Achtung
Achtung در ۳۰ ثانیه
- Achtung is a vital German interjection used primarily for warnings and gaining immediate attention in public and private spaces.
- It is commonly heard in train stations, construction sites, and before important announcements to ensure safety and order.
- Unlike 'Entschuldigung', which is for politeness, 'Achtung' is a command and can sound very sharp or urgent depending on the tone.
- It is grammatically simple as it does not change form, making it an essential tool for A2 level German learners.
The German word Achtung is one of the most recognizable interjections in the German language, primarily used to command immediate attention or to signal a potential hazard. While it is technically the noun form of 'respect' or 'esteem' in other contexts, as an interjection, it functions as a sharp, imperative call. It is the linguistic equivalent of 'Attention!', 'Watch out!', or 'Heads up!' in English. In a linguistic sense, it acts as a signal word that halts current activity and redirects the listener's focus to a specific source of information or danger. This dual nature—serving both as a formal announcement starter and a frantic warning—makes it versatile but requires careful attention to tone and volume.
- Primary Function
- To alert individuals to immediate environmental changes or upcoming announcements.
- Etymological Root
- Derived from 'achten' (to pay attention/respect), emphasizing the act of noticing.
Achtung! Der Zug fährt jetzt ab.
In everyday life, you will encounter this word on signs, in public announcements, and in sudden, high-stakes situations. It is not merely a word but a social tool used to maintain safety and order. When someone shouts 'Achtung!', the social expectation is that you stop what you are doing and look for the source of the call. It differs from 'Vorsicht' (caution) in its intensity; 'Achtung' is often more abrupt and authoritative. Understanding the nuance between these two is key for A2 learners moving toward B1 proficiency.
Achtung, Stufe!
- Tone
- Can range from a polite request for silence to a loud, urgent warning of physical harm.
Using 'Achtung' correctly involves understanding the context of the situation. As an interjection, it does not require complex sentence structure. You can use it as a standalone exclamation. For instance, if you see someone about to walk into a wet floor, a sharp 'Achtung!' is sufficient. However, in more formal settings, such as a meeting or a classroom, it might be used to transition between topics: 'Achtung, wir kommen nun zum nächsten Punkt.' (Attention, we are now coming to the next point.)
Achtung! Bitte alle herhören.
Grammatically, 'Achtung' as an interjection is indeclinable. It doesn't change based on gender, case, or number. This makes it very accessible for beginners. You should also be aware of its use in compound nouns, like 'Achtungssignal' (warning signal), though as an interjection, it remains isolated. In writing, it is almost always followed by an exclamation mark or a comma if it introduces a clause. The prosody—the rhythm and pitch—is vital. A rising intonation usually signals a question or a mild alert, while a falling, sharp intonation signals danger.
- Contextual Usage
- Public safety, military commands, classroom management, and casual warnings.
Achtung, die Kurve ist gefährlich!
If you travel to a German-speaking country, 'Achtung' will likely be one of the first words you hear in public spaces. Train stations (Bahnhöfe) are the most common locations. The automated voice will say, 'Achtung an Gleis 4, der Zug fährt ein.' This warns passengers to stand back from the platform edge. Construction sites (Baustellen) also use it extensively on signage: 'Achtung, Baustelle!' or 'Achtung, Lebensgefahr!' (Danger, risk of death!).
Achtung! Frisch gestrichen.
In media, specifically news broadcasts or emergency alerts, 'Achtung' serves as a prefix to important information. In historical films, you might hear it used in a military context, which has given the word a somewhat stern reputation internationally. However, in modern daily life, it is a neutral safety term. You will also hear it in sports, where a coach might shout 'Achtung!' to get the players' attention before explaining a drill. It is ubiquitous, from the depths of the U-Bahn to the heights of the Alps on hiking trail warnings.
Achtung, Bissiger Hund!
One of the most frequent mistakes for English speakers is using 'Achtung' when they actually mean 'Entschuldigung' (Excuse me). If you want to pass someone in a crowded hallway, shouting 'Achtung!' might sound aggressive or like you are warning them of a falling object. Instead, use 'Entschuldigung'. 'Achtung' implies a level of urgency or a command to pay attention that isn't always appropriate for polite social navigation.
- Achtung vs. Vorsicht
- 'Achtung' is for general attention or announcements; 'Vorsicht' is specifically for 'be careful' in the face of danger.
Another mistake is confusing the interjection with the verb 'achten'. While related, you cannot say 'Ich achtung dich' to mean 'I am paying attention to you'. You must use the verb: 'Ich achte auf dich'. Furthermore, learners often forget that 'Achtung' can be quite loud. Using it in a quiet library to get a friend's attention will likely result in glares from others. It is a 'high-volume' word by nature.
Incorrect: Achtung, darf ich mal vorbei? (Too harsh)
Correct: Entschuldigung, darf ich mal vorbei?
There are several words that overlap with 'Achtung', and choosing the right one depends on the level of danger and the desired reaction. 'Vorsicht' is the most common synonym, often used interchangeably in danger zones. However, 'Vorsicht' literally means 'fore-sight' or 'caution', suggesting a more sustained state of being careful. 'Obacht' is a more regional, southern German (Bavarian/Austrian) variation that sounds slightly more traditional or colloquial.
- Vorsicht
- Focuses on the need for caution (e.g., 'Vorsicht, Glas!').
- Obacht
- Regional synonym, often used like 'Watch out'.
- Pass auf
- The imperative form of 'aufpassen' (to pay attention), very common in casual speech.
In a formal announcement context, you might hear 'Hören Sie bitte zu' (Please listen) or 'Ihre Aufmerksamkeit, bitte' (Your attention, please). These are much softer than 'Achtung'. If you are in a car, you might hear 'Pass auf!' from a passenger, which is more personal than the generic 'Achtung'. Understanding these synonyms helps you sound more like a native speaker and allows you to calibrate your urgency correctly.
Vorsicht! Die Straße ist glatt.
چقدر رسمی است؟
راهنمای تلفظ
سطح دشواری
گرامر لازم
Imperative mood
Interjections in German
Compound nouns with 'Achtungs-'
Punctuation with exclamations
Sentence structure with signal words
مثالها بر اساس سطح
Achtung! Ein Hund.
Attention! A dog.
Standalone interjection.
Achtung, die Tür schließt.
Watch out, the door is closing.
Used with a simple clause.
Achtung! Hier ist es nass.
Attention! It is wet here.
Warning of a condition.
Achtung, bitte!
Attention, please!
Combined with 'bitte' for politeness.
Achtung! Das Auto kommt.
Watch out! The car is coming.
Immediate warning.
Achtung an Gleis eins.
Attention on platform one.
Prepositional phrase following the interjection.
Achtung! Nicht essen.
Attention! Do not eat.
Negative command.
Achtung, fertig, los!
Ready, set, go!
Part of a fixed idiom for starting.
Achtung, die Kinder spielen hier.
Watch out, the children are playing here.
Warning with a reason.
Achtung, der Kaffee ist sehr heiß.
Attention, the coffee is very hot.
Adjective phrase warning.
Achtung! Wir müssen jetzt gehen.
Attention! We must go now.
Used to signal a change in activity.
Achtung, die Ampel ist rot.
Watch out, the traffic light is red.
Safety observation.
Achtung! Das ist gefährlich.
Attention! That is dangerous.
General warning.
Achtung, nimm dein Handy mit.
Attention, take your phone with you.
Used as a reminder.
Achtung, der Film beginnt.
Attention, the movie is starting.
Announcing an event.
Achtung! Die Katze schläft.
Watch out! The cat is sleeping.
Used to request quiet.
Achtung, bei diesem Experiment ist Vorsicht geboten.
Attention, caution is required in this experiment.
Formal warning.
Achtung! Bitte lesen Sie die Packungsbeilage.
Attention! Please read the package insert.
Instructional warning.
Achtung, der Weg ist bei Regen rutschig.
Attention, the path is slippery when it rains.
Conditional warning.
Achtung! Es gibt eine Programmänderung.
Attention! There is a program change.
Announcing organizational changes.
Achtung, wir haben nur noch fünf Minuten.
Attention, we only have five minutes left.
Time management alert.
Achtung, die Bauarbeiten dauern bis morgen.
Attention, the construction work lasts until tomorrow.
Informational alert.
Achtung! Achten Sie auf Ihre Wertsachen.
Attention! Watch out for your valuables.
Imperative warning.
Achtung, die Brücke ist für LKW gesperrt.
Attention, the bridge is closed for trucks.
Specific restriction alert.
Achtung, diese Aussage könnte missverstanden werden.
Attention, this statement could be misunderstood.
Abstract warning.
Achtung! Die folgenden Bilder könnten verstörend wirken.
Attention! The following images could be disturbing.
Media disclaimer.
Achtung, wir betreten nun eine geschützte Zone.
Attention, we are now entering a protected zone.
Positional alert.
Achtung, das Kleingedruckte ist hier entscheidend.
Attention, the fine print is crucial here.
Metaphorical warning.
Achtung! Der Server wird in Kürze neu gestartet.
Attention! The server will be restarted shortly.
Technical alert.
Achtung, es handelt sich um eine limitierte Auflage.
Attention, it is a limited edition.
Marketing alert.
Achtung, die chemische Reaktion erfolgt sofort.
Attention, the chemical reaction occurs immediately.
Scientific warning.
Achtung! Bei Nichtbeachtung droht ein Bußgeld.
Attention! Failure to comply may result in a fine.
Legal warning.
Achtung, die Ironie in seinem Ton war kaum zu überhören.
Attention, the irony in his tone was hard to miss.
Literary use.
Achtung! Diese Theorie setzt ein hohes Maß an Vorwissen voraus.
Attention! This theory requires a high degree of prior knowledge.
Academic warning.
Achtung, wir müssen die ethischen Implikationen bedenken.
Attention, we must consider the ethical implications.
Philosophical alert.
Achtung, die Marktdynamik hat sich grundlegend verschoben.
Attention, the market dynamics have fundamentally shifted.
Economic alert.
Achtung! Die Authentizität des Dokuments ist umstritten.
Attention! The authenticity of the document is disputed.
Critical alert.
Achtung, hier prallen zwei unvereinbare Weltanschauungen aufeinander.
Attention, two irreconcilable worldviews clash here.
Sociological observation.
Achtung, die rhetorische Finesse der Rede ist bemerkenswert.
Attention, the rhetorical finesse of the speech is remarkable.
Stylistic alert.
Achtung! Eine voreilige Schlussfolgerung wäre fatal.
Attention! A premature conclusion would be fatal.
Logical warning.
Achtung, die semantische Unschärfe des Begriffs führt oft zu Fehlern.
Attention, the semantic ambiguity of the term often leads to errors.
Linguistic warning.
Achtung! In der Stille der Natur offenbart sich das Wesentliche.
Attention! In the silence of nature, the essential reveals itself.
Poetic/Philosophical use.
Achtung, die diskursive Macht der Medien ist nicht zu unterschätzen.
Attention, the discursive power of the media is not to be underestimated.
Political science alert.
Achtung, hier wird die Grenze zwischen Fiktion und Realität brüchig.
Attention, here the boundary between fiction and reality becomes fragile.
Literary criticism.
Achtung! Die Komplexität des Systems entzieht sich einfacher Logik.
Attention! The complexity of the system eludes simple logic.
Systems theory alert.
Achtung, die historische Kontingenz dieses Ereignisses ist evident.
Attention, the historical contingency of this event is evident.
Historiographical alert.
Achtung, die ästhetische Wirkung wird durch das Licht verstärkt.
Attention, the aesthetic effect is enhanced by the light.
Artistic alert.
Achtung! Das Schweigen des Autors ist hier beredt.
Attention! The author's silence is eloquent here.
Metaphorical alert.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Vorsicht is 'be careful'; Achtung is 'pay attention/danger'.
Entschuldigung is for social politeness; Achtung is a command.
Achten is the verb; Achtung is the interjection/noun.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Often used in digital notifications (e.g., 'Achtung: Update verfügbar').
In the south, 'Obacht' is a common alternative.
- Using 'Achtung' instead of 'Entschuldigung'.
- Pronouncing it as 'Aktung'.
- Using it as a verb: 'Ich achtung dich'.
- Using it in a quiet environment without reason.
- Confusing 'die Achtung' (noun) with the interjection.
نکات
Use for Safety
Always use 'Achtung' if you see someone in immediate danger. It is the fastest way to get them to stop and look.
The 'Ach' Sound
Practice the 'ch' sound by pretending to clear your throat gently. It should not be a 'k' sound.
Avoid for Politeness
Don't use 'Achtung' to say 'Excuse me' in a crowd. It sounds like you are ordering people out of your way.
Station Announcements
When you hear 'Achtung' in a station, stop talking and listen. The next few words are usually the most important for your journey.
Visual Emphasis
In informal texts, you can write '!!! ACHTUNG !!!' to make a warning stand out, but use this sparingly.
Signage
Learn to recognize the word on signs. It is often paired with symbols like a lightning bolt or an exclamation mark.
No Declension
Don't worry about endings. 'Achtung' is always 'Achtung' when used as an exclamation.
Pair with Nouns
Learn common pairs like 'Achtung, Stufe' (step) or 'Achtung, Glas' to expand your warning vocabulary.
Southern Variation
If you are in Munich or Vienna, you might hear 'Obacht!'. It means the exact same thing as 'Achtung!'.
News Alerts
News apps in Germany often use 'Achtung' in their push notifications for breaking news or weather warnings.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Middle High German 'ahtunge'
بافت فرهنگی
Reflects the German value of 'Sicherheit'.
Often used in historical contexts as a command.
Crucial for navigating the Deutsche Bahn.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Haben Sie die Achtung-Schilder gesehen?"
"Achtung, darf ich Sie kurz stören?"
"Achtung, wissen Sie, wann der Zug kommt?"
"Achtung, ist dieser Platz noch frei?"
"Achtung, können Sie mir helfen?"
موضوعات نگارش
Wann hast du das letzte Mal 'Achtung' gehört?
Schreibe über eine Situation, in der 'Achtung' wichtig war.
Welche Warnschilder mit 'Achtung' kennst du?
Wie unterscheidet sich 'Achtung' von Warnungen in deiner Muttersprache?
Warum ist 'Achtung' ein wichtiges Wort für Reisende?
سوالات متداول
10 سوالNo, it is not inherently rude, but it is very direct. In emergency situations, it is necessary. In social situations where you just want to pass someone, 'Entschuldigung' is much better. Using 'Achtung' when there is no danger can sound aggressive.
Yes, you can use it to highlight a very important point or a warning. For example, 'Achtung: Der Termin hat sich geändert.' It acts like 'Note:' or 'Warning:' in English. It is effective for getting the reader's attention quickly.
While often used interchangeably, 'Achtung' is a general call for attention, while 'Vorsicht' specifically asks the person to be cautious or careful. 'Achtung' is more common for announcements, while 'Vorsicht' is more common for physical hazards like a low ceiling.
It is the 'Ach-Laut', pronounced in the back of the throat, similar to the Scottish 'loch'. It is a voiceless velar fricative. Make sure not to pronounce it like a 'k' or an 'sh'.
It is widely recognized internationally, often appearing in English-language media to evoke a German setting. However, its use outside of German is usually stereotypical or related to historical contexts.
Yes, 'die Achtung' means 'respect' or 'esteem'. For example, 'Ich habe große Achtung vor seiner Arbeit.' (I have great respect for his work). The interjection and the noun share the same spelling but different functions.
It is the standard way to start an announcement. It clears the mental space of the passengers so they can hear the specific details about the train, such as delays or platform changes.
It was used as a military command, which is why it can sound stern. However, in modern Germany, it is a standard safety and signal word used by everyone from children to grandmothers.
It is the German equivalent of 'Ready, set, go!'. It is used to start races or games. 'Achtung' here means 'get ready' or 'pay attention to the start'.
Yes, if you are warning them about something, like a puddle or a car. It is perfectly normal in a casual context when safety is involved.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a warning for a wet floor using 'Achtung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a low ceiling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a closing door.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a hot cup of tea.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a step.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a dog.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a construction site.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a slippery road.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a red light.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal announcement start.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a delay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a change in plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for high voltage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for fragile items.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a content warning for a video.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a server restart.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a limited edition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a chemical reaction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a fine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Attention! A car!' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Watch out, the door is closing!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, please!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ready, set, go!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention on platform one.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Watch out, the coffee is hot.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Watch out, a step.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the movie is starting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Watch out, the cat is sleeping.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the light is red.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, there is a program change.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, caution is required.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, watch out for your valuables.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the path is slippery.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the bridge is closed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the server is restarting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, this is a limited edition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the reaction occurs immediately.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, a fine may be issued.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attention, the fine print is crucial.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'Achtung, die Tür schließt.' What is closing?
Listen to 'Achtung an Gleis 5.' Which platform?
Listen to 'Achtung, ein Hund!' What is there?
Listen to 'Achtung, fertig, los!' What is starting?
Listen to 'Achtung, bitte!' What is requested?
Listen to 'Achtung, die Stufe.' What should you avoid?
Listen to 'Achtung, der Kaffee ist heiß.' What is hot?
Listen to 'Achtung, die Ampel ist rot.' What color is the light?
Listen to 'Achtung, Kinder.' Who is there?
Listen to 'Achtung, Baustelle.' What is there?
Listen to 'Achtung, Programmänderung.' What changed?
Listen to 'Achtung, Lebensgefahr.' How dangerous is it?
Listen to 'Achtung, Hochspannung.' What is the danger?
Listen to 'Achtung, zerbrechlich.' What is the item?
Listen to 'Achtung, Rutschgefahr.' What is the risk?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Achtung' is your primary tool for safety and focus in German. Whether you are warning someone of a car ('Achtung, Auto!') or listening for your train, it signals that what follows is important. Example: 'Achtung! Die Tür schließt automatisch.'
- Achtung is a vital German interjection used primarily for warnings and gaining immediate attention in public and private spaces.
- It is commonly heard in train stations, construction sites, and before important announcements to ensure safety and order.
- Unlike 'Entschuldigung', which is for politeness, 'Achtung' is a command and can sound very sharp or urgent depending on the tone.
- It is grammatically simple as it does not change form, making it an essential tool for A2 level German learners.
Use for Safety
Always use 'Achtung' if you see someone in immediate danger. It is the fastest way to get them to stop and look.
The 'Ach' Sound
Practice the 'ch' sound by pretending to clear your throat gently. It should not be a 'k' sound.
Avoid for Politeness
Don't use 'Achtung' to say 'Excuse me' in a crowd. It sounds like you are ordering people out of your way.
Station Announcements
When you hear 'Achtung' in a station, stop talking and listen. The next few words are usually the most important for your journey.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2رد یا امتناع؛ عمل عدم پذیرش چیزی یا کسی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد یا لغو. 'من برای آن شغل پاسخ رد دریافت کردم.'
absagen
A2لغو کردن یک قرار یا رویداد
Abschied
A2عمل خداحافظی کردن یا ترک کردن کسی. این لحظه ای است که شما از دوستان جدا می شوید.
Absender
A1شخص یا نهادی که چیزی را ارسال می کند، به خصوص نامه یا بسته. مبدأ ارسال است.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2او لهجه آلمانی غلیظی دارد.
anbieten
A1پیشنهاد دادن. 'من به تو کمک پیشنهاد میکنم.' (Ich biete dir meine Hilfe an.)
anklicken
A2کلیک کردن روی چیزی در صفحه نمایش. برای باز کردن لینکها یا فایلها استفاده میشود.