B1 adverb 13분 분량

entsprechend

When you want to say that something is 'accordingly' or 'appropriately' in German, you can use entsprechend. It's often placed before the noun it describes or after the verb. Think of it as meaning 'in a corresponding way' or 'suitable to the situation'. This word is very useful for connecting ideas and showing how one thing relates to another. You'll hear it a lot in everyday conversation and see it in written German.

When you're learning German at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. The adverb „entsprechend“ is a great example of a word that helps you do just that. It's often used to show that something is happening in a way that fits or matches something else.

Think of it as meaning "accordingly" or "suitably." You'll find it useful for describing situations where actions or conditions are determined by a prior statement or circumstance. Mastering words like „entsprechend“ will significantly improve your ability to connect ideas and express logical relationships in German.

When you're trying to say that something is 'accordingly' or 'correspondingly' in German, entsprechend is the word you need. Think of it as a way to show that one thing is happening in a manner that fits with another. For example, if someone is very busy, their available time for hobbies will be entsprechend limited. It’s a good word to connect an action or state to its logical consequence or relation.

When you encounter the German word "entsprechend", it's often used to indicate that something is done in an appropriate or suitable manner, or according to something else. Think of it as conveying conformity or correspondence. For instance, if instructions are given, and you follow them "entsprechend", it means you're acting in accordance with those instructions. It's a versatile adverb that helps to clarify how an action relates to a given context or standard, making your German sound much more natural and precise. You'll frequently see it linking an action to a previously mentioned condition or circumstance, ensuring clarity in communication.

entsprechend 30초 만에

  • accordingly
  • correspondingly
  • appropriately

§ What does it mean and when do people use it?

Alright, let's tackle 'entsprechend'. This German word is an adverb, and it's quite useful once you get the hang of it. At its core, 'entsprechend' means 'accordingly', 'correspondingly', or 'appropriately'. Think of it as a way to show that something is done or happens in a manner that matches or suits a particular situation, rule, or expectation. It creates a connection between two ideas, showing that one thing is a direct consequence or suitable response to another.

You'll often hear and read 'entsprechend' in various contexts. It's frequently used in formal settings, like business communications, legal documents, or instructions, to ensure clarity and precision. However, it's also common in everyday conversation when you want to emphasize that an action or outcome aligns with a preceding statement or condition. It's less common to hear it used for very casual, quick remarks, but it's not strictly formal either; it occupies a practical middle ground.

DEFINITION
In a way that is appropriate or suitable; accordingly, correspondingly.

Let's look at some common scenarios where 'entsprechend' shines:

  • Following instructions or rules: If you've been given a set of guidelines, 'entsprechend' indicates that an action was carried out in line with those guidelines.
  • Reacting to a situation: When something happens, and a response is made that fits the event, 'entsprechend' is your word.
  • Matching expectations or requirements: If there are certain standards or demands, 'entsprechend' shows that something meets those.
  • In proportion to something: It can also convey a sense of proportionality, meaning 'in proportion to' or 'commensurately'.

Here are some examples to give you a clearer picture:

Die Qualität des Produkts war entsprechend dem Preis. (The quality of the product was appropriate for the price.)

Here, 'entsprechend' shows that the quality matched the price. It wasn't too high or too low for what was paid.

Er hat die Anweisungen entsprechend befolgt. (He followed the instructions accordingly.)

This means he followed them in a way that was correct and suitable, exactly as they were given.

Bei schlechtem Wetter wird das Event entsprechend angepasst. (In case of bad weather, the event will be adjusted accordingly.)

The adjustment will be suitable for the bad weather conditions.

Think of 'entsprechend' as a bridge word. It connects two parts of a sentence, showing a logical relationship between them. It’s about fitting in, matching up, or being in accordance with something. Don't confuse it with 'deshalb' (therefore) or 'darum' (that's why), which indicate a direct cause-and-effect. 'Entsprechend' is more about alignment or suitability rather than just consequence.

So, when you want to express that an action, quality, or condition is suitable, appropriate, or in accordance with something else, 'entsprechend' is the word you're looking for. It adds precision and shows that careful consideration has been given to how things align. Practice using it in your sentences, and you'll soon find it becomes a natural part of your German vocabulary.

§ Understanding "entsprechend" as an Adverb

Definition
In a way that is appropriate or suitable; accordingly, correspondingly.

When you use "entsprechend" as an adverb, it tells you how something is done. It means 'accordingly' or 'correspondingly'. Think of it as linking an action or situation to something that came before it, showing that the action is suitable or appropriate based on that prior information.

Der Preis wird entsprechend der Qualität festgelegt.

Here, "entsprechend" modifies "festgelegt" (is set), explaining that the price is set according to the quality. The quality dictates the price.

Sie hat die Aufgabe entsprechend ihrer Fähigkeiten erledigt.

In this example, "entsprechend" modifies "erledigt" (completed), meaning she completed the task according to her abilities. Her abilities determined how she did the task.

§ "entsprechend" as a Preposition

This is where it gets a bit more specific. When "entsprechend" acts as a preposition, it almost always takes the dative case. It means 'in accordance with' or 'commensurate with'.

Entsprechend den Anweisungen, haben wir alles vorbereitet.

Here, "entsprechend" acts as a preposition governing "den Anweisungen" (the instructions), which is in the dative plural. It means 'in accordance with the instructions'.

Er handelte entsprechend seinem Gewissen.

In this sentence, "entsprechend" is a preposition, and "seinem Gewissen" (his conscience) is in the dative case. He acted 'according to his conscience'.

§ "entsprechend" with Verbs and Clauses

You'll also see "entsprechend" used to link entire clauses or to indicate a consequence. This is often in more formal or written German.

Die Nachfrage ist hoch, entsprechend sind die Preise gestiegen.

Here, "entsprechend" connects two clauses, meaning 'accordingly' or 'consequently'. The prices have risen according to the high demand.

Er hat viel geübt; seine Leistung war entsprechend gut.

In this case, "entsprechend" is modifying "gut" (good), explaining that his performance was good accordingly to his practice.

§ Key Takeaways for Using "entsprechend"

  • As an adverb: Means 'accordingly' or 'correspondingly'. It shows how an action relates to prior information.
  • As a preposition: Means 'in accordance with' and takes the dative case.
  • It often indicates suitability, appropriateness, or a direct consequence.
  • Pay attention to the context to determine if it's an adverb or a preposition, especially because of the dative case for the latter.

Practice using "entsprechend" in different contexts. The more you see and use it, the more natural it will become. Don't overthink it at first; just try to grasp the idea of 'according to' or 'suitable for' in your sentences.

§ What "entsprechend" means

German Word
entsprechend
Type
Adverb
CEFR Level
B1
Definition
In a way that is appropriate or suitable; accordingly; correspondingly; in accordance with.

§ How to use "entsprechend"

"Entsprechend" is an adverb that you'll hear a lot in German. It's used to show that something is happening or being done in a way that fits a certain condition, rule, or expectation. Think of it as meaning "accordingly" or "correspondingly" in English. It's about matching an action or situation to something else.

§ "Entsprechend" in work situations

In a professional setting, "entsprechend" is really common. You'll hear it when people talk about following instructions, meeting requirements, or reacting to a situation in a suitable way. It's about being compliant and logical in your actions.

  • When referring to following rules or guidelines:

    Wir müssen die Anweisungen entsprechend befolgen.

    We must follow the instructions accordingly.

  • When talking about adapting to a situation:

    Die Preise werden der Nachfrage entsprechend angepasst.

    The prices will be adjusted corresponding to the demand.

§ "Entsprechend" in school or academic contexts

In academic settings, "entsprechend" helps describe how one thing relates to another, or how a result aligns with expectations or theories. It's often used in formal writing and discussions.

  • When discussing results that match a hypothesis:

    Die Ergebnisse waren den Erwartungen entsprechend.

    The results were according to expectations.

  • When talking about coursework or assignments:

    Sie hat ihre Arbeit den Richtlinien entsprechend eingereicht.

    She submitted her work in accordance with the guidelines.

§ "Entsprechend" in news and everyday conversation

You'll also hear "entsprechend" in news reports and daily conversations, especially when explaining reactions to events or stating that something is handled in a fitting manner.

  • When reporting on a response to a situation:

    Die Regierung wird entsprechend handeln.

    The government will act accordingly.

  • In general conversation about fitting actions:

    Er hat seine Meinung entsprechend geändert.

    He changed his opinion accordingly.

§ Don't Confuse with 'dementsprechend' or 'folglich'

Many learners get 'entsprechend' mixed up with similar-sounding or seemingly related adverbs like 'dementsprechend' or 'folglich'. While they can sometimes be used in similar contexts, their nuances are different. 'Entsprechend' focuses on suitability or appropriateness, often based on a standard, expectation, or condition. 'Dementsprechend' (accordingly, consequently) emphasizes a direct result or consequence of something previously mentioned. 'Folglich' (consequently, therefore) is even stronger in indicating a logical result.

DEFINITION
In a way that is appropriate or suitable.

Das Ergebnis war entsprechend seinen Erwartungen. (The result was appropriate/suitable to his expectations.)

Er hat hart gearbeitet, dementsprechend war sein Erfolg. (He worked hard, accordingly/consequently was his success.)

