A1 Expression 중립

Hvad hedder du?

What is your name?

Asking for someone's name.

🌍

문화적 배경

The 'Du-reform' of the 1970s made 'Hvad hedder du?' the standard for everyone. Using 'De' today can actually make you seem distant or even sarcastic. In Greenland (part of the Kingdom of Denmark), names often have deep meanings related to nature or ancestors. Asking 'Hvad hedder du?' might lead to a story about the person's namesake. Faroese people often use patronymics or are closely knit. Asking for a name often leads to 'Who are your parents?' to establish a connection. Danes value efficiency. They will often skip long titles and go straight to 'Hvad hedder du?' to get the collaboration started.

💡

The Soft D

Don't pronounce the 'dd' in 'hedder' like an English 'd'. It's much softer, like the 'th' in 'this'.

⚠️

Don't use 'Hvem'

Even though you are asking about a person, Danish uses 'Hvad' (What) for names.

Asking for someone's name.

💡

The Soft D

Don't pronounce the 'dd' in 'hedder' like an English 'd'. It's much softer, like the 'th' in 'this'.

⚠️

Don't use 'Hvem'

Even though you are asking about a person, Danish uses 'Hvad' (What) for names.

🎯

Add 'nu igen'

If you forgot someone's name, add 'nu igen' (now again) to make it sound more natural and less awkward.

셀프 테스트

Fill in the missing word to ask for someone's name.

Hvad ______ du?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hedder

'Hedder' is the present tense form of the verb used for names.

Which of these is the most natural way to introduce yourself and ask for a name?

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg hedder Peter. Hvad hedder du?

This uses the most natural Danish verb 'at hedde' for both introduction and inquiry.

Match the Danish question with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all correct translations of the verb 'at hedde' with different pronouns.

Complete the dialogue between two people meeting for the first time.

A: Hej! Jeg hedder Mette. B: Hej Mette. Jeg hedder Lars. A: ______?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hyggeligt at møde dig

Since they have already exchanged names, the next logical step is 'Nice to meet you'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to ask for someone's name. Fill Blank A1

Hvad ______ du?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hedder

'Hedder' is the present tense form of the verb used for names.

Which of these is the most natural way to introduce yourself and ask for a name? Choose A1

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg hedder Peter. Hvad hedder du?

This uses the most natural Danish verb 'at hedde' for both introduction and inquiry.

Match the Danish question with its English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all correct translations of the verb 'at hedde' with different pronouns.

Complete the dialogue between two people meeting for the first time. dialogue_completion A1

A: Hej! Jeg hedder Mette. B: Hej Mette. Jeg hedder Lars. A: ______?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hyggeligt at møde dig

Since they have already exchanged names, the next logical step is 'Nice to meet you'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

No, it is perfectly acceptable in Denmark. You can use it with the interviewer without any problem.

It's grammatically correct but sounds like you are reading from a passport. 'Hvad hedder du?' is the heartbeat of spoken Danish.

Simply say 'Jeg hedder [Your Name]'.

Yes! 'Hvad hedder den her by?' (What is this city called?) is very common.

The formal version is 'Hvad hedder De?', but you will likely never need to use it.

관련 표현

🔗

Jeg hedder...

builds on

My name is...

🔄

Hvad er dit navn?

synonym

What is your name?

🔗

Hyggeligt at møde dig

similar

Nice to meet you

🔗

Hvad kalder man dig?

specialized form

What do people call you?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!