geläufig
geläufig 30초 만에
- Geläufig means familiar or common, especially for names, terms, or melodies.
- It is frequently used with the dative case: 'etwas ist jemandem geläufig'.
- It implies easy recognition due to frequent encounters in the past.
- It differs from 'bekannt' by focusing more on frequency and standard usage.
The German adjective geläufig is a nuanced term that primarily translates to "familiar," "common," or "well-known." While it shares a semantic neighborhood with words like bekannt (known) or üblich (usual), it carries a specific flavor of cognitive accessibility. When something is geläufig, it doesn't just exist in your memory; it sits right at the forefront, easily recognized and readily understood without much effort. Historically derived from the verb laufen (to run), it originally described something that "runs well" or is "current." In modern usage, it describes names, terms, methods, or melodies that are frequently encountered and therefore immediately recognizable.
- Cognitive Familiarity
- This refers to information that is part of a person's active or passive recognition vocabulary. For instance, a name might be geläufig even if you don't know the person personally, simply because you've heard it many times in the media.
Dieser Begriff ist mir absolut geläufig, obwohl ich kein Experte auf diesem Gebiet bin.
In professional contexts, geläufig is often used to describe standard procedures or common practices. If a method is geläufig, it means it is widely accepted and practiced within a specific community. It is less about being "famous" (berühmt) and more about being "standard" or "customary" (gängig). For example, a doctor might use a geläufige Behandlungsmethode (a common treatment method) that every other doctor would recognize. This distinction is crucial for B1 learners: bekannt is the general word for "known," but geläufig implies a level of frequency and commonality that makes the object feel like a standard part of one's environment.
- The Dative Connection
- One of the most common grammatical patterns for this word is "jemandem (Dative) geläufig sein." This structure emphasizes to whom the thing is familiar. "Ist Ihnen dieser Name geläufig?" (Is this name familiar to you?) is a polite way to ask if someone recognizes a person's name.
Furthermore, geläufig can describe linguistic fluency, though this is slightly more formal or old-fashioned. A "geläufige Zunge" (a fluent tongue) refers to someone who speaks easily and without hesitation. In music, particularly in piano pedagogy, "Geläufigkeit" refers to the dexterity and speed of the fingers. While you might not use it this way in daily coffee shop talk, seeing it in a classical literature context or a music theory book shouldn't surprise you. The core essence remains the same: an ease of movement, whether it be the movement of fingers over keys or the movement of a word into your consciousness.
In der Mathematik sind solche Abkürzungen durchaus geläufig.
To truly master geläufig, one must understand that it sits between the simple bekannt and the more formal notorisch (notorious) or allgemein anerkannt (generally recognized). It is the perfect word for those middle-ground situations where you want to say, "Yes, I've heard that before," or "That's a pretty standard way of doing things." It avoids the emotional weight of "intimate familiarity" (vertraut) and stays in the realm of factual, frequent recognition. Whether you are discussing a common idiom (eine geläufige Redewendung) or a widely used software (ein geläufiges Programm), geläufig provides a professional yet accessible level of description.
- Synonym Nuances
- Compared to 'gängig', 'geläufig' is more about recognition in the mind, whereas 'gängig' is more about the frequency of use in practice. You might know a 'geläufig' name that isn't particularly 'gängig' (standard) in your own social circle.
Es ist eine geläufige Annahme, dass Kaffee die Konzentration fördert.
Using geläufig correctly requires understanding its dual nature as both a predicate adjective (used with 'to be') and an attributive adjective (placed before a noun). The most frequent construction is etwas ist jemandem geläufig. In this structure, the thing that is familiar is the subject (nominative), and the person to whom it is familiar is in the dative case. This mirrors the English "something is familiar to someone."
- The Predicative Use
- When used with 'sein', it often functions to confirm recognition. Example: "Der Name Schmidt ist in Deutschland sehr geläufig." (The name Schmidt is very common in Germany.)
Sind Ihnen die Sicherheitsvorschriften geläufig?
When using it attributively, geläufig must decline according to the gender, case, and number of the noun it precedes. For example, "eine geläufige Abkürzung" (a common abbreviation - feminine nominative), "ein geläufiger Fehler" (a common mistake - masculine nominative), or "mit geläufigen Methoden" (with common methods - plural dative). It is frequently paired with nouns like Redewendung (idiom), Begriff (term), Name (name), Praxis (practice), and Weg (way/path).
