At the A1 level, learners should simply recognize the word 'Diskussion' as a noun meaning 'discussion'. It looks and sounds very similar to the English word, making it an easy cognate to remember. You might hear it in class when the teacher says 'Wir machen jetzt eine Diskussion' (We are doing a discussion now). The key is to know that it is a feminine noun, so it is 'die Diskussion'. You don't need to know complex grammar yet, just that it refers to people talking about a topic. Practice recognizing it in simple sentences like 'Das ist eine gute Diskussion' (That is a good discussion). It is a very common word, so you will see it often in your textbook and hear it in basic listening exercises. Remember the plural is 'die Diskussionen'. Try to use it when you want to talk about exchanging ideas with your classmates. Even at this beginner stage, knowing 'Diskussion' helps you understand the structure of a German lesson, as many activities are based around it. It is a foundational vocabulary word that bridges the gap between English and German due to its Latin roots. Just focus on the spelling with the double 's' and the pronunciation of the ending '-ion'.
At the A2 level, you should start using 'Diskussion' in your own sentences. You learn to combine it with basic verbs and adjectives. Instead of just recognizing the word, you can now say 'Wir haben eine Diskussion' (We have a discussion) or 'Die Diskussion ist interessant' (The discussion is interesting). You also learn the preposition 'über' to say what the discussion is about: 'Eine Diskussion über Musik' (A discussion about music). At this stage, you realize that 'Diskussion' implies a bit more debate than just a normal chat ('Gespräch'). You might use it to describe a situation where people have different opinions. For example, 'In meiner Familie gibt es oft Diskussionen' (In my family there are often discussions). You should also practice the plural form 'Diskussionen' in context. It is a great word to use when describing your weekend or a class activity. 'Gestern hatten wir eine lange Diskussion im Deutschkurs.' You are building the ability to describe interactions between people. Keep practicing the pronunciation, ensuring the 'ss' is sharp and the ending flows naturally. This word will be very useful for your A2 speaking exams when you have to plan something with a partner and negotiate ideas.
At the B1 level, your use of 'Diskussion' becomes more sophisticated. You learn the proper collocations, especially the verb 'führen' (to lead/conduct). Instead of saying 'Wir haben eine Diskussion', you now say 'Wir führen eine Diskussion'. You can express your opinion within a discussion using phrases like 'Meiner Meinung nach...' (In my opinion...). You understand the difference between 'Diskussion' (a constructive debate), 'Gespräch' (a general conversation), and 'Streit' (an argument). You can describe the quality of the discussion using adjectives like 'sachlich' (objective), 'hitzig' (heated), or 'lebhaft' (lively). For example: 'Die Diskussion über den Umweltschutz war sehr hitzig.' You also learn phrases like 'zur Diskussion stehen' (to be up for discussion). At this level, you are expected to participate actively in discussions in German, defending your viewpoint and responding to others. The word 'Diskussion' is central to B1 writing and speaking tasks, where you often have to weigh the pros and cons of a topic. You can write a short essay summarizing a 'Diskussion' you heard or read about. Your vocabulary around this word expands to include related terms like 'Argument', 'Standpunkt', and 'Kompromiss'.
At the B2 level, 'Diskussion' is a core concept for abstract and complex communication. You are expected to follow and participate in extended discussions on a wide range of topics, including politics, society, and abstract ideas. You use advanced vocabulary to describe the dynamics of a discussion: 'eine Diskussion anregen' (to stimulate a discussion), 'eine Diskussion abwürgen' (to stifle a discussion), or 'sich an einer Diskussion beteiligen' (to participate in a discussion). You understand the cultural importance of the 'Diskussionskultur' (culture of debate) in Germany, where directness and factual argumentation are highly valued. You can analyze the structure of a 'Podiumsdiskussion' (panel discussion) and summarize the different 'Standpunkte' (viewpoints) presented. You use complex sentence structures to report on discussions, employing the subjunctive (Konjunktiv I) for reported speech: 'Er sagte, die Diskussion sei fruchtbar gewesen.' You are comfortable with idiomatic expressions like 'Das steht außer Diskussion' (That is out of the question / beyond debate). At B2, your ability to navigate a 'Diskussion' smoothly, using appropriate transition words and polite disagreement strategies, is a key marker of your fluency and cultural competence.
At the C1 level, your mastery of 'Diskussion' and its related concepts is near-native. You engage effortlessly in highly academic, professional, or specialized discussions. You understand the subtle meta-linguistic aspects of how a 'Diskussion' is framed and manipulated. You use highly specific verbs: 'eine Diskussion moderieren' (to moderate), 'eine Diskussion versachlichen' (to objectify/bring back to facts), or 'eine Diskussion entfachen' (to spark). You can critically evaluate the 'Diskussionsverlauf' (course of the discussion) and the 'Diskussionsklima' (atmosphere of the discussion). You are aware of the register and can adapt your tone from a formal 'Fachdiskussion' (expert discussion) to a heated public debate. You recognize and use rhetorical devices within a discussion to persuade or concede gracefully. You understand complex compound nouns like 'Diskussionsgrundlage' (basis for discussion) or 'Diskussionsbeitrag' (contribution to a discussion). At this level, 'Diskussion' is not just a vocabulary word; it represents a complex social and intellectual interaction that you can navigate with nuance, precision, and rhetorical skill, fully integrating into the German academic or corporate 'Diskussionskultur'.
At the C2 level, you possess an absolute, nuanced command of the word 'Diskussion' and its entire semantic field. You can dissect the socio-political implications of a 'gesellschaftliche Diskussion' (societal debate) and understand historical shifts in 'Diskussionskultur'. You play with the language, using irony or highly sophisticated idioms related to debating. You can effortlessly switch between leading a highly technical 'Diskussion' in a specialized field and analyzing the meta-discourse of how the media frames a 'Diskussion'. You understand the subtle difference between 'diskutabel' (arguable/debatable) and 'indiskutabel' (out of the question/unacceptable) and use them with precision. You can write comprehensive academic papers or journalistic articles analyzing the 'Diskussionsstränge' (threads of discussion) of a complex issue. Your vocabulary includes rare or highly elevated synonyms and related concepts like 'der Diskurs' (discourse) or 'die Erörterung' (detailed discussion/examination). At C2, your use of 'Diskussion' reflects a deep, native-like understanding of German intellectual tradition, rhetoric, and the subtle power dynamics inherent in any verbal exchange of arguments.