§ Incorrect Placement in Sentences

The placement of 'entsprechend' can sometimes be tricky. As an adverb, it typically comes before the part of the sentence it modifies. However, in some constructions, especially when it acts as a preposition (which it can!), its position changes. When used as an adverb, it usually modifies a verb or an entire clause. Misplacing it can lead to awkward or incorrect sentence structures.

  • Adverbial use: Often at the beginning of a clause or directly after the verb.

Der Lehrer erklärte die Aufgabe entsprechend dem Niveau der Schüler. (The teacher explained the task appropriately to the students' level.)

  • Prepositional use (less common for learners, but good to know): When 'entsprechend' acts as a preposition, it usually comes *after* the noun it relates to, and it takes the dative case. This is a more formal usage.

Seinen Anweisungen entsprechend handelte er. (He acted according to his instructions.)

§ Overusing 'entsprechend' as a Catch-All

Sometimes learners, after discovering a new word, try to fit it into too many situations where other, more precise words would be better. While 'entsprechend' is versatile, it's not a substitute for every instance of 'accordingly', 'consequently', 'suitable', or 'appropriate'. Always consider if a simpler or more specific German word would convey the meaning more clearly. For instance, sometimes 'passend' (fitting, suitable) or 'geeignet' (suitable) might be more direct adjectives for suitability.

Das Wetter war passend für einen Spaziergang. (The weather was suitable for a walk.)

Here, 'entsprechend' would sound a bit clunky, implying a prior standard for walking weather, rather than just general suitability.

§ Forgetting the Context is Key

Like many German words, the exact shade of meaning for 'entsprechend' heavily relies on context. Always look at the surrounding words and the overall message of the sentence to fully grasp its intended meaning. Is it about fulfilling a requirement, matching a standard, or acting in a proportionate way? The context will tell you.

Die Strafe war entsprechend dem Vergehen. (The punishment was appropriate to the offense.)

Here, 'entsprechend' means proportionate or suitable to the severity of the offense.

§ Understanding entsprechend

The German word entsprechend is an adverb that you will frequently encounter. It's a useful word to know as it allows you to express that something is done in an appropriate or suitable manner, often in response to something else. Think of it as meaning 'accordingly,' 'correspondingly,' or 'suitably.'

Definition
In a way that is appropriate or suitable.

§ Basic Usage of entsprechend

The most common use of entsprechend is as an adverb modifying a verb or an adjective. It usually indicates that an action or a quality is aligned with a certain expectation, standard, or prior statement.

Er hat die Aufgabe entsprechend seiner Anweisungen erledigt. (He completed the task according to his instructions.)

Die Qualität des Produkts war entsprechend dem hohen Preis. (The quality of the product was commensurate with the high price.)

§ entsprechend as a Preposition

While primarily an adverb, entsprechend can also function as a preposition, though this is less common for learners to produce naturally at the B1 level. When used as a preposition, it typically takes the dative case. This usage also conveys the meaning of 'according to' or 'in accordance with'.

Dem Gesetz entsprechend müssen wir handeln. (According to the law, we must act.)

In this case, entsprechend comes after the noun it modifies, which is a bit different from how typical prepositions work in German.

§ Similar Words and When to Use entsprechend

There are several German words that have similar meanings to entsprechend, but each has its own nuances and preferred contexts. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.

  • dementsprechend:

    Definition
    Correspondingly, accordingly, consequently. This word implies a consequence or a result based on what was previously stated or understood.

    Es hat geregnet, und dementsprechend war die Straße nass. (It rained, and consequently the street was wet.)

  • gemäß:

    Definition
    According to, in accordance with. This is primarily a preposition and is very formal. It often refers to rules, laws, or regulations.

    Der Vertrag wurde gemäß den Bestimmungen unterschrieben. (The contract was signed in accordance with the provisions.)

  • laut:

    Definition
    According to. This is a common and less formal preposition than gemäß, often used when referring to information sources.

    Laut dem Wetterbericht wird es morgen regnen. (According to the weather report, it will rain tomorrow.)

§ Key Takeaways

When choosing between these words, consider the context and the formality:

  • Use entsprechend as an adverb for 'suitably' or 'accordingly' in a general sense, or as a slightly less common post-positional preposition.

  • Use dementsprechend when you want to show a direct consequence or logical outcome.

  • Use gemäß for formal contexts, especially when referring to rules or laws.

  • Use laut when citing a source of information.

Practice using these words in different sentences to solidify your understanding. The more you read and listen to German, the more natural it will become to pick the right word for the situation.

How Formal Is It?

격식체

"Die Antwort war adäquat zur gestellten Frage."

중립

"Das ist ein passender Vorschlag."

비격식체

"Das hast du richtig gemacht."

Child friendly

"Das ist genau richtig so, wie es ist."

속어

"Das ist total korrekt, was du da sagst."

재미있는 사실

The 'ent-' prefix often implies a coming forth or a beginning, so 'entsprechen' moved from 'speaking in response' to 'corresponding' or 'matching'.

발음 가이드

UK /ɛntˈʃprɛçn̩t/
US /ɛntˈʃprɛçn̩t/
entsprech-end
라임이 맞는 단어
sprechend gebend lebend
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ch' sound incorrectly (it's a soft 'ch' like in 'ich').
  • Forgetting the 'n' sound at the end.

난이도

독해 2/5

Can be tricky to distinguish from the adjective/preposition forms at first, but context usually helps.

쓰기 2/5

Easy to misspell; understanding its various grammatical functions is key.

말하기 2/5

Pronunciation is straightforward, but correct usage in sentences requires practice.

듣기 2/5

Distinguishing its role in a sentence (adverb, adjective, preposition) might require attention to sentence structure.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

gleich passend gemäß entsprechen (verb)

다음에 배울 것

dementsprechend infolgedessen demzufolge

고급

ungeachtet hinsichtlich bezüglich

수준별 예문

1

Bitte senden Sie die Dokumente entsprechend.

Please send the documents accordingly.

Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'as appropriate'.

2

Wir müssen entsprechend den Regeln handeln.

We must act according to the rules.

'entsprechend den Regeln' means 'according to the rules'.

3

Die Größe ist entsprechend der Tabelle.

The size is according to the table.

Here, 'entsprechend der Tabelle' means 'matching the table' or 'as per the table'.

4

Er hat entsprechend der Anweisung gehandelt.

He acted according to the instruction.

'entsprechend der Anweisung' means 'following the instruction'.

5

Das Wetter ist entsprechend der Jahreszeit.

The weather is appropriate for the season.

'entsprechend der Jahreszeit' means 'suitable for the season'.

6

Die Kleidung ist entsprechend dem Anlass.

The clothing is suitable for the occasion.

'entsprechend dem Anlass' means 'fitting for the occasion'.

7

Wir planen entsprechend der Situation.

We plan according to the situation.

'entsprechend der Situation' means 'based on the situation'.

8

Bitte füllen Sie das Formular entsprechend aus.

Please fill out the form accordingly.

Here, 'entsprechend' means 'as required' or 'as appropriate'.

1

Bitte rufen Sie mich entsprechend Ihrer Verfügbarkeit an.

Please call me according to your availability.

2

Ich werde entsprechend den Anweisungen handeln.

I will act in accordance with the instructions.

3

Das Wetter ist heute kühl, ziehen Sie sich entsprechend an.

The weather is cool today, dress accordingly.

4

Er hat seine Pläne entsprechend angepasst.

He adjusted his plans accordingly.

5

Die Kosten werden entsprechend der Nutzung berechnet.

The costs will be calculated according to usage.

6

Sie müssen das Formular entsprechend ausfüllen.

You must fill out the form appropriately.

7

Der Lehrer hat die Aufgabe entsprechend erklärt.

The teacher explained the task accordingly.

8

Die Ergebnisse waren entsprechend den Erwartungen.

The results were in line with expectations.

1

Bitte verhalten Sie sich entsprechend.

Please behave accordingly.

2

Die Anforderungen waren hoch, und die Ergebnisse waren entsprechend.

The requirements were high, and the results were accordingly.

3

Er passte seine Rede den Zuhörern entsprechend an.

He adjusted his speech to suit the audience.

4

Wir werden die notwendigen Schritte entsprechend einleiten.

We will initiate the necessary steps accordingly.

5

Das Wetter ist heute schlecht, wir sollten unsere Pläne entsprechend ändern.

The weather is bad today, we should change our plans accordingly.

6

Die Kinder waren müde, und ihre Stimmung war entsprechend.

The children were tired, and their mood was accordingly.

7

Sie hat die Anweisungen gelesen und entsprechend gehandelt.

She read the instructions and acted accordingly.

8

Die Preise steigen, und die Löhne müssen entsprechend angepasst werden.

Prices are rising, and wages must be adjusted accordingly.

1

Er handelte entsprechend den Anweisungen.

He acted according to the instructions.

2

Die Qualität ist entsprechend dem Preis.

The quality is commensurate with the price.

3

Wir müssen die Maßnahmen entsprechend anpassen.

We need to adjust the measures accordingly.

4

Ihre Reaktion war entsprechend der Situation.

Her reaction was appropriate for the situation.

5

Die Ergebnisse wurden entsprechend erwartet.

The results were expected accordingly.

6

Sie wurde entsprechend ihrer Leistungen befördert.

She was promoted in accordance with her performance.

7

Der Lehrer passte den Unterricht entsprechend den Bedürfnissen der Schüler an.

The teacher adapted the lesson according to the students' needs.

8

Er hat seine Pläne entsprechend den neuen Informationen geändert.

He changed his plans in light of the new information.

1

Der Preis richtet sich entsprechend nach der Qualität des Produkts.

The price adjusts accordingly to the quality of the product.

Here, 'entsprechend' functions as an adverb modifying 'richtet sich'.

2

Bitte verhalten Sie sich entsprechend den Anweisungen des Personals.

Please behave in accordance with the staff's instructions.

Used with a dative object ('den Anweisungen') and can be translated as 'in accordance with' or 'corresponding to'.

3

Die Teilnehmerzahl war gering, entsprechend fiel auch die Beteiligung aus.

The number of participants was low, accordingly the involvement was also low.

Connects two clauses, indicating a consequence or correspondence.

4

Er hat seine Ausbildung erfolgreich abgeschlossen, entsprechend stehen ihm nun viele Türen offen.

He successfully completed his training, accordingly many doors are now open to him.

Similar to the previous example, it shows a logical consequence.

5

Das Gesetz wurde geändert und entsprechende Maßnahmen müssen ergriffen werden.

The law was changed and appropriate measures must be taken.

Here 'entsprechend' acts as an adjective modifying 'Maßnahmen', though it's still related to its adverbial use.

6

Jeder hat das Recht auf freie Meinungsäußerung, entsprechend muss dies respektiert werden.

Everyone has the right to free speech, accordingly this must be respected.

Links two statements, where the second follows logically from the first.

7

Ich werde Ihre Vorschläge prüfen und entsprechend handeln.

I will review your suggestions and act accordingly.

Simple adverbial use, indicating action in a suitable manner.

8

Die Temperatur ist stark gesunken, entsprechend müssen wir uns wärmer anziehen.

The temperature has dropped significantly, accordingly we must dress warmer.

Shows a cause-and-effect relationship, with 'entsprechend' indicating the logical next step.

1

Der Architekt hat die Pläne entsprechend den Wünschen des Kunden angepasst, um sicherzustellen, dass das Endergebnis perfekt passt.

The architect adjusted the plans according to the client's wishes to ensure the final result fits perfectly.

Here, 'entsprechend' functions as a preposition governing the dative case ('den Wünschen').

2

Die Richterin fällte ihr Urteil entsprechend den vorliegenden Beweismitteln und der geltenden Rechtslage, was zu einem fairen Abschluss führte.

The judge delivered her verdict according to the available evidence and the current legal situation, leading to a fair conclusion.

'Entsprechend' is used as a preposition here, followed by a dative noun phrase ('den vorliegenden Beweismitteln').

3

Die Umweltschutzorganisation forderte, dass die Industrie ihre Emissionen entsprechend den internationalen Standards reduziert, um die Umwelt zu schützen.

The environmental protection organization demanded that industry reduce its emissions in accordance with international standards to protect the environment.

Again, 'entsprechend' acts as a preposition with the dative case ('den internationalen Standards').

4

Die Künstlerin wählte die Farben entsprechend der Stimmung, die sie in ihrem Gemälde ausdrücken wollte, was zu einem stimmigen Gesamtbild führte.

The artist chose the colors in keeping with the mood she wanted to express in her painting, resulting in a cohesive overall picture.

Here, 'entsprechend' is used as a preposition followed by a dative noun ('der Stimmung').

5

Die Personalabteilung wird die Gehälter entsprechend der Leistung und Erfahrung der Mitarbeiter anpassen, um Fairness zu gewährleisten.

The HR department will adjust salaries commensurate with employee performance and experience to ensure fairness.

'Entsprechend' functions as a preposition governing the dative case ('der Leistung und Erfahrung').

6

Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, um die Wirtschaft entsprechend den aktuellen Herausforderungen zu stabilisieren und zukünftiges Wachstum zu fördern.

The government has taken measures to stabilize the economy in line with current challenges and promote future growth.

'Entsprechend' is used as a preposition with the dative case ('den aktuellen Herausforderungen').

7

Der Koch bereitete das Gericht entsprechend dem Originalrezept zu, wodurch der authentische Geschmack bewahrt blieb.

The chef prepared the dish according to the original recipe, thus preserving the authentic taste.

Here, 'entsprechend' acts as a preposition followed by a dative noun phrase ('dem Originalrezept').

8

Die Schüler wählten ihre Projekte entsprechend ihren Interessen und Fähigkeiten aus, was zu engagierten und erfolgreichen Ergebnissen führte.

The students chose their projects consistent with their interests and abilities, leading to engaged and successful outcomes.

'Entsprechend' is used as a preposition with the dative case ('ihren Interessen und Fähigkeiten').

자주 쓰는 조합

dementsprechend accordingly, correspondingly
entsprechend den Anforderungen according to the requirements
entsprechend der Situation depending on the situation
entsprechend dem Plan according to the plan
entsprechend der Vorschrift according to the regulation
entsprechend der Vereinbarung according to the agreement
entsprechend der Erwartungen according to expectations
entsprechend der Größe corresponding to the size
entsprechend dem Alter appropriate for the age
entsprechend dem Kontext according to the context

자주 쓰는 구문

Das Ergebnis war entsprechend.

The result was appropriate. (or corresponding)

Ich werde entsprechend handeln.

I will act accordingly.

Die Kleidung sollte dem Wetter entsprechend sein.

The clothing should be suitable for the weather.

Die Strafe war dem Vergehen entsprechend.

The punishment was proportionate to the offense.

Er hat sich entsprechend den Regeln verhalten.

He behaved according to the rules.

Bitte füllen Sie das Formular entsprechend aus.

Please fill out the form accordingly.

Die Qualität ist entsprechend dem Preis.

The quality is corresponding to the price.

Wir müssen die Maßnahmen entsprechend anpassen.

We need to adjust the measures accordingly.

Der Erfolg war entsprechend den Anstrengungen.

The success was proportionate to the efforts.

Sie hat entsprechend ihrer Fähigkeiten gehandelt.

She acted according to her abilities.

자주 혼동되는 단어

entsprechend vs nach (preposition)

While 'nach' can mean 'according to' in some contexts (e.g., 'nach meiner Meinung' - in my opinion), 'entsprechend' as an adverb has a broader meaning of suitability or correspondence.

entsprechend vs gemäß (preposition)

As mentioned above, 'gemäß' is a preposition meaning 'according to'. While conceptually related, 'entsprechend' functions as an adverb, describing how something is done.

entsprechend vs laut (preposition)

'Laut' also means 'according to' (e.g., 'lautsprecher' - loudspeaker, but as a preposition 'laut Gesetz' - according to the law). It's similar to 'gemäß' in its 'according to' meaning but does not carry the 'suitable' or 'appropriate' nuance of 'entsprechend'.

문법 패턴

entsprechend + dative noun/pronoun (e.g., entsprechend der Situation) entsprechend + genitive noun (less common, but grammatically correct, e.g., entsprechend des Erfolgs) verb + entsprechend (e.g., Er handelte entsprechend.) entsprechend as a conjunctive adverb (e.g., Entsprechend, müssen wir handeln.) entsprechend modifying an adjective or adverb (e.g., Die Farbe ist entsprechend passend.)

관용어 및 표현

"entsprechend den Vorschriften"

according to the regulations

Wir arbeiten entsprechend den Vorschriften. (We work according to the regulations.)

neutral

"entsprechend der Situation"

depending on the situation

Sie reagierte entsprechend der Situation. (She reacted depending on the situation.)

neutral

"entsprechend seiner Erfahrung"

in accordance with his experience

Er handelte entsprechend seiner Erfahrung. (He acted in accordance with his experience.)

neutral

"entsprechend dem Plan"

as planned

Alles lief entsprechend dem Plan. (Everything went as planned.)

neutral

"entsprechend den Erwartungen"

as expected

Das Ergebnis war entsprechend den Erwartungen. (The result was as expected.)

neutral

"entsprechend der Vereinbarung"

as agreed

Wir liefern die Ware entsprechend der Vereinbarung. (We deliver the goods as agreed.)

neutral

"entsprechend der Anweisung"

according to the instruction

Bitte verfahren Sie entsprechend der Anweisung. (Please proceed according to the instruction.)

formal

"entsprechend dem Bedarf"

as needed

Wir passen die Menge entsprechend dem Bedarf an. (We adjust the amount as needed.)

neutral

"entsprechend meiner Meinung"

in my opinion (literally: according to my opinion)

Entsprechend meiner Meinung ist das nicht richtig. (In my opinion, that's not right.)

neutral

"entsprechend den Umständen"

depending on the circumstances

Man muss entsprechend den Umständen handeln. (One must act depending on the circumstances.)

neutral

혼동하기 쉬운

entsprechend vs passend

"Passend" also means appropriate or suitable, but it often refers to things that fit together physically or conceptually.

"Entsprechend" implies alignment with a standard, expectation, or condition. "Passend" often refers to a good fit or suitability in a more general sense.

Die Größe ist passend. (The size is suitable/fits well.)

entsprechend vs angemessen

Similar to 'entsprechend', 'angemessen' means appropriate, suitable, or reasonable.

"Angemessen" often emphasizes fairness, proportionality, or what is just in a given situation, particularly regarding actions or responses. 'Entsprechend' is more about conforming to something.

Das Gehalt ist angemessen. (The salary is appropriate/reasonable.)

entsprechend vs geeignet

This word also translates to suitable or appropriate.

"Geeignet" typically refers to suitability for a specific purpose or task. 'Entsprechend' is about acting in accordance with something.

Er ist für die Position gut geeignet. (He is well-suited for the position.)

entsprechend vs gemäß

This preposition (which can be used similarly to 'entsprechend' as an adverb) means 'according to' or 'in accordance with'.

While 'gemäß' directly means 'according to' a rule or instruction, 'entsprechend' can also imply 'correspondingly' or 'accordingly' as a result of something. 'Gemäß' is more formal and often precedes the noun it relates to.

Gemäß den Regeln ist das nicht erlaubt. (According to the rules, that is not allowed.)

entsprechend vs dementsprechend

This word is very close in meaning and often interchangeable with 'entsprechend', also meaning 'accordingly' or 'correspondingly'.

While very similar, 'dementsprechend' often has a stronger sense of being a direct consequence or result of something previously mentioned. 'Entsprechend' can be a bit more general in its application.

Das Wetter war schlecht, dementsprechend blieben wir zu Hause. (The weather was bad, accordingly we stayed home.)

문장 패턴

B1

Die Farbe ist entsprechend der Möbel. (The color is appropriate for the furniture.)

Die Größe ist entsprechend den Anforderungen. (The size is corresponding to the requirements.)

B1

Er handelte entsprechend seiner Überzeugung. (He acted according to his conviction.)

Sie hat entsprechend den Anweisungen gehandelt. (She acted according to the instructions.)

B2

Das Ergebnis war entsprechend den Erwartungen. (The result was in line with expectations.)

Die Preise wurden entsprechend der Qualität angepasst. (The prices were adjusted according to the quality.)

B2

Entsprechend der Situation müssen wir eine Entscheidung treffen. (According to the situation, we have to make a decision.)

Entsprechend dem Wetter ziehen wir uns warm an. (According to the weather, we dress warmly.)

C1

Die Leistung war entsprechend seiner Fähigkeiten. (The performance was commensurate with his abilities.)

Die Belohnung war entsprechend des Erfolgs. (The reward was commensurate with the success.)

어휘 가족

명사

die Entsprechung correspondence, equivalent

동사

entsprechen to correspond, to match, to comply with

형용사

entsprechend corresponding, appropriate

사용법

Usage Notes for 'entsprechend'

'Entsprechend' is a versatile adverb that connects a consequence or action to a preceding cause or condition. Think of it as meaning 'in line with that' or 'as a result of that'.

  • It can stand alone as an adverb, often at the beginning of a clause or sentence.
  • It can also function as a preposition, taking the dative case, meaning 'according to' or 'in accordance with'. However, for B1 level, focus on its adverbial use first.
  • It's more formal than simply saying 'dann' (then) or 'deshalb' (therefore) when showing a consequence.

자주 하는 실수

Common Mistakes with 'entsprechend'

  • Confusing it with 'passend' or 'geeignet': While related in meaning, 'entsprechend' usually refers to an action or consequence *following* a condition, rather than just describing something as generally fitting. 'Passend' or 'geeignet' describe suitability itself.
  • Incorrect placement: As an adverb, 'entsprechend' often comes after the verb or at the beginning of the clause it modifies. Don't just stick it anywhere.
  • Overusing it: While useful, don't feel you need to use 'entsprechend' in every situation where something follows logically. Sometimes simpler connectors like 'deshalb' (therefore) or 'daher' (hence) are more natural, especially in less formal contexts.

Basic Understanding of "entsprechend"

Think of "entsprechend" as meaning accordingly, correspondingly, or appropriately. It often refers to something that aligns with a previous statement or situation.

Use with Verbs

It frequently modifies verbs to show that an action is performed in an appropriate or suitable manner. For example, "Er hat entsprechend gehandelt" (He acted accordingly).

Use with Nouns (as an Adjective)

When used as an adjective before a noun, it means corresponding or suitable. Remember to apply adjective endings. Example: "die entsprechende Antwort" (the corresponding answer).

Placement in a Sentence

As an adverb, "entsprechend" typically appears after the verb or the object it modifies. As an adjective, it goes directly before the noun it describes.

Connecting Clauses

It can be used to connect ideas, indicating that one action or statement is a direct result or response to another. For instance, "Es regnete, und wir haben entsprechend unsere Pläne geändert" (It rained, and we changed our plans accordingly).

Don't Confuse with "entsprechen"

While related, "entsprechend" (adverb/adjective) is not the same as the verb "entsprechen" (to correspond, to comply). "Entsprechen" often takes the dative case. Don't mix them up!

Formal vs. Informal

"Entsprechend" is a versatile word and can be used in both formal and informal contexts, but it lends a slightly more formal tone than very casual alternatives.

Common Collocations

Look for phrases like "den Erwartungen entsprechend" (according to expectations) or "der Situation entsprechend" (appropriate for the situation). Learning these helps natural usage.

Practice with Context

The best way to master "entsprechend" is to see it in various contexts. Pay attention to how native speakers use it in sentences and try to mimic those patterns. Focus on its role in creating a logical connection.

Grammar Note: Prepositional Use

Occasionally, "entsprechend" can function as a preposition, usually taking the dative case (e.g., "entsprechend der Anweisung" - according to the instruction). This is a more advanced usage.

암기하기

기억법

Think 'ent-SPrech-end' sounds a bit like 'end speech', meaning you end your speech appropriately.

시각적 연상

Imagine a perfect fit, like a key 'appropriately' matching its lock, or a person dressed 'suitably' for a formal event. Visualize two things lining up perfectly, one 'corresponding' to the other.

Word Web

passend (fitting) gemäß (according to) dementsprechend (accordingly) geeignet (suitable) übereinstimmend (consistent)

챌린지

Describe a situation where you had to do something 'entsprechend' certain rules or expectations. For example: 'Ich habe meinen Koffer entsprechend der Fluggesellschaftsvorschriften gepackt.' (I packed my suitcase according to the airline regulations.)

어원

From 'ent-' (prefix indicating beginning or removal) + 'sprechen' (to speak).

원래 의미: To speak in response, to answer.

Germanic

문화적 맥락

When Germans say 'entsprechend', they're often signaling that something aligns with a rule, expectation, or prior statement. It's a common word in formal and informal contexts to ensure clarity about how actions or situations relate to other factors. You'll hear it often in instructions or when someone is explaining a logical consequence.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Following instructions or rules:

  • Handeln Sie entsprechend den Anweisungen. (Act according to the instructions.)
  • Die Maßnahmen müssen den Vorschriften entsprechend sein. (The measures must be in accordance with the regulations.)
  • Wir werden entsprechend handeln. (We will act accordingly.)

Responding to a situation:

  • Das Wetter wird schlechter, wir sollten entsprechend planen. (The weather is getting worse, we should plan accordingly.)
  • Er hat die Nachricht erhalten und entsprechend reagiert. (He received the message and reacted accordingly.)
  • Ihre Antwort war entsprechend der Situation. (Her answer was appropriate for the situation.)

Making adjustments or changes:

  • Wir müssen das Budget entsprechend anpassen. (We need to adjust the budget accordingly.)
  • Das Design wurde entsprechend den Kundenwünschen geändert. (The design was changed according to customer wishes.)
  • Die Preise werden entsprechend der Nachfrage variieren. (The prices will vary according to demand.)

Expressing proportionality:

  • Je mehr man übt, desto besser werden die Ergebnisse entsprechend. (The more you practice, the better the results will be accordingly.)
  • Die Qualität steigt entsprechend dem Preis. (The quality increases in proportion to the price.)
  • Er hat viel Zeit investiert und entsprechend viel gelernt. (He invested a lot of time and learned a lot accordingly.)

Referring to something previously mentioned:

  • Er hat mir seine Meinung gesagt, und ich werde entsprechend handeln. (He told me his opinion, and I will act accordingly.)
  • Die Situation hat sich geändert; wir müssen entsprechend unsere Pläne anpassen. (The situation has changed; we must adjust our plans accordingly.)
  • Das war unsere Vereinbarung, und er hat entsprechend gehandelt. (That was our agreement, and he acted accordingly.)

대화 시작하기

"Was würdest du tun, wenn die Pläne unerwartet geändert werden und du entsprechend reagieren musst?"

"Kannst du ein Beispiel nennen, wo du etwas entsprechend den Anweisungen gemacht hast?"

"Wie wichtig ist es, sich entsprechend den Erwartungen zu verhalten?"

"Gibt es Situationen, in denen es schwierig ist, entsprechend zu handeln?"

"Hast du schon mal etwas gemacht, was nicht ganz entsprechend den Regeln war?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der du dich entsprechend den Umständen anpassen musstest. Wie hast du das gemacht?

Denke an eine Regel oder Anweisung, die du befolgen musstest. Wie hast du 'entsprechend' dieser Regel gehandelt?

Reflektiere über einen Moment, in dem deine Handlungen nicht ganz 'entsprechend' den Erwartungen waren. Was ist passiert?

Schreibe über eine zukünftige Situation, in der du 'entsprechend' planen oder reagieren müsstest. Was wäre das?

Inwiefern ist es wichtig, dass deine Arbeit 'entsprechend' den Standards ist? Gib ein konkretes Beispiel.

자주 묻는 질문

10 질문

The best translation for entsprechend really depends on the context, but common English equivalents are 'accordingly,' 'appropriately,' 'correspondingly,' or 'suitably.' Sometimes it can even mean 'in line with' or 'commensurate with.'

Absolutely! Here's a straightforward one: 'Er hat sich entsprechend verhalten.' This means, 'He behaved accordingly' or 'He behaved appropriately.'

That's a good question! While we're focusing on it as an adverb here, entsprechend can also function as a preposition (meaning 'according to' or 'in accordance with') or even as an adjective (meaning 'corresponding' or 'appropriate'). However, for B1 level, understanding its adverbial use is key.

That's a common point of confusion! Dementsprechend is very similar to entsprechend as an adverb, often meaning 'accordingly' or 'consequently.' The 'dem-' part often emphasizes a direct consequence or result from something previously mentioned. Think of dementsprechend as 'therefore, accordingly,' whereas entsprechend can just mean 'in an appropriate way' without necessarily implying a direct consequence.

As an adverb, entsprechend does not change its ending. Adverbs generally don't inflect in German. It will always appear in this form when used adverbially.

Yes, you absolutely can! For example: 'Entsprechend den Anweisungen, haben wir alles vorbereitet.' (According to the instructions, we prepared everything.)

Entsprechend is generally a neutral word; it's neither particularly formal nor informal. You'll hear and read it in a variety of contexts.

You could use it, but it would be less common and might sound a bit stiff. For example, 'Sie war entsprechend gekleidet' means 'She was appropriately dressed.' However, you'd more naturally say 'Sie war passend gekleidet.' It implies suitability rather than just appearance.

While it's not typically part of many fixed idioms, you'll often see it in constructions like 'entsprechend der Situation' (according to the situation) or 'entsprechend den Vorschriften' (in accordance with the regulations). These are very common and practical uses.

The best way to practice entsprechend is to try to incorporate it into your own sentences. Think about situations where you'd use 'accordingly' or 'appropriately' in English and try to translate those ideas into German. For example: 'Ich muss mich entsprechend vorbereiten.' (I need to prepare accordingly.)

셀프 테스트 156 질문

fill blank A1

Bitte bringen Sie die Dokumente ____ der Anweisung mit.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' means 'according to' or 'in accordance with' the instructions.

fill blank A1

Die Qualität des Produkts ist ____ dem Preis.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' in this context implies that the quality matches or is suitable for the price.

fill blank A1

Wir müssen ____ den Regeln spielen.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

This sentence uses 'entsprechend' to mean 'in accordance with' or 'following' the rules.

fill blank A1

Die Kleidung ist ____ dem Wetter ausgewählt.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' indicates that the clothing selection is suitable for the weather.

fill blank A1

Die Antwort war ____ der Frage.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

This means the answer was appropriate or suitable for the question asked.

fill blank A1

Der Lärm war ____ der Baustelle.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' here means the noise was suitable or expected given the construction site.

multiple choice A1

Welches Wort bedeutet „passend“ oder „geeignet“?

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

„Entsprechend“ bedeutet, dass etwas passend oder geeignet ist.

multiple choice A1

Was ist das Gegenteil von „entsprechend“ in diesem Kontext?

정답! 아쉬워요. 정답: unpassend

Wenn etwas nicht passend ist, ist es „unpassend“.

multiple choice A1

Wähle das passende Wort: Die Antwort war __ der Frage.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Die Antwort war passend zur Frage.

true false A1

„Entsprechend“ kann bedeuten, dass etwas richtig ist.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ja, wenn etwas passend ist, ist es oft auch richtig in diesem Kontext.

true false A1

Man benutzt „entsprechend“, wenn etwas sehr schnell geht.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nein, „entsprechend“ hat nichts mit Geschwindigkeit zu tun.

true false A1

Der Satz „Ich antworte entsprechend“ bedeutet, dass ich passend antworte.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ja, das bedeutet, dass die Antwort passend oder geeignet ist.

listening A1

The speaker likes cats.

정답! 아쉬워요. 정답: Ich mag Katzen.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Identify the fruit.

정답! 아쉬워요. 정답: Das ist ein Apfel.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

A common greeting.

정답! 아쉬워요. 정답: Guten Tag!
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Wie geht es dir?

Focus: Wie, geht, es, dir

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Ich heiße Anna.

Focus: Ich, heiße, Anna

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Wo wohnst du?

Focus: Wo, wohnst, du

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence saying you bought a gift suitable for your friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich habe ein passendes Geschenk für meinen Freund gekauft.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Imagine you are describing your new jacket. Write a sentence saying it's suitable for the cold weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meine neue Jacke ist gut für das kalte Wetter.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence saying you found a book that is suitable for beginners.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich habe ein gutes Buch für Anfänger gefunden.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

Was braucht Anna für den Kuchen?

Read this passage:

Anna möchte einen Kuchen backen. Sie hat alle Zutaten. Sie braucht eine Schüssel. Die Schüssel ist groß genug.

Was braucht Anna für den Kuchen?

정답! 아쉬워요. 정답: Eine Schüssel

The passage states, 'Sie braucht eine Schüssel.' (She needs a bowl.)

정답! 아쉬워요. 정답: Eine Schüssel

The passage states, 'Sie braucht eine Schüssel.' (She needs a bowl.)

reading A1

Was ist in Max' Rucksack?

Read this passage:

Max geht in die Schule. Er hat seinen Rucksack. In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte. Er ist bereit für den Unterricht.

Was ist in Max' Rucksack?

정답! 아쉬워요. 정답: Bücher und Stifte

The passage says, 'In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte.' (In his backpack are books and pens.)

정답! 아쉬워요. 정답: Bücher und Stifte

The passage says, 'In seinem Rucksack sind Bücher und Stifte.' (In his backpack are books and pens.)

reading A1

Was macht Lea jeden Tag mit ihrem Hund?

Read this passage:

Lea hat einen Hund. Der Hund ist klein und spielt gerne. Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.

Was macht Lea jeden Tag mit ihrem Hund?

정답! 아쉬워요. 정답: Sie geht spazieren.

The passage states, 'Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.' (Lea goes for a walk with the dog every day.)

정답! 아쉬워요. 정답: Sie geht spazieren.

The passage states, 'Lea geht jeden Tag mit dem Hund spazieren.' (Lea goes for a walk with the dog every day.)

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ich bin glücklich.

This is a simple declarative sentence. 'Ich' (I) is the subject, 'bin' (am) is the verb, and 'glücklich' (happy) is the adjective.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Du bist nett.

Another simple sentence. 'Du' (You) is the subject, 'bist' (are) is the verb, and 'nett' (nice) is the adjective.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er ist groß.

Subject 'Er' (He), verb 'ist' (is), and adjective 'groß' (tall/big).

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass etwas passend ist?

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' bedeutet, dass etwas passend oder geeignet ist.

multiple choice A2

Sie müssen die Anweisungen _____ befolgen.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Hier bedeutet 'entsprechend', dass die Anweisungen passend befolgt werden müssen.

multiple choice A2

Der Preis wird _____ der Qualität angepasst.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Der Preis wird passend zur Qualität angepasst. 'Entsprechend' passt hier am besten.

true false A2

Man benutzt 'entsprechend', um auszudrücken, dass etwas unangemessen ist.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nein, 'entsprechend' drückt aus, dass etwas angemessen oder passend ist, nicht unangemessen.

true false A2

Wenn etwas 'entsprechend' gemacht wird, dann wird es passend zu einer Regel oder Situation gemacht.

정답! 아쉬워요. 정답:

Genau. 'Entsprechend' bedeutet, dass etwas in einer passenden oder geeigneten Weise geschieht.

true false A2

Das Wort 'entsprechend' kann als Verb verwendet werden.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Entsprechend' ist ein Adverb, kein Verb.

listening A2

The price is appropriate for the quality.

정답! 아쉬워요. 정답: Der Preis ist entsprechend der Qualität.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

You must act according to the instructions.

정답! 아쉬워요. 정답: Sie müssen entsprechend den Anweisungen handeln.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The weather was in line with our expectations.

정답! 아쉬워요. 정답: Das Wetter war entsprechend unserer Erwartungen.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Ich habe entsprechend deiner Bitte gehandelt.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Sie sollte entsprechend ihren Fähigkeiten eine Aufgabe bekommen.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Wir haben das Zimmer entsprechend eingerichtet.

Focus: eingerichtet

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are writing a short email to a friend. Tell them you will bring food to their party, and it will be appropriate for vegetarians. Use 'entsprechend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Name], ich bringe Essen zur Party mit. Ich habe etwas Vegetarisches vorbereitet, entsprechend deinem Wunsch.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Describe a situation where someone needs to dress appropriately for an event. Use 'entsprechend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Für das Vorstellungsgespräch musst du dich entsprechend dem Anlass kleiden. Ein Anzug wäre gut.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are giving instructions to a child. Tell them to clean their room, and then their toys will be put away 'accordingly'. Use 'entsprechend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Räum dein Zimmer auf. Dann wird dein Spielzeug entsprechend weggeräumt.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

Was bedeutet 'entsprechend den Anforderungen' in diesem Text?

Read this passage:

Die Studentin musste eine Präsentation halten. Sie bereitete sich gut vor und suchte viele Informationen. Ihre Präsentation war entsprechend den Anforderungen des Professors.

Was bedeutet 'entsprechend den Anforderungen' in diesem Text?

정답! 아쉬워요. 정답: Die Präsentation war genau so, wie der Professor es wollte.

'Entsprechend den Anforderungen' bedeutet, dass die Präsentation den Erwartungen und Vorgaben des Professors entsprach.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Präsentation war genau so, wie der Professor es wollte.

'Entsprechend den Anforderungen' bedeutet, dass die Präsentation den Erwartungen und Vorgaben des Professors entsprach.

reading A2

Was beschreibt 'entsprechend der Qualität des Restaurants'?

Read this passage:

Der Koch hatte wenig Zeit, um das Abendessen vorzubereiten. Er musste schnell arbeiten, aber das Essen war trotzdem sehr gut und entsprechend der Qualität des Restaurants.

Was beschreibt 'entsprechend der Qualität des Restaurants'?

정답! 아쉬워요. 정답: Das Essen war von hoher Qualität, wie man es vom Restaurant erwartet.

'Entsprechend der Qualität des Restaurants' bedeutet, dass das Essen dem hohen Standard des Restaurants entsprach.

정답! 아쉬워요. 정답: Das Essen war von hoher Qualität, wie man es vom Restaurant erwartet.

'Entsprechend der Qualität des Restaurants' bedeutet, dass das Essen dem hohen Standard des Restaurants entsprach.

reading A2

Was bedeutet 'entsprechende Kleidung'?

Read this passage:

Die Wettervorhersage sagte Regen für den Nachmittag voraus. Wir packten unsere Schirme ein und zogen entsprechende Kleidung an.

Was bedeutet 'entsprechende Kleidung'?

정답! 아쉬워요. 정답: Kleidung, die zum Regenwetter passt

'Entsprechende Kleidung' bedeutet Kleidung, die für die vorhergesagte Situation (Regen) geeignet ist.

정답! 아쉬워요. 정답: Kleidung, die zum Regenwetter passt

'Entsprechende Kleidung' bedeutet Kleidung, die für die vorhergesagte Situation (Regen) geeignet ist.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Aufgabe ist einfach. Bitte handle entsprechend.

This sentence means: 'The task is simple. Please act accordingly.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er hat viel gelernt, seine Noten waren entsprechend.

This sentence means: 'He learned a lot, his grades were accordingly.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Das Problem war groß. Wir mussten entsprechend reagieren.

This sentence means: 'The problem was big. We had to react accordingly.'

fill blank B1

Bitte passen Sie Ihre Kleidung der Situation ___ an.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'appropriately', fitting the context of adjusting clothing to a situation.

fill blank B1

Die Qualität der Ware war nicht den Erwartungen ___, daher gab es viele Beschwerden.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' is used here to indicate that the quality did not meet the expectations, similar to 'in accordance with'.

fill blank B1

Er hat die Aufgabe den Anweisungen ___ erledigt.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

In this sentence, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'following', referring to how the task was completed.

fill blank B1

Die Preise werden der Nachfrage ___ angepasst.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' is used to show that prices are adjusted 'according to' or 'in proportion to' the demand.

fill blank B1

Sie hat die Regeln nicht ___ befolgt.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' indicates that the rules were not followed 'properly' or 'accordingly'.

fill blank B1

Die Antwort muss der Frage ___ sein.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' is used to express that the answer must be 'suitable' or 'appropriate' for the question.

multiple choice B1

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass etwas passend ist?

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' means 'accordingly' or 'appropriately', which fits the idea of something being suitable.

multiple choice B1

Die Kleidung sollte dem Wetter ____ sein.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' means 'appropriate to' or 'suitable for' the weather.

multiple choice B1

Die Ergebnisse waren ____ den Erwartungen.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

In this context, 'entsprechend' indicates that the results were 'in accordance with' or 'corresponding to' the expectations.

true false B1

Man verwendet 'entsprechend', um zu sagen, dass etwas sehr groß ist.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 'entsprechend' is used to say that something is appropriate or suitable, not necessarily large.

true false B1

'Entsprechend' kann bedeuten 'in Übereinstimmung mit'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'entsprechend' can indeed mean 'in accordance with' or 'in conformity with'.

true false B1

Wenn etwas 'entsprechend' ist, ist es immer traurig.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Entsprechend' has no connection to sadness. It describes suitability or appropriateness.

listening B1

The students should be supported according to their abilities.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Schüler sollten entsprechend ihren Fähigkeiten gefördert werden.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

He acted according to the instructions.

정답! 아쉬워요. 정답: Er hat entsprechend der Anweisungen gehandelt.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The costs are calculated according to the usage.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Kosten werden entsprechend der Nutzung berechnet.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Bitte handeln Sie entsprechend den Regeln.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Sie sollte entsprechend ihren Wünschen leben.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Wir müssen entsprechend der Situation reagieren.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are organizing a birthday party. Write two sentences describing what you need to do to prepare, using 'entsprechend' to indicate that your preparations will be suitable for the occasion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich muss die Dekoration entsprechend dem Motto der Party auswählen. Auch die Speisen und Getränke werde ich entsprechend der Anzahl der Gäste planen. (I need to choose the decorations according to the party's theme. I will also plan the food and drinks appropriately for the number of guests.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new job. Write two sentences using 'entsprechend' to suggest how they should dress or behave.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Du solltest dich entsprechend dem Dresscode des Unternehmens kleiden. Und verhalte dich entsprechend den Erwartungen deines Chefs. (You should dress according to the company's dress code. And behave appropriately to your boss's expectations.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are giving instructions for a simple task, like baking a cake. Write two sentences using 'entsprechend' to explain how to adjust ingredients or steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Menge des Zuckers musst du entsprechend deinem Geschmack anpassen. Die Backzeit richtet sich entsprechend der Größe des Kuchens. (You have to adjust the amount of sugar according to your taste. The baking time depends on the size of the cake accordingly.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

Was sollen die Mitarbeiter laut dem Text tun?

Read this passage:

Die Firma hat eine neue Strategie eingeführt. Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten. Das bedeutet, dass sich einige Arbeitsabläufe ändern werden, und jeder muss bereit sein, sich anzupassen.

Was sollen die Mitarbeiter laut dem Text tun?

정답! 아쉬워요. 정답: Sie sollen sich an die neuen Richtlinien anpassen.

Der Satz 'Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten' zeigt, dass sie sich anpassen müssen. ('All employees must behave according to the new guidelines' shows that they have to adapt.)

정답! 아쉬워요. 정답: Sie sollen sich an die neuen Richtlinien anpassen.

Der Satz 'Alle Mitarbeiter müssen sich entsprechend den neuen Richtlinien verhalten' zeigt, dass sie sich anpassen müssen. ('All employees must behave according to the new guidelines' shows that they have to adapt.)

reading B1

Wozu sollte man seine Kleidung entsprechend auswählen?

Read this passage:

Für eine Reise nach Deutschland ist es wichtig, das Wetter zu berücksichtigen. Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen, um auf alle Temperaturen vorbereitet zu sein. Ein Regenschirm ist oft auch eine gute Idee.

Wozu sollte man seine Kleidung entsprechend auswählen?

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend der Wettervorhersage.

Der Text sagt klar: 'Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen.' (The text clearly states: 'You should choose your clothing according to the weather forecast.')

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend der Wettervorhersage.

Der Text sagt klar: 'Man sollte seine Kleidung entsprechend der Wettervorhersage auswählen.' (The text clearly states: 'You should choose your clothing according to the weather forecast.')

reading B1

Was macht ein gutes Restaurant im Bezug auf den Service aus?

Read this passage:

Ein gutes Restaurant zeichnet sich oft dadurch aus, dass der Service entsprechend den Erwartungen der Gäste ist. Das bedeutet, dass die Bedienung aufmerksam und freundlich ist und die Bestellungen korrekt aufgenommen werden. Nur so fühlen sich die Gäste wohl.

Was macht ein gutes Restaurant im Bezug auf den Service aus?

정답! 아쉬워요. 정답: Der Service ist entsprechend den Erwartungen der Gäste.

Der Passage zufolge ist ein guter Service 'entsprechend den Erwartungen der Gäste'. (According to the passage, good service is 'according to the expectations of the guests'.)

정답! 아쉬워요. 정답: Der Service ist entsprechend den Erwartungen der Gäste.

Der Passage zufolge ist ein guter Service 'entsprechend den Erwartungen der Gäste'. (According to the passage, good service is 'according to the expectations of the guests'.)

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Aufgaben sind entsprechend dem Niveau.

The German adverb 'entsprechend' often comes after the verb and before the noun phrase it modifies, or after the noun phrase it refers to. Here, it describes how the tasks relate to the level.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Sie hat entsprechend ihren Wünschen geplant.

'Entsprechend' is used here to show that her planning was in accordance with her wishes.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Das Ergebnis war entsprechend den Erwartungen.

Here, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'commensurate with'. The result matched the expectations.

fill blank B2

Bitte passen Sie Ihre Kleidung der Gelegenheit ___ an.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'suitably' and fits the context of adjusting clothing to the occasion.

fill blank B2

Die Qualität des Produkts war den hohen Erwartungen nicht ___.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' is used here to indicate that the quality did not match the high expectations.

fill blank B2

Er hat die Anweisungen nicht ___ befolgt, was zu Problemen führte.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

In this sentence, 'entsprechend' means 'accordingly' or 'as instructed'.

fill blank B2

Die Preise werden der Nachfrage ___ angepasst.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' indicates that the prices are adjusted in a manner suitable to the demand.

fill blank B2

Sie hat die Regeln nicht ___ eingehalten, und wurde bestraft.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' means 'accordingly' or 'in conformity with' the rules.

fill blank B2

Er handelte stets den Umständen ___ und traf kluge Entscheidungen.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' is used to show that his actions were suitable or appropriate to the circumstances.

multiple choice B2

Choose the best word to complete the sentence: Die Arbeitszeiten sind __ den Bedürfnissen der Mitarbeiter angepasst.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' means 'according to' or 'corresponding to', which fits the context of adjusting work hours to employee needs.

multiple choice B2

Which option correctly uses 'entsprechend' as an adverb?

정답! 아쉬워요. 정답: Sie hat entsprechend der Anweisungen gehandelt.

In this sentence, 'entsprechend' modifies the verb 'gehandelt' (acted), indicating that the action was in accordance with the instructions.

multiple choice B2

Which sentence uses 'entsprechend' to mean 'suitable' or 'appropriate'?

정답! 아쉬워요. 정답: Sie hat eine entsprechende Ausbildung für diesen Job.

Here, 'entsprechende Ausbildung' means a suitable or appropriate qualification for the job.

true false B2

You can use 'entsprechend' at the beginning of a sentence to mean 'accordingly' or 'consequently'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'Entsprechend, müssen wir unsere Pläne ändern.' (Accordingly, we must change our plans.) is a correct usage.

true false B2

'Entsprechend' can always be replaced by 'gemäß' without changing the meaning of the sentence.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While often interchangeable, 'entsprechend' can also function as an adjective ('appropriate'), which 'gemäß' cannot. Also, 'gemäß' is typically used with a dative noun, whereas 'entsprechend' can also be used as an adverb modifying a verb.

true false B2

When 'entsprechend' is used before a noun, it functions as an adjective.

정답! 아쉬워요. 정답:

For example, 'Die entsprechende Antwort' (the appropriate answer), where 'entsprechende' modifies 'Antwort'.

listening B2

Listen for how the measures were adjusted.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Maßnahmen wurden entsprechend den neuen Richtlinien angepasst.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Pay attention to whether his behavior was suitable for the situation.

정답! 아쉬워요. 정답: Sein Verhalten war entsprechend der Situation angemessen.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Listen for the reason behind the price correction.

정답! 아쉬워요. 정답: Wir haben die Preise entsprechend der Marktentwicklung korrigiert.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Bitte handeln Sie entsprechend den Anweisungen.

Focus: entsprechend

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Ich habe die E-Mail entsprechend Ihrem Wunsch formuliert.

Focus: formuliert

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Die Ergebnisse wurden entsprechend den Erwartungen präsentiert.

Focus: Erwartungen

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are organizing a team event for your company. Write an email to your colleagues explaining the event details and what they should bring. Use 'entsprechend' to refer to bringing appropriate gear for an outdoor activity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Liebe Kollegen, ich möchte euch herzlich zu unserem Team-Event am Samstag einladen. Wir werden im Wald wandern und anschließend grillen. Bitte bringt entsprechendes Schuhwerk und wetterfeste Kleidung mit, da wir viel draußen sein werden. Viele Grüße, [Ihr Name]

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are a journalist reporting on a new environmental policy. Write a short paragraph describing how the public reaction was in line with expectations. Use 'entsprechend' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die neue Umweltpolitik wurde letzte Woche vorgestellt und die Reaktionen der Öffentlichkeit waren entsprechend den Prognosen. Während Umweltschutzorganisationen die Maßnahmen begrüßten, äußerten einige Industrievertreter Bedenken bezüglich der wirtschaftlichen Auswirkungen.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are giving instructions to a new employee about how to handle customer complaints. Write a sentence advising them to respond to each complaint appropriately. Use 'entsprechend' in your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bitte reagieren Sie auf jede Kundenbeschwerde entsprechend der Schwere des Problems und unseren internen Richtlinien.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

Was ist der Hauptgrund für die Lohnanpassung?

Read this passage:

Die Firma kündigte an, dass die Löhne entsprechend der Leistung der Mitarbeiter angepasst werden. Das bedeutet, wer gute Arbeit leistet, wird auch finanziell besser gestellt sein. Diese Neuerung soll die Motivation der Angestellten steigern und die Produktivität erhöhen.

Was ist der Hauptgrund für die Lohnanpassung?

정답! 아쉬워요. 정답: Um die Motivation und Produktivität der Mitarbeiter zu erhöhen.

Der Text sagt klar, dass die Neuerung die Motivation und Produktivität steigern soll.

정답! 아쉬워요. 정답: Um die Motivation und Produktivität der Mitarbeiter zu erhöhen.

Der Text sagt klar, dass die Neuerung die Motivation und Produktivität steigern soll.

reading B2

Warum wurden die Anwohner informiert?

Read this passage:

Nach dem starken Regen stieg der Flusspegel schnell an. Die Behörden ergriffen sofort Maßnahmen und informierten die Anwohner, entsprechend der Hochwasserwarnung. Es wurden Sandsäcke verteilt und gefährdete Gebiete evakuiert, um größere Schäden zu vermeiden.

Warum wurden die Anwohner informiert?

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend einer Hochwasserwarnung.

Der Text erwähnt, dass die Anwohner 'entsprechend der Hochwasserwarnung' informiert wurden.

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend einer Hochwasserwarnung.

Der Text erwähnt, dass die Anwohner 'entsprechend der Hochwasserwarnung' informiert wurden.

reading B2

Warum bereitete der Koch verschiedene Gerichte zu?

Read this passage:

Der Koch bereitete das Abendessen für seine Gäste zu. Jeder Gast hatte spezielle Wünsche geäußert, und der Koch stellte sicher, dass jedes Gericht entsprechend den Vorlieben zubereitet wurde. So gab es vegetarische Optionen, glutenfreie Speisen und auch Gerichte für Fleischesser.

Warum bereitete der Koch verschiedene Gerichte zu?

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend den speziellen Wünschen der Gäste.

Der Text besagt, dass der Koch die Gerichte 'entsprechend den Vorlieben' der Gäste zubereitete.

정답! 아쉬워요. 정답: Entsprechend den speziellen Wünschen der Gäste.

Der Text besagt, dass der Koch die Gerichte 'entsprechend den Vorlieben' der Gäste zubereitete.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Aufgaben wurden entsprechend ihren Fähigkeiten verteilt.

The word 'entsprechend' acts as an adverb, modifying the verb 'verteilt' (distributed) and indicating that the distribution was done in a way that was suitable for their abilities.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Sie musste entsprechend den neuen Regeln handeln.

'Entsprechend' here means 'according to' or 'in accordance with' the new rules. It modifies the verb 'handeln' (to act).

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Der Preis wird entsprechend der Qualität festgelegt.

This sentence uses 'entsprechend' to show that the price setting is determined by or suitable for the quality.

fill blank C1

Die Qualität des Produkts war der Beschreibung ______.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

The adverb 'entsprechend' fits here to mean 'in accordance with' or 'corresponding to'.

fill blank C1

Er handelte stets seinen Prinzipien ______.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

Here, 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'consistent with' his principles.

fill blank C1

Die Firma passt ihre Strategie den Marktbedingungen ______ an.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

The adverb 'entsprechend' is used here to modify 'anpasst' (adjusts), meaning 'accordingly' or 'in response to'.

fill blank C1

Ihre Leistung war den hohen Erwartungen ______.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' indicates that her performance met the high expectations.

fill blank C1

Wir werden die Liefertermine dem Bedarf des Kunden ______ festlegen.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

The adverb 'entsprechend' means 'in accordance with' or 'as per' the customer's needs.

fill blank C1

Die Mitarbeiter werden ______ ihrer Qualifikation eingesetzt.

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend

'Entsprechend' here means 'according to' or 'commensurate with' their qualifications.

listening C1

The results turned out as expected.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Ergebnisse sind entsprechend den Erwartungen ausgefallen.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

We adjusted the measures according to the new guidelines.

정답! 아쉬워요. 정답: Wir haben die Maßnahmen entsprechend den neuen Richtlinien angepasst.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

His behavior was appropriate for the situation.

정답! 아쉬워요. 정답: Sein Verhalten war entsprechend der Situation angemessen.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Bitte handeln Sie entsprechend den Anweisungen.

Focus: ent-sprech-end

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Sie müssen entsprechend den Bedürfnissen der Kunden planen.

Focus: Be-dürf-nis-sen

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Die Kosten werden entsprechend der Nutzung berechnet.

Focus: be-rech-net

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Aufgaben wurden entsprechend ihren Fähigkeiten verteilt.

The adverb 'entsprechend' modifies the verb 'verteilt' (distributed) and refers to how the tasks were distributed – in accordance with their abilities.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Er handelte entsprechend den Anweisungen seines Vorgesetzten.

Here, 'entsprechend' acts as a preposition, taking the dative case ('den Anweisungen') and meaning 'according to' or 'in accordance with'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Wir werden entsprechend der Nachfrage produzieren.

Similar to the previous example, 'entsprechend' is used as a preposition followed by a dative noun ('der Nachfrage'), indicating production will be 'in accordance with' demand.

multiple choice C2

Welches Wort kann am besten anstelle von "entsprechend" in diesem Satz verwendet werden: "Die Firma passte ihre Strategie den Marktbedingungen entsprechend an."

정답! 아쉬워요. 정답: gemäß

Das Wort "gemäß" bedeutet 'in Übereinstimmung mit' oder 'nach', was dem Sinn von "entsprechend" hier sehr nahekommt.

multiple choice C2

Wählen Sie den Satz, in dem "entsprechend" korrekt als Adverb verwendet wird.

정답! 아쉬워요. 정답: Sie verhielt sich entsprechend den Erwartungen.

In diesem Satz modifiziert "entsprechend" das Verb "verhielt" und gibt an, wie sie sich verhalten hat – nämlich passend zu den Erwartungen. In den anderen Sätzen wird es entweder als Adjektiv oder präpositional falsch verwendet.

multiple choice C2

Welche der folgenden Wendungen ist KEINE korrekte Verwendung von "entsprechend"?

정답! 아쉬워요. 정답: entsprechend zu handeln

Die Phrase "entsprechend zu handeln" ist grammatikalisch ungenau. Man würde eher sagen "entsprechend handeln" oder "passend zu handeln". Die anderen Optionen sind gängige und korrekte Wendungen.

true false C2

Im Satz "Der Preis wird entsprechend der Nachfrage angepasst." bedeutet "entsprechend", dass der Preis proportional zur Nachfrage verändert wird.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ja, "entsprechend" drückt hier aus, dass die Anpassung des Preises in einer Weise erfolgt, die der Nachfrage angemessen oder proportional ist.

true false C2

Das Wort "entsprechend" kann immer durch "passend" ersetzt werden, ohne den Sinn des Satzes zu ändern.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nein, das ist nicht immer der Fall. Obwohl "passend" oft ein Synonym ist, gibt es Nuancen. "Entsprechend" kann auch 'gemäß' oder 'in Übereinstimmung mit' bedeuten, was "passend" nicht immer vollständig abdeckt.

true false C2

Wenn "entsprechend" nach einem Nomen steht (z.B. "den Regeln entsprechend"), dann fungiert es als eine Art Postposition.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ja, genau. Wenn "entsprechend" nach einem Nomen oder einer Nominalphrase steht, wirkt es wie eine Postposition und leitet einen Dativobjekt ein, das den Bezugspunkt für die Angemessenheit darstellt.

listening C2

The politics must take appropriate measures to stabilize the economy.

정답! 아쉬워요. 정답: Die Politik muss entsprechende Maßnahmen ergreifen, um die Wirtschaft zu stabilisieren.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

His behavior was not appropriate for the situation.

정답! 아쉬워요. 정답: Sein Verhalten war nicht entsprechend der Situation.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

We will initiate the necessary steps according to the regulations.

정답! 아쉬워요. 정답: Wir werden die notwendigen Schritte entsprechend den Vorschriften einleiten.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Könnten Sie bitte die entsprechenden Unterlagen vorbereiten?

Focus: entsprechenden

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Die Ergebnisse sind entsprechend den Erwartungen ausgefallen.

Focus: Erwartungen

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

Handeln Sie bitte entsprechend den Anweisungen.

Focus: Anweisungen

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

You are writing a formal email to a German business partner. You need to politely decline an offer for a new project, explaining that while the offer is interesting, your current commitments make it impossible to take on any additional work at this time. Use 'entsprechend' to convey that your decision is based on your existing workload. Your email should be professional and maintain a good relationship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname], vielen Dank für Ihr interessantes Angebot bezüglich des neuen Projekts. Wir haben es sorgfältig geprüft und schätzen Ihr Vertrauen in unsere Arbeit sehr. Jedoch müssen wir Ihnen, **entsprechend** unserer aktuellen Projektlast und den damit verbundenen Verpflichtungen, leider mitteilen, dass wir dieses Mal keine weiteren Aufträge annehmen können. Es fällt uns nicht leicht, diese Entscheidung zu treffen, da wir die Möglichkeit einer Zusammenarbeit sehr schätzen. Wir hoffen auf Ihr Verständnis und freuen uns auf zukünftige Gelegenheiten, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Describe a situation where a company had to adapt its marketing strategy to the specific cultural nuances of a new international market. Use 'entsprechend' to describe how the strategy was modified to be suitable for that market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ein großes Technologieunternehmen expandierte nach Asien und musste feststellen, dass seine westliche Marketingstrategie dort nicht funktionierte. Die ursprünglichen Werbekampagnen, die auf Individualismus setzten, stießen auf wenig Resonanz. Das Unternehmen passte daraufhin seine gesamte Kommunikation an. Die neuen Kampagnen wurden **entsprechend** den lokalen kulturellen Besonderheiten und dem stärkeren Fokus auf Gemeinschaft und Familie gestaltet. Dies führte zu einem deutlichen Anstieg der Akzeptanz und des Verkaufserfolgs in der Region.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

You are writing a review of a restaurant. Explain how the atmosphere, service, and food quality were all in alignment with the restaurant's advertised upscale image. Use 'entsprechend' to emphasize this congruence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Der Besuch im Restaurant 'Zur goldenen Gabel' war ein Erlebnis, das den Erwartungen in jeder Hinsicht gerecht wurde. Die gediegene Atmosphäre mit dezenter Beleuchtung und klassischer Musik war **entsprechend** dem gehobenen Anspruch des Hauses perfekt abgestimmt. Auch der Service war makellos, aufmerksam, aber nie aufdringlich. Die Qualität der Speisen, von der Vorspeise bis zum Dessert, überzeugte durchweg und spiegelte ebenfalls den hohen Standard wider, den das Restaurant verspricht.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

Was passiert, wenn die neuen Vorschriften für Baumaßnahmen nicht eingehalten werden?

Read this passage:

Die Stadtverwaltung hat einen neuen Bebauungsplan für das Viertel Bärenbrunn veröffentlicht. Es wird erwartet, dass die neuen Regelungen die Lebensqualität der Anwohner erheblich verbessern werden. Alle Baumaßnahmen, die in diesem Bereich durchgeführt werden, müssen **entsprechend** den neuen Vorschriften erfolgen, um die Harmonie des Stadtbildes zu bewahren und den ökologischen Fußabdruck zu minimieren. Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.

Was passiert, wenn die neuen Vorschriften für Baumaßnahmen nicht eingehalten werden?

정답! 아쉬워요. 정답: Hohe Bußgelder können verhängt werden.

Der letzte Satz im Text besagt klar: 'Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.'

정답! 아쉬워요. 정답: Hohe Bußgelder können verhängt werden.

Der letzte Satz im Text besagt klar: 'Werden diese Bestimmungen nicht eingehalten, können hohe Bußgelder verhängt werden.'

reading C2

Warum ist die Anpassung der Schulungsprogramme an die Marktanforderungen wichtig?

Read this passage:

In der heutigen Geschäftswelt ist die kontinuierliche Weiterbildung der Mitarbeiter von entscheidender Bedeutung. Unternehmen, die in die Kompetenzen ihrer Belegschaft investieren, sind in der Regel innovativer und wettbewerbsfähiger. Die Schulungsprogramme müssen dabei **entsprechend** den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.

Warum ist die Anpassung der Schulungsprogramme an die Marktanforderungen wichtig?

정답! 아쉬워요. 정답: Um maximale Effektivität und Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu gewährleisten.

Der Text sagt: 'Die Schulungsprogramme müssen dabei entsprechend den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.'

정답! 아쉬워요. 정답: Um maximale Effektivität und Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu gewährleisten.

Der Text sagt: 'Die Schulungsprogramme müssen dabei entsprechend den sich ständig ändernden Marktanforderungen angepasst werden, um maximale Effektivität zu gewährleisten und die Relevanz der erworbenen Fähigkeiten zu sichern.'

reading C2

Was ist laut dem Text eine Bedingung für eine erfolgreiche globale Produktstrategie?

Read this passage:

Die Globalisierung stellt viele Unternehmen vor große Herausforderungen, bietet aber auch enorme Chancen. Um erfolgreich zu sein, müssen Firmen ihre Produkte und Dienstleistungen oft an die lokalen Gegebenheiten und Präferenzen anpassen. Ein globales Produkt, das unverändert in jedem Markt eingeführt wird, scheitert häufig. Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot **entsprechend**, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.

Was ist laut dem Text eine Bedingung für eine erfolgreiche globale Produktstrategie?

정답! 아쉬워요. 정답: Das Angebot muss entsprechend den kulturellen Unterschieden angepasst werden.

Der Text besagt: 'Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot entsprechend, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.'

정답! 아쉬워요. 정답: Das Angebot muss entsprechend den kulturellen Unterschieden angepasst werden.

Der Text besagt: 'Eine erfolgreiche Strategie berücksichtigt die kulturellen Unterschiede und modifiziert das Angebot entsprechend, um eine höhere Akzeptanz bei den Verbrauchern zu erzielen.'

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Aufgabe wurde entsprechend den Anweisungen erledigt.

The adverb 'entsprechend' modifies the verb 'erledigt' (completed) and comes after the verb in this sentence structure. It means 'according to' or 'in accordance with' here.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Sein Verhalten war den Erwartungen entsprechend.

Here, 'entsprechend' acts as a preposition meaning 'consistent with' or 'in keeping with' and follows the noun phrase it refers to.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Sie passte ihre Rede dem Publikum entsprechend an.

'Entsprechend' can also be used after the noun phrase it modifies, meaning 'appropriately' or 'suitably' for the context.

/ 156 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!