- Degrees of Familiarity
- You can modify 'geläufig' with adverbs to indicate how familiar something is. Common modifiers include 'sehr' (very), 'durchaus' (quite), 'allgemein' (generally), and 'kaum' (hardly).
In a more technical or academic sense, geläufig can describe the ease of a process. While less common in casual speech, you might read about a "geläufige Handschrift" (a fluent/legible handwriting) or "geläufiges Lesen" (fluent reading). This emphasizes the "running" aspect of the etymology—the action flows without interruption because it is so well-practiced. For B1 learners, focusing on the "familiar/common" meaning is most productive, but being aware of this "flow" aspect helps deepen the understanding of the word's roots.
Das ist ein geläufiger Irrtum unter Anfängern.
Finally, consider the negation. If something is nicht geläufig, it means it is obscure or unknown to the person. "Dieser Ausdruck ist mir nicht geläufig" is a very polite and slightly formal way to say "I don't know that expression" or "I've never heard that before." It sounds more educated than a simple "Das kenne ich nicht." Using the negation effectively can help you navigate conversations where you need to admit a lack of knowledge without sounding completely lost.
- Collocation Spotlight
- 'Allgemein geläufig' is a very strong collocation meaning 'common knowledge' or 'universally familiar'.
Mir war nicht geläufig, dass man hier reservieren muss.
You will encounter geläufig in a variety of settings, ranging from formal news broadcasts to everyday workplace discussions. It is particularly prevalent in educational and academic environments. Teachers often use it to check if students recognize certain terminology. For example, a math professor might ask, "Ist euch die Formel für die Kreisberechnung noch geläufig?" (Are you still familiar with the formula for calculating a circle?). In this context, it’s a check for retained knowledge that should be 'running' in the students' minds.
- In the Media
- News anchors and journalists use 'geläufig' when referring to public figures or widely discussed concepts. If a scandal breaks out, they might say the name of the company involved is 'jedem Bürger geläufig' (familiar to every citizen).
Der Name des Autors ist zwar geläufig, aber seine Bücher hat kaum jemand gelesen.
In professional or office settings, geläufig appears when discussing software, protocols, or industry standards. If you are starting a new job, a colleague might walk you through the "geläufigen Abläufe" (common procedures). Here, it implies that these are the standard ways things are done. It’s a very useful word for HR departments as well; they might list "geläufige MS-Office-Kenntnisse" (familiarity with standard MS Office tools) as a requirement in a job posting. It suggests a level of proficiency that goes beyond just knowing the names of the programs—it implies you can use them with ease.
- Everyday Conversations
- In casual talk, it’s used to talk about pop culture, local geography, or common sayings. "Ist dir der Song geläufig?" (Are you familiar with this song?) is a standard way to see if a friend recognizes a tune playing on the radio.
Furthermore, in the legal and administrative realm, you'll see geläufig in documents referring to "geläufige Rechtsprechung" (common/established case law). This indicates that a particular legal interpretation is the standard one used by courts. While B1 learners might not be reading legal briefs daily, seeing this word in official letters from the Bürgeramt or insurance companies is quite likely. It signals that what follows is a standard procedure or a well-known rule.
Es ist eine geläufige Praxis, vor dem Essen 'Guten Appetit' zu sagen.
Finally, the word is a staple in the world of literature and high-level discourse. Authors use it to describe the atmosphere of a place or the character of a person's speech. A character might speak with "geläufiger Beredsamkeit" (fluent eloquence). By using geläufig, the author conveys a sense of practiced ease and natural flow. For a learner, hearing this word in a podcast or reading it in a novel is a sign that the content is moving into the intermediate-to-advanced range, where vocabulary becomes more descriptive and precise.
- Summary of Contexts
- 1. Education (terms/formulas), 2. Professional (standards/software), 3. Daily Life (names/songs), 4. Legal (standard practices), 5. Literature (fluency/flow).
Diese Melodie ist mir sehr geläufig, ich komme nur nicht auf den Titel.
One of the most frequent mistakes learners make with geläufig is confusing it with bekannt. While they are often interchangeable, bekannt is much broader. You can say "Ich kenne diesen Mann" (I know this man), but you wouldn't say "Dieser Mann ist mir geläufig" unless you mean you recognize his face or name from somewhere else, but don't actually know him. Geläufig is for information, names, or patterns, not usually for deep personal acquaintances.