Diskussion 30초 만에

  • Means 'discussion' or 'debate' in English, implying an exchange of differing opinions.
  • Feminine noun: die Diskussion, plural: die Diskussionen. Often used with the verb 'führen'.
  • Use the preposition 'über' (+ accusative) to say what the discussion is about.
  • False friend warning: Do not use it for a casual, friendly chat (use 'Gespräch' instead).
The German noun 'Diskussion' (die Diskussion, plural: die Diskussionen) translates primarily to 'discussion' or 'debate' in English. It refers to a conversation or exchange of views, typically one that is serious, detailed, and often involves differing opinions or arguments. Understanding the depth of this word requires looking at its usage in various contexts, from casual disagreements to formal parliamentary debates. In German culture, a 'Diskussion' is often seen as a healthy and necessary part of democratic life and personal relationships. It is not merely a chat (which would be 'eine Unterhaltung' or 'ein Gespräch'), but rather a structured or unstructured exchange where arguments are weighed, and viewpoints are challenged.
Core Meaning
A formal or informal exchange of arguments and opinions on a specific topic.

Wir hatten gestern eine sehr interessante Diskussion über Politik.

When Germans engage in a Diskussion, they are usually prepared to defend their standpoint with logical arguments (Argumente). The verb associated with it is 'diskutieren' (to discuss). It is important to distinguish between a constructive Diskussion and a destructive Streit (argument/fight). A good Diskussion is characterized by Sachlichkeit (objectivity) and Respekt (respect) for the other person's opinion.
Nuance
Implies a deeper dive into a topic rather than surface-level small talk.

Die Diskussion dauerte bis spät in die Nacht.

Furthermore, the term is widely used in academic and professional settings. A 'Podiumsdiskussion' is a panel discussion, a common format in German public life. The ability to participate effectively in a Diskussion is considered a key communication skill.
Cultural Context
Germans value directness in a Diskussion, which might seem confrontational to other cultures.

