ehrgeizig 30초 만에

  • Ehrgeizig means ambitious: wanting to achieve a lot.
  • It describes drive and a strong desire for success.
  • Use it for people with big goals in work or life.
  • Remember adjective endings when using it before a noun.

The German adjective ehrgeizig translates directly to 'ambitious' in English. It describes someone who has a strong desire to achieve success, accomplish goals, and often to gain power or recognition. It's a word used to characterize a person's drive and determination.

Core Meaning
Having a strong desire and determination to achieve great things.
Nuance
While often positive, implying drive and aspiration, it can sometimes carry a slightly negative connotation if the ambition is seen as excessive or ruthless, though this is less common in everyday use.

She is a very ehrgeizig young woman who wants to become a doctor.

People use ehrgeizig to describe students who aim for top grades, professionals striving for promotions, entrepreneurs building their businesses, or athletes pushing for championships. It's a widely applicable term in discussions about career, personal development, and life goals. For example, a parent might describe their child as ehrgeizig if they consistently work hard on their school projects and show a keen interest in learning. Similarly, in a business context, an ehrgeizig project manager might be someone who sets challenging deadlines and motivates their team to exceed expectations. The word is neutral to positive, highlighting a commendable drive. However, in certain contexts, it might be used to gently imply that someone is perhaps a bit *too* focused on their own advancement, though this is not its primary meaning. Understanding the context is key. For instance, saying 'er ist sehr ehrgeizig' about a colleague is generally a compliment, suggesting they are dedicated and goal-oriented. If someone is described as 'unerbittlich ehrgeizig', then the 'unerbittlich' (relentless) adds a stronger, potentially less positive, emphasis.

He is an ehrgeizig politician.

Synonymous Concepts
Drive, aspiration, goal-orientation, determination, striving for success.

The company has ehrgeizig plans for expansion.

The adjective ehrgeizig typically follows the verb 'sein' (to be) or precedes a noun it modifies. When it precedes a noun, it needs to be declined according to the gender, number, and case of the noun, just like other adjectives in German. This means you'll see variations like ehrgeiziger Mann (ambitious man), ehrgeizige Frau (ambitious woman), ehrgeiziges Kind (ambitious child), or ehrgeizige Ziele (ambitious goals).

Basic Structure
Subject + sein + ehrgeizig (e.g., Er ist ehrgeizig.)
With Nouns (Nominative)
An ehrgeiziger Student (an ambitious student), Eine ehrgeizige Projektmanagerin (an ambitious project manager), Ein ehrgeiziges Vorhaben (an ambitious plan).
With Nouns (Accusative)
Ich habe einen ehrgeizigen Plan (I have an ambitious plan), Sie sucht eine ehrgeizige Assistentin (She is looking for an ambitious assistant).
With Nouns (Dative)
Wir gratulieren dem ehrgeizigen Team (We congratulate the ambitious team), Das Unternehmen unterstützt eine ehrgeizige Initiative (The company supports an ambitious initiative).

This is an ehrgeizig goal.

You can also use it adverbially, modifying verbs, although this is less common and usually implies the manner in which an action is performed. For instance, 'Er arbeitet ehrgeizig' could mean 'He works ambitiously,' implying he works with great drive and focus towards a goal. However, it's more standard to say 'Er arbeitet sehr zielstrebig' (He works very purposefully) or 'Er ist sehr ehrgeizig und arbeitet hart' (He is very ambitious and works hard).

The team has ehrgeizige plans.

She is an ehrgeizig person.

Consider the context: 'Mein Sohn ist sehr ehrgeizig in der Schule.' (My son is very ambitious in school.) Here, 'ehrgeizig' describes the son directly. If you want to describe his efforts, you might say 'Er hat ehrgeizige Pläne für seine Zukunft.' (He has ambitious plans for his future.) The adjective modifies 'Pläne' (plans).

Common Verb Pairings
sein (to be), haben (to have), werden (to become).

The young athlete is very ehrgeizig.

You'll encounter the word ehrgeizig frequently in everyday German conversations, especially when discussing careers, education, and personal aspirations. It's a common descriptor in job interviews, performance reviews, and when people talk about their life goals. News articles about successful individuals, entrepreneurs, or politicians often use this term. For example, a report on a rising star in business might state: 'Die junge Unternehmerin ist bekannt für ihren ehrgeizigen Wachstumsplan.' (The young entrepreneur is known for her ambitious growth plan.) In a more casual setting, friends might discuss their weekend plans: 'Ich habe ehrgeizige Ziele für dieses Wochenende – ich will das ganze Haus putzen!' (I have ambitious goals for this weekend – I want to clean the whole house!).

Professional Settings
Job interviews, business meetings, career counseling, company reports.
Educational Contexts
Discussions about students' performance, university applications, academic goals.
Personal Conversations
Talking about personal goals, hobbies, fitness achievements, or future plans.

He is an ehrgeizig student who wants to study medicine.

In media, you might hear it in documentaries about successful individuals or in fictional dialogues where characters' motivations are being explored. For instance, a character might be described as 'ein ehrgeiziger junger Mann, der alles erreichen will' (an ambitious young man who wants to achieve everything). The word is part of the common vocabulary used to paint a picture of someone's personality and drive. It's a staple adjective when discussing achievements and aspirations in German society.

The company has ehrgeizig growth targets.

Media Examples
Biographies, business news, motivational speeches, character descriptions in films and books.

One common mistake for learners is forgetting to decline the adjective 'ehrgeizig' when it precedes a noun. German adjective declension can be tricky, and 'ehrgeizig' is no exception. Forgetting the correct ending can lead to grammatically incorrect sentences. For example, saying 'Ich habe ehrgeizig Plan' instead of 'Ich habe ehrgeizige Pläne' is a common error.

Adjective Declension
Mistake: 'Er ist ein ehrgeizig Mann.' Correct: 'Er ist ein ehrgeiziger Mann.' (The masculine nominative ending '-er' is needed after 'ein'). Mistake: 'Sie hat ehrgeizig Ziele.' Correct: 'Sie hat ehrgeizige Ziele.' (The plural accusative ending '-e' is needed after 'hat' for 'Ziele').
Overuse or Misuse
Sometimes learners might use 'ehrgeizig' when a more specific word is needed, or they might use it in a context where it implies negativity when it's not intended. For example, calling someone 'sehr ehrgeizig' might sound slightly critical if the context is about a balance between work and life, whereas 'zielstrebig' (purposeful) or 'motiviert' (motivated) might be more appropriate positive terms.
Confusing with Adverbial Use
While 'ehrgeizig' can sometimes function adverbially (e.g., 'Er arbeitet ehrgeizig'), it's less common and can sound awkward. Learners might try to force this usage when a simpler adverbial phrase would be better, like 'Er arbeitet sehr zielgerichtet' (He works very purposefully).

Incorrect: 'Er hat ehrgeizig Pläne.'

Another potential pitfall is assuming 'ehrgeizig' is always positive. While it usually is, in certain very specific contexts, particularly when paired with intensifiers or other adjectives that suggest ruthlessness, it can lean towards the negative. However, for A2 learners, focusing on the primary positive meaning is key. The primary mistake to avoid is the lack of correct adjective declension. Always remember to check the case, gender, and number of the noun it modifies.

Correct: 'Er hat ehrgeizige Pläne.'

While ehrgeizig is the most direct translation for 'ambitious,' several other German words can convey similar meanings, depending on the nuance you want to express. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for a given situation.

Zielstrebig (Purposeful, Determined)
This adjective emphasizes having clear goals and working diligently towards them. It's often used for someone who is focused and persistent. It's very close to 'ehrgeizig' but perhaps slightly less about the desire for external recognition and more about the steady pursuit of a goal. Example: 'Sie ist eine sehr zielstrebige Studentin, die immer ihre Hausaufgaben pünktlich abgibt.' (She is a very purposeful student who always hands in her homework on time.)
Motiviert (Motivated)
This describes someone who has the drive or enthusiasm to do something. It's a broader term than 'ehrgeizig' and focuses on the internal drive itself. Someone can be motivated to do a simple task, not necessarily an ambitious one. Example: 'Der neue Mitarbeiter ist sehr motiviert und lernt schnell.' (The new employee is very motivated and learns quickly.)
Leistungsbereit (Willing to perform, Performance-oriented)
This highlights a readiness and willingness to achieve results and perform well, often in a work or academic context. It focuses on the output and effort towards achieving standards. Example: 'Wir suchen eine leistungsbereite Person für unser Team.' (We are looking for a performance-oriented person for our team.)
Strebsam (Aspiring, Diligent)
Similar to 'zielstrebig', this word implies a strong effort towards achieving something, often with a sense of diligence and aspiration for improvement or advancement. It's a bit more formal than 'zielstrebig'. Example: 'Er war schon als Kind sehr strebsam und hat viel gelernt.' (Even as a child, he was very aspiring and learned a lot.)

Comparison: 'Er ist ehrgeizig.' vs. 'Er ist zielstrebig.'

When to choose which word: If you want to emphasize a strong desire for success, often with a hint of wanting to climb high, 'ehrgeizig' is best. If the focus is on steady, determined work towards a clear objective, 'zielstrebig' is a great choice. If you're talking about someone's general enthusiasm and drive, 'motiviert' is suitable. 'Leistungsbereit' is good for describing someone who is ready to put in the effort to achieve results in a competitive environment. 'Strebsam' is a more formal term for someone who is actively striving for improvement and success through diligent effort.

The politician has ehrgeizig plans, but the manager is very zielstrebig.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The 'geizig' part originally meant 'greedy' or 'stingy', but in 'Ehrgeiz', it evolved to mean a strong desire or striving, particularly for honor or success, losing its negative connotation of stinginess.

발음 가이드

UK /ˈeːɐ̯ɡaɪ̯t͡sɪç/
US /ˈɛərˌɡaɪ̯t͡sɪç/
The primary stress is on the first syllable: EHR-geizig.
라임이 맞는 단어
reichlich sicherlich wirklich fertig richtig wichtig fleißig flehentlich vorsichtig
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' as soft like in 'gem'.
  • Making the 'ch' sound too hard, like in 'loch'.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

난이도

독해 3/5

A2 CEFR level word. Understanding its core meaning is straightforward. The main challenge comes with correct adjective declension when it precedes a noun, which requires knowledge of German grammar cases, genders, and numbers. Recognizing its usage in various contexts requires exposure to a range of spoken and written German.

쓰기 3/5

Applying 'ehrgeizig' correctly in writing demands accurate adjective declension. Learners need to master the rules for nominative, accusative, dative, and genitive cases, as well as gender and number agreement. Overcoming this grammatical hurdle is key to fluent written expression.

말하기 2/5

Pronunciation is relatively easy once the sounds are learned. The main challenge in speaking is using the word in the correct grammatical context, especially when declining it before nouns. Spontaneous use requires practice.

듣기 2/5

Recognizing 'ehrgeizig' in spoken German is generally easy due to its commonality and clear pronunciation. Understanding the context in which it's used is usually straightforward.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Erfolg (success) Ziel (goal) Wille (will) Arbeit (work) Mensch (person)

다음에 배울 것

zielstrebig (purposeful) Motivation (motivation) Karriere (career) Leistung (performance) Entwicklung (development)

고급

strebsam (aspiring/diligent) Leistungsbereitschaft (willingness to perform) Fortschritt (progress) Durchsetzungskraft (assertiveness/drive) Visionär (visionary)

알아야 할 문법

German Adjective Declension (Strong, Weak, Mixed)

The adjective 'ehrgeizig' follows different declension rules depending on the article and the case. For example: 'ein ehrgeiziger Mann' (masculine, nominative, strong declension after 'ein') vs. 'der ehrgeizige Mann' (masculine, nominative, weak declension after 'der').

Cases in German (Nominative, Accusative, Dative, Genitive)

The ending of 'ehrgeizig' changes based on the case of the noun it modifies. For instance: 'Ich habe ehrgeizige Pläne' (accusative, plural) vs. 'Mit ehrgeizigen Plänen' (dative, plural).

Gender of Nouns

The ending of 'ehrgeizig' also depends on the gender of the noun. 'ein ehrgeiziger Mann' (masculine), 'eine ehrgeizige Frau' (feminine), 'ein ehrgeiziges Projekt' (neuter).

Plural Nouns

When modifying plural nouns, 'ehrgeizig' usually takes an '-e' ending in the accusative and dative cases (if preceded by definite article or possessive pronoun) or an '-en' ending in the genitive case. 'die ehrgeizigen Ziele' (plural, nominative/accusative after definite article).

Adjective Position

Adjectives like 'ehrgeizig' typically precede the noun they modify, requiring declension. If used predicatively after 'sein', no declension is needed: 'Der Plan ist ehrgeizig.'

수준별 예문

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Mein Bruder ist sehr ehrgeizig und will ein guter Arzt werden.

My brother is very ambitious and wants to become a good doctor.

Adjective 'ehrgeizig' used after 'ist' (is).

2

Sie hat ehrgeizige Pläne für ihre Karriere.

She has ambitious plans for her career.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Pläne' (plans).

3

Der Lehrer lobt den ehrgeizigen Schüler.

The teacher praises the ambitious student.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for masculine accusative noun 'Schüler' (student) after 'den'.

4

Das ist ein ehrgeiziges Projekt für unser kleines Team.

That is an ambitious project for our small team.

Adjective 'ehrgeiziges' declined with '-es' ending for neuter nominative noun 'Projekt' (project) after 'ein'.

5

Er ist sehr ehrgeizig und arbeitet hart.

He is very ambitious and works hard.

Adjective 'ehrgeizig' used after 'ist' (is).

6

Die junge Athletin hat ehrgeizige Ziele.

The young athlete has ambitious goals.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Ziele' (goals) after 'hat'.

7

Wir haben ehrgeizige Pläne für die Zukunft.

We have ambitious plans for the future.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Pläne' (plans) after 'haben'.

8

Sie ist eine ehrgeizige Frau, die Erfolg sucht.

She is an ambitious woman who seeks success.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Frau' (woman) after 'eine'.

1

Der junge Unternehmer verfolgt ehrgeizige Wachstumsziele für sein Startup.

The young entrepreneur is pursuing ambitious growth goals for his startup.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Wachstumsziele' (growth goals).

2

Manche Leute sind so ehrgeizig, dass sie alles für ihren Erfolg tun würden.

Some people are so ambitious that they would do anything for their success.

Adjective 'ehrgeizig' used in a comparative context with 'so...dass'.

3

Die Regierung hat ehrgeizige Pläne zur Reduzierung der Arbeitslosigkeit.

The government has ambitious plans to reduce unemployment.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Pläne' (plans).

4

Als ehrgeiziger Student strebte er danach, die besten Noten zu erzielen.

As an ambitious student, he strove to achieve the best grades.

Adjective 'ehrgeiziger' declined with '-er' ending for masculine nominative noun 'Student' (student) in an initial subordinate clause.

5

Ihre ehrgeizigen Ambitionen führten sie zu internationalem Erfolg.

Her ambitious ambitions led her to international success.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural genitive noun 'Ambitionen' (ambitions) after 'Ihre'.

6

Der Trainer forderte von seiner Mannschaft ehrgeizige Leistungen.

The coach demanded ambitious performances from his team.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Leistungen' (performances).

7

Sie ist eine ehrgeizige Künstlerin, die sich ständig weiterentwickelt.

She is an ambitious artist who is constantly developing.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Künstlerin' (artist) after 'eine'.

8

Mit ehrgeizigen Zielen kann man viel erreichen.

With ambitious goals, one can achieve a lot.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural dative noun 'Zielen' (goals) after 'Mit'.

1

Der ehrgeizige Politiker plante eine umfassende Reform des Bildungssystems.

The ambitious politician planned a comprehensive reform of the education system.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for masculine nominative noun 'Politiker' (politician) after 'Der'.

2

Ihre ehrgeizigen Projekte erforderten ein hohes Maß an Engagement und Ausdauer.

Her ambitious projects required a high degree of commitment and perseverance.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural genitive noun 'Projekte' (projects) after 'Ihre'.

3

Manche Karrieren entwickeln sich nur dank eines unerschütterlich ehrgeizigen Antriebs.

Some careers develop only thanks to an unshakeably ambitious drive.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for masculine genitive noun 'Antriebs' (drive) after 'eines unerschütterlich'.

4

Die junge Wissenschaftlerin verfolgt ehrgeizige Forschungsziele, die das Potenzial haben, die Welt zu verändern.

The young scientist is pursuing ambitious research goals that have the potential to change the world.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Forschungsziele' (research goals).

5

Er ist kein übermäßig ehrgeiziger Mensch, aber er strebt nach ständiger Verbesserung.

He is not an excessively ambitious person, but he strives for constant improvement.

Adjective 'ehrgeiziger' declined with '-er' ending for masculine nominative noun 'Mensch' (person) after 'kein übermäßig'.

6

Die Firma hat ehrgeizige Expansionspläne für den asiatischen Markt.

The company has ambitious expansion plans for the Asian market.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Expansionspläne' (expansion plans).

7

Die ehrgeizige Sportlerin trainierte täglich mit der Hoffnung auf eine Goldmedaille.

The ambitious athlete trained daily with the hope of a gold medal.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Sportlerin' (athlete) after 'Die'.

8

Sie war bekannt für ihre ehrgeizige Herangehensweise an jedes Projekt.

She was known for her ambitious approach to every project.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine accusative noun 'Herangehensweise' (approach) after 'ihre'.

1

Der ehrgeizige Manager entwickelte eine Strategie, die das Unternehmen auf ein neues Level heben sollte.

The ambitious manager developed a strategy that was intended to elevate the company to a new level.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for masculine nominative noun 'Manager' (manager) after 'Der'.

2

Ihre bemerkenswert ehrgeizigen Ziele erforderten nicht nur Talent, sondern auch eine außergewöhnliche Disziplin.

Her remarkably ambitious goals required not only talent but also exceptional discipline.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural genitive noun 'Ziele' (goals) after 'Ihre bemerkenswert'.

3

Er war ein Mann von unerschütterlichem Ehrgeiz, dessen ehrgeizige Visionen die Grenzen des Möglichen verschoben.

He was a man of unshakeable ambition, whose ambitious visions pushed the boundaries of what is possible.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Visionen' (visions) after 'dessen'.

4

Die ehrgeizige Künstlerin scheute keine Mühen, um ihre kreativen Vorstellungen zu verwirklichen.

The ambitious artist spared no effort to realize her creative ideas.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Künstlerin' (artist) after 'Die'.

5

Trotz des enormen Drucks behielt er seine ehrgeizige Haltung bei und erreichte seine gesteckten Ziele.

Despite the enormous pressure, he maintained his ambitious attitude and achieved his set goals.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine accusative noun 'Haltung' (attitude) after 'seine'.

6

Das Unternehmen präsentierte ehrgeizige Nachhaltigkeitsziele für die kommenden zehn Jahre.

The company presented ambitious sustainability goals for the coming ten years.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for plural accusative noun 'Nachhaltigkeitsziele' (sustainability goals).

7

Die ehrgeizige Studentin wurde für ihre herausragenden akademischen Leistungen mit einem Stipendium ausgezeichnet.

The ambitious student was awarded a scholarship for her outstanding academic achievements.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Studentin' (student) after 'Die'.

8

Mit einer so ehrgeizigen Herangehensweise musste sie mit Widerstand rechnen.

With such an ambitious approach, she had to expect resistance.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for feminine dative noun 'Herangehensweise' (approach) after 'einer so'.

1

Der ehrgeizige Visionär transformierte die Branche durch seine radikalen und zukunftsweisenden Konzepte.

The ambitious visionary transformed the industry through his radical and forward-looking concepts.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for masculine nominative noun 'Visionär' (visionary) after 'Der'.

2

Ihre ehrgeizigen Bestrebungen überstiegen die Erwartungen, und sie erzielte Resultate von historischer Tragweite.

Her ambitious aspirations surpassed expectations, and she achieved results of historical significance.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural genitive noun 'Bestrebungen' (aspirations) after 'Ihre'.

3

Die ehrgeizige Politik der Regierung zielte darauf ab, das Land zu einem globalen Vorreiter in erneuerbaren Energien zu machen.

The government's ambitious policy aimed to make the country a global leader in renewable energies.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Politik' (policy) after 'Die'.

4

Er war kein bloß übermäßig ehrgeiziger Mensch, sondern ein Mensch mit einer tiefen Überzeugung und einem klaren Ziel.

He was not merely an excessively ambitious person, but a person with a deep conviction and a clear goal.

Adjective 'ehrgeiziger' declined with '-er' ending for masculine nominative noun 'Mensch' (person) after 'bloß übermäßig'.

5

Die ehrgeizige Expansion des Unternehmens in neue Märkte wurde durch strategische Partnerschaften und innovative Produktentwicklung gefördert.

The company's ambitious expansion into new markets was facilitated by strategic partnerships and innovative product development.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Expansion' (expansion) after 'Die'.

6

Die ehrgeizigen Ziele des Projekts stellten die beteiligten Teams vor enorme Herausforderungen, die sie aber meisterten.

The ambitious goals of the project presented the involved teams with enormous challenges, which they, however, overcame.

Adjective 'ehrgeizigen' declined with '-en' ending for plural genitive noun 'Ziele' (goals) after 'Die'.

7

Sie war eine zutiefst ehrgeizige Frau, deren Tatendrang keine Grenzen kannte.

She was a deeply ambitious woman whose drive knew no bounds.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine nominative noun 'Frau' (woman) after 'eine zutiefst'.

8

Die ehrgeizige Restaurierung des historischen Gebäudes wurde mit größter Sorgfalt und historischem Bewusstsein durchgeführt.

The ambitious restoration of the historic building was carried out with the utmost care and historical awareness.

Adjective 'ehrgeizige' declined with '-e' ending for feminine accusative noun 'Restaurierung' (restoration) after 'Die'.

자주 쓰는 조합

ehrgeizige Pläne
ehrgeizige Ziele
ehrgeiziger Mensch
ehrgeiziger Student
ehrgeizige Politiker
ehrgeizige Ziele verfolgen
ehrgeiziger Nachwuchs
ehrgeizige Projekte
ehrgeizige Wachstumsziele
ehrgeizige Vorstellung

자주 쓰는 구문

Er ist sehr ehrgeizig.

— He is very ambitious.

Er ist sehr ehrgeizig und arbeitet hart an seiner Karriere.

Sie hat ehrgeizige Pläne.

— She has ambitious plans.

Sie hat ehrgeizige Pläne für die Zukunft ihres Unternehmens.

Ein ehrgeiziger Mensch.

— An ambitious person.

Das ist ein ehrgeiziger Mensch, der viel erreichen wird.

ehrgeizige Ziele setzen

— to set ambitious goals

Es ist wichtig, sich ehrgeizige Ziele zu setzen, um sich zu motivieren.

ehrgeizige Ziele verfolgen

— to pursue ambitious goals

Die junge Athletin verfolgt ehrgeizige Ziele im Leistungssport.

ehrgeizige Projekte angehen

— to tackle ambitious projects

Das Team ist bereit, ehrgeizige Projekte anzugehen.

ehrgeizige Ziele erreichen

— to achieve ambitious goals

Mit harter Arbeit kann man ehrgeizige Ziele erreichen.

ehrgeizige Karriere machen

— to have an ambitious career

Er möchte eine ehrgeizige Karriere machen und das Management erreichen.

nicht ehrgeizig genug sein

— to not be ambitious enough

Manche sagen, er sei nicht ehrgeizig genug für diese Position.

ehrgeizig und zielstrebig

— ambitious and purposeful

Sie ist sowohl ehrgeizig als auch zielstrebig, was sie sehr erfolgreich macht.

자주 혼동되는 단어

ehrgeizig vs zielstrebig

'Zielstrebig' means purposeful or determined and focuses on working steadily towards a specific goal. 'Ehrgeizig' implies a broader desire for success and achievement, often including recognition or status.

ehrgeizig vs motiviert

'Motiviert' means motivated and refers to having the drive or enthusiasm for something. It's a more general term, while 'ehrgeizig' specifically implies a desire for high achievement.

ehrgeizig vs strebsam

'Strebsam' means aspiring or diligent, emphasizing hard work and effort towards improvement. It's similar to 'zielstrebig' but can also carry a connotation of striving for higher things, much like 'ehrgeizig'.

혼동하기 쉬운

ehrgeizig vs zielstrebig

Both words describe a driven individual who works hard towards goals.

While 'ehrgeizig' focuses on the desire for success and achievement, possibly including recognition, 'zielstrebig' emphasizes the persistent and focused effort towards a specific, clearly defined objective. You can be 'zielstrebig' without being overly 'ehrgeizig' in terms of seeking fame or power.

Ein ehrgeiziger Athlet möchte die Goldmedaille gewinnen (ehrgeizig), während ein zielstrebiger Student jeden Tag für seine Prüfungen lernt, um einen guten Abschluss zu machen (zielstrebig).

ehrgeizig vs motiviert

Both words relate to having drive and energy.

'Motiviert' simply means having the motivation or enthusiasm to do something. 'Ehrgeizig' is a specific type of motivation directed towards achieving significant success and often higher status or recognition. One can be motivated to do a simple task, but being 'ehrgeizig' implies a higher level of aspiration.

Ich bin motiviert, mein Fahrrad zu reparieren, aber ich bin nicht ehrgeizig genug, um Radprofi zu werden.

ehrgeizig vs Leistungsbereit

Both describe a person willing to put in effort for results.

'Leistungsbereit' means willing to perform or achieve results, often in a work or academic context. It focuses on the readiness to exert effort to meet standards. 'Ehrgeizig' goes further, implying a strong desire for high achievement, success, and often advancement beyond just meeting standards.

Er ist leistungsbereit und erledigt seine Aufgaben gut, aber er ist nicht ehrgeizig genug, um die Führungsposition anzustreben.

ehrgeizig vs strebsam

Both words imply diligence and a desire for improvement.

'Strebsam' means aspiring and diligent, focusing on hard work for self-improvement and advancement. It's very close to 'zielstrebig' but can also be seen as a more formal synonym for 'ehrgeizig' when the focus is on diligent striving. 'Ehrgeizig' might more strongly imply a desire for external recognition or high status.

Sie ist eine strebsame Schülerin, die immer ihr Bestes gibt, und eine ehrgeizige junge Frau, die eine erfolgreiche Karriere anstrebt.

ehrgeizig vs ambitioniert

It's a direct loanword from English and sounds very similar.

'Ehrgeizig' is the native German word and is much more common and natural in everyday German. 'Ambitioniert' is a loanword that is sometimes used, particularly in more modern or internationalized contexts, but it can sound less idiomatic or slightly affected compared to 'ehrgeizig'.

In einem deutschen Gespräch würde man eher sagen 'Sie hat ehrgeizige Pläne' als 'Sie hat ambitionierte Pläne'.

문장 패턴

A2

Subject + sein + ehrgeizig.

Mein Bruder ist ehrgeizig.

A2

Ein/Eine + ehrgeizig(er/e/es) + Noun.

Das ist ein ehrgeiziger Plan.

A2

Sie hat + ehrgeizig(e) + Plural Noun.

Sie hat ehrgeizige Ziele.

B1

Als + ehrgeizig(er/e/es) + Noun + Verb.

Als ehrgeiziger Student lernte er viel.

B1

Mit + ehrgeizig(em/er/en) + Noun + Verb.

Mit ehrgeizigen Zielen kann man viel erreichen.

B2

Subject + (nicht) so + ehrgeizig + dass + Clause.

Er ist nicht so ehrgeizig, dass er alles aufgibt.

B2

Der/Die/Das + ehrgeizig(e) + Noun + Verb.

Der ehrgeizige Manager plante die Zukunft.

C1

Ihre/Seine + ehrgeizig(en) + Noun + Verb.

Ihre ehrgeizigen Projekte erforderten viel Arbeit.

어휘 가족

명사

Ehrgeiz

형용사

ehrgeizig

관련

ehrgeiziger
am ehrgeizigsten
unehrgeizig
ehrgeizlos
ehrgeizigerweise

사용법

frequency

Common

자주 하는 실수
  • Forgetting adjective endings. Ein ehrgeiziger Mann.

    Learners often forget to add the correct ending ('-er' in this case for masculine nominative) when 'ehrgeizig' precedes a noun. This is a fundamental rule of German adjective declension.

  • Using 'ehrgeizig' as an adverb directly. Er arbeitet zielstrebig.

    While 'ehrgeizig' can sometimes function adverbially, it's more common and natural to use it as an adjective or to use a different adverb like 'zielstrebig' (purposefully) to describe the manner of working. Saying 'Er arbeitet ehrgeizig' might sound a bit awkward to native speakers.

  • Treating 'ehrgeizig' as always neutral or positive. Context is important.

    While usually positive, 'ehrgeizig' can imply excessive or ruthless ambition when used with intensifiers like 'unerbittlich' (relentless) or in specific negative contexts. It's important to consider the surrounding words and the overall tone.

  • Confusing it with 'ambitioniert'. Use 'ehrgeizig' in most contexts.

    'Ehrgeizig' is the native and far more common German word. 'Ambitioniert' is a loanword that can sound less idiomatic or slightly affected. Stick to 'ehrgeizig' for natural-sounding German.

  • Incorrect gender/case agreement. Sie hat ehrgeizige Ziele.

    A common error is not applying the correct ending based on the noun's gender and case. For example, 'ehrgeizige Ziele' (plural accusative) is correct, not 'ehrgeizig Ziele'.

Adjective Endings Matter!

When 'ehrgeizig' comes before a noun, it needs an ending. Remember to check the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, 'ein ehrgeiziger Mann' but 'ehrgeizige Pläne'.

Use it for People and Plans

You can describe people ('ein ehrgeiziger Mensch'), students ('ein ehrgeiziger Student'), or even abstract things like goals and projects ('ehrgeizige Ziele', 'ein ehrgeiziges Projekt').

Practice the 'ch' Sound

The 'ch' in 'ehrgeizig' is soft, like the 'ch' in Scottish 'loch' or the 'h' in German 'ich'. Practice this sound to pronounce the word correctly.

Explore Similar Words

For a richer vocabulary, learn words like 'zielstrebig' (purposeful) and 'motiviert' (motivated) to express slightly different shades of drive and determination.

Link to 'Honor' and 'Greed'

Remember that 'Ehrgeiz' (ambition) comes from 'Ehre' (honor) and 'geizig' (greedy). Someone 'ehrgeizig' is 'greedy for honor' and success.

Valued Trait in Germany

Being 'ehrgeizig' is generally seen as a positive attribute in German culture, reflecting hard work and a desire for achievement.

Adjective Declension Practice

Focus on practicing adjective declension with 'ehrgeizig' in different cases and genders. This is crucial for accurate written and spoken German.

Describe Your Own Goals

Think about your own aspirations and try to describe them using 'ehrgeizig'. For instance, 'Ich habe ehrgeizige Ziele für meine Sprachkenntnisse.'

Ehrgeizig vs. Ambitioniert

'Ehrgeizig' is the standard German word. 'Ambitioniert' is a loanword that is less common and can sound a bit less natural in everyday conversation.

암기하기

기억법

Imagine someone who is 'ehrgeizig' is 'air-greedy' for success, wanting to fly high and be recognized. Or, think of 'Ehre' (honor) and 'geizig' (greedy) – they are 'greedy for honor' and will work hard to get it.

시각적 연상

Picture a person climbing a tall mountain peak, reaching for a golden star labeled 'Ehre' (honor) or 'Erfolg' (success). The effort and determination are key visual cues.

Word Web

Ambition Success Goals Drive Determination Career Achievement Striving Honor Recognition

챌린지

Try to use 'ehrgeizig' in three sentences today, describing different people or their goals. For example, describe an ehrgeizig student, an ehrgeizig project, and an ehrgeizig plan.

어원

The word 'ehrgeizig' is composed of two parts: 'Ehr-' from 'Ehre' (honor, respect) and '-geizig' from 'Geiz' (greed, stinginess). So, literally, it means 'honor-greedy' or 'greedy for honor'.

원래 의미: The original meaning suggests a strong desire for honor or recognition, which drives one to achieve great things.

Germanic

문화적 맥락

While generally positive, be mindful of context. Describing someone as 'unerbittlich ehrgeizig' (relentlessly ambitious) can imply a lack of consideration for others. In discussions about work-life balance, excessive ambition might be seen as contributing to burnout.

In English-speaking cultures, ambition is also generally viewed positively, often associated with entrepreneurship, leadership, and personal success. However, the cultural nuances can differ; for instance, some cultures might emphasize collaboration over individual achievement more strongly than others.

Angela Merkel: Often described as highly determined and politically ambitious in her career. Fritz Haber: A Nobel Prize-winning chemist whose ambitious (and controversial) work had significant impacts. Michael Schumacher: A legendary Formula 1 driver, known for his immense ambition and competitive drive.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Job Interviews and Career Discussions

  • Sind Sie ehrgeizig?
  • Ich habe ehrgeizige Pläne für meine Karriere.
  • Wir suchen ehrgeizige Mitarbeiter.

Education and Academic Goals

  • Ein ehrgeiziger Student.
  • Sie setzt sich ehrgeizige Lernziele.
  • Der Lehrer lobt den ehrgeizigen Schüler.

Personal Aspirations and Hobbies

  • Ich habe ehrgeizige Ziele für meinen Marathon.
  • Sie ist ehrgeizig in ihrem Hobby.
  • Das ist ein ehrgeiziges Projekt.

Business and Entrepreneurship

  • Ehrgeizige Wachstumspläne.
  • Ein ehrgeiziger Unternehmer.
  • Das Unternehmen hat ehrgeizige Ziele.

Describing Personality Traits

  • Er ist ein ehrgeiziger Mensch.
  • Sie ist sehr ehrgeizig.
  • Ein ehrgeiziges Auftreten.

대화 시작하기

"Was sind deine ehrgeizigsten Ziele für das nächste Jahr?"

"Glaubst du, dass Ehrgeiz immer positiv ist?"

"Welche Eigenschaften machen jemanden ehrgeizig?"

"Wie wichtig ist Ehrgeiz für beruflichen Erfolg?"

"Kann man zu ehrgeizig sein?"

일기 주제

Beschreibe eine Person, die du kennst und die sehr ehrgeizig ist. Was macht sie so ehrgeizig?

Welche ehrgeizigen Ziele möchtest du in deinem Leben erreichen?

Denke über eine Zeit nach, in der du ehrgeizig warst. Was hast du erreicht?

Wie kannst du deine eigenen ehrgeizigen Ziele besser verfolgen?

Welche Rolle spielt Ehrgeiz in deiner persönlichen oder beruflichen Entwicklung?

자주 묻는 질문

10 질문

Generally, 'ehrgeizig' is a positive word in German, describing someone with drive, determination, and a desire to achieve success. However, like 'ambitious' in English, it can sometimes carry a slightly negative connotation if the ambition is seen as excessive, ruthless, or at the expense of others. The context and any accompanying words (like 'unerbittlich' - relentless) will determine the nuance.

The noun form is 'der Ehrgeiz', which means 'ambition'. For example, 'Sein Ehrgeiz ist groß.' (His ambition is great.) The word 'der Ehrgeizling' also exists, referring to an ambitious person, sometimes with a slightly negative or overbearing implication.

German adjective declension is complex. When 'ehrgeizig' precedes a noun, its ending depends on the gender, number, and case of the noun, as well as the article or determiner used. For example: 'ein ehrgeiziger Mann' (masculine, nominative), 'eine ehrgeizige Frau' (feminine, nominative), 'ein ehrgeiziges Projekt' (neuter, nominative), 'ehrgeizige Pläne' (plural, nominative/accusative).

Yes, absolutely. You can describe plans, projects, goals, or even companies as 'ehrgeizig' if they are ambitious in scope or objective. For example: 'Das Unternehmen hat ehrgeizige Wachstumsziele.' (The company has ambitious growth goals.)

Yes, very common phrases include 'ehrgeizige Pläne haben' (to have ambitious plans), 'ehrgeizige Ziele setzen' (to set ambitious goals), and describing someone as 'ein ehrgeiziger Mensch' (an ambitious person). You'll often hear 'Er/Sie ist sehr ehrgeizig.'

'Ehrgeizig' implies a strong desire for success and achievement, often with a focus on recognition or status. 'Zielstrebig' means purposeful or determined and focuses more on the steady, diligent work towards a specific, clearly defined goal. You can be 'zielstrebig' without necessarily having the broad aspirations of someone who is 'ehrgeizig'.

'Ambitioniert' is a loanword from English that is sometimes used in German, especially in more modern or business contexts. However, 'ehrgeizig' is the native and much more common German word for 'ambitious'.

The comparative is 'ehrgeiziger' (more ambitious), and the superlative is 'am ehrgeizigsten' (most ambitious). For example: 'Er ist ehrgeiziger als sein Bruder.' (He is more ambitious than his brother.) 'Sie ist am ehrgeizigsten in der Klasse.' (She is the most ambitious in the class.)

While generally positive, it can be used negatively if the ambition is perceived as excessive, ruthless, or inconsiderate. For example, 'Er ist ein rücksichtslos ehrgeiziger Mensch' (He is a ruthlessly ambitious person) clearly has a negative connotation.

Think of 'Ehrgeiz' (ambition) as being 'greedy for honor' ('Ehre' + 'geizig'). Or connect it to 'eager' and 'great' – someone eager to achieve great things.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!