뜻
Statement indicating low temperature of the weather.
문화적 배경
The 'Kotatsu' is a low wooden table frame covered by a heavy blanket, upon which a table top sits. Underneath is a heat source. It is the ultimate refuge when it is 'samui'. TV shows often use visual effects like wind blowing or ice forming on screen when a celebrity says something 'samui' (unfunny). Japanese people often start letters or emails with a reference to the cold, such as 'Kankan no kō' (the season of cold). In Japan's northernmost prefecture, 'samui' is a way of life. They have many specific words for different types of cold and snow.
The 'Samu!' Reaction
If you walk out of a warm building into the cold, just shout 'Samu!' It's what every Japanese person does.
Don't touch!
Remember, if you touch a cold window, say 'tsumetai'. If the air coming through the window is cold, say 'samui'.
뜻
Statement indicating low temperature of the weather.
The 'Samu!' Reaction
If you walk out of a warm building into the cold, just shout 'Samu!' It's what every Japanese person does.
Don't touch!
Remember, if you touch a cold window, say 'tsumetai'. If the air coming through the window is cold, say 'samui'.
Social Temperature
Calling a joke 'samui' is a great way to bond with Japanese friends, but don't use it with your boss!
Weather Small Talk
Starting a conversation with '{寒い|さむい}ですね' is the safest way to talk to a stranger at a bus stop.
셀프 테스트
Choose the correct word to describe a cold glass of water.
この{水|みず}はとても( )です。
Water is an object you touch, so you must use 'tsumetai'. 'Samui' is only for air/weather.
Complete the sentence in the past tense.
{昨日|きのう}はとても( )です。
The past tense of the i-adjective 'samui' is 'samukatta'.
Match the phrase to the situation.
Your friend tells a very bad joke that isn't funny at all.
In Japanese slang, 'samui' is used to describe unfunny or lame jokes.
Complete the dialogue politely.
A: {外|そと}はどうですか? B: ( )ですよ。コートを{着|き}てください。
In a neutral/polite context, 'samui desu' is the standard form.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Samui vs Tsumetai
연습 문제 은행
4 연습 문제この{水|みず}はとても( )です。
Water is an object you touch, so you must use 'tsumetai'. 'Samui' is only for air/weather.
{昨日|きのう}はとても( )です。
The past tense of the i-adjective 'samui' is 'samukatta'.
Your friend tells a very bad joke that isn't funny at all.
In Japanese slang, 'samui' is used to describe unfunny or lame jokes.
A: {外|そと}はどうですか? B: ( )ですよ。コートを{着|き}てください。
In a neutral/polite context, 'samui desu' is the standard form.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, use 'tsumetai'. 'Samui' is only for air or weather.
Yes, if you add 'desu'. On its own, it's casual.
It means the joke is lame, unfunny, or cringey.
Say 'Kaze o hiita' ({風邪|かぜ}を{引|ひ}いた).
'Samui' is general cold. 'Hadazamui' is 'chilly' (literally cold on the skin).
It's better to just say 'Samui desu'. Including 'Watashi wa' sounds a bit unnatural.
In very formal letters, you use 'samusa' (noun) or seasonal greetings like 'Kankan'.
It's a rough, masculine, or regional way of saying 'samui'.
Only if you mean they are telling bad jokes. If they are 'cold-hearted', use 'tsumetai'.
It's a specific type of cold that feels like it's coming from the floor/ground.
Change it to 'samukatta'.
You can say 'Yuki de samui' (It's cold because of the snow).
관련 표현
{冷|つめ}たい
similarCold to the touch
{涼|すず}しい
similarCool/Refreshing
{暑|あつ}い
contrastHot
{肌寒|はだざむ}い
specialized formChilly
{底冷|そこび}え
specialized formChilled to the bone
{寒気|さむけ}
builds onChills (from fever)