Diskussion
Diskussion در ۳۰ ثانیه
- Means 'discussion' or 'debate' in English, implying an exchange of differing opinions.
- Feminine noun: die Diskussion, plural: die Diskussionen. Often used with the verb 'führen'.
- Use the preposition 'über' (+ accusative) to say what the discussion is about.
- False friend warning: Do not use it for a casual, friendly chat (use 'Gespräch' instead).
- Core Meaning
- A formal or informal exchange of arguments and opinions on a specific topic.
Wir hatten gestern eine sehr interessante Diskussion über Politik.
- Nuance
- Implies a deeper dive into a topic rather than surface-level small talk.
Die Diskussion dauerte bis spät in die Nacht.
- Cultural Context
- Germans value directness in a Diskussion, which might seem confrontational to other cultures.
Nach dem Vortrag gab es eine lebhafte Diskussion.
Ich möchte keine Diskussion darüber anfangen.
Das steht nicht zur Diskussion.
- Common Verbs
- führen, anfangen, beenden, auslösen, vermeiden.
Der neue Vorschlag hat eine hitzige Diskussion ausgelöst.
- Common Adjectives
- hitzig, lebhaft, sachlich, fruchtbar, endlos.
Wir bitten um eine sachliche Diskussion.
- Grammar Note
- Feminine noun (die). Plural adds '-en' (die Diskussionen).
Die Diskussionen im Parlament waren lang.
Er stellt meine Entscheidung zur Diskussion.
Das ist keine Grundlage für eine Diskussion.
- Media Context
- Frequently used in news broadcasts and political talk shows.
Die Diskussion im Fernsehen war sehr informativ.
- Business Context
- Essential for team meetings and project planning.
In der Besprechung gab es eine lange Diskussion über das Budget.
- Private Context
- Used for personal disagreements or deep conversations.
Ich habe keine Lust auf eine Diskussion mit dir.
Die Diskussion am Esstisch war laut.
Online-Foren sind voller hitziger Diskussionen.
- False Friend Warning
- Do not use 'Diskussion' for a casual chat. Use 'Gespräch' or 'Unterhaltung' instead.
Falsch: Wir hatten eine nette Diskussion über unsere Katzen. (Richtig: Unterhaltung)
- Preposition Error
- Always use 'über' for the topic of the discussion.
Wir führen eine Diskussion über das Projekt.
- Spelling Error
- Remember the double 's'. It is not 'Diskusion'.
Bitte achte auf die Rechtschreibung von Diskussion.
Das ist eine unnötige Diskussion.
Er weicht der Diskussion aus.
- Das Gespräch
- The most general word for 'conversation'. It is neutral and doesn't imply debate.
Wir hatten ein gutes Gespräch, es war keine Diskussion.
- Die Debatte
- A formal, structured debate, often public or political.
Die parlamentarische Debatte war intensiver als eine normale Diskussion.
- Der Streit
- An emotional, often angry argument or quarrel.
Aus der sachlichen Diskussion wurde schnell ein Streit.
Eine Diskussion ist konstruktiver als ein Streit.
Lass uns eine zivilisierte Diskussion führen.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Prepositions with accusative (über)
Nouns ending in -ion (always feminine)
Verb collocations (Nomen-Verb-Verbindungen)
Adjective declension (eine hitzige Diskussion)
Reported speech (Konjunktiv I) for summarizing discussions
مثالها بر اساس سطح
Das ist eine Diskussion.
That is a discussion.
Nominative case, feminine article 'eine'.
Wir haben eine Diskussion.
We have a discussion.
Accusative case, feminine article 'eine'.
Die Diskussion ist gut.
The discussion is good.
Subject of the sentence, definite article 'Die'.
Ich mag die Diskussion.
I like the discussion.
Accusative case, definite article 'die'.
Das sind Diskussionen.
Those are discussions.
Plural form 'Diskussionen'.
Die Diskussion ist zu Ende.
The discussion is over.
Common phrase 'zu Ende'.
Wir machen eine Diskussion.
We are doing a discussion.
Informal use of 'machen'.
Ist das eine Diskussion?
Is that a discussion?
Question structure.
Wir führen eine lange Diskussion.
We are having a long discussion.
Use of the verb 'führen'.
Die Diskussion über das Wetter war langweilig.
The discussion about the weather was boring.
Preposition 'über' + accusative.
Ich möchte keine Diskussion anfangen.
I don't want to start a discussion.
Verb 'anfangen' at the end of the modal sentence.
Gestern hatten wir eine hitzige Diskussion.
Yesterday we had a heated discussion.
Adjective 'hitzig' (heated).
Die Diskussionen in der Schule sind wichtig.
The discussions in school are important.
Plural subject.
Er nimmt an der Diskussion teil.
He takes part in the discussion.
Dative case after 'an' with 'teilnehmen'.
Das war eine sehr interessante Diskussion.
That was a very interesting discussion.
Adjective ending '-e' for feminine accusative.
Können wir die Diskussion beenden?
Can we end the discussion?
Verb 'beenden'.
Der Politiker stellte sich der öffentlichen Diskussion.
The politician faced the public discussion.
Dative case with 'sich stellen'.
Diese Frage steht heute nicht zur Diskussion.
This question is not up for discussion today.
Fixed expression 'zur Diskussion stehen'.
Wir brauchen eine sachliche Diskussion, keinen Streit.
We need an objective discussion, not a fight.
Contrast between 'Diskussion' and 'Streit'.
Ihre Argumente haben die Diskussion sehr bereichert.
Her arguments greatly enriched the discussion.
Verb 'bereichern' (to enrich).
Nach dem Film gab es eine lebhafte Diskussion.
After the film, there was a lively discussion.
Adjective 'lebhaft'.
Ich bin es leid, ständig diese Diskussionen zu führen.
I am tired of constantly having these discussions.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Diskussion drehte sich hauptsächlich um die Kosten.
The discussion revolved mainly around the costs.
Reflexive verb 'sich drehen um'.
Er versuchte, der Diskussion aus dem Weg zu gehen.
He tried to avoid the discussion.
Dative case with 'aus dem Weg gehen'.
Die kontroverse Entscheidung löste eine landesweite Diskussion aus.
The controversial decision triggered a nationwide discussion.
Verb 'auslösen' (separable).
Es mangelt uns an einer echten Diskussionskultur.
We lack a true culture of debate.
Compound noun 'Diskussionskultur'.
Der Moderator musste die hitzige Diskussion mehrmals unterbrechen.
The moderator had to interrupt the heated discussion several times.
Vocabulary related to moderating.
Das Thema bietet viel Stoff für eine ausführliche Diskussion.
The topic offers a lot of material for a detailed discussion.
Phrase 'Stoff bieten für'.
Wir sollten die Diskussion auf einer sachlichen Ebene weiterführen.
We should continue the discussion on an objective level.
Prepositional phrase 'auf einer sachlichen Ebene'.
Ihre Bemerkung hat die Diskussion in eine völlig neue Richtung gelenkt.
Her remark steered the discussion in a completely new direction.
Verb 'lenken' (to steer).
Es steht außer Diskussion, dass wir handeln müssen.
It is beyond debate that we must act.
Fixed phrase 'außer Diskussion stehen'.
Die Podiumsdiskussion war hochkarätig besetzt.
The panel discussion had a top-class line-up.
Compound noun 'Podiumsdiskussion'.
Die Diskussion entgleiste völlig und endete in persönlichen Angriffen.
The discussion derailed completely and ended in personal attacks.
Verb 'entgleisen' used metaphorically.
Ziel der Erörterung ist es, die Diskussion zu versachlichen.
The aim of the examination is to objectify the discussion.
Verb 'versachlichen'.
Er brachte einen völlig neuen Aspekt in die festgefahrene Diskussion ein.
He introduced a completely new aspect into the deadlocked discussion.
Adjective 'festgefahren' (deadlocked).
Die gesellschaftliche Diskussion über dieses Tabuthema ist längst überfällig.
The societal discussion about this taboo topic is long overdue.
Adjective 'überfällig'.
Man merkte, dass er rhetorisch geschult war und die Diskussion dominierte.
One could tell he was rhetorically trained and dominated the discussion.
Advanced vocabulary 'rhetorisch geschult'.
Die Diskussionsbeiträge der Opposition waren wenig konstruktiv.
The discussion contributions of the opposition were not very constructive.
Compound noun 'Diskussionsbeiträge'.
Wir müssen eine offene Diskussion zulassen, ohne vorschnell zu urteilen.
We must allow an open discussion without judging prematurely.
Infinitive clause with 'ohne ... zu'.
Die Meta-Diskussion über die Art und Weise, wie wir debattieren, ist ermüdend.
The meta-discussion about the way we debate is tiring.
Prefix 'Meta-'.
Die Diskursverschiebung zeigt sich deutlich in der aktuellen öffentlichen Diskussion.
The shift in discourse is clearly evident in the current public discussion.
Complex academic vocabulary 'Diskursverschiebung'.
Es bedarf einer differenzierten Diskussion, die populistische Verkürzungen vermeidet.
A nuanced discussion is required that avoids populist oversimplifications.
Genitive case after 'bedarf'.
Seine Polemik trug nicht gerade zur Erhellung der Diskussion bei.
His polemics did not exactly contribute to the enlightenment of the discussion.
Noun 'Erhellung' (enlightenment/clarification).
Die Diskussion changierte zwischen brillanter Analyse und trivialem Geplänkel.
The discussion oscillated between brilliant analysis and trivial bickering.
Verb 'changieren' (to oscillate/alternate).
Wir müssen aufpassen, dass die Diskussion nicht von Partikularinteressen gekapert wird.
We must be careful that the discussion is not hijacked by particular interests.
Passive voice with 'gekapert werden' (to be hijacked).
Die Diskussionsleitung oblag einer renommierten Journalistin.
The moderation of the discussion was the responsibility of a renowned journalist.
Dative case with 'obliegen'.
Das ist ein Scheinargument, das in einer ernsthaften Diskussion keinen Platz hat.
That is a specious argument that has no place in a serious discussion.
Compound noun 'Scheinargument'.
Die immanente Logik seiner Argumentation entzog sich der weiteren Diskussion.
The immanent logic of his argumentation eluded further discussion.
Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
In recent years, 'Diskussion' is sometimes used ironically to describe a situation where someone is just complaining endlessly ('Mach keine Diskussion draus').
Can be used in both formal and informal contexts, but the verbs associated with it change (e.g., 'führen' is more formal, 'machen' is very informal and poor style).
Understood uniformly across all German-speaking regions (Germany, Austria, Switzerland).
- Using 'Diskussion' for a casual chat instead of 'Gespräch'.
- Saying 'eine Diskussion machen' instead of 'eine Diskussion führen'.
- Using the wrong preposition (e.g., 'Diskussion von' instead of 'Diskussion über').
- Mispronouncing the '-ion' ending as the English '-shun'.
- Forgetting the double 's' in spelling.
نکات
Always Feminine
Remember that all words ending in '-ion' in German are feminine. So it's always 'die Diskussion', 'eine Diskussion', 'der Diskussion' (in dative/genitive).
Use 'führen'
Elevate your German instantly by using 'eine Diskussion führen' instead of 'haben' or 'machen'. It shows a higher level of language proficiency.
Über + Accusative
When stating the topic, always use 'über' with the accusative case. 'Wir diskutieren über den Film.'
Embrace the Debate
Don't be offended if Germans start a 'Diskussion' with you. It is often a sign of respect that they value your opinion enough to debate it with you.
Sharp 'S'
Make sure to pronounce the double 's' sharply, like the 's' in 'snake', not like a 'z'.
Double S
A common spelling mistake even among natives is forgetting the double 's'. It is 'Diskussion', not 'Diskusion'.
Außer Diskussion
Use the phrase 'Das steht außer Diskussion' when you want to say something is absolutely certain and not open for debate.
Not just a chat
If you are just catching up with a friend over coffee, don't call it a 'Diskussion'. Call it ein 'Gespräch'.
Color your nouns
Pair 'Diskussion' with strong adjectives like 'hitzig' (heated), 'sachlich' (objective), or 'fruchtbar' (fruitful) to sound more fluent.
Build new words
German loves compound nouns. You can create words like 'Diskussionsrunde' (discussion round) or 'Diskussionsleiter' (discussion leader).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'discussion' where people are 'dissing' (dis) and 'cussing' (kus) because it's a heated debate.
ریشه کلمه
Borrowed from Latin 'discussio' (examination, shaking apart), from 'discutere' (to dash to pieces, agitate, examine).
بافت فرهنگی
Political talk shows ('Diskussionsrunden') are a staple of German evening television, reflecting the society's desire for public debate.
German university seminars are heavily based on 'Diskussionen'. Students are expected to actively challenge texts and each other.
In German business culture, decisions are often made only after a thorough 'Diskussion' where all experts have voiced their opinions.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist deine Meinung zu diesem Thema? Lass uns eine Diskussion führen."
"Ich finde, wir sollten eine Diskussion über unsere Urlaubsplanung anfangen."
"Hast du die politische Diskussion gestern im Fernsehen gesehen?"
"Ich bin nicht deiner Meinung, aber ich bin offen für eine Diskussion."
"Lass uns die Diskussion auf später verschieben."
موضوعات نگارش
Beschreibe die letzte hitzige Diskussion, die du geführt hast. Worum ging es?
Warum ist eine gute Diskussionskultur in einer Demokratie wichtig?
Fällt es dir leicht, in einer Diskussion deinen Standpunkt zu verteidigen? Warum oder warum nicht?
Was ist der Unterschied zwischen einer Diskussion und einem Streit für dich?
Schreibe über ein Thema, das in deinem Land gerade für viel Diskussion sorgt.
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. While they are cognates, the German 'Diskussion' usually implies a more serious exchange of arguments or a debate. If you just had a friendly, casual chat, you should use 'Gespräch' or 'Unterhaltung'.
The best and most common verb is 'führen' (to lead). You say 'Wir führen eine Diskussion'. While 'haben' (to have) is understood, 'führen' sounds much more natural and native-like.
It is feminine: 'die Diskussion'. A good rule of thumb is that almost all German nouns ending in '-ion' (like Religion, Nation, Information) are feminine.
Use the preposition 'über' followed by the accusative case. For example: 'Eine Diskussion über das Wetter' (A discussion about the weather) or 'Eine Diskussion über den Plan' (A discussion about the plan).
The plural is 'die Diskussionen'. You simply add an '-en' to the end. For example: 'Wir hatten viele Diskussionen' (We had many discussions).
It is grammatically understandable but considered very poor style. Native speakers avoid 'machen' here and use 'führen' instead.
This is a very common fixed phrase that means 'to be up for discussion' or 'to be on the table'. If something is 'nicht zur Diskussion', it means it is not open for debate.
Unlike the English 'shun' sound, the German '-ion' is pronounced more like '-i-ohn' with a slight 'y' sound before the 'o'. Dis-kus-SYOHN.
It is a compound noun meaning 'panel discussion'. You will often see this word on posters for university events or political gatherings where experts sit on a stage (Podium) and debate.
A 'Diskussion' is ideally an objective ('sachlich') exchange of arguments. A 'Streit' is an emotional, often angry argument or fight. A bad discussion can turn into a Streit.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Diskussion' and 'führen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Diskussion' and 'über'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'hitzige Diskussion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'Diskussionen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'zur Diskussion stehen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: We are having a discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The discussion is over.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: That is not up for discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: A heated discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The panel discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sachliche Diskussion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Diskussion anfangen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Diskussion beenden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I avoid the discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The culture of debate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'außer Diskussion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Diskussion auslösen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He leads the discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: A fruitful discussion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The discussion revolves around money.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: Diskussion
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: die Diskussionen
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Wir führen eine Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Eine hitzige Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Das steht zur Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Die Diskussion ist beendet.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Eine sachliche Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Podiumsdiskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Diskussionskultur.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Das steht außer Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Diskussion über Politik.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Ich vermeide die Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Eine endlose Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Diskussionsleiter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Eine fruchtbare Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Diskussion anfangen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Diskussion auslösen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Lebhafte Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Streit und Diskussion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Sich an der Diskussion beteiligen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and type: Diskussion
Listen and type: Wir führen eine Diskussion.
Listen and type: hitzige Diskussion
Listen and type: zur Diskussion stehen
Listen and type: Die Diskussion ist beendet.
Listen and type: sachliche Diskussion
Listen and type: Podiumsdiskussion
Listen and type: außer Diskussion
Listen and type: Diskussion über das Wetter
Listen and type: Diskussionskultur
Listen and type: Diskussionen
Listen and type: endlose Diskussion
Listen and type: fruchtbare Diskussion
Listen and type: Diskussionsleiter
Listen and type: Diskussion vermeiden
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The German word 'Diskussion' carries more weight than the English 'discussion'; it usually implies a debate or an exchange of differing arguments. Example: 'Wir führen eine sachliche Diskussion.' (We are having an objective discussion.)
- Means 'discussion' or 'debate' in English, implying an exchange of differing opinions.
- Feminine noun: die Diskussion, plural: die Diskussionen. Often used with the verb 'führen'.
- Use the preposition 'über' (+ accusative) to say what the discussion is about.
- False friend warning: Do not use it for a casual, friendly chat (use 'Gespräch' instead).
Always Feminine
Remember that all words ending in '-ion' in German are feminine. So it's always 'die Diskussion', 'eine Diskussion', 'der Diskussion' (in dative/genitive).
Use 'führen'
Elevate your German instantly by using 'eine Diskussion führen' instead of 'haben' or 'machen'. It shows a higher level of language proficiency.
Über + Accusative
When stating the topic, always use 'über' with the accusative case. 'Wir diskutieren über den Film.'
Embrace the Debate
Don't be offended if Germans start a 'Diskussion' with you. It is often a sign of respect that they value your opinion enough to debate it with you.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2رد یا امتناع؛ عمل عدم پذیرش چیزی یا کسی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد یا لغو. 'من برای آن شغل پاسخ رد دریافت کردم.'
absagen
A2لغو کردن یک قرار یا رویداد
Abschied
A2عمل خداحافظی کردن یا ترک کردن کسی. این لحظه ای است که شما از دوستان جدا می شوید.
Absender
A1شخص یا نهادی که چیزی را ارسال می کند، به خصوص نامه یا بسته. مبدأ ارسال است.
Achtung
A2توجه! قطار در حال آمدن است.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2او لهجه آلمانی غلیظی دارد.
anbieten
A1پیشنهاد دادن. 'من به تو کمک پیشنهاد میکنم.' (Ich biete dir meine Hilfe an.)