Nach dem Vortrag gab es eine lebhafte Diskussion.

Ich möchte keine Diskussion darüber anfangen.

Das steht nicht zur Diskussion.

In summary, mastering the word 'Diskussion' involves understanding its weight. It is a robust, intellectual, or at least opinionated exchange. Whether you are in a university seminar, a business meeting, or at a family dinner table, knowing how to navigate a 'Diskussion' is essential for achieving fluency and cultural competence in German-speaking countries.
Using 'Diskussion' correctly in German involves knowing the right verbs, adjectives, and prepositions that accompany it. The most common verb used with 'Diskussion' is 'führen' (to lead/conduct). You don't usually 'make' a discussion (eine Diskussion machen is poor style); instead, you 'lead' it: 'Wir führen eine Diskussion.' Other important verbs include 'anfangen' (to start), 'beenden' (to end), 'auslösen' (to trigger), and 'vermeiden' (to avoid).
Common Verbs
führen, anfangen, beenden, auslösen, vermeiden.

Der neue Vorschlag hat eine hitzige Diskussion ausgelöst.

Adjectives play a crucial role in describing the nature of the discussion. A discussion can be 'hitzig' (heated), 'lebhaft' (lively), 'sachlich' (objective/factual), 'fruchtbar' (fruitful), or 'endlos' (endless).
Common Adjectives
hitzig, lebhaft, sachlich, fruchtbar, endlos.

Wir bitten um eine sachliche Diskussion.

When forming sentences, remember that 'Diskussion' is a feminine noun. Therefore, it takes feminine articles and adjective endings (die Diskussion, eine hitzige Diskussion, der Diskussion).
Grammar Note
Feminine noun (die). Plural adds '-en' (die Diskussionen).

Die Diskussionen im Parlament waren lang.

Er stellt meine Entscheidung zur Diskussion.

Das ist keine Grundlage für eine Diskussion.

Understanding these collocations and grammatical structures will make your German sound much more natural and native-like. Avoid translating directly from English, especially with verbs like 'make' or 'have' (though 'haben' is acceptable in informal contexts, 'führen' is much better).
The word 'Diskussion' is ubiquitous in German-speaking environments. You will encounter it in almost every facet of daily life, from the highly formal to the completely informal. In the media, 'Diskussionsrunden' (discussion panels) or 'Talkshows' are extremely popular on German television, especially on public broadcasters like ARD and ZDF. These programs often feature politicians, experts, and journalists engaging in a 'Diskussion' about current events.
Media Context
Frequently used in news broadcasts and political talk shows.

Die Diskussion im Fernsehen war sehr informativ.

In the workplace, 'Diskussionen' are a standard part of meetings (Besprechungen). Germans value consensus, which often requires a thorough 'Diskussion' before a decision is made. This can sometimes make processes seem slower to outsiders, but it ensures all voices are heard.
Business Context
Essential for team meetings and project planning.

In der Besprechung gab es eine lange Diskussion über das Budget.

Private Context
Used for personal disagreements or deep conversations.

Ich habe keine Lust auf eine Diskussion mit dir.

Die Diskussion am Esstisch war laut.

Online-Foren sind voller hitziger Diskussionen.

From the Bundestag (parliament) to the Stammtisch (regulars' table at a pub), the 'Diskussion' is a fundamental vehicle for German social interaction, intellectual exchange, and conflict resolution.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word 'Diskussion' is treating it as a direct, 1:1 translation of the English word 'discussion' in all contexts. While they are cognates and often overlap, the German 'Diskussion' carries a heavier, more debate-oriented connotation. If you simply had a friendly chat with a friend about your weekend plans, calling it a 'Diskussion' sounds too formal and argumentative.
False Friend Warning
Do not use 'Diskussion' for a casual chat. Use 'Gespräch' or 'Unterhaltung' instead.

Falsch: Wir hatten eine nette Diskussion über unsere Katzen. (Richtig: Unterhaltung)

Learners also struggle with the preposition. It is 'eine Diskussion über' (+ accusative), not 'eine Diskussion von' or 'eine Diskussion an'.
Preposition Error
Always use 'über' for the topic of the discussion.

