entsprechend
When you want to say that something is 'accordingly' or 'appropriately' in German, you can use entsprechend. It's often placed before the noun it describes or after the verb. Think of it as meaning 'in a corresponding way' or 'suitable to the situation'. This word is very useful for connecting ideas and showing how one thing relates to another. You'll hear it a lot in everyday conversation and see it in written German.
When you're learning German at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. The adverb „entsprechend“ is a great example of a word that helps you do just that. It's often used to show that something is happening in a way that fits or matches something else.
Think of it as meaning "accordingly" or "suitably." You'll find it useful for describing situations where actions or conditions are determined by a prior statement or circumstance. Mastering words like „entsprechend“ will significantly improve your ability to connect ideas and express logical relationships in German.
When you're trying to say that something is 'accordingly' or 'correspondingly' in German, entsprechend is the word you need. Think of it as a way to show that one thing is happening in a manner that fits with another. For example, if someone is very busy, their available time for hobbies will be entsprechend limited. It’s a good word to connect an action or state to its logical consequence or relation.
When you encounter the German word "entsprechend", it's often used to indicate that something is done in an appropriate or suitable manner, or according to something else. Think of it as conveying conformity or correspondence. For instance, if instructions are given, and you follow them "entsprechend", it means you're acting in accordance with those instructions. It's a versatile adverb that helps to clarify how an action relates to a given context or standard, making your German sound much more natural and precise. You'll frequently see it linking an action to a previously mentioned condition or circumstance, ensuring clarity in communication.
entsprechend 30초 만에
- accordingly
- correspondingly
- appropriately
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's tackle 'entsprechend'. This German word is an adverb, and it's quite useful once you get the hang of it. At its core, 'entsprechend' means 'accordingly', 'correspondingly', or 'appropriately'. Think of it as a way to show that something is done or happens in a manner that matches or suits a particular situation, rule, or expectation. It creates a connection between two ideas, showing that one thing is a direct consequence or suitable response to another.
You'll often hear and read 'entsprechend' in various contexts. It's frequently used in formal settings, like business communications, legal documents, or instructions, to ensure clarity and precision. However, it's also common in everyday conversation when you want to emphasize that an action or outcome aligns with a preceding statement or condition. It's less common to hear it used for very casual, quick remarks, but it's not strictly formal either; it occupies a practical middle ground.
- DEFINITION
- In a way that is appropriate or suitable; accordingly, correspondingly.
Let's look at some common scenarios where 'entsprechend' shines:
- Following instructions or rules: If you've been given a set of guidelines, 'entsprechend' indicates that an action was carried out in line with those guidelines.
- Reacting to a situation: When something happens, and a response is made that fits the event, 'entsprechend' is your word.
- Matching expectations or requirements: If there are certain standards or demands, 'entsprechend' shows that something meets those.
- In proportion to something: It can also convey a sense of proportionality, meaning 'in proportion to' or 'commensurately'.
Here are some examples to give you a clearer picture:
Die Qualität des Produkts war entsprechend dem Preis. (The quality of the product was appropriate for the price.)
Here, 'entsprechend' shows that the quality matched the price. It wasn't too high or too low for what was paid.
Er hat die Anweisungen entsprechend befolgt. (He followed the instructions accordingly.)
This means he followed them in a way that was correct and suitable, exactly as they were given.
Bei schlechtem Wetter wird das Event entsprechend angepasst. (In case of bad weather, the event will be adjusted accordingly.)
The adjustment will be suitable for the bad weather conditions.
Think of 'entsprechend' as a bridge word. It connects two parts of a sentence, showing a logical relationship between them. It’s about fitting in, matching up, or being in accordance with something. Don't confuse it with 'deshalb' (therefore) or 'darum' (that's why), which indicate a direct cause-and-effect. 'Entsprechend' is more about alignment or suitability rather than just consequence.
So, when you want to express that an action, quality, or condition is suitable, appropriate, or in accordance with something else, 'entsprechend' is the word you're looking for. It adds precision and shows that careful consideration has been given to how things align. Practice using it in your sentences, and you'll soon find it becomes a natural part of your German vocabulary.
§ Understanding "entsprechend" as an Adverb
- Definition
- In a way that is appropriate or suitable; accordingly, correspondingly.
When you use "entsprechend" as an adverb, it tells you how something is done. It means 'accordingly' or 'correspondingly'. Think of it as linking an action or situation to something that came before it, showing that the action is suitable or appropriate based on that prior information.
Der Preis wird entsprechend der Qualität festgelegt.
Here, "entsprechend" modifies "festgelegt" (is set), explaining that the price is set according to the quality. The quality dictates the price.
Sie hat die Aufgabe entsprechend ihrer Fähigkeiten erledigt.
In this example, "entsprechend" modifies "erledigt" (completed), meaning she completed the task according to her abilities. Her abilities determined how she did the task.
§ "entsprechend" as a Preposition
This is where it gets a bit more specific. When "entsprechend" acts as a preposition, it almost always takes the dative case. It means 'in accordance with' or 'commensurate with'.
Entsprechend den Anweisungen, haben wir alles vorbereitet.
Here, "entsprechend" acts as a preposition governing "den Anweisungen" (the instructions), which is in the dative plural. It means 'in accordance with the instructions'.
Er handelte entsprechend seinem Gewissen.
In this sentence, "entsprechend" is a preposition, and "seinem Gewissen" (his conscience) is in the dative case. He acted 'according to his conscience'.
§ "entsprechend" with Verbs and Clauses
You'll also see "entsprechend" used to link entire clauses or to indicate a consequence. This is often in more formal or written German.
Die Nachfrage ist hoch, entsprechend sind die Preise gestiegen.
Here, "entsprechend" connects two clauses, meaning 'accordingly' or 'consequently'. The prices have risen according to the high demand.
Er hat viel geübt; seine Leistung war entsprechend gut.
In this case, "entsprechend" is modifying "gut" (good), explaining that his performance was good accordingly to his practice.
§ Key Takeaways for Using "entsprechend"
- As an adverb: Means 'accordingly' or 'correspondingly'. It shows how an action relates to prior information.
- As a preposition: Means 'in accordance with' and takes the dative case.
- It often indicates suitability, appropriateness, or a direct consequence.
- Pay attention to the context to determine if it's an adverb or a preposition, especially because of the dative case for the latter.
Practice using "entsprechend" in different contexts. The more you see and use it, the more natural it will become. Don't overthink it at first; just try to grasp the idea of 'according to' or 'suitable for' in your sentences.
§ What "entsprechend" means
- German Word
- entsprechend
- Type
- Adverb
- CEFR Level
- B1
- Definition
- In a way that is appropriate or suitable; accordingly; correspondingly; in accordance with.
§ How to use "entsprechend"
"Entsprechend" is an adverb that you'll hear a lot in German. It's used to show that something is happening or being done in a way that fits a certain condition, rule, or expectation. Think of it as meaning "accordingly" or "correspondingly" in English. It's about matching an action or situation to something else.
§ "Entsprechend" in work situations
In a professional setting, "entsprechend" is really common. You'll hear it when people talk about following instructions, meeting requirements, or reacting to a situation in a suitable way. It's about being compliant and logical in your actions.
When referring to following rules or guidelines:
Wir müssen die Anweisungen entsprechend befolgen.
We must follow the instructions accordingly.
When talking about adapting to a situation:
Die Preise werden der Nachfrage entsprechend angepasst.
The prices will be adjusted corresponding to the demand.
§ "Entsprechend" in school or academic contexts
In academic settings, "entsprechend" helps describe how one thing relates to another, or how a result aligns with expectations or theories. It's often used in formal writing and discussions.
When discussing results that match a hypothesis:
Die Ergebnisse waren den Erwartungen entsprechend.
The results were according to expectations.
When talking about coursework or assignments:
Sie hat ihre Arbeit den Richtlinien entsprechend eingereicht.
She submitted her work in accordance with the guidelines.
§ "Entsprechend" in news and everyday conversation
You'll also hear "entsprechend" in news reports and daily conversations, especially when explaining reactions to events or stating that something is handled in a fitting manner.
When reporting on a response to a situation:
Die Regierung wird entsprechend handeln.
The government will act accordingly.
In general conversation about fitting actions:
Er hat seine Meinung entsprechend geändert.
He changed his opinion accordingly.