- Mistake: Over-extending to People
- Incorrect: 'Mein bester Freund ist mir sehr geläufig.' (Sounds like you only vaguely recognize your best friend). Correct: 'Mein bester Freund ist mir sehr vertraut' or simply 'Ich kenne ihn gut.'
Vorsicht: Geläufig ≠ Berühmt. Nur weil etwas geläufig ist, muss es nicht weltweit berühmt sein.
Another common error involves the dative construction. Many learners try to use the nominative "Ich bin geläufig mit..." (a literal translation of "I am familiar with..."). This is incorrect in German. You must use the dative: "Etwas ist mir (dative) geläufig." If you say "Ich bin geläufig," it sounds like you are saying you yourself are a common or fluent person, which doesn't make much sense in most contexts. Always remember: the thing is the subject, and you are the dative recipient of the familiarity.
- Mistake: Literal Translation of 'Familiar with'
- Incorrect: 'Ich bin geläufig mit den Regeln.' Correct: 'Die Regeln sind mir geläufig.' or 'Ich bin mit den Regeln vertraut.'
Learners also sometimes confuse geläufig with gängig. While similar, gängig refers more to things that are currently in use or standard in the market (e.g., "gängige Modelle"). Geläufig is more about the mental state of recognition. You might know a geläufige theory that is no longer gängig (no longer practiced). Distinguishing between "it's in my head" (geläufig) and "it's being used out there" (gängig) will help you sound more like a native speaker.
Ein geläufiger Name ist nicht automatisch ein schöner Name.
Lastly, be careful with the word häufig (frequent). Because they sound similar and both deal with things that happen often, learners sometimes swap them. Häufig is an adverb of frequency (How often?), whereas geläufig is an adjective of familiarity (How well-known?). You can say something happens häufig, which makes it geläufig to people. But you cannot say "Das ist ein häufiger Name" as easily as "Das ist ein geläufiger Name," although both are technically possible, geläufig emphasizes the recognition factor.
- Mistake: Confusing 'Geläufig' and 'Häufig'
- Häufig = Frequent (quantity/count). Geläufig = Familiar (quality of recognition). Example: 'Regen ist in London häufig (frequent), deshalb ist das Geräusch von Regen den Londonern geläufig (familiar).'
Ist dir dieser geläufige Fehler auch schon unterlaufen?
To expand your German vocabulary, it's essential to understand the synonyms of geläufig and when to use them. The most direct alternative is bekannt. It is the most versatile word for "known." Use bekannt for people, places, facts, and fame. Geläufig is a subset of bekannt that specifically implies something is common or frequently encountered in a way that makes it easy to recognize.
- Geläufig vs. Bekannt
- 'Bekannt' is general. 'Geläufig' is specific to recognition and frequency. A secret can be 'bekannt' to a few people, but it wouldn't be 'geläufig'.
Es ist eine gängige Meinung, aber kein geläufiger Fakt.
Another close relative is gängig. This word is often translated as "current," "standard," or "commonplace." While geläufig focuses on the mental recognition, gängig focuses on the actual usage or prevalence in the world. For example, a "gängiges Modell" is a model that is widely sold and used. A "geläufiger Begriff" is a term that people recognize when they hear it. They often overlap, but gängig feels more practical and commercial, while geläufig feels more cognitive and linguistic.
- Geläufig vs. Gängig
- Use 'gängig' for methods, prices, models, and practices. Use 'geläufig' for names, words, melodies, and concepts.
For more emotional or personal familiarity, use vertraut. This word implies a deep, comfortable knowledge of something or someone. A "vertrautes Gesicht" (a familiar face) is someone you know well and feel comfortable with. Geläufig is colder and more factual. You might recognize a politician's name (it's geläufig), but you aren't vertraut with them unless you are friends. Use vertraut when there is a sense of belonging or intimacy involved.
Diese Redensart ist mir vertraut, weil meine Oma sie oft benutzte.
Lastly, consider verbreitet (widespread). This is used to describe how widely something exists across a geographic area or population. "Ein weit verbreiteter Irrtum" (a widespread misconception) means many people believe it. While geläufig also implies many people know it, verbreitet emphasizes the distribution. If you want to talk about how common a disease is or how many people own a certain type of car, verbreitet is your word. Geläufig stays firmly in the realm of what is known and recognized.