Wir führen eine Diskussion über das Projekt.

Spelling Error
Remember the double 's'. It is not 'Diskusion'.

Bitte achte auf die Rechtschreibung von Diskussion.

Das ist eine unnötige Diskussion.

Er weicht der Diskussion aus.

By being aware of these common pitfalls—especially the semantic weight of the word compared to its English counterpart—you can use 'Diskussion' much more accurately and avoid sounding unnatural or overly confrontational when you just meant to say you had a nice chat.
To truly master 'Diskussion', it is helpful to understand its synonyms and related terms, and how they differ in nuance. German has a rich vocabulary for talking about talking.
Das Gespräch
The most general word for 'conversation'. It is neutral and doesn't imply debate.

Wir hatten ein gutes Gespräch, es war keine Diskussion.

Another related word is 'die Debatte' (the debate). A Debatte is usually more formal than a Diskussion, often occurring in political or highly structured academic contexts.
Die Debatte
A formal, structured debate, often public or political.

Die parlamentarische Debatte war intensiver als eine normale Diskussion.

Der Streit
An emotional, often angry argument or quarrel.

Aus der sachlichen Diskussion wurde schnell ein Streit.

Eine Diskussion ist konstruktiver als ein Streit.

Lass uns eine zivilisierte Diskussion führen.

Other terms include 'der Meinungsaustausch' (exchange of opinions) which is a very polite, formal way to describe a discussion, and 'die Auseinandersetzung', which can mean a critical examination of a topic or a dispute. Knowing these alternatives allows you to express exactly the type of verbal interaction you are experiencing or observing.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

Prepositions with accusative (über)

Nouns ending in -ion (always feminine)

Verb collocations (Nomen-Verb-Verbindungen)

Adjective declension (eine hitzige Diskussion)

Reported speech (Konjunktiv I) for summarizing discussions

수준별 예문

1

Das ist eine Diskussion.

That is a discussion.

Nominative case, feminine article 'eine'.

2

Wir haben eine Diskussion.

We have a discussion.

Accusative case, feminine article 'eine'.

3

Die Diskussion ist gut.

The discussion is good.

Subject of the sentence, definite article 'Die'.

4

Ich mag die Diskussion.

I like the discussion.

Accusative case, definite article 'die'.

5

Das sind Diskussionen.

Those are discussions.

Plural form 'Diskussionen'.

6

Die Diskussion ist zu Ende.

The discussion is over.

Common phrase 'zu Ende'.

7

Wir machen eine Diskussion.

We are doing a discussion.

Informal use of 'machen'.

8

Ist das eine Diskussion?

Is that a discussion?

Question structure.

1

Wir führen eine lange Diskussion.

We are having a long discussion.

Use of the verb 'führen'.

2

Die Diskussion über das Wetter war langweilig.

The discussion about the weather was boring.

Preposition 'über' + accusative.

3

Ich möchte keine Diskussion anfangen.

I don't want to start a discussion.

Verb 'anfangen' at the end of the modal sentence.

4

Gestern hatten wir eine hitzige Diskussion.

Yesterday we had a heated discussion.

Adjective 'hitzig' (heated).

5

Die Diskussionen in der Schule sind wichtig.

The discussions in school are important.

Plural subject.

6

Er nimmt an der Diskussion teil.

He takes part in the discussion.

Dative case after 'an' with 'teilnehmen'.

7

Das war eine sehr interessante Diskussion.

That was a very interesting discussion.

Adjective ending '-e' for feminine accusative.

8

Können wir die Diskussion beenden?

Can we end the discussion?

Verb 'beenden'.

1

Der Politiker stellte sich der öffentlichen Diskussion.

The politician faced the public discussion.

Dative case with 'sich stellen'.

2

Diese Frage steht heute nicht zur Diskussion.

This question is not up for discussion today.

Fixed expression 'zur Diskussion stehen'.

3

Wir brauchen eine sachliche Diskussion, keinen Streit.

We need an objective discussion, not a fight.