§ Don't Confuse with 'dementsprechend' or 'folglich'
Many learners get 'entsprechend' mixed up with similar-sounding or seemingly related adverbs like 'dementsprechend' or 'folglich'. While they can sometimes be used in similar contexts, their nuances are different. 'Entsprechend' focuses on suitability or appropriateness, often based on a standard, expectation, or condition. 'Dementsprechend' (accordingly, consequently) emphasizes a direct result or consequence of something previously mentioned. 'Folglich' (consequently, therefore) is even stronger in indicating a logical result.
- DEFINITION
- In a way that is appropriate or suitable.
Das Ergebnis war entsprechend seinen Erwartungen. (The result was appropriate/suitable to his expectations.)
Er hat hart gearbeitet, dementsprechend war sein Erfolg. (He worked hard, accordingly/consequently was his success.)
§ Incorrect Placement in Sentences
The placement of 'entsprechend' can sometimes be tricky. As an adverb, it typically comes before the part of the sentence it modifies. However, in some constructions, especially when it acts as a preposition (which it can!), its position changes. When used as an adverb, it usually modifies a verb or an entire clause. Misplacing it can lead to awkward or incorrect sentence structures.
Adverbial use: Often at the beginning of a clause or directly after the verb.
Der Lehrer erklärte die Aufgabe entsprechend dem Niveau der Schüler. (The teacher explained the task appropriately to the students' level.)
Prepositional use (less common for learners, but good to know): When 'entsprechend' acts as a preposition, it usually comes *after* the noun it relates to, and it takes the dative case. This is a more formal usage.
Seinen Anweisungen entsprechend handelte er. (He acted according to his instructions.)
§ Overusing 'entsprechend' as a Catch-All
Sometimes learners, after discovering a new word, try to fit it into too many situations where other, more precise words would be better. While 'entsprechend' is versatile, it's not a substitute for every instance of 'accordingly', 'consequently', 'suitable', or 'appropriate'. Always consider if a simpler or more specific German word would convey the meaning more clearly. For instance, sometimes 'passend' (fitting, suitable) or 'geeignet' (suitable) might be more direct adjectives for suitability.
Das Wetter war passend für einen Spaziergang. (The weather was suitable for a walk.)
Here, 'entsprechend' would sound a bit clunky, implying a prior standard for walking weather, rather than just general suitability.
§ Forgetting the Context is Key
Like many German words, the exact shade of meaning for 'entsprechend' heavily relies on context. Always look at the surrounding words and the overall message of the sentence to fully grasp its intended meaning. Is it about fulfilling a requirement, matching a standard, or acting in a proportionate way? The context will tell you.
Die Strafe war entsprechend dem Vergehen. (The punishment was appropriate to the offense.)
Here, 'entsprechend' means proportionate or suitable to the severity of the offense.
§ Understanding entsprechend
The German word entsprechend is an adverb that you will frequently encounter. It's a useful word to know as it allows you to express that something is done in an appropriate or suitable manner, often in response to something else. Think of it as meaning 'accordingly,' 'correspondingly,' or 'suitably.'
- Definition
- In a way that is appropriate or suitable.
§ Basic Usage of entsprechend
The most common use of entsprechend is as an adverb modifying a verb or an adjective. It usually indicates that an action or a quality is aligned with a certain expectation, standard, or prior statement.
Er hat die Aufgabe entsprechend seiner Anweisungen erledigt. (He completed the task according to his instructions.)
Die Qualität des Produkts war entsprechend dem hohen Preis. (The quality of the product was commensurate with the high price.)
§ entsprechend as a Preposition
While primarily an adverb, entsprechend can also function as a preposition, though this is less common for learners to produce naturally at the B1 level. When used as a preposition, it typically takes the dative case. This usage also conveys the meaning of 'according to' or 'in accordance with'.
Dem Gesetz entsprechend müssen wir handeln. (According to the law, we must act.)
In this case, entsprechend comes after the noun it modifies, which is a bit different from how typical prepositions work in German.
§ Similar Words and When to Use entsprechend
There are several German words that have similar meanings to entsprechend, but each has its own nuances and preferred contexts. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.
-
dementsprechend:
- Definition
- Correspondingly, accordingly, consequently. This word implies a consequence or a result based on what was previously stated or understood.
Es hat geregnet, und dementsprechend war die Straße nass. (It rained, and consequently the street was wet.)
-
gemäß:
- Definition
- According to, in accordance with. This is primarily a preposition and is very formal. It often refers to rules, laws, or regulations.
Der Vertrag wurde gemäß den Bestimmungen unterschrieben. (The contract was signed in accordance with the provisions.)
-
laut:
- Definition
- According to. This is a common and less formal preposition than gemäß, often used when referring to information sources.
Laut dem Wetterbericht wird es morgen regnen. (According to the weather report, it will rain tomorrow.)
§ Key Takeaways
When choosing between these words, consider the context and the formality:
-
Use entsprechend as an adverb for 'suitably' or 'accordingly' in a general sense, or as a slightly less common post-positional preposition.
-
Use dementsprechend when you want to show a direct consequence or logical outcome.
-
Use gemäß for formal contexts, especially when referring to rules or laws.
-
Use laut when citing a source of information.
Practice using these words in different sentences to solidify your understanding. The more you read and listen to German, the more natural it will become to pick the right word for the situation.
How Formal Is It?
"Die Antwort war adäquat zur gestellten Frage."
"Das ist ein passender Vorschlag."
"Das hast du richtig gemacht."
"Das ist genau richtig so, wie es ist."
"Das ist total korrekt, was du da sagst."
재미있는 사실
The 'ent-' prefix often implies a coming forth or a beginning, so 'entsprechen' moved from 'speaking in response' to 'corresponding' or 'matching'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ch' sound incorrectly (it's a soft 'ch' like in 'ich').
- Forgetting the 'n' sound at the end.
난이도
Can be tricky to distinguish from the adjective/preposition forms at first, but context usually helps.
Easy to misspell; understanding its various grammatical functions is key.
Pronunciation is straightforward, but correct usage in sentences requires practice.
Distinguishing its role in a sentence (adverb, adjective, preposition) might require attention to sentence structure.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Bitte senden Sie die Dokumente entsprechend.
Please send the documents accordingly.
Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'as appropriate'.
Wir müssen entsprechend den Regeln handeln.
We must act according to the rules.
'entsprechend den Regeln' means 'according to the rules'.
Die Größe ist entsprechend der Tabelle.
The size is according to the table.
Here, 'entsprechend der Tabelle' means 'matching the table' or 'as per the table'.
Er hat entsprechend der Anweisung gehandelt.
He acted according to the instruction.
'entsprechend der Anweisung' means 'following the instruction'.
Das Wetter ist entsprechend der Jahreszeit.
The weather is appropriate for the season.
'entsprechend der Jahreszeit' means 'suitable for the season'.
Die Kleidung ist entsprechend dem Anlass.
The clothing is suitable for the occasion.
'entsprechend dem Anlass' means 'fitting for the occasion'.
Wir planen entsprechend der Situation.
We plan according to the situation.
'entsprechend der Situation' means 'based on the situation'.
Bitte füllen Sie das Formular entsprechend aus.
Please fill out the form accordingly.
Here, 'entsprechend' means 'as required' or 'as appropriate'.
Bitte rufen Sie mich entsprechend Ihrer Verfügbarkeit an.
Please call me according to your availability.
Ich werde entsprechend den Anweisungen handeln.
I will act in accordance with the instructions.
Das Wetter ist heute kühl, ziehen Sie sich entsprechend an.
The weather is cool today, dress accordingly.
Er hat seine Pläne entsprechend angepasst.
He adjusted his plans accordingly.
Die Kosten werden entsprechend der Nutzung berechnet.
The costs will be calculated according to usage.
Sie müssen das Formular entsprechend ausfüllen.
You must fill out the form appropriately.
Der Lehrer hat die Aufgabe entsprechend erklärt.
The teacher explained the task accordingly.
Die Ergebnisse waren entsprechend den Erwartungen.
The results were in line with expectations.
Bitte verhalten Sie sich entsprechend.
Please behave accordingly.
Die Anforderungen waren hoch, und die Ergebnisse waren entsprechend.
The requirements were high, and the results were accordingly.
Er passte seine Rede den Zuhörern entsprechend an.
He adjusted his speech to suit the audience.
Wir werden die notwendigen Schritte entsprechend einleiten.
We will initiate the necessary steps accordingly.
Das Wetter ist heute schlecht, wir sollten unsere Pläne entsprechend ändern.
The weather is bad today, we should change our plans accordingly.
Die Kinder waren müde, und ihre Stimmung war entsprechend.
The children were tired, and their mood was accordingly.
Sie hat die Anweisungen gelesen und entsprechend gehandelt.
She read the instructions and acted accordingly.
Die Preise steigen, und die Löhne müssen entsprechend angepasst werden.
Prices are rising, and wages must be adjusted accordingly.
Er handelte entsprechend den Anweisungen.
He acted according to the instructions.
Die Qualität ist entsprechend dem Preis.
The quality is commensurate with the price.
Wir müssen die Maßnahmen entsprechend anpassen.
We need to adjust the measures accordingly.
Ihre Reaktion war entsprechend der Situation.
Her reaction was appropriate for the situation.
Die Ergebnisse wurden entsprechend erwartet.
The results were expected accordingly.
Sie wurde entsprechend ihrer Leistungen befördert.
She was promoted in accordance with her performance.
Der Lehrer passte den Unterricht entsprechend den Bedürfnissen der Schüler an.
The teacher adapted the lesson according to the students' needs.
Er hat seine Pläne entsprechend den neuen Informationen geändert.
He changed his plans in light of the new information.
Der Preis richtet sich entsprechend nach der Qualität des Produkts.
The price adjusts accordingly to the quality of the product.
Here, 'entsprechend' functions as an adverb modifying 'richtet sich'.
Bitte verhalten Sie sich entsprechend den Anweisungen des Personals.
Please behave in accordance with the staff's instructions.
Used with a dative object ('den Anweisungen') and can be translated as 'in accordance with' or 'corresponding to'.
Die Teilnehmerzahl war gering, entsprechend fiel auch die Beteiligung aus.
The number of participants was low, accordingly the involvement was also low.
Connects two clauses, indicating a consequence or correspondence.
Er hat seine Ausbildung erfolgreich abgeschlossen, entsprechend stehen ihm nun viele Türen offen.
He successfully completed his training, accordingly many doors are now open to him.
Similar to the previous example, it shows a logical consequence.
Das Gesetz wurde geändert und entsprechende Maßnahmen müssen ergriffen werden.
The law was changed and appropriate measures must be taken.
Here 'entsprechend' acts as an adjective modifying 'Maßnahmen', though it's still related to its adverbial use.
Jeder hat das Recht auf freie Meinungsäußerung, entsprechend muss dies respektiert werden.
Everyone has the right to free speech, accordingly this must be respected.
Links two statements, where the second follows logically from the first.
Ich werde Ihre Vorschläge prüfen und entsprechend handeln.
I will review your suggestions and act accordingly.
Simple adverbial use, indicating action in a suitable manner.
Die Temperatur ist stark gesunken, entsprechend müssen wir uns wärmer anziehen.
The temperature has dropped significantly, accordingly we must dress warmer.
Shows a cause-and-effect relationship, with 'entsprechend' indicating the logical next step.
Der Architekt hat die Pläne entsprechend den Wünschen des Kunden angepasst, um sicherzustellen, dass das Endergebnis perfekt passt.
The architect adjusted the plans according to the client's wishes to ensure the final result fits perfectly.
Here, 'entsprechend' functions as a preposition governing the dative case ('den Wünschen').
Die Richterin fällte ihr Urteil entsprechend den vorliegenden Beweismitteln und der geltenden Rechtslage, was zu einem fairen Abschluss führte.
The judge delivered her verdict according to the available evidence and the current legal situation, leading to a fair conclusion.
'Entsprechend' is used as a preposition here, followed by a dative noun phrase ('den vorliegenden Beweismitteln').
Die Umweltschutzorganisation forderte, dass die Industrie ihre Emissionen entsprechend den internationalen Standards reduziert, um die Umwelt zu schützen.
The environmental protection organization demanded that industry reduce its emissions in accordance with international standards to protect the environment.
Again, 'entsprechend' acts as a preposition with the dative case ('den internationalen Standards').
Die Künstlerin wählte die Farben entsprechend der Stimmung, die sie in ihrem Gemälde ausdrücken wollte, was zu einem stimmigen Gesamtbild führte.
The artist chose the colors in keeping with the mood she wanted to express in her painting, resulting in a cohesive overall picture.
Here, 'entsprechend' is used as a preposition followed by a dative noun ('der Stimmung').
Die Personalabteilung wird die Gehälter entsprechend der Leistung und Erfahrung der Mitarbeiter anpassen, um Fairness zu gewährleisten.
The HR department will adjust salaries commensurate with employee performance and experience to ensure fairness.
'Entsprechend' functions as a preposition governing the dative case ('der Leistung und Erfahrung').
Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, um die Wirtschaft entsprechend den aktuellen Herausforderungen zu stabilisieren und zukünftiges Wachstum zu fördern.
The government has taken measures to stabilize the economy in line with current challenges and promote future growth.
'Entsprechend' is used as a preposition with the dative case ('den aktuellen Herausforderungen').
Der Koch bereitete das Gericht entsprechend dem Originalrezept zu, wodurch der authentische Geschmack bewahrt blieb.
The chef prepared the dish according to the original recipe, thus preserving the authentic taste.
Here, 'entsprechend' acts as a preposition followed by a dative noun phrase ('dem Originalrezept').
Die Schüler wählten ihre Projekte entsprechend ihren Interessen und Fähigkeiten aus, was zu engagierten und erfolgreichen Ergebnissen führte.
The students chose their projects consistent with their interests and abilities, leading to engaged and successful outcomes.
'Entsprechend' is used as a preposition with the dative case ('ihren Interessen und Fähigkeiten').
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Das Ergebnis war entsprechend.
The result was appropriate. (or corresponding)
Ich werde entsprechend handeln.
I will act accordingly.
Die Kleidung sollte dem Wetter entsprechend sein.
The clothing should be suitable for the weather.
Die Strafe war dem Vergehen entsprechend.
The punishment was proportionate to the offense.
Er hat sich entsprechend den Regeln verhalten.
He behaved according to the rules.
Bitte füllen Sie das Formular entsprechend aus.
Please fill out the form accordingly.
Die Qualität ist entsprechend dem Preis.
The quality is corresponding to the price.
Wir müssen die Maßnahmen entsprechend anpassen.
We need to adjust the measures accordingly.
Der Erfolg war entsprechend den Anstrengungen.
The success was proportionate to the efforts.
Sie hat entsprechend ihrer Fähigkeiten gehandelt.
She acted according to her abilities.
자주 혼동되는 단어
While 'nach' can mean 'according to' in some contexts (e.g., 'nach meiner Meinung' - in my opinion), 'entsprechend' as an adverb has a broader meaning of suitability or correspondence.
As mentioned above, 'gemäß' is a preposition meaning 'according to'. While conceptually related, 'entsprechend' functions as an adverb, describing how something is done.
'Laut' also means 'according to' (e.g., 'lautsprecher' - loudspeaker, but as a preposition 'laut Gesetz' - according to the law). It's similar to 'gemäß' in its 'according to' meaning but does not carry the 'suitable' or 'appropriate' nuance of 'entsprechend'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"entsprechend den Vorschriften"
according to the regulations
Wir arbeiten entsprechend den Vorschriften. (We work according to the regulations.)
neutral"entsprechend der Situation"
depending on the situation
Sie reagierte entsprechend der Situation. (She reacted depending on the situation.)
neutral"entsprechend seiner Erfahrung"
in accordance with his experience
Er handelte entsprechend seiner Erfahrung. (He acted in accordance with his experience.)
neutral"entsprechend dem Plan"
as planned
Alles lief entsprechend dem Plan. (Everything went as planned.)
neutral"entsprechend den Erwartungen"
as expected
Das Ergebnis war entsprechend den Erwartungen. (The result was as expected.)
neutral"entsprechend der Vereinbarung"
as agreed
Wir liefern die Ware entsprechend der Vereinbarung. (We deliver the goods as agreed.)
neutral"entsprechend der Anweisung"
according to the instruction
Bitte verfahren Sie entsprechend der Anweisung. (Please proceed according to the instruction.)
formal"entsprechend dem Bedarf"
as needed
Wir passen die Menge entsprechend dem Bedarf an. (We adjust the amount as needed.)
neutral"entsprechend meiner Meinung"
in my opinion (literally: according to my opinion)
Entsprechend meiner Meinung ist das nicht richtig. (In my opinion, that's not right.)
neutral"entsprechend den Umständen"
depending on the circumstances
Man muss entsprechend den Umständen handeln. (One must act depending on the circumstances.)
neutral혼동하기 쉬운
"Passend" also means appropriate or suitable, but it often refers to things that fit together physically or conceptually.
"Entsprechend" implies alignment with a standard, expectation, or condition. "Passend" often refers to a good fit or suitability in a more general sense.
Die Größe ist passend. (The size is suitable/fits well.)
Similar to 'entsprechend', 'angemessen' means appropriate, suitable, or reasonable.
"Angemessen" often emphasizes fairness, proportionality, or what is just in a given situation, particularly regarding actions or responses. 'Entsprechend' is more about conforming to something.
Das Gehalt ist angemessen. (The salary is appropriate/reasonable.)
This word also translates to suitable or appropriate.
"Geeignet" typically refers to suitability for a specific purpose or task. 'Entsprechend' is about acting in accordance with something.
Er ist für die Position gut geeignet. (He is well-suited for the position.)
This preposition (which can be used similarly to 'entsprechend' as an adverb) means 'according to' or 'in accordance with'.
While 'gemäß' directly means 'according to' a rule or instruction, 'entsprechend' can also imply 'correspondingly' or 'accordingly' as a result of something. 'Gemäß' is more formal and often precedes the noun it relates to.
Gemäß den Regeln ist das nicht erlaubt. (According to the rules, that is not allowed.)
This word is very close in meaning and often interchangeable with 'entsprechend', also meaning 'accordingly' or 'correspondingly'.
While very similar, 'dementsprechend' often has a stronger sense of being a direct consequence or result of something previously mentioned. 'Entsprechend' can be a bit more general in its application.
Das Wetter war schlecht, dementsprechend blieben wir zu Hause. (The weather was bad, accordingly we stayed home.)
문장 패턴
Die Farbe ist entsprechend der Möbel. (The color is appropriate for the furniture.)
Die Größe ist entsprechend den Anforderungen. (The size is corresponding to the requirements.)
Er handelte entsprechend seiner Überzeugung. (He acted according to his conviction.)
Sie hat entsprechend den Anweisungen gehandelt. (She acted according to the instructions.)
Das Ergebnis war entsprechend den Erwartungen. (The result was in line with expectations.)
Die Preise wurden entsprechend der Qualität angepasst. (The prices were adjusted according to the quality.)
Entsprechend der Situation müssen wir eine Entscheidung treffen. (According to the situation, we have to make a decision.)
Entsprechend dem Wetter ziehen wir uns warm an. (According to the weather, we dress warmly.)
Die Leistung war entsprechend seiner Fähigkeiten. (The performance was commensurate with his abilities.)
Die Belohnung war entsprechend des Erfolgs. (The reward was commensurate with the success.)
어휘 가족
명사
동사
형용사
사용법
Usage Notes for 'entsprechend'
'Entsprechend' is a versatile adverb that connects a consequence or action to a preceding cause or condition. Think of it as meaning 'in line with that' or 'as a result of that'.
- It can stand alone as an adverb, often at the beginning of a clause or sentence.
- It can also function as a preposition, taking the dative case, meaning 'according to' or 'in accordance with'. However, for B1 level, focus on its adverbial use first.
- It's more formal than simply saying 'dann' (then) or 'deshalb' (therefore) when showing a consequence.
Common Mistakes with 'entsprechend'
- Confusing it with 'passend' or 'geeignet': While related in meaning, 'entsprechend' usually refers to an action or consequence *following* a condition, rather than just describing something as generally fitting. 'Passend' or 'geeignet' describe suitability itself.
- Incorrect placement: As an adverb, 'entsprechend' often comes after the verb or at the beginning of the clause it modifies. Don't just stick it anywhere.
- Overusing it: While useful, don't feel you need to use 'entsprechend' in every situation where something follows logically. Sometimes simpler connectors like 'deshalb' (therefore) or 'daher' (hence) are more natural, especially in less formal contexts.
팁
Basic Understanding of "entsprechend"
Think of "entsprechend" as meaning accordingly, correspondingly, or appropriately. It often refers to something that aligns with a previous statement or situation.
Use with Verbs
It frequently modifies verbs to show that an action is performed in an appropriate or suitable manner. For example, "Er hat entsprechend gehandelt" (He acted accordingly).
Use with Nouns (as an Adjective)
When used as an adjective before a noun, it means corresponding or suitable. Remember to apply adjective endings. Example: "die entsprechende Antwort" (the corresponding answer).
Placement in a Sentence
As an adverb, "entsprechend" typically appears after the verb or the object it modifies. As an adjective, it goes directly before the noun it describes.
Connecting Clauses
It can be used to connect ideas, indicating that one action or statement is a direct result or response to another. For instance, "Es regnete, und wir haben entsprechend unsere Pläne geändert" (It rained, and we changed our plans accordingly).
Don't Confuse with "entsprechen"
While related, "entsprechend" (adverb/adjective) is not the same as the verb "entsprechen" (to correspond, to comply). "Entsprechen" often takes the dative case. Don't mix them up!
Formal vs. Informal
"Entsprechend" is a versatile word and can be used in both formal and informal contexts, but it lends a slightly more formal tone than very casual alternatives.
Common Collocations
Look for phrases like "den Erwartungen entsprechend" (according to expectations) or "der Situation entsprechend" (appropriate for the situation). Learning these helps natural usage.
Practice with Context
The best way to master "entsprechend" is to see it in various contexts. Pay attention to how native speakers use it in sentences and try to mimic those patterns. Focus on its role in creating a logical connection.
Grammar Note: Prepositional Use
Occasionally, "entsprechend" can function as a preposition, usually taking the dative case (e.g., "entsprechend der Anweisung" - according to the instruction). This is a more advanced usage.
암기하기
기억법
Think 'ent-SPrech-end' sounds a bit like 'end speech', meaning you end your speech appropriately.
시각적 연상
Imagine a perfect fit, like a key 'appropriately' matching its lock, or a person dressed 'suitably' for a formal event. Visualize two things lining up perfectly, one 'corresponding' to the other.
Word Web
챌린지
Describe a situation where you had to do something 'entsprechend' certain rules or expectations. For example: 'Ich habe meinen Koffer entsprechend der Fluggesellschaftsvorschriften gepackt.' (I packed my suitcase according to the airline regulations.)
어원
From 'ent-' (prefix indicating beginning or removal) + 'sprechen' (to speak).
원래 의미: To speak in response, to answer.
Germanic문화적 맥락
When Germans say 'entsprechend', they're often signaling that something aligns with a rule, expectation, or prior statement. It's a common word in formal and informal contexts to ensure clarity about how actions or situations relate to other factors. You'll hear it often in instructions or when someone is explaining a logical consequence.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Following instructions or rules:
- Handeln Sie entsprechend den Anweisungen. (Act according to the instructions.)
- Die Maßnahmen müssen den Vorschriften entsprechend sein. (The measures must be in accordance with the regulations.)
- Wir werden entsprechend handeln. (We will act accordingly.)
Responding to a situation:
- Das Wetter wird schlechter, wir sollten entsprechend planen. (The weather is getting worse, we should plan accordingly.)
- Er hat die Nachricht erhalten und entsprechend reagiert. (He received the message and reacted accordingly.)
- Ihre Antwort war entsprechend der Situation. (Her answer was appropriate for the situation.)
Making adjustments or changes:
- Wir müssen das Budget entsprechend anpassen. (We need to adjust the budget accordingly.)
- Das Design wurde entsprechend den Kundenwünschen geändert. (The design was changed according to customer wishes.)
- Die Preise werden entsprechend der Nachfrage variieren. (The prices will vary according to demand.)
Expressing proportionality:
- Je mehr man übt, desto besser werden die Ergebnisse entsprechend. (The more you practice, the better the results will be accordingly.)
- Die Qualität steigt entsprechend dem Preis. (The quality increases in proportion to the price.)
- Er hat viel Zeit investiert und entsprechend viel gelernt. (He invested a lot of time and learned a lot accordingly.)
Referring to something previously mentioned:
- Er hat mir seine Meinung gesagt, und ich werde entsprechend handeln. (He told me his opinion, and I will act accordingly.)
- Die Situation hat sich geändert; wir müssen entsprechend unsere Pläne anpassen. (The situation has changed; we must adjust our plans accordingly.)
- Das war unsere Vereinbarung, und er hat entsprechend gehandelt. (That was our agreement, and he acted accordingly.)
대화 시작하기
"Was würdest du tun, wenn die Pläne unerwartet geändert werden und du entsprechend reagieren musst?"
"Kannst du ein Beispiel nennen, wo du etwas entsprechend den Anweisungen gemacht hast?"
"Wie wichtig ist es, sich entsprechend den Erwartungen zu verhalten?"
"Gibt es Situationen, in denen es schwierig ist, entsprechend zu handeln?"
"Hast du schon mal etwas gemacht, was nicht ganz entsprechend den Regeln war?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du dich entsprechend den Umständen anpassen musstest. Wie hast du das gemacht?
Denke an eine Regel oder Anweisung, die du befolgen musstest. Wie hast du 'entsprechend' dieser Regel gehandelt?
Reflektiere über einen Moment, in dem deine Handlungen nicht ganz 'entsprechend' den Erwartungen waren. Was ist passiert?
Schreibe über eine zukünftige Situation, in der du 'entsprechend' planen oder reagieren müsstest. Was wäre das?
Inwiefern ist es wichtig, dass deine Arbeit 'entsprechend' den Standards ist? Gib ein konkretes Beispiel.
자주 묻는 질문
10 질문The best translation for entsprechend really depends on the context, but common English equivalents are 'accordingly,' 'appropriately,' 'correspondingly,' or 'suitably.' Sometimes it can even mean 'in line with' or 'commensurate with.'
Absolutely! Here's a straightforward one: 'Er hat sich entsprechend verhalten.' This means, 'He behaved accordingly' or 'He behaved appropriately.'
That's a good question! While we're focusing on it as an adverb here, entsprechend can also function as a preposition (meaning 'according to' or 'in accordance with') or even as an adjective (meaning 'corresponding' or 'appropriate'). However, for B1 level, understanding its adverbial use is key.
That's a common point of confusion! Dementsprechend is very similar to entsprechend as an adverb, often meaning 'accordingly' or 'consequently.' The 'dem-' part often emphasizes a direct consequence or result from something previously mentioned. Think of dementsprechend as 'therefore, accordingly,' whereas entsprechend can just mean 'in an appropriate way' without necessarily implying a direct consequence.
As an adverb, entsprechend does not change its ending. Adverbs generally don't inflect in German. It will always appear in this form when used adverbially.
Yes, you absolutely can! For example: 'Entsprechend den Anweisungen, haben wir alles vorbereitet.' (According to the instructions, we prepared everything.)
Entsprechend is generally a neutral word; it's neither particularly formal nor informal. You'll hear and read it in a variety of contexts.
You could use it, but it would be less common and might sound a bit stiff. For example, 'Sie war entsprechend gekleidet' means 'She was appropriately dressed.' However, you'd more naturally say 'Sie war passend gekleidet.' It implies suitability rather than just appearance.
While it's not typically part of many fixed idioms, you'll often see it in constructions like 'entsprechend der Situation' (according to the situation) or 'entsprechend den Vorschriften' (in accordance with the regulations). These are very common and practical uses.
The best way to practice entsprechend is to try to incorporate it into your own sentences. Think about situations where you'd use 'accordingly' or 'appropriately' in English and try to translate those ideas into German. For example: 'Ich muss mich entsprechend vorbereiten.' (I need to prepare accordingly.)
셀프 테스트 156 질문
Bitte bringen Sie die Dokumente ____ der Anweisung mit.
Here, 'entsprechend' means 'according to' or 'in accordance with' the instructions.
Die Qualität des Produkts ist ____ dem Preis.
'Entsprechend' in this context implies that the quality matches or is suitable for the price.
Wir müssen ____ den Regeln spielen.
This sentence uses 'entsprechend' to mean 'in accordance with' or 'following' the rules.
Die Kleidung ist ____ dem Wetter ausgewählt.
Here, 'entsprechend' indicates that the clothing selection is suitable for the weather.
Die Antwort war ____ der Frage.
This means the answer was appropriate or suitable for the question asked.
Der Lärm war ____ der Baustelle.
'Entsprechend' here means the noise was suitable or expected given the construction site.
Welches Wort bedeutet „passend“ oder „geeignet“?
„Entsprechend“ bedeutet, dass etwas passend oder geeignet ist.
Was ist das Gegenteil von „entsprechend“ in diesem Kontext?
Wenn etwas nicht passend ist, ist es „unpassend“.
Wähle das passende Wort: Die Antwort war __ der Frage.
Die Antwort war passend zur Frage.
„Entsprechend“ kann bedeuten, dass etwas richtig ist.
Ja, wenn etwas passend ist, ist es oft auch richtig in diesem Kontext.
Man benutzt „entsprechend“, wenn etwas sehr schnell geht.
Nein, „entsprechend“ hat nichts mit Geschwindigkeit zu tun.
Der Satz „Ich antworte entsprechend“ bedeutet, dass ich passend antworte.
Ja, das bedeutet, dass die Antwort passend oder geeignet ist.
The speaker likes cats.
Identify the fruit.
A common greeting.
Read this aloud:
Wie geht es dir?
Focus: Wie, geht, es, dir
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich heiße Anna.
Focus: Ich, heiße, Anna
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wo wohnst du?
Focus: Wo, wohnst, du
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you bought a gift suitable for your friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe ein passendes Geschenk für meinen Freund gekauft.
Imagine you are describing your new jacket. Write a sentence saying it's suitable for the cold weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meine neue Jacke ist gut für das kalte Wetter.
Write a sentence saying you found a book that is suitable for beginners.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe ein gutes Buch für Anfänger gefunden.
Was braucht Anna für den Kuchen?
Read this passage:
Anna möchte einen Kuchen backen. Sie hat alle Zutaten. Sie braucht eine Schüssel. Die Schüssel ist groß genug.
Was braucht Anna für den Kuchen?
The passage states, 'Sie braucht eine Schüssel.' (She needs a bowl.)
The passage states, 'Sie braucht eine Schüssel.' (She needs a bowl.)
Was ist in Max' Rucksack?
Read this passage:
Max geht in die Schule. Er hat seinen Rucksack. In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte. Er ist bereit für den Unterricht.
Was ist in Max' Rucksack?
The passage says, 'In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte.' (In his backpack are books and pens.)
The passage says, 'In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte.' (In his backpack are books and pens.)
Was macht Lea jeden Tag mit ihrem Hund?
Read this passage:
Lea hat einen Hund. Der Hund ist klein und spielt gerne. Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.
Was macht Lea jeden Tag mit ihrem Hund?
The passage states, 'Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.' (Lea goes for a walk with the dog every day.)
The passage states, 'Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.' (Lea goes for a walk with the dog every day.)
This is a simple declarative sentence. 'Ich' (I) is the subject, 'bin' (am) is the verb, and 'glücklich' (happy) is the adjective.
Another simple sentence. 'Du' (You) is the subject, 'bist' (are) is the verb, and 'nett' (nice) is the adjective.
Subject 'Er' (He), verb 'ist' (is), and adjective 'groß' (tall/big).
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass etwas passend ist?
'Entsprechend' bedeutet, dass etwas passend oder geeignet ist.
Sie müssen die Anweisungen _____ befolgen.
Hier bedeutet 'entsprechend', dass die Anweisungen passend befolgt werden müssen.
Der Preis wird _____ der Qualität angepasst.
Der Preis wird passend zur Qualität angepasst. 'Entsprechend' passt hier am besten.
Man benutzt 'entsprechend', um auszudrücken, dass etwas unangemessen ist.
Nein, 'entsprechend' drückt aus, dass etwas angemessen oder passend ist, nicht unangemessen.
Wenn etwas 'entsprechend' gemacht wird, dann wird es passend zu einer Regel oder Situation gemacht.
Genau. 'Entsprechend' bedeutet, dass etwas in einer passenden oder geeigneten Weise geschieht.
Das Wort 'entsprechend' kann als Verb verwendet werden.
'Entsprechend' ist ein Adverb, kein Verb.
The price is appropriate for the quality.
You must act according to the instructions.
The weather was in line with our expectations.
Read this aloud:
Ich habe entsprechend deiner Bitte gehandelt.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie sollte entsprechend ihren Fähigkeiten eine Aufgabe bekommen.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir haben das Zimmer entsprechend eingerichtet.
Focus: eingerichtet
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a short email to a friend. Tell them you will bring food to their party, and it will be appropriate for vegetarians. Use 'entsprechend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Name], ich bringe Essen zur Party mit. Ich habe etwas Vegetarisches vorbereitet, entsprechend deinem Wunsch.
Describe a situation where someone needs to dress appropriately for an event. Use 'entsprechend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Für das Vorstellungsgespräch musst du dich entsprechend dem Anlass kleiden. Ein Anzug wäre gut.
Imagine you are giving instructions to a child. Tell them to clean their room, and then their toys will be put away 'accordingly'. Use 'entsprechend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Räum dein Zimmer auf. Dann wird dein Spielzeug entsprechend weggeräumt.
Was bedeutet 'entsprechend den Anforderungen' in diesem Text?
Read this passage:
Die Studentin musste eine Präsentation halten. Sie bereitete sich gut vor und suchte viele Informationen. Ihre Präsentation war entsprechend den Anforderungen des Professors.
Was bedeutet 'entsprechend den Anforderungen' in diesem Text?
'Entsprechend den Anforderungen' bedeutet, dass die Präsentation den Erwartungen und Vorgaben des Professors entsprach.
'Entsprechend den Anforderungen' bedeutet, dass die Präsentation den Erwartungen und Vorgaben des Professors entsprach.
Was beschreibt 'entsprechend der Qualität des Restaurants'?
Read this passage:
Der Koch hatte wenig Zeit, um das Abendessen vorzubereiten. Er musste schnell arbeiten, aber das Essen war trotzdem sehr gut und entsprechend der Qualität des Restaurants.
Was beschreibt 'entsprechend der Qualität des Restaurants'?
'Entsprechend der Qualität des Restaurants' bedeutet, dass das Essen dem hohen Standard des Restaurants entsprach.
'Entsprechend der Qualität des Restaurants' bedeutet, dass das Essen dem hohen Standard des Restaurants entsprach.
Was bedeutet 'entsprechende Kleidung'?
Read this passage:
Die Wettervorhersage sagte Regen für den Nachmittag voraus. Wir packten unsere Schirme ein und zogen entsprechende Kleidung an.
Was bedeutet 'entsprechende Kleidung'?
'Entsprechende Kleidung' bedeutet Kleidung, die für die vorhergesagte Situation (Regen) geeignet ist.
'Entsprechende Kleidung' bedeutet Kleidung, die für die vorhergesagte Situation (Regen) geeignet ist.
This sentence means: 'The task is simple. Please act accordingly.'
This sentence means: 'He learned a lot, his grades were accordingly.'
This sentence means: 'The problem was big. We had to react accordingly.'
Bitte passen Sie Ihre Kleidung der Situation ___ an.
Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'appropriately', fitting the context of adjusting clothing to a situation.
Die Qualität der Ware war nicht den Erwartungen ___, daher gab es viele Beschwerden.
'Entsprechend' is used here to indicate that the quality did not meet the expectations, similar to 'in accordance with'.
Er hat die Aufgabe den Anweisungen ___ erledigt.
In this sentence, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'following', referring to how the task was completed.
Die Preise werden der Nachfrage ___ angepasst.
'Entsprechend' is used to show that prices are adjusted 'according to' or 'in proportion to' the demand.
Sie hat die Regeln nicht ___ befolgt.
Here, 'entsprechend' indicates that the rules were not followed 'properly' or 'accordingly'.
Die Antwort muss der Frage ___ sein.
'Entsprechend' is used to express that the answer must be 'suitable' or 'appropriate' for the question.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass etwas passend ist?
'Entsprechend' means 'accordingly' or 'appropriately', which fits the idea of something being suitable.
Die Kleidung sollte dem Wetter ____ sein.
Here, 'entsprechend' means 'appropriate to' or 'suitable for' the weather.
Die Ergebnisse waren ____ den Erwartungen.
In this context, 'entsprechend' indicates that the results were 'in accordance with' or 'corresponding to' the expectations.
Man verwendet 'entsprechend', um zu sagen, dass etwas sehr groß ist.
No, 'entsprechend' is used to say that something is appropriate or suitable, not necessarily large.
'Entsprechend' kann bedeuten 'in Übereinstimmung mit'.
Yes, 'entsprechend' can indeed mean 'in accordance with' or 'in conformity with'.
Wenn etwas 'entsprechend' ist, ist es immer traurig.
'Entsprechend' has no connection to sadness. It describes suitability or appropriateness.
The students should be supported according to their abilities.
He acted according to the instructions.
The costs are calculated according to the usage.
Read this aloud:
Bitte handeln Sie entsprechend den Regeln.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie sollte entsprechend ihren Wünschen leben.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir müssen entsprechend der Situation reagieren.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a birthday party. Write two sentences describing what you need to do to prepare, using 'entsprechend' to indicate that your preparations will be suitable for the occasion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich muss die Dekoration entsprechend dem Motto der Party auswählen. Auch die Speisen und Getränke werde ich entsprechend der Anzahl der Gäste planen. (I need to choose the decorations according to the party's theme. I will also plan the food and drinks appropriately for the number of guests.)
Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new job. Write two sentences using 'entsprechend' to suggest how they should dress or behave.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Du solltest dich entsprechend dem Dresscode des Unternehmens kleiden. Und verhalte dich entsprechend den Erwartungen deines Chefs. (You should dress according to the company's dress code. And behave appropriately to your boss's expectations.)
You are giving instructions for a simple task, like baking a cake. Write two sentences using 'entsprechend' to explain how to adjust ingredients or steps.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Menge des Zuckers musst du entsprechend deinem Geschmack anpassen. Die Backzeit richtet sich entsprechend der Größe des Kuchens. (You have to adjust the amount of sugar according to your taste. The baking time depends on the size of the cake accordingly.)
Was sollen die Mitarbeiter laut dem Text tun?
Read this passage:
Die Firma hat eine neue Strategie eingeführt. Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten. Das bedeutet, dass sich einige Arbeitsabläufe ändern werden, und jeder muss bereit sein, sich anzupassen.
Was sollen die Mitarbeiter laut dem Text tun?
Der Satz 'Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten' zeigt, dass sie sich anpassen müssen. ('All employees must behave according to the new guidelines' shows that they have to adapt.)
Der Satz 'Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten' zeigt, dass sie sich anpassen müssen. ('All employees must behave according to the new guidelines' shows that they have to adapt.)
Wozu sollte man seine Kleidung entsprechend auswählen?
Read this passage:
Für eine Reise nach Deutschland ist es wichtig, das Wetter zu berücksichtigen. Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen, um auf alle Temperaturen vorbereitet zu sein. Ein Regenschirm ist oft auch eine gute Idee.
Wozu sollte man seine Kleidung entsprechend auswählen?
Der Text sagt klar: 'Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen.' (The text clearly states: 'You should choose your clothing according to the weather forecast.')
Der Text sagt klar: 'Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen.' (The text clearly states: 'You should choose your clothing according to the weather forecast.')
Was macht ein gutes Restaurant im Bezug auf den Service aus?
Read this passage:
Ein gutes Restaurant zeichnet sich oft dadurch aus, dass der Service entsprechend den Erwartungen der Gäste ist. Das bedeutet, dass die Bedienung aufmerksam und freundlich ist und die Bestellungen korrekt aufgenommen werden. Nur so fühlen sich die Gäste wohl.
Was macht ein gutes Restaurant im Bezug auf den Service aus?
Der Passage zufolge ist ein guter Service 'entsprechend den Erwartungen der Gäste'. (According to the passage, good service is 'according to the expectations of the guests'.)
Der Passage zufolge ist ein guter Service 'entsprechend den Erwartungen der Gäste'. (According to the passage, good service is 'according to the expectations of the guests'.)
The German adverb 'entsprechend' often comes after the verb and before the noun phrase it modifies, or after the noun phrase it refers to. Here, it describes how the tasks relate to the level.
'Entsprechend' is used here to show that her planning was in accordance with her wishes.
Here, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'commensurate with'. The result matched the expectations.
Bitte passen Sie Ihre Kleidung der Gelegenheit ___ an.
Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'suitably' and fits the context of adjusting clothing to the occasion.
Die Qualität des Produkts war den hohen Erwartungen nicht ___.
'Entsprechend' is used here to indicate that the quality did not match the high expectations.
Er hat die Anweisungen nicht ___ befolgt, was zu Problemen führte.
In this sentence, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'as instructed'.
Die Preise werden der Nachfrage ___ angepasst.
Here, 'entsprechend' indicates that the prices are adjusted in a manner suitable to the demand.
Sie hat die Regeln nicht ___ eingehalten, und wurde bestraft.
'Entsprechend' means 'accordingly' or 'in conformity with' the rules.
Er handelte stets den Umständen ___ und traf kluge Entscheidungen.
'Entsprechend' is used to show that his actions were suitable or appropriate to the circumstances.
Choose the best word to complete the sentence: Die Arbeitszeiten sind __ den Bedürfnissen der Mitarbeiter angepasst.
'Entsprechend' means 'according to' or 'corresponding to', which fits the context of adjusting work hours to employee needs.
Which option correctly uses 'entsprechend' as an adverb?
In this sentence, 'entsprechend' modifies the verb 'gehandelt' (acted), indicating that the action was in accordance with the instructions.
Which sentence uses 'entsprechend' to mean 'suitable' or 'appropriate'?
Here, 'entsprechende Ausbildung' means a suitable or appropriate qualification for the job.
You can use 'entsprechend' at the beginning of a sentence to mean 'accordingly' or 'consequently'.
Yes, 'Entsprechend, müssen wir unsere Pläne ändern.' (Accordingly, we must change our plans.) is a correct usage.
'Entsprechend' can always be replaced by 'gemäß' without changing the meaning of the sentence.
While often interchangeable, 'entsprechend' can also function as an adjective ('appropriate'), which 'gemäß' cannot. Also, 'gemäß' is typically used with a dative noun, whereas 'entsprechend' can also be used as an adverb modifying a verb.
When 'entsprechend' is used before a noun, it functions as an adjective.
For example, 'Die entsprechende Antwort' (the appropriate answer), where 'entsprechende' modifies 'Antwort'.
Listen for how the measures were adjusted.
Pay attention to whether his behavior was suitable for the situation.
Listen for the reason behind the price correction.
Read this aloud:
Bitte handeln Sie entsprechend den Anweisungen.
Focus: entsprechend
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich habe die E-Mail entsprechend Ihrem Wunsch formuliert.
Focus: formuliert
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Ergebnisse wurden entsprechend den Erwartungen präsentiert.
Focus: Erwartungen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a team event for your company. Write an email to your colleagues explaining the event details and what they should bring. Use 'entsprechend' to refer to bringing appropriate gear for an outdoor activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Kollegen, ich möchte euch herzlich zu unserem Team-Event am Samstag einladen. Wir werden im Wald wandern und anschließend grillen. Bitte bringt entsprechendes Schuhwerk und wetterfeste Kleidung mit, da wir viel draußen sein werden. Viele Grüße, [Ihr Name]
Imagine you are a journalist reporting on a new environmental policy. Write a short paragraph describing how the public reaction was in line with expectations. Use 'entsprechend' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die neue Umweltpolitik wurde letzte Woche vorgestellt und die Reaktionen der Öffentlichkeit waren entsprechend den Prognosen. Während Umweltschutzorganisationen die Maßnahmen begrüßten, äußerten einige Industrievertreter Bedenken bezüglich der wirtschaftlichen Auswirkungen.
You are giving instructions to a new employee about how to handle customer complaints. Write a sentence advising them to respond to each complaint appropriately. Use 'entsprechend' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bitte reagieren Sie auf jede Kundenbeschwerde entsprechend der Schwere des Problems und unseren internen Richtlinien.
Was ist der Hauptgrund für die Lohnanpassung?
Read this passage:
Die Firma kündigte an, dass die Löhne entsprechend der Leistung der Mitarbeiter angepasst werden. Das bedeutet, wer gute Arbeit leistet, wird auch finanziell besser gestellt sein. Diese Neuerung soll die Motivation der Angestellten steigern und die Produktivität erhöhen.
Was ist der Hauptgrund für die Lohnanpassung?
Der Text sagt klar, dass die Neuerung die Motivation und Produktivität steigern soll.
Der Text sagt klar, dass die Neuerung die Motivation und Produktivität steigern soll.
Warum wurden die Anwohner informiert?
Read this passage:
Nach dem starken Regen stieg der Flusspegel schnell an. Die Behörden ergriffen sofort Maßnahmen und informierten die Anwohner, entsprechend der Hochwasserwarnung. Es wurden Sandsäcke verteilt und gefährdete Gebiete evakuiert, um größere Schäden zu vermeiden.
Warum wurden die Anwohner informiert?
Der Text erwähnt, dass die Anwohner 'entsprechend der Hochwasserwarnung' informiert wurden.
Der Text erwähnt, dass die Anwohner 'entsprechend der Hochwasserwarnung' informiert wurden.
Warum bereitete der Koch verschiedene Gerichte zu?
Read this passage:
Der Koch bereitete das Abendessen für seine Gäste zu. Jeder Gast hatte spezielle Wünsche geäußert, und der Koch stellte sicher, dass jedes Gericht entsprechend den Vorlieben zubereitet wurde. So gab es vegetarische Optionen, glutenfreie Speisen und auch Gerichte für Fleischesser.
Warum bereitete der Koch verschiedene Gerichte zu?
Der Text besagt, dass der Koch die Gerichte 'entsprechend den Vorlieben' der Gäste zubereitete.
Der Text besagt, dass der Koch die Gerichte 'entsprechend den Vorlieben' der Gäste zubereitete.
The word 'entsprechend' acts as an adverb, modifying the verb 'verteilt' (distributed) and indicating that the distribution was done in a way that was suitable for their abilities.
'Entsprechend' here means 'according to' or 'in accordance with' the new rules. It modifies the verb 'handeln' (to act).
This sentence uses 'entsprechend' to show that the price setting is determined by or suitable for the quality.
Die Qualität des Produkts war der Beschreibung ______.
The adverb 'entsprechend' fits here to mean 'in accordance with' or 'corresponding to'.
Er handelte stets seinen Prinzipien ______.
Here, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'consistent with' his principles.
Die Firma passt ihre Strategie den Marktbedingungen ______ an.
The adverb 'entsprechend' is used here to modify 'anpasst' (adjusts), meaning 'accordingly' or 'in response to'.
Ihre Leistung war den hohen Erwartungen ______.
'Entsprechend' indicates that her performance met the high expectations.
Wir werden die Liefertermine dem Bedarf des Kunden ______ festlegen.
The adverb 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'as per' the customer's needs.
Die Mitarbeiter werden ______ ihrer Qualifikation eingesetzt.
'Entsprechend' here means 'according to' or 'commensurate with' their qualifications.
The results turned out as expected.
We adjusted the measures according to the new guidelines.
His behavior was appropriate for the situation.
Read this aloud:
Bitte handeln Sie entsprechend den Anweisungen.
Focus: ent-sprech-end
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie müssen entsprechend den Bedürfnissen der Kunden planen.
Focus: Be-dürf-nis-sen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Kosten werden entsprechend der Nutzung berechnet.
Focus: be-rech-net
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The adverb 'entsprechend' modifies the verb 'verteilt' (distributed) and refers to how the tasks were distributed – in accordance with their abilities.
Here, 'entsprechend' acts as a preposition, taking the dative case ('den Anweisungen') and meaning 'according to' or 'in accordance with'.
Similar to the previous example, 'entsprechend' is used as a preposition followed by a dative noun ('der Nachfrage'), indicating production will be 'in accordance with' demand.
Welches Wort kann am besten anstelle von "entsprechend" in diesem Satz verwendet werden: "Die Firma passte ihre Strategie den Marktbedingungen entsprechend an."
Das Wort "gemäß" bedeutet 'in Übereinstimmung mit' oder 'nach', was dem Sinn von "entsprechend" hier sehr nahekommt.
Wählen Sie den Satz, in dem "entsprechend" korrekt als Adverb verwendet wird.
In diesem Satz modifiziert "entsprechend" das Verb "verhielt" und gibt an, wie sie sich verhalten hat – nämlich passend zu den Erwartungen. In den anderen Sätzen wird es entweder als Adjektiv oder präpositional falsch verwendet.
Welche der folgenden Wendungen ist KEINE korrekte Verwendung von "entsprechend"?
Die Phrase "entsprechend zu handeln" ist grammatikalisch ungenau. Man würde eher sagen "entsprechend handeln" oder "passend zu handeln". Die anderen Optionen sind gängige und korrekte Wendungen.
Im Satz "Der Preis wird entsprechend der Nachfrage angepasst." bedeutet "entsprechend", dass der Preis proportional zur Nachfrage verändert wird.
Ja, "entsprechend" drückt hier aus, dass die Anpassung des Preises in einer Weise erfolgt, die der Nachfrage angemessen oder proportional ist.
Das Wort "entsprechend" kann immer durch "passend" ersetzt werden, ohne den Sinn des Satzes zu ändern.
Nein, das ist nicht immer der Fall. Obwohl "passend" oft ein Synonym ist, gibt es Nuancen. "Entsprechend" kann auch 'gemäß' oder 'in Übereinstimmung mit' bedeuten, was "passend" nicht immer vollständig abdeckt.
Wenn "entsprechend" nach einem Nomen steht (z.B. "den Regeln entsprechend"), dann fungiert es als eine Art Postposition.
Ja, genau. Wenn "entsprechend" nach einem Nomen oder einer Nominalphrase steht, wirkt es wie eine Postposition und leitet einen Dativobjekt ein, das den Bezugspunkt für die Angemessenheit darstellt.
The politics must take appropriate measures to stabilize the economy.
His behavior was not appropriate for the situation.
We will initiate the necessary steps according to the regulations.
Read this aloud:
Könnten Sie bitte die entsprechenden Unterlagen vorbereiten?
Focus: entsprechenden
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Ergebnisse sind entsprechend den Erwartungen ausgefallen.
Focus: Erwartungen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Handeln Sie bitte entsprechend den Anweisungen.
Focus: Anweisungen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal email to a German business partner. You need to politely decline an offer for a new project, explaining that while the offer is interesting, your current commitments make it impossible to take on any additional work at this time. Use 'entsprechend' to convey that your decision is based on your existing workload. Your email should be professional and maintain a good relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname], vielen Dank für Ihr interessantes Angebot bezüglich des neuen Projekts. Wir haben es sorgfältig geprüft und schätzen Ihr Vertrauen in unsere Arbeit sehr. Jedoch müssen wir Ihnen, **entsprechend** unserer aktuellen Projektlast und den damit verbundenen Verpflichtungen, leider mitteilen, dass wir dieses Mal keine weiteren Aufträge annehmen können. Es fällt uns nicht leicht, diese Entscheidung zu treffen, da wir die Möglichkeit einer Zusammenarbeit sehr schätzen. Wir hoffen auf Ihr Verständnis und freuen uns auf zukünftige Gelegenheiten, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
Describe a situation where a company had to adapt its marketing strategy to the specific cultural nuances of a new international market. Use 'entsprechend' to describe how the strategy was modified to be suitable for that market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ein großes Technologieunternehmen expandierte nach Asien und musste feststellen, dass seine westliche Marketingstrategie dort nicht funktionierte. Die ursprünglichen Werbekampagnen, die auf Individualismus setzten, stießen auf wenig Resonanz. Das Unternehmen passte daraufhin seine gesamte Kommunikation an. Die neuen Kampagnen wurden **entsprechend** den lokalen kulturellen Besonderheiten und dem stärkeren Fokus auf Gemeinschaft und Familie gestaltet. Dies führte zu einem deutlichen Anstieg der Akzeptanz und des Verkaufserfolgs in der Region.
You are writing a review of a restaurant. Explain how the atmosphere, service, and food quality were all in alignment with the restaurant's advertised upscale image. Use 'entsprechend' to emphasize this congruence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Besuch im Restaurant 'Zur goldenen Gabel' war ein Erlebnis, das den Erwartungen in jeder Hinsicht gerecht wurde. Die gediegene Atmosphäre mit dezenter Beleuchtung und klassischer Musik war **entsprechend** dem gehobenen Anspruch des Hauses perfekt abgestimmt. Auch der Service war makellos, aufmerksam, aber nie aufdringlich. Die Qualität der Speisen, von der Vorspeise bis zum Dessert, überzeugte durchweg und spiegelte ebenfalls den hohen Standard wider, den das Restaurant verspricht.
Was passiert, wenn die neuen Vorschriften für Baumaßnahmen nicht eingehalten werden?
Read this passage:
Die Stadtverwaltung hat einen neuen Bebauungsplan für das Viertel Bärenbrunn veröffentlicht. Es wird erwartet, dass die neuen Regelungen die Lebensqualität der Anwohner erheblich verbessern werden. Alle Baumaßnahmen, die in diesem Bereich durchgeführt werden, müssen **entsprechend** den neuen Vorschriften erfolgen, um die Harmonie des Stadtbildes zu bewahren und den ökologischen Fußabdruck zu minimieren. Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.
Was passiert, wenn die neuen Vorschriften für Baumaßnahmen nicht eingehalten werden?
Der letzte Satz im Text besagt klar: 'Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.'
Der letzte Satz im Text besagt klar: 'Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.'
Warum ist die Anpassung der Schulungsprogramme an die Marktanforderungen wichtig?
Read this passage:
In der heutigen Geschäftswelt ist die kontinuierliche Weiterbildung der Mitarbeiter von entscheidender Bedeutung. Unternehmen, die in die Kompetenzen ihrer Belegschaft investieren, sind in der Regel innovativer und wettbewerbsfähiger. Die Schulungsprogramme müssen dabei **entsprechend** den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.
Warum ist die Anpassung der Schulungsprogramme an die Marktanforderungen wichtig?
Der Text sagt: 'Die Schulungsprogramme müssen dabei entsprechend den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.'
Der Text sagt: 'Die Schulungsprogramme müssen dabei entsprechend den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.'
Was ist laut dem Text eine Bedingung für eine erfolgreiche globale Produktstrategie?
Read this passage:
Die Globalisierung stellt viele Unternehmen vor große Herausforderungen, bietet aber auch enorme Chancen. Um erfolgreich zu sein, müssen Firmen ihre Produkte und Dienstleistungen oft an die lokalen Gegebenheiten und Präferenzen anpassen. Ein globales Produkt, das unverändert in jedem Markt eingeführt wird, scheitert häufig. Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot **entsprechend**, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.
Was ist laut dem Text eine Bedingung für eine erfolgreiche globale Produktstrategie?
Der Text besagt: 'Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot entsprechend, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.'
Der Text besagt: 'Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot entsprechend, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.'
The adverb 'entsprechend' modifies the verb 'erledigt' (completed) and comes after the verb in this sentence structure. It means 'according to' or 'in accordance with' here.
Here, 'entsprechend' acts as a preposition meaning 'consistent with' or 'in keeping with' and follows the noun phrase it refers to.
'Entsprechend' can also be used after the noun phrase it modifies, meaning 'appropriately' or 'suitably' for the context.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Use 'entsprechend' to show something is done in an appropriate or corresponding way.
- accordingly
- correspondingly
- appropriately
Basic Understanding of "entsprechend"
Think of "entsprechend" as meaning accordingly, correspondingly, or appropriately. It often refers to something that aligns with a previous statement or situation.
Use with Verbs
It frequently modifies verbs to show that an action is performed in an appropriate or suitable manner. For example, "Er hat entsprechend gehandelt" (He acted accordingly).
Use with Nouns (as an Adjective)
When used as an adjective before a noun, it means corresponding or suitable. Remember to apply adjective endings. Example: "die entsprechende Antwort" (the corresponding answer).
Placement in a Sentence
As an adverb, "entsprechend" typically appears after the verb or the object it modifies. As an adjective, it goes directly before the noun it describes.
예시
Sie reagierte entsprechend auf die Nachricht.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
Abbildung
B1글 속에 있는 그림이나 도표, 삽화 같은 거야. 정보를 더 잘 이해하도록 도와주지.
Abhandlung
B1특정 주제를 깊이 있게 탐구하는, 상세하고 학술적인 글을 말해요.
ableiten
B1가지고 있는 정보를 바탕으로 무언가를 추론하거나 결론을 도출하는 것을 말해요.
Absatz
B1글의 한 부분으로, 하나의 중심 내용을 다루는 문단이나 절을 뜻해요.
abschließend
B1마지막으로 할 말이나 결론을 말할 때 'abschließend'를 사용해요.
Abschlussarbeit
B1학업을 마칠 때 쓰는 논문이나 졸업 논문 같은 중요한 학술 저작물이에요. 당신의 연구와 지식을 보여주는 거죠.
Abschlusszeugnis
B1과정이나 학교를 마쳤을 때 받는 공식적인 서류를 말해.
Abschnitt
B1'Abschnitt'은 글이나 건물 등 어떤 것의 뚜렷한 부분이나 구역을 말해요.
Absolvent
B1학교나 대학에서 학업을 성공적으로 마친 사람을 말합니다.
absolvieren
B1학업이나 훈련 과정을 무사히 마치는 것을 말해요.