- Synonym Table
- - **Bekannt**: General known/famous.
- **Gängig**: Standard/Commonly used.
- **Vertraut**: Intimately familiar/Trusted.
- **Verbreitet**: Widespread/Prevalent.
- **Geläufig**: Familiar/Easily recognized.
Obwohl die Methode geläufig ist, wird sie selten korrekt angewendet.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word transitioned from physical movement (a path that is easy to run on) to mental movement (a word that runs easily through the mind).
발음 가이드
- Pronouncing 'läu' like 'low' (it should be 'oy').
- Stress on the first syllable 'ge-'.
- Hard 'g' at the end like 'egg' instead of the soft 'ich'.
- Confusing the spelling with 'geläufig' (using 'au' instead of 'äu').
- Mixing it up with 'häufig' (frequent).
난이도
Common in newspapers and books, easy to guess from context.
Requires correct dative construction and adjective endings.
Hard to remember to use instead of the simpler 'bekannt'.
Distinctive sound, usually clear in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Dative Verbs/Adjectives
Mir ist der Name geläufig. (Mir = Dative)
Adjective Endings (Weak/Strong/Mixed)
Ein geläufiger (strong) Name / Der geläufige (weak) Name.
Subordinate Clauses with 'dass'
Es ist geläufig, dass man hier pünktlich ist.
Negation with 'nicht'
Das ist mir nicht geläufig.
Comparison of Adjectives
Dieser Name ist geläufiger als jener.
수준별 예문
Der Name Müller ist in Deutschland sehr geläufig.
The name Müller is very common in Germany.
Geläufig describes the name.
Ist das Wort 'Hallo' geläufig?
Is the word 'Hello' familiar?
Simple question structure.
Das ist ein geläufiges Lied.
That is a common song.
Attributive use (geläufiges + neuter noun).
Diese Farbe ist hier nicht geläufig.
This color is not common here.
Negation with 'nicht'.
Ist Ihnen der Weg geläufig?
Are you familiar with the way?
Dative 'Ihnen' (you formal).
Ein geläufiger Gruß ist 'Guten Tag'.
A common greeting is 'Good day'.
Attributive use (geläufiger + masculine noun).
Brot ist ein geläufiges Essen.
Bread is a common food.
Simple adjective use.
Ist dieser Name geläufig?
Is this name familiar?
Basic predicate use.
Diese Redewendung ist mir nicht geläufig.
I am not familiar with this idiom.
Dative 'mir' (to me).
Ist dir diese Melodie geläufig?
Is this melody familiar to you?
Dative 'dir' (to you informal).
Das ist eine geläufige Abkürzung.
That is a common abbreviation.
Attributive use (geläufige + feminine noun).
In Berlin sind englische Begriffe sehr geläufig.
In Berlin, English terms are very common.
Plural use.
Ist Ihnen diese Marke geläufig?
Are you familiar with this brand?
Dative 'Ihnen'.
Ein geläufiges Problem ist die Verspätung.
A common problem is the delay.
Attributive use.
Diese Methode ist in der Schule geläufig.
This method is common in school.
Predicate use.
Mir war der Name nicht geläufig.
The name was not familiar to me.
Past tense 'war'.
Es ist eine geläufige Annahme, dass Deutsche pünktlich sind.
It is a common assumption that Germans are punctual.
Attributive use with 'Annahme'.
Sind Ihnen die neuen Regeln schon geläufig?
Are the new rules already familiar to you?
Dative 'Ihnen' + plural subject.
In Fachkreisen ist dieser Begriff durchaus geläufig.
In professional circles, this term is quite familiar.
Modifier 'durchaus' (quite/certainly).
Das ist ein geläufiger Fehler bei dieser Übung.
That is a common mistake in this exercise.
Attributive masculine nominative.
Mir ist nicht geläufig, wer das erfunden hat.
It is not familiar to me who invented that.
Dative construction with a subordinate clause.
Diese Redensart ist heute kaum noch geläufig.
This idiom is hardly common anymore today.
Modifier 'kaum noch' (hardly anymore).
Ist dir der Inhalt des Vertrages geläufig?
Are you familiar with the content of the contract?
Dative 'dir'.
Es gibt viele geläufige Mythen über gesunde Ernährung.
There are many common myths about healthy nutrition.
