A1 Expression ニュートラル

Hvad hedder du?

What is your name?

意味

Asking for someone's name.

🌍

文化的背景

The 'Du-reform' of the 1970s made 'Hvad hedder du?' the standard for everyone. Using 'De' today can actually make you seem distant or even sarcastic. In Greenland (part of the Kingdom of Denmark), names often have deep meanings related to nature or ancestors. Asking 'Hvad hedder du?' might lead to a story about the person's namesake. Faroese people often use patronymics or are closely knit. Asking for a name often leads to 'Who are your parents?' to establish a connection. Danes value efficiency. They will often skip long titles and go straight to 'Hvad hedder du?' to get the collaboration started.

💡

The Soft D

Don't pronounce the 'dd' in 'hedder' like an English 'd'. It's much softer, like the 'th' in 'this'.

⚠️

Don't use 'Hvem'

Even though you are asking about a person, Danish uses 'Hvad' (What) for names.

意味

Asking for someone's name.

💡

The Soft D

Don't pronounce the 'dd' in 'hedder' like an English 'd'. It's much softer, like the 'th' in 'this'.

⚠️

Don't use 'Hvem'

Even though you are asking about a person, Danish uses 'Hvad' (What) for names.

🎯

Add 'nu igen'

If you forgot someone's name, add 'nu igen' (now again) to make it sound more natural and less awkward.

自分をテスト

Fill in the missing word to ask for someone's name.

Hvad ______ du?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hedder

'Hedder' is the present tense form of the verb used for names.

Which of these is the most natural way to introduce yourself and ask for a name?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg hedder Peter. Hvad hedder du?

This uses the most natural Danish verb 'at hedde' for both introduction and inquiry.

Match the Danish question with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all correct translations of the verb 'at hedde' with different pronouns.

Complete the dialogue between two people meeting for the first time.

A: Hej! Jeg hedder Mette. B: Hej Mette. Jeg hedder Lars. A: ______?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hyggeligt at møde dig

Since they have already exchanged names, the next logical step is 'Nice to meet you'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to ask for someone's name. Fill Blank A1

Hvad ______ du?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: hedder

'Hedder' is the present tense form of the verb used for names.

Which of these is the most natural way to introduce yourself and ask for a name? Choose A1

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg hedder Peter. Hvad hedder du?

This uses the most natural Danish verb 'at hedde' for both introduction and inquiry.

Match the Danish question with its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are all correct translations of the verb 'at hedde' with different pronouns.

Complete the dialogue between two people meeting for the first time. dialogue_completion A1

A: Hej! Jeg hedder Mette. B: Hej Mette. Jeg hedder Lars. A: ______?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Hyggeligt at møde dig

Since they have already exchanged names, the next logical step is 'Nice to meet you'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, it is perfectly acceptable in Denmark. You can use it with the interviewer without any problem.

It's grammatically correct but sounds like you are reading from a passport. 'Hvad hedder du?' is the heartbeat of spoken Danish.

Simply say 'Jeg hedder [Your Name]'.

Yes! 'Hvad hedder den her by?' (What is this city called?) is very common.

The formal version is 'Hvad hedder De?', but you will likely never need to use it.

関連フレーズ

🔗

Jeg hedder...

builds on

My name is...

🔄

Hvad er dit navn?

synonym

What is your name?

🔗

Hyggeligt at møde dig

similar

Nice to meet you

🔗

Hvad kalder man dig?

specialized form

What do people call you?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!