entschließen
entschließen 30초 만에
- A reflexive verb used for making firm resolutions.
- Strong verb: entschließen, entschloss, entschlossen.
- Commonly used with 'zu' + Dative or 'dazu... zu' + Verb.
- Conveys more weight and internal resolve than 'entscheiden'.
The German verb entschließen is a cornerstone of German decision-making vocabulary, primarily used when an individual reaches a firm resolution after a period of consideration or hesitation. Unlike the more general verb 'entscheiden', which can refer to simply picking an option (like choosing a flavor of ice cream), 'sich entschließen' implies a deeper internal process. It suggests that the person has weighed the pros and cons and has finally 'unlocked' or 'unclosed' their path forward. The prefix 'ent-' often denotes a beginning or a departure from a previous state, and 'schließen' means to close or lock. Thus, etymologically, to 'entschließen' is to break out of a state of indecision. It is almost exclusively used reflexively as sich entschließen.
- The Internal Resolve
- This verb is used when the decision involves a commitment to an action. You don't just 'entschließen' a color; you 'entschließen' yourself to take a journey, start a job, or change your life. It carries a weight of personal agency and determination.
Nach langem Überlegen konnte ich mich endlich dazu entschließen, das Haus zu verkaufen.
In everyday German, you will hear this word in contexts where someone has been 'on the fence'. If a friend has been thinking about moving to Berlin for years and finally books the flight, they have 'sich entschlossen'. It is a formal and semi-formal word that fits perfectly in professional evaluations, personal heart-to-hearts, and narrative storytelling. It often pairs with the preposition 'zu' (to/towards) followed by the dative case, or an infinitive clause with 'zu'. This structure emphasizes the direction of the resolve. Furthermore, it is important to note that 'entschließen' is a strong verb (unregelmäßiges Verb), meaning its stem changes in the past tenses: entschloss, entschlossen.
- Comparison with Entscheiden
- While 'entscheiden' is the act of choosing, 'entschließen' is the act of resolving. 'Entscheiden' can be transitive (you decide a case), but 'entschließen' is about the subject's internal state. You decide (entscheiden) between two cars, but you resolve (entschließen) to buy a car.
Sie hat sich dazu entschlossen, Medizin zu studieren, obwohl es schwierig ist.
When using this word, you convey a sense of finality. It is not a whim. It is a calculated, deliberate step forward. In business environments, a manager might say, 'Wir haben uns dazu entschlossen, die Produktion zu erweitern.' This sounds much more committed and planned than simply saying 'Wir haben entschieden'. It implies that the decision was the result of a significant process. In psychological contexts, it refers to the moment of 'Willensbildung' (formation of will). It is the bridge between thinking and doing. If you are learning German, using 'entschließen' correctly marks you as an intermediate speaker who understands the nuance of intentionality.
- Register and Nuance
- In high-level literature, you might see 'entschlossen' used as an adjective meaning 'determined'. For example, 'ein entschlossener Mann' is a determined man. This adjective form is very common and directly related to the verb's core meaning of having made a firm choice.
Trotz der Gefahr entschloss er sich zur Flucht.
Mastering the usage of entschließen requires an understanding of its reflexive nature and its typical prepositional companions. The most common structure is sich (Akkusativ) zu etwas (Dativ) entschließen or sich dazu entschließen, etwas zu tun. The 'dazu' acts as a placeholder (Da-compound) that points toward the following infinitive clause. This is a vital pattern for any German learner to internalize because it appears in almost every instance where an action follows the decision.
- The Reflexive Component
- The reflexive pronoun must match the subject. 'Ich entschließe mich', 'Du entschließt dich', 'Er/Sie/Es entschließt sich', 'Wir entschließen uns', 'Ihr entschließt euch', 'Sie entschließen sich'. If you forget the 'sich', the sentence will feel broken to a native speaker.
Wir entschließen uns jetzt für den Kauf der Wohnung.
When you want to say 'I decided to [verb]', you use the 'dazu... zu' construction. For example: 'Ich habe mich dazu entschlossen, mehr Sport zu treiben.' Here, 'dazu' prepares the listener for the upcoming action 'Sport zu treiben'. This is more common than simply saying 'Ich habe mich entschlossen, Sport zu treiben', though both are technically correct; the 'dazu' version is more idiomatic in spoken and written German. If the decision is about a noun, use 'zu' + Dative. 'Er entschloss sich zu einem Neuanfang' (He decided on a new beginning).