Plural attributive.
Der Name des Verdächtigen war der Polizei bereits geläufig.
The name of the suspect was already familiar to the police.
Dative 'der Polizei'.
Es ist eine allgemein geläufige Praxis, Überstunden abzubauen.
It is a generally common practice to reduce overtime.
Adverbial modifier 'allgemein'.
Diese Fachausdrücke sollten einem Experten geläufig sein.
These technical terms should be familiar to an expert.
Modal verb 'sollten' + dative 'einem Experten'.
Mir sind die Umstände seines Rücktritts nicht geläufig.
The circumstances of his resignation are not familiar to me.
Plural subject 'die Umstände'.
Das ist ein durchaus geläufiges Verfahren in der Chemie.
That is a quite common procedure in chemistry.
Attributive use with 'Verfahren'.
Sind die Sicherheitsbestimmungen allen Mitarbeitern geläufig?
Are the safety regulations familiar to all employees?
Dative plural 'allen Mitarbeitern'.
Die Melodie war so geläufig, dass alle mitsangen.
The melody was so familiar that everyone sang along.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Es ist kein geläufiges Wort, aber es passt hier perfekt.
It's not a common word, but it fits perfectly here.
Attributive negation.
In der akademischen Welt ist diese Theorie hinlänglich geläufig.
In the academic world, this theory is sufficiently familiar.
Adverb 'hinlänglich' (sufficiently).
Trotz seiner Geläufigkeit wird der Begriff oft missverstanden.
Despite its familiarity, the term is often misunderstood.
Noun form 'Geläufigkeit'.
Mir war die Tragweite dieser Entscheidung nicht geläufig.
The scope/significance of this decision was not familiar to me.
Abstract subject 'Tragweite'.
Er sprach mit einer Geläufigkeit, die alle beeindruckte.
He spoke with a fluency that impressed everyone.
Noun form referring to fluency.
Diese Redewendung ist nur noch in Süddeutschland geläufig.
This idiom is only common in Southern Germany anymore.
Regional restriction.
Einem breiten Publikum ist das Werk kaum geläufig.
The work is hardly familiar to a broad audience.
Dative 'einem breiten Publikum'.
Es ist eine geläufige Strategie, die Konkurrenz zu beobachten.
It is a common strategy to observe the competition.
Infinitive clause as subject.
Die geläufige Meinung deckt sich nicht immer mit der Wahrheit.
Common opinion does not always coincide with the truth.
Attributive use.
Die Geläufigkeit seiner Finger auf dem Klavier war phänomenal.
The dexterity/speed of his fingers on the piano was phenomenal.
Technical musical use of Geläufigkeit.
Solche archaischen Ausdrücke sind dem modernen Leser kaum geläufig.
Such archaic expressions are hardly familiar to the modern reader.
Dative 'dem modernen Leser'.
Man muss sich von geläufigen Denkmustern lösen, um kreativ zu sein.
One must break away from common thought patterns to be creative.
Dative plural 'geläufigen Denkmustern'.
Die Etymologie des Wortes ist selbst Experten nicht immer geläufig.
The etymology of the word is not always familiar even to experts.
Dative plural 'Experten'.
Er nutzte die geläufige Beredsamkeit eines erfahrenen Politikers.
He used the fluent eloquence of an experienced politician.
Attributive feminine dative/genitive.
Diese Praxis ist zwar geläufig, aber rechtlich umstritten.
This practice is indeed common, but legally controversial.
Contrast 'zwar... aber'.
In der Diplomatie sind solche Nuancen durchaus geläufig.
In diplomacy, such nuances are quite familiar.
Plural subject 'Nuancen'.
Die Geläufigkeit der Sprache ist ein Ziel der fortgeschrittenen Ausbildung.
Fluency of language is a goal of advanced training.
Genitive 'der Sprache'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Are you familiar with that? Used to check recognition.
Wir sprechen über Quantenphysik. Ist Ihnen das geläufig?
— I recognize the name. Used when you've heard a name before.
Ja, mir ist der Name geläufig, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
— A common method. Refers to a standard way of doing things.
Das ist eine geläufige Methode, um Flecken zu entfernen.
— Commonly held opinion. What most people believe.
Der allgemein geläufigen Meinung nach ist Obst gesund.
— Not quite familiar anymore. Used for things starting to be forgotten.