Contrast between 'Diskussion' and 'Streit'.

4

Ihre Argumente haben die Diskussion sehr bereichert.

Her arguments greatly enriched the discussion.

Verb 'bereichern' (to enrich).

5

Nach dem Film gab es eine lebhafte Diskussion.

After the film, there was a lively discussion.

Adjective 'lebhaft'.

6

Ich bin es leid, ständig diese Diskussionen zu führen.

I am tired of constantly having these discussions.

Infinitive clause with 'zu'.

7

Die Diskussion drehte sich hauptsächlich um die Kosten.

The discussion revolved mainly around the costs.

Reflexive verb 'sich drehen um'.

8

Er versuchte, der Diskussion aus dem Weg zu gehen.

He tried to avoid the discussion.

Dative case with 'aus dem Weg gehen'.

1

Die kontroverse Entscheidung löste eine landesweite Diskussion aus.

The controversial decision triggered a nationwide discussion.

Verb 'auslösen' (separable).

2

Es mangelt uns an einer echten Diskussionskultur.

We lack a true culture of debate.

Compound noun 'Diskussionskultur'.

3

Der Moderator musste die hitzige Diskussion mehrmals unterbrechen.

The moderator had to interrupt the heated discussion several times.

Vocabulary related to moderating.

4

Das Thema bietet viel Stoff für eine ausführliche Diskussion.

The topic offers a lot of material for a detailed discussion.

Phrase 'Stoff bieten für'.

5

Wir sollten die Diskussion auf einer sachlichen Ebene weiterführen.

We should continue the discussion on an objective level.

Prepositional phrase 'auf einer sachlichen Ebene'.

6

Ihre Bemerkung hat die Diskussion in eine völlig neue Richtung gelenkt.

Her remark steered the discussion in a completely new direction.

Verb 'lenken' (to steer).

7

Es steht außer Diskussion, dass wir handeln müssen.

It is beyond debate that we must act.

Fixed phrase 'außer Diskussion stehen'.

8

Die Podiumsdiskussion war hochkarätig besetzt.

The panel discussion had a top-class line-up.

Compound noun 'Podiumsdiskussion'.

1

Die Diskussion entgleiste völlig und endete in persönlichen Angriffen.

The discussion derailed completely and ended in personal attacks.

Verb 'entgleisen' used metaphorically.

2

Ziel der Erörterung ist es, die Diskussion zu versachlichen.

The aim of the examination is to objectify the discussion.

Verb 'versachlichen'.

3

Er brachte einen völlig neuen Aspekt in die festgefahrene Diskussion ein.

He introduced a completely new aspect into the deadlocked discussion.

Adjective 'festgefahren' (deadlocked).

4

Die gesellschaftliche Diskussion über dieses Tabuthema ist längst überfällig.

The societal discussion about this taboo topic is long overdue.

Adjective 'überfällig'.

5

Man merkte, dass er rhetorisch geschult war und die Diskussion dominierte.

One could tell he was rhetorically trained and dominated the discussion.

Advanced vocabulary 'rhetorisch geschult'.

6

Die Diskussionsbeiträge der Opposition waren wenig konstruktiv.

The discussion contributions of the opposition were not very constructive.

Compound noun 'Diskussionsbeiträge'.

7

Wir müssen eine offene Diskussion zulassen, ohne vorschnell zu urteilen.

We must allow an open discussion without judging prematurely.

Infinitive clause with 'ohne ... zu'.

8

Die Meta-Diskussion über die Art und Weise, wie wir debattieren, ist ermüdend.

The meta-discussion about the way we debate is tiring.

Prefix 'Meta-'.

1

Die Diskursverschiebung zeigt sich deutlich in der aktuellen öffentlichen Diskussion.

The shift in discourse is clearly evident in the current public discussion.

Complex academic vocabulary 'Diskursverschiebung'.

2

Es bedarf einer differenzierten Diskussion, die populistische Verkürzungen vermeidet.

A nuanced discussion is required that avoids populist oversimplifications.

Genitive case after 'bedarf'.

3

Seine Polemik trug nicht gerade zur Erhellung der Diskussion bei.