- Negation and Hesitation
- If you haven't decided yet, you can say: 'Ich kann mich noch nicht entschließen.' This implies you are still in the process of weighing your options. It sounds more formal and serious than 'Ich weiß noch nicht'.
Können Sie sich endlich entschließen, welchen Weg wir nehmen sollen?
In subordinate clauses, the verb moves to the end as usual. 'Es ist wichtig, dass du dich bald entschließt.' (It is important that you decide soon). Because it is a prefix verb (ent-), it is inseparable. You never say 'schließe ent'. The 'ent-' stays attached to the 'schließen' throughout all conjugations. This makes it easier to handle than separable verbs like 'aufstehen' or 'anfangen'. Whether you are writing a formal letter to a landlord or discussing your future career with a counselor, 'entschließen' provides the necessary gravitas to show that your choices are firm and well-considered.
- Modal Verbs
- When using modal verbs like 'müssen' or 'wollen', the reflexive pronoun stays close to the modal verb or the subject. 'Ich muss mich jetzt entschließen.' (I must decide now).
Warum entschließt du dich nicht einfach für die einfachere Lösung?
You will encounter entschließen in a variety of settings, ranging from the evening news to personal life-changing moments. It is a word that signals a transition from thought to action. In German news broadcasts (Tagesschau or Heute), you might hear: 'Die Regierung hat sich dazu entschlossen, die Steuern zu senken.' Here, it signifies an official resolution. It is also very common in literature and high-quality journalism, where authors describe the internal struggles of their characters or the strategic moves of political figures.
- In the Workplace
- During meetings, a colleague might say, 'Wir müssen uns bis Freitag entschließen, ob wir das Projekt annehmen.' This implies a collective need to reach a firm consensus. It sounds more professional than 'entscheiden', which can sometimes sound a bit too abrupt or simple.
Nach der Marktanalyse hat sich das Unternehmen entschlossen, nach Asien zu expandieren.
In personal life, 'entschließen' is used for significant milestones. When someone gets married, changes their religion, or decides to emigrate, they 'entschließen sich'. It conveys the gravity of the choice. You might hear it in a deep conversation over coffee: 'Ich konnte mich einfach nicht dazu entschließen, ihm die Wahrheit zu sagen.' This highlights the emotional difficulty of reaching that specific resolution. It is also the root of the adjective 'entschlossen' (determined), which you'll hear in sports or motivational contexts: 'Er ging entschlossen zum Ball' (He went determinedly to the ball).
- Legal and Formal Contexts
- In legal documents or formal letters, 'entschließen' is used to state a party's intent. 'Der Kläger hat sich dazu entschlossen, die Klage zurückzuziehen.' (The plaintiff has decided to withdraw the lawsuit).
Die Jury hat sich nach stundenlanger Beratung dazu entschlossen, den Preis zu teilen.
In movies and TV shows, particularly dramas, 'entschließen' is a key verb for character development. A character might say, 'Ich habe mich entschlossen, mein Leben zu ändern.' It marks a turning point in the plot. Even in academic writing, you will see it used to describe how researchers 'sich dazu entschlossen' to use a specific methodology. It is a versatile verb that bridges the gap between the internal mind and the external world of action. If you want to sound like a native, use 'entschließen' when the decision has weight, and 'entscheiden' when the decision is just a selection.
- Daily Conversations
- Even in casual talk, it appears: 'Hast du dich schon entschlossen, was du heute Abend kochst?' This is slightly more formal than 'entschieden', but still very common.
Schließlich entschloss sie sich, das Angebot anzunehmen.
Even for advanced learners, entschließen can be tricky due to its reflexive nature and its irregular conjugation. The most common mistake is forgetting the reflexive pronoun sich. In English, we say 'I decided', but in German, you must say 'Ich habe *mich* entschlossen'. Without the reflexive pronoun, the verb is incomplete and sounds like you are leaving a sentence hanging. Another frequent error is confusing 'entschließen' with 'entscheiden'. While they are synonyms, 'entscheiden' is often used for choosing between options, while 'entschließen' is about the internal resolution to do something.
- The Preposition Trap
- Learners often use the wrong preposition. It is always 'sich zu etwas entschließen'. Using 'für' or 'über' is a direct translation from English 'to decide for/on' and is incorrect in the context of 'entschließen'. If you want to use 'für', you should use 'sich entscheiden für'.
Falsch: Ich entschließe das Haus zu kaufen. Richtig: Ich entschließe *mich* dazu, das Haus zu kaufen.
Conjugation errors are also common. Because it is a strong verb, the past forms change their vowel. Many learners try to use 'entschließte' or 'geentschließt', which are incorrect. The correct forms are 'entschloss' (Simple Past) and 'entschlossen' (Past Participle). Remembering the 'schließen - schloss - geschlossen' pattern will help you remember 'entschließen - entschloss - entschlossen'. Also, watch out for the 'dazu' placement. In sentences with an infinitive clause, 'dazu' is highly recommended to make the sentence sound natural.
- The 'zu' vs. 'dazu' Confusion
- Learners sometimes omit 'dazu' when it's needed or include it when it's not. If you follow up with a noun, use 'zu'. 'Ich entschließe mich zu einem Urlaub'. If you follow up with a verb, use 'dazu... zu'. 'Ich entschließe mich dazu, Urlaub zu machen'.
Falsch: Er hat sich entschlossen zu gehen. (Acceptable but less idiomatic). Richtig: Er hat sich dazu entschlossen zu gehen.
Finally, don't confuse 'entschließen' with 'beschließen'. 'Beschließen' is usually used for formal, official decisions made by a group or an authority (like a parliament passing a law). While you can 'beschließen' to do something personally, it sounds very formal, almost as if you are holding a private meeting with yourself. 'Sich entschließen' remains the best choice for personal resolutions. By avoiding these common pitfalls—reflexive pronouns, strong verb conjugation, and prepositional accuracy—you will use 'entschließen' like a pro.
- Case Errors
- After 'zu', you must always use the Dative case. 'Ich entschließe mich zu dem (zum) Schritt'. Using the Accusative 'zu den Schritt' is a common error.
Man muss sich entschließen, welchen Weg man gehen will.
German has several verbs for 'to decide', and knowing the difference between them is key to fluency. While entschließen is about the internal resolve, its closest relative is entscheiden. 'Entscheiden' is more versatile and can be used for selecting between options or determining the outcome of a situation. Another common alternative is beschließen, which implies a formal conclusion or a final decision, often by a group. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right context.
- Entscheiden vs. Entschließen
- Use 'entscheiden' for choices: 'Ich entscheide mich für den roten Apfel'. Use 'entschließen' for resolutions: 'Ich habe mich entschlossen, gesund zu leben'. 'Entscheiden' focuses on the selection; 'entschließen' focuses on the willpower.
Ich kann mich nicht entscheiden, aber ich muss mich bald entschließen.
Then there is festlegen. This means 'to fix' or 'to set'. You 'festlegen' a date, a price, or a rule. It is less about internal resolve and more about establishing a fact. Sich durchringen is another fascinating alternative; it means 'to wrestle oneself through to a decision'. Use this when the decision was extremely difficult and you had to overcome significant internal resistance. It's a very emotional and descriptive way to say you finally decided. Wählen is simply 'to choose' or 'to vote', used for elections or picking an item from a list.
- Beschließen
- This verb is more 'official'. A committee 'beschließt' a new law. It sounds more objective and less about personal feeling than 'entschließen'.
Wir haben beschlossen, die Sitzung zu beenden.
For very informal contexts, you might hear sich festlegen or even abmachen (to agree/settle on something). If you are talking about making up your mind, you can also use the phrase sich ein Herz fassen (to take heart/pluck up courage), which often precedes the moment you 'dich entschließt'. Lastly, bestimmen means 'to determine' or 'to dictate'. It is often used when one person makes a decision for others. Knowing these synonyms allows you to paint a more precise picture of the decision-making process in German, moving from simple choice (entscheiden) to firm resolve (entschließen) to official decree (beschließen).
- Summary of Alternatives
- Entscheiden (general/choice), Beschließen (formal/group), Sich durchringen (hard choice), Festlegen (setting facts), Wählen (picking/voting).
Er konnte sich nicht festlegen, welchen Termin er bevorzugt.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally meant 'to unlock'. Making a decision was seen as 'unlocking' your heart or mind to a certain path.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'en-schließen' (skipping the 't').
- Making the 'ie' sound too short.
- Confusing the 'sch' with a simple 's' sound.
- Incorrectly stressing the first syllable.
- Mixing up the 'en' and 'un' sounds at the start.
난이도
Easy to recognize in text due to the prefix 'ent-' and the stem 'schließ'.
Difficult due to reflexive pronouns and strong verb conjugation (entschloss).
Requires practice to get the reflexive pronoun and 'dazu' placement right in real-time.
Easy to hear, though the 't' can be swallowed in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Reflexive Verbs
Ich entschließe *mich*.
Strong Verb Conjugation
entschließen -> entschloss -> entschlossen.
Prepositional Objects (zu + Dativ)
Sich *zu einem Kauf* entschließen.
Da-Compounds
Ich habe mich *dazu* entschlossen.
Inseparable Prefixes (ent-)
Ich *entschließe* mich (not: schließe mich ent).
수준별 예문
Ich entschließe mich jetzt.
I am making up my mind now.
Simple present reflexive.
Er entschließt sich für das Buch.
He decides on the book.
Reflexive verb with 'für' (less common than 'zu' but used in A1).
Wir entschließen uns schnell.
We decide quickly.
Plural reflexive form.
Entschließt du dich?
Are you making a decision?
Question form.
Sie entschließt sich heute.
She is deciding today.
Third person singular.
Ich kann mich nicht entschließen.
I cannot make up my mind.
Modal verb with reflexive.
Ihr entschließt euch bald.
You (plural) will decide soon.
Second person plural.
Entschließt euch bitte!
Please make up your minds!
Imperative form.
Ich habe mich dazu entschlossen, Deutsch zu lernen.
I have decided to learn German.
Perfect tense with infinitive clause.
Sie hat sich zu einer Reise entschlossen.
She decided on a trip.
Perfect tense with 'zu' + Dative.
Wir haben uns entschlossen zu helfen.
We decided to help.
Simple infinitive construction.
Hast du dich schon entschlossen?
Have you already decided?
Perfect tense question.
Er hat sich endlich dazu entschlossen, anzurufen.
He finally decided to call.
Use of 'endlich' (finally).
Warum hast du dich dazu entschlossen?
Why did you decide to do that?
Interrogative with 'dazu'.
Sie haben sich dazu entschlossen, ein Auto zu kaufen.
They decided to buy a car.
Reflexive plural in perfect tense.
Ich möchte mich noch nicht entschließen.
I don't want to decide yet.
Modal verb 'möchte'.
Nach dem Gespräch entschloss ich mich, die Stelle anzunehmen.
After the conversation, I decided to take the job.
Simple Past (Präteritum).
Sie konnte sich nicht dazu entschließen, ihre Wohnung zu verlassen.
She couldn't bring herself to leave her apartment.
Modal verb in past tense.
Wir entschlossen uns trotz des Regens zu einem Spaziergang.
We decided on a walk despite the rain.
Präteritum with 'trotz'.
Er ist noch unentschlossen, was seine Zukunft betrifft.
He is still undecided regarding his future.
Adjective 'unentschlossen'.
Hast du dich dazu entschlossen, mit uns zu kommen?
Did you decide to come with us?
Infinitive clause with 'mit uns'.
Ich entschloss mich dazu, mein altes Hobby wieder aufzunehmen.
I decided to take up my old hobby again.
Separable verb in the infinitive clause.
Sie entschlossen sich dazu, die Wahrheit zu sagen.
They decided to tell the truth.
Plural Präteritum.
Man muss sich irgendwann entschließen.
One has to decide eventually.
Impersonal 'man'.
Das Unternehmen hat sich dazu entschlossen, die Produktion zu drosseln.
The company decided to curb production.
Formal business context.
Ich habe mich schweren Herzens dazu entschlossen, den Vertrag zu kündigen.
With a heavy heart, I decided to terminate the contract.
Idiom 'schweren Herzens'.
Sie hat sich dazu entschlossen, gegen das Urteil Berufung einzulegen.
She decided to appeal the verdict.
Legal terminology.
Wir müssen uns bis morgen früh entschließen.
We have to decide by tomorrow morning.
Time constraint with modal.
Er entschloss sich kurzerhand dazu, alles zu verkaufen.
He decided without further ado to sell everything.
Adverb 'kurzerhand'.
Die Regierung konnte sich nicht zu einer Reform entschließen.
The government could not decide on a reform.
Political context.
Ich würde mich dazu entschließen, wenn ich mehr Zeit hätte.
I would decide to do it if I had more time.
Konjunktiv II (Conditional).
Es ist bewundernswert, wie entschlossen sie handelt.
It is admirable how determinedly she acts.
Adverbial use of the participle.
Nach reiflicher Überlegung entschloss sich der Vorstand zur Fusion.
After careful consideration, the board decided on the merger.
High-level professional vocabulary.
Er konnte sich nicht dazu entschließen, sein Schweigen zu brechen.
He could not bring himself to break his silence.
Metaphorical usage.
Sie entschlossen sich gemeinschaftlich zu diesem drastischen Schritt.
They collectively decided on this drastic step.
Adverb 'gemeinschaftlich'.
Ich habe mich dazu entschlossen, meine Zelte in Europa abzubrechen.
I have decided to leave Europe for good.
Idiom 'Zelte abbrechen'.
Die Forscher entschlossen sich zur Anwendung einer neuen Methode.
The researchers decided to apply a new method.
Academic context.
Trotz aller Bedenken entschloss er sich letztlich doch zur Tat.
Despite all concerns, he ultimately decided to act.
Nuance of 'letztlich doch'.
Sich zu entschließen bedeutet oft, andere Möglichkeiten aufzugeben.
To decide often means giving up other possibilities.
Philosophical statement.
Sie war fest dazu entschlossen, den Gipfel zu erreichen.
She was firmly determined to reach the summit.
Adjectival use with 'fest'.
In einem Akt der Verzweiflung entschloss er sich zur Flucht nach vorn.
In an act of desperation, he decided to take the offensive.
Idiom 'Flucht nach vorn'.
Die Protagonistin entschließt sich am Ende des Romans zum Suizid.
The protagonist decides on suicide at the end of the novel.
Literary analysis context.
Man mag sich kaum dazu entschließen, den Ernst der Lage anzuerkennen.
One can hardly bring oneself to acknowledge the seriousness of the situation.
Elevated style with 'mag kaum'.
Er entschloss sich, allen Widrigkeiten zum Trotz, sein Erbe anzutreten.
He decided, despite all adversities, to claim his inheritance.
Parenthetical 'zum Trotz'.
Sich zu einer solchen Ungeheuerlichkeit zu entschließen, erfordert Kaltblütigkeit.
To decide on such a monstrosity requires cold-bloodedness.
Complex noun phrase as subject.
Die historische Forschung hat sich dazu entschlossen, die Quellen neu zu bewerten.
Historical research has decided to re-evaluate the sources.
Abstract subject 'Forschung'.
Er entschloss sich zur Askese, um seinen Geist zu reinigen.
He decided on asceticism to purify his spirit.
Spiritual/Philosophical context.
Sie konnte sich nicht dazu entschließen, die Maske fallen zu lassen.
She could not bring herself to drop the mask.
Metaphorical/Psychological.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— I have made up my mind to do it.
Nach langer Zeit habe ich mich dazu entschlossen.
— Chin up and make a decision!
Du musst jetzt Kopf hoch und dich entschließen.
— To decide on something new.
Sie entschloss sich zu etwas ganz Neuem.
— To decide on the opposite.
Er entschloss sich für das Gegenteil.
— To decide to retire.
Er hat sich dazu entschlossen, sich zur Ruhe zu setzen.
— To decide to defend oneself.
Sie entschlossen sich, sich zur Wehr zu setzen.
자주 혼동되는 단어
Entscheiden is about choosing between options; entschließen is about the internal resolve to act.
Beschließen is usually for formal group resolutions or official endings.
Schließen just means to close or lock something physically.
관용어 및 표현
— To finally decide something after much internal struggle.
Ich habe mich dazu durchgerungen, den Job zu kündigen.
Colloquial— To reach a firm decision.
Sie hat den Entschluss gefasst, Ärztin zu werden.
Neutral— To stop hesitating and make a final decision/action.
Jetzt machen wir mal Nägel mit Köpfen und entschließen uns!
Informal— The decision is made (The die is cast).
Ich habe mich entschlossen, die Würfel sind gefallen.
Literary— To pluck up courage to make a decision.
Er fasste sich ein Herz und entschloss sich zur Beichte.
Literary— To overcome one's nature to make a decision.
Sie musste über ihren Schatten springen, um sich dazu zu entschließen.
Idiomatic— To decide and act very quickly (sometimes ruthlessly).
Er entschloss sich, kurzen Prozess zu machen.
Informal— To show one's true colors/decide where one stands.
Du musst endlich Farbe bekennen und dich entschließen.
Idiomatic— To decide to do something new/difficult without preparation.
Ich entschloss mich, ins kalte Wasser zu springen.
Informal— To make an irrevocable decision.
Mit diesem Entschluss hat er den Rubikon überschritten.
Formal/Literary혼동하기 쉬운
Both mean 'to decide'.
Entscheiden focuses on the choice itself, while entschließen focuses on the person's intent and will.
Ich entscheide mich für Pizza, aber ich entschließe mich, abzunehmen.
Both have 'schließen'.
Abschließen means to lock a door or finish a contract.
Ich schließe die Tür ab, nachdem ich mich zum Gehen entschlossen habe.
Both have 'schließen'.
Anschließen means to connect or join.
Ich schließe mich der Gruppe an, weil ich mich dazu entschlossen habe.
Both have 'schließen'.
Verschließen means to close tightly or seal.
Er verschließt sein Herz, weil er sich zur Einsamkeit entschlossen hat.
Both have 'schließen'.
Aufschließen means to unlock.
Ich schließe die Wohnung auf.
문장 패턴
Ich entschließe mich.
Ich entschließe mich jetzt.
Sich zu (Dativ) entschließen.
Er entschließt sich zum Kauf.
Sich dazu entschließen, ... zu + Verb.
Wir haben uns dazu entschlossen, zu helfen.
Sich nach reiflicher Überlegung entschließen.
Sie entschloss sich nach reiflicher Überlegung.
Sich gemeinschaftlich zu etwas entschließen.
Die Partner entschlossen sich gemeinschaftlich zur Fusion.
Sich allen Widrigkeiten zum Trotz entschließen.
Er entschloss sich allen Widrigkeiten zum Trotz zum Bleiben.
Unentschlossen sein.
Ich bin noch völlig unentschlossen.
Sich schnell entschließen.
Du musst dich schnell entschließen!
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in both spoken and written German, particularly for significant life events.
-
Ich entschließe zu gehen.
→
Ich entschließe *mich* dazu, zu gehen.
Missing the reflexive pronoun and the 'dazu' placeholder.
-
Er hat entschließt.
→
Er hat sich *entschlossen*.
Incorrect past participle for a strong verb.
-
Ich entschließe für das Auto.
→
Ich entschließe mich *zu* dem Auto.
Using the wrong preposition 'für' instead of 'zu'.
-
Ich entschloss mich das Haus kaufen.
→
Ich entschloss mich dazu, das Haus *zu* kaufen.
Missing the 'zu' in the infinitive clause.
-
Wir entschließen uns über den Plan.
→
Wir entschließen uns *zu* dem Plan.
Incorrect preposition usage.
팁
Reflexive Check
Always pair 'entschließen' with 'mich', 'dich', 'sich', etc. It's the engine of the verb.
Strong Verb
Remember the vowel change: ie -> o. It's just like 'schließen' and 'schloss'.
Dazu Power
Use 'dazu' to bridge your decision to your action. It sounds very sophisticated.
Serious Business
Save 'entschließen' for decisions that actually matter. Choosing a snack? Use 'nehmen' or 'entscheiden'.
Unlock the Will
Think: 'ent-' (unlock) + 'schließen' (closed path) = Unlocking a path.
Pronunciation
Don't rush the 'sch'. Give it a full, clear 'shhh' sound.
Formal Contexts
In job applications, use 'Ich habe mich dazu entschlossen, mich bei Ihnen zu bewerben'.
Context Clues
If you hear 'dazu', expect a 'zu' + verb infinitive at the end of the sentence.
German Directness
Being 'entschlossen' is a compliment in Germany. It means you are reliable.
No 'entschließte'
Never use 'entschließte'. It is always 'entschloss'. Strong verbs don't take '-te'!
암기하기
기억법
Think of 'ent-' as 'exit' and 'schließen' as 'closing'. You are exiting the state of closing yourself off from a choice. You are unlocking your path.
시각적 연상
Imagine a giant padlock on a door labeled 'Future'. When you 'entschließen', you turn the key and the door opens.
Word Web
챌린지
Try to use 'entschließen' three times today: once for a small decision, once for a big plan, and once to describe a friend's choice.
어원
From Middle High German 'entscliezen', which meant 'to unlock' or 'to open'.
원래 의미: To open something that was closed or locked.
Germanic (Indo-European).문화적 맥락
None. The word is neutral and safe to use in all contexts.
English speakers often use 'decide' for everything. In German, 'entschließen' is more specific and formal than 'decide'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Career Changes
- Ich entschließe mich zur Kündigung.
- Ich habe mich zu einer Umschulung entschlossen.
- Er entschloss sich für den neuen Job.
- Wir entschließen uns zur Expansion.
Shopping/Purchasing
- Ich kann mich nicht entschließen.
- Haben Sie sich schon entschlossen?
- Ich entschließe mich für das rote Modell.
- Wir haben uns zum Kauf entschlossen.
Relationships
- Sie entschlossen sich zur Trennung.
- Er hat sich dazu entschlossen, sie zu fragen.
- Wir entschließen uns für Kinder.
- Ich konnte mich nicht zur Wahrheit entschließen.
Travel
- Wir entschließen uns für Italien.
- Ich habe mich zur Abreise entschlossen.
- Sie entschloss sich kurzentschlossen zum Flug.
- Wohin entschließt du dich?
Politics
- Die Partei entschließt sich zur Koalition.
- Der Rat entschloss sich zur Reform.
- Man entschloss sich zum Widerstand.
- Die Regierung hat sich dazu entschlossen.
대화 시작하기
"Hast du dich schon dazu entschlossen, was du im nächsten Urlaub machst?"
"Wann hast du dich dazu entschlossen, Deutsch zu lernen?"
"War es schwierig für dich, dich zu deinem jetzigen Beruf zu entschließen?"
"Kannst du dich normalerweise schnell entschließen oder brauchst du viel Zeit?"
"Zu welchem mutigen Schritt hast du dich in deinem Leben schon einmal entschlossen?"
일기 주제
Schreibe über eine Situation, in der du dich nur sehr schwer entschließen konntest. Was waren deine Zweifel?
Was ist ein Entschluss, den du dieses Jahr gefasst hast? Wie hat er dein Leben verändert?
Warum ist es manchmal besser, sich schnell zu entschließen, anstatt lange zu warten?
Beschreibe eine Person, die du als sehr 'entschlossen' wahrnimmst. Was macht sie so?
Wenn du dich dazu entschließen müsstest, in ein anderes Land zu ziehen, welches wäre das und warum?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, in modern German, it is almost exclusively used with a reflexive pronoun ('sich'). You cannot 'entschließen' something else; you always 'entschließe yourself'.
Think of 'entscheiden' as 'to choose' and 'entschließen' as 'to resolve'. If you pick a color, you 'entscheidest'. If you resolve to start a new life, you 'entschließt' yourself.
While it happens in informal speech, 'zu' is the correct preposition. Use 'sich entscheiden für' if you want to use 'für'.
It is a strong verb. Simple Past: ich entschloss. Present Perfect: ich habe mich entschlossen.
It is an adjective meaning 'undecided' or 'indecisive'. Example: 'Ich bin noch unentschlossen'.
It is slightly more formal and serious than 'entscheiden', but it is used in daily conversation for important topics.
It always uses 'haben'. Example: 'Ich habe mich entschlossen'.
It is the noun form, meaning 'the decision' or 'the resolution'. Phrase: 'einen Entschluss fassen'.
Yes, but adding 'dazu' makes it sound much more natural: 'Ich entschließe mich dazu, zu gehen'.