Die alten Telefonnummern sind mir nicht mehr ganz geläufig.
— A common misconception. Something many people get wrong.
Dass Stiere Rot hassen, ist ein geläufiger Irrtum.
— Familiar among experts. Specific professional knowledge.
Dieser Algorithmus ist in Fachkreisen geläufig.
— Common abbreviation. Like 'etc.' or 'z.B.'
Uhr ist eine geläufige Abkürzung für Uhrzeit.
— Quite familiar/common. Used to confirm something isn't obscure.
Diese Probleme sind uns durchaus geläufig.
— To achieve fluency. Often used for language or skills.
Nach zwei Jahren erlangte sie Geläufigkeit im Spanischen.
자주 혼동되는 단어
Häufig means 'often' (frequency), geläufig means 'familiar' (recognition).
Läufig (without 'ge-') refers to animals in heat. Don't drop the 'ge-'!
Gängig is about usage/market standard, geläufig is about mental recognition.
관용어 및 표현
— To be eloquent or talkative. To speak easily.
Der Verkäufer hatte eine sehr geläufige Zunge.
literary/old-fashioned— Finger dexterity. Specifically in music (piano/violin).
Sie übte täglich für mehr Geläufigkeit der Finger.
technical/music— To become second nature. (Related concept to geläufig).
Die Regeln sind ihm in Fleisch und Blut übergegangen.
informal— That's old news. (Related to something being 'too' geläufig).
Was du erzählst, ist doch ein alter Hut.
informal— To be able to do something in one's sleep. (Extreme familiarity).
Er kann die geläufigen Formeln im Schlaf.
informal— To be on the tip of one's tongue. (When something should be geläufig but isn't coming).
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
neutral— An open secret. (Something geläufig to everyone despite secrecy).
Dass sie kündigt, ist ein offenes Geheimnis.
neutral— To be on everyone's lips. (Extremely common/talked about).
Die neue Serie ist zurzeit in aller Munde.
neutral— To be common practice. (Very similar to geläufig/gängig).
Duzen ist in dieser Firma Gang und gäbe.
neutral— To be known to someone. (Direct synonym for geläufig sein).
Ist Ihnen der Maler ein Begriff?
neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'known'.
Bekannt is broader (people, fame). Geläufig is about frequency and recognition of terms/names.
Der Film ist bekannt, aber der Titel des Soundtracks ist mir nicht geläufig.
Both translate to 'common'.
Üblich refers to habits and customs. Geläufig refers to what is known/recognized.
Es ist üblich (habit), Trinkgeld zu geben, was jedem Touristen geläufig (known) sein sollte.
Both mean 'familiar'.
Vertraut is emotional/intimate. Geläufig is factual/cognitive.
Seine Stimme ist mir vertraut (deeply known), aber sein Name ist mir nicht geläufig (can't recall it).
Both mean 'common/widespread'.
Verbreitet describes geographic or population-wide distribution. Geläufig describes individual or collective recognition.
Diese Krankheit ist verbreitet, aber ihre Symptome sind nicht jedem geläufig.
Both mean 'in common use'.
Gebräuchlich is strictly about 'usage' (is it being used?). Geläufig is about 'recognition' (do people know it?).
Das Wort ist zwar noch geläufig (people know it), aber nicht mehr gebräuchlich (they don't use it).
문장 패턴
Das ist ein geläufiger [Noun].
Das ist ein geläufiger Name.
Ist dir [Noun] geläufig?
Ist dir diese Regel geläufig?
Mir ist [Noun] nicht geläufig.
Mir ist der Begriff nicht geläufig.
Es ist eine geläufige Praxis, zu [Verb].
Es ist eine geläufige Praxis, zu reservieren.
[Noun] ist allgemein geläufig.
Diese Tatsache ist allgemein geläufig.
Trotz der Geläufigkeit von [Noun]...
Trotz der Geläufigkeit von Anglizismen...
Einem [Dative Person] ist [Noun] kaum geläufig.
Einem Laien ist diese Formel kaum geläufig.
Die Geläufigkeit der [Genitive Noun]...
Die Geläufigkeit der Rede...
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in written German, medium-high in spoken German.
-
Ich bin geläufig mit dem System.
→
Das System ist mir geläufig.
You cannot be 'geläufig' yourself; the thing is familiar to you (dative).
-
Ein häufiger Name.