His polemics did not exactly contribute to the enlightenment of the discussion.

Noun 'Erhellung' (enlightenment/clarification).

4

Die Diskussion changierte zwischen brillanter Analyse und trivialem Geplänkel.

The discussion oscillated between brilliant analysis and trivial bickering.

Verb 'changieren' (to oscillate/alternate).

5

Wir müssen aufpassen, dass die Diskussion nicht von Partikularinteressen gekapert wird.

We must be careful that the discussion is not hijacked by particular interests.

Passive voice with 'gekapert werden' (to be hijacked).

6

Die Diskussionsleitung oblag einer renommierten Journalistin.

The moderation of the discussion was the responsibility of a renowned journalist.

Dative case with 'obliegen'.

7

Das ist ein Scheinargument, das in einer ernsthaften Diskussion keinen Platz hat.

That is a specious argument that has no place in a serious discussion.

Compound noun 'Scheinargument'.

8

Die immanente Logik seiner Argumentation entzog sich der weiteren Diskussion.

The immanent logic of his argumentation eluded further discussion.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

자주 쓰는 조합

eine Diskussion führen
eine Diskussion anfangen
eine Diskussion beenden
eine hitzige Diskussion
eine sachliche Diskussion
eine Diskussion auslösen
zur Diskussion stehen
sich an einer Diskussion beteiligen
eine Diskussion vermeiden
Grundlage für eine Diskussion

자주 혼동되는 단어

Diskussion vs das Gespräch (conversation)

Diskussion vs der Streit (argument/fight)

Diskussion vs die Debatte (formal debate)

혼동하기 쉬운

Diskussion vs

Diskussion vs

Diskussion vs

Diskussion vs

Diskussion vs

문장 패턴

사용법

semantic drift

In recent years, 'Diskussion' is sometimes used ironically to describe a situation where someone is just complaining endlessly ('Mach keine Diskussion draus').

formality levels

Can be used in both formal and informal contexts, but the verbs associated with it change (e.g., 'führen' is more formal, 'machen' is very informal and poor style).

regional variations

Understood uniformly across all German-speaking regions (Germany, Austria, Switzerland).

자주 하는 실수
  • Using 'Diskussion' for a casual chat instead of 'Gespräch'.
  • Saying 'eine Diskussion machen' instead of 'eine Diskussion führen'.
  • Using the wrong preposition (e.g., 'Diskussion von' instead of 'Diskussion über').
  • Mispronouncing the '-ion' ending as the English '-shun'.
  • Forgetting the double 's' in spelling.

Always Feminine

Remember that all words ending in '-ion' in German are feminine. So it's always 'die Diskussion', 'eine Diskussion', 'der Diskussion' (in dative/genitive).

Use 'führen'

Elevate your German instantly by using 'eine Diskussion führen' instead of 'haben' or 'machen'. It shows a higher level of language proficiency.

Über + Accusative

When stating the topic, always use 'über' with the accusative case. 'Wir diskutieren über den Film.'

Embrace the Debate

Don't be offended if Germans start a 'Diskussion' with you. It is often a sign of respect that they value your opinion enough to debate it with you.

Sharp 'S'

Make sure to pronounce the double 's' sharply, like the 's' in 'snake', not like a 'z'.

Double S

A common spelling mistake even among natives is forgetting the double 's'. It is 'Diskussion', not 'Diskusion'.

Außer Diskussion

Use the phrase 'Das steht außer Diskussion' when you want to say something is absolutely certain and not open for debate.

Not just a chat

If you are just catching up with a friend over coffee, don't call it a 'Diskussion'. Call it ein 'Gespräch'.

Color your nouns

Pair 'Diskussion' with strong adjectives like 'hitzig' (heated), 'sachlich' (objective), or 'fruchtbar' (fruitful) to sound more fluent.

Build new words

German loves compound nouns. You can create words like 'Diskussionsrunde' (discussion round) or 'Diskussionsleiter' (discussion leader).

암기하기

기억법

Think of a 'discussion' where people are 'dissing' (dis) and 'cussing' (kus) because it's a heated debate.

어원

Borrowed from Latin 'discussio' (examination, shaking apart), from 'discutere' (to dash to pieces, agitate, examine).

문화적 맥락

Political talk shows ('Diskussionsrunden') are a staple of German evening television, reflecting the society's desire for public debate.

German university seminars are heavily based on 'Diskussionen'. Students are expected to actively challenge texts and each other.

In German business culture, decisions are often made only after a thorough 'Diskussion' where all experts have voiced their opinions.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Was ist deine Meinung zu diesem Thema? Lass uns eine Diskussion führen."

"Ich finde, wir sollten eine Diskussion über unsere Urlaubsplanung anfangen."

"Hast du die politische Diskussion gestern im Fernsehen gesehen?"

"Ich bin nicht deiner Meinung, aber ich bin offen für eine Diskussion."

"Lass uns die Diskussion auf später verschieben."

일기 주제

Beschreibe die letzte hitzige Diskussion, die du geführt hast. Worum ging es?

Warum ist eine gute Diskussionskultur in einer Demokratie wichtig?

Fällt es dir leicht, in einer Diskussion deinen Standpunkt zu verteidigen? Warum oder warum nicht?

Was ist der Unterschied zwischen einer Diskussion und einem Streit für dich?

Schreibe über ein Thema, das in deinem Land gerade für viel Diskussion sorgt.

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. While they are cognates, the German 'Diskussion' usually implies a more serious exchange of arguments or a debate. If you just had a friendly, casual chat, you should use 'Gespräch' or 'Unterhaltung'.

The best and most common verb is 'führen' (to lead). You say 'Wir führen eine Diskussion'. While 'haben' (to have) is understood, 'führen' sounds much more natural and native-like.

It is feminine: 'die Diskussion'. A good rule of thumb is that almost all German nouns ending in '-ion' (like Religion, Nation, Information) are feminine.

Use the preposition 'über' followed by the accusative case. For example: 'Eine Diskussion über das Wetter' (A discussion about the weather) or 'Eine Diskussion über den Plan' (A discussion about the plan).

The plural is 'die Diskussionen'. You simply add an '-en' to the end. For example: 'Wir hatten viele Diskussionen' (We had many discussions).

It is grammatically understandable but considered very poor style. Native speakers avoid 'machen' here and use 'führen' instead.

This is a very common fixed phrase that means 'to be up for discussion' or 'to be on the table'. If something is 'nicht zur Diskussion', it means it is not open for debate.

Unlike the English 'shun' sound, the German '-ion' is pronounced more like '-i-ohn' with a slight 'y' sound before the 'o'. Dis-kus-SYOHN.

It is a compound noun meaning 'panel discussion'. You will often see this word on posters for university events or political gatherings where experts sit on a stage (Podium) and debate.

A 'Diskussion' is ideally an objective ('sachlich') exchange of arguments. A 'Streit' is an emotional, often angry argument or fight. A bad discussion can turn into a Streit.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'Diskussion' and 'führen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Diskussion' and 'über'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'hitzige Diskussion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'Diskussionen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'zur Diskussion stehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: We are having a discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The discussion is over.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: That is not up for discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A heated discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The panel discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'sachliche Diskussion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Diskussion anfangen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Diskussion beenden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: I avoid the discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The culture of debate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'außer Diskussion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Diskussion auslösen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: He leads the discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: A fruitful discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The discussion revolves around money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: Diskussion

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: die Diskussionen

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Wir führen eine Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Eine hitzige Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Das steht zur Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Die Diskussion ist beendet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Eine sachliche Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Podiumsdiskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Diskussionskultur.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Das steht außer Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Diskussion über Politik.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Ich vermeide die Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Eine endlose Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Diskussionsleiter.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Eine fruchtbare Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Diskussion anfangen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Diskussion auslösen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Lebhafte Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Streit und Diskussion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: Sich an der Diskussion beteiligen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Wir führen eine Diskussion.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: hitzige Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: zur Diskussion stehen

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Die Diskussion ist beendet.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: sachliche Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Podiumsdiskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: außer Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussion über das Wetter

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussionskultur

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussionen

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: endlose Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: fruchtbare Diskussion

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussionsleiter

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and type: Diskussion vermeiden

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!