It signifies a change of state or a beginning. It 'unlocks' the process of 'schließen' (closing/fixing) onto a choice.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'sich entschließen' about learning a language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense 'entschloss' about a trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a big decision you made recently using 'sich dazu entschließen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'unentschlossen' in a short dialogue between two friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company deciding to open a new branch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'entscheiden' and 'entschließen' in your own words (in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story (4 sentences) using 'entschließen' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'fest entschlossen sein' to describe a goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sich zu einem Schritt entschließen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking someone if they have made up their mind yet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'entschließen' and a modal verb (e.g., müssen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'schweren Herzens' with 'entschließen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a government resolution using 'Entschließung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character using the adjective 'entschlossen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about deciding to tell someone the truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'kurzentschlossen' to describe a spontaneous action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence: 'I couldn't decide to...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich gemeinschaftlich entschließen' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'entschließen' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflect on a historical decision using 'entschlossen sich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have decided to learn German' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have already made a decision.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am still undecided' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a determined person using 'entschlossen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We decided on a trip to Italy' in the past tense.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you decided to take this German course.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the pronunciation of 'entschließen' three times.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I finally made up my mind' using 'endlich'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'dazu' in a sentence about deciding to exercise.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'You must decide now!' politely.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a difficult decision using 'sich durchringen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The company decided to expand' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why did you decide to do that?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am firmly determined to reach my goal'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'kurzentschlossen' in a sentence about a weekend trip.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I couldn't bring myself to say it'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence 'Sie entschlossen sich zur Flucht'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We decided collectively' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How do you decide such things?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I've made my decision' (The die is cast idiom).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Ich habe mich dazu entschlossen, den Job zu kündigen.' What did the person decide?
Listen to: 'Wir sind noch unentschlossen.' Are they ready to act?
Listen to: 'Er entschloss sich kurzentschlossen zum Kauf.' Was it a long process?
Listen to: 'Wann wirst du dich endlich entschließen?' What is the speaker's mood?
Listen to: 'Sie ist fest entschlossen, die Prüfung zu bestehen.' How likely is she to study?
Listen to: 'Wir haben uns gemeinschaftlich dazu entschlossen.' Was it a solo decision?
Listen to: 'Er konnte sich nicht zur Wahrheit entschließen.' Is he being honest?
Listen to: 'Die Regierung hat eine Entschließung verabschiedet.' Is this official?
Listen to: 'Ich entschloss mich schweren Herzens.' Is the person happy?
Listen to: 'Entschließ dich jetzt!' Is there time left?
Listen to: 'Nach reiflicher Überlegung entschlossen wir uns zum Umzug.' Was it a quick choice?
Listen to: 'Ich habe mich gegen das Projekt entschlossen.' Is the project happening?
Listen to: 'Sie handelte sehr entschlossen.' Was she hesitant?
Listen to: 'Wir müssen uns bis morgen entschließen.' What is the deadline?
Listen to: 'Er hat sich dazu entschlossen, Arzt zu werden.' What is his career goal?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'sich entschließen' is your go-to word for firm, personal resolutions. Use it when the decision marks a turning point or requires significant thought. Example: 'Ich habe mich dazu entschlossen, mein Leben zu ändern.'
- A reflexive verb used for making firm resolutions.
- Strong verb: entschließen, entschloss, entschlossen.
- Commonly used with 'zu' + Dative or 'dazu... zu' + Verb.
- Conveys more weight and internal resolve than 'entscheiden'.
Reflexive Check
Always pair 'entschließen' with 'mich', 'dich', 'sich', etc. It's the engine of the verb.
Strong Verb
Remember the vowel change: ie -> o. It's just like 'schließen' and 'schloss'.
Dazu Power
Use 'dazu' to bridge your decision to your action. It sounds very sophisticated.
Serious Business
Save 'entschließen' for decisions that actually matter. Choosing a snack? Use 'nehmen' or 'entscheiden'.
예시
Sie hat sich entschlossen, nach Berlin zu ziehen.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
ab
A1〜부터. '내일부터 공부할 거야.' (Ab morgen werde ich lernen.)
abends
A2저녁에 / 저녁마다. '저녁에 책을 읽어요.'
aber
A1'aber'는 영어의 'but'에 해당하는 단어로, '하지만' 또는 '그러나'라는 뜻입니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 초대를 거절하다. 그녀는 그의 초대를 거절했다.
abschließen
A2열쇠로 잠그다. 학업을 마치거나 계약을 체결하다.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A1숫자 8 (여덟).
Achte
A1여덟 번째 (서수).
achten
A2주의를 기울이다 (auf와 함께) 또는 존경하다.