→
Ein geläufiger Name.
While 'häufiger Name' is possible, 'geläufiger' is much more natural for 'well-known/common' names.
-
Mein Bruder ist mir geläufig.
→
Ich kenne meinen Bruder gut.
'Geläufig' sounds too distant for family members. Use it for info, not people you love.
-
Ist das Wort laufend?
→
Ist das Wort geläufig?
'Laufend' means 'current' or 'running', but not 'familiar'. Use 'geläufig'.
-
Die geläufige Melodie.
→
Die geläufige Melodie. (Wait, this is correct!)
Learners often forget to decline 'geläufig' when it's before a noun. 'Ein geläufigER Name', 'Eine geläufigE Weise'.
팁
Dative Construction
Always use the dative case for the person. 'Mir ist...', 'Dir ist...', 'Ihnen ist...'. The thing you know is the subject in the nominative.
Names and Terms
Use 'geläufig' specifically when talking about recognizing names, technical terms, or idiomatic expressions.
Professional Tone
In business emails, use 'Mir ist der Vorgang geläufig' to sound more professional than just 'Ich kenne das'.
The 'äu' Sound
Practice the 'äu' sound. It is identical to 'eu' in German, like the 'oy' in the English word 'boy'.
Standard Practice
When you see 'geläufige Praxis', it means 'this is how we usually do things here'. It's a key phrase for workplace culture.
News Context
News anchors use 'geläufig' to refer to topics they expect the audience to already know something about.
Etymology
Remember the link to 'laufen'. A geläufig word is one that 'runs' frequently in conversation.
Polite Ignorance
Say 'Das ist mir leider nicht geläufig' to politely admit you haven't heard of something.
Geläufig vs. Häufig
Don't confuse them! 'Häufig' is about numbers/frequency. 'Geläufig' is about your brain recognizing it.
Fluency
In very high-level German, 'Geläufigkeit' can mean the flow of speech or the ease of a skill.
암기하기
기억법
Think of a word that 'runs' (laufen) through everyone's head. If it's running everywhere, it's 'geläufig' (familiar).
시각적 연상
Imagine a word with little legs running around a crowd. Everyone recognizes it because they see it running by so often.
Word Web
챌린지
Try to find 3 'geläufige' names in your own language and say them in a German sentence using 'geläufig'.
어원
Derived from the Middle High German 'geloufe', which comes from the verb 'laufen' (to run).
원래 의미: Originally meant 'running well', 'current', or 'easily passable' (e.g., a path).
Germanic (Indo-European).문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using it for people you know personally as it sounds distant.
English speakers often over-use 'familiar with', while Germans switch between 'geläufig sein' (recognition) and 'vertraut sein' (intimacy).
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Language Learning
- Ist dieser Ausdruck geläufig?
- Eine geläufige Redewendung.
- Das ist mir nicht geläufig.
- Geläufigkeit im Sprechen.
Professional / Office
- Geläufige Software-Kenntnisse.
- Eine geläufige Praxis im Büro.
- Ist Ihnen der Ablauf geläufig?
- Die geläufigen Formulare.
Music / Arts
- Eine geläufige Melodie.
- Geläufigkeit der Finger.
- Ein geläufiges Motiv.
- Ist Ihnen der Künstler geläufig?
Daily Social Interaction
- Ein geläufiger Nachname.
- Das ist hier allgemein geläufig.
- Mir ist das Gesicht geläufig.
- Ein geläufiger Treffpunkt.
Academic / Science
- Ein geläufiger Fachbegriff.
- Diese Theorie ist geläufig.
- Geläufige Abkürzungen.
- In der Forschung geläufig.
대화 시작하기
"Ist Ihnen der Name des neuen Bürgermeisters eigentlich schon geläufig?"
"Welche deutschen Redewendungen sind in deinem Heimatland am ehesten geläufig?"
"Gibt es in deiner Branche bestimmte Abkürzungen, die jedem geläufig sein sollten?"
"Ist dir diese Melodie geläufig? Ich glaube, sie kommt aus einem alten Film."
"Welche Vornamen sind in deiner Generation besonders geläufig?"
일기 주제
Schreibe über einen deutschen Begriff, der dir jetzt geläufig ist, den du aber am Anfang sehr schwer fandest.
Gibt es Traditionen in deiner Familie, die anderen Menschen vielleicