Eifersucht in einer Beziehung erlebt?"

"Was denken Sie, ist der Hauptunterschied zwischen Eifersucht und Neid?"

"Können Sie sich eine Situation vorstellen, in der Eifersucht positiv sein könnte?"

"Wie wichtig ist Vertrauen, um Eifersucht zu vermeiden?"

"Welche Rolle spielt die Eifersucht in der heutigen Gesellschaft?"

일기 주제

Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie Eifersucht empfunden haben. Was hat sie ausgelöst und wie sind Sie damit umgegangen?

Vergleichen Sie Eifersucht und Neid in Ihren eigenen Worten. Geben Sie Beispiele für beide.

Wie könnte man einem Kind erklären, was Eifersucht ist?

Welche Strategien könnten helfen, übermäßige Eifersucht in einer Partnerschaft zu bewältigen?

Schreiben Sie eine kurze Geschichte, in der Eifersucht eine zentrale Rolle spielt.

자주 묻는 질문

10 질문

The literal translation of 'Eifersucht' is not straightforward as it's a compound word. 'Eifer' means zeal or eagerness, and 'Sucht' means addiction or craving. So, it can be understood as an 'addiction to zeal' or a 'craving for eagerness', implying an intense, often unhealthy, emotional state.

'Eifersucht' is jealousy, the fear of losing someone or something you have to a rival. It's possessive and insecurity-driven. 'Neid' is envy, the desire to have what someone else possesses. It's about wanting something you lack. For example, you feel 'Eifersucht' if your partner talks to someone else; you feel 'Neid' if your colleague gets a promotion you wanted.

Generally, 'Eifersucht' is considered a negative emotion due to its association with insecurity, fear, and possessiveness. However, in some contexts, a mild degree of jealousy might be interpreted as a sign of deep affection and commitment, indicating that the person values the relationship. But this is a delicate balance, and excessive jealousy is always detrimental.

Common phrases include: 'Ich bin eifersüchtig auf dich' (I am jealous of you), 'Seine Eifersucht ist unerträglich' (His jealousy is unbearable), 'Sie kämpft mit ihrer Eifersucht' (She struggles with her jealousy), and 'Die Eifersucht nagte an ihm' (Jealousy gnawed at him).

The most common way is to use the adjective form: 'eifersüchtig sein'. For example, 'Er ist eifersüchtig.' (He is jealous.) You can also use the noun 'Eifersucht' with verbs like 'fühlen' (to feel) or 'haben' (to have): 'Ich fühle Eifersucht.' or 'Ich habe Eifersucht.'

No, 'Eifersucht' can occur in various relationships, including friendships (e.g., feeling jealous if your friend spends more time with someone else), family dynamics (e.g., siblings competing for parental attention), and even professional settings (e.g., jealousy over a colleague's success).

The plural form is 'die Eifersüchten', but it is very rarely used. 'Eifersucht' is typically treated as an uncountable noun.

Overcoming jealousy often involves building self-esteem, improving communication within the relationship, fostering trust, and addressing underlying insecurities. Sometimes, professional help from a therapist can be beneficial.

Common triggers include perceived threats from rivals, lack of trust, insecurity about one's own value or the relationship's stability, past negative experiences, and misinterpretations of a partner's actions.

Yes, jealousy can be expressed non-verbally through body language such as avoiding eye contact, tense posture, sulking, or displaying anger. These non-verbal cues can often be more telling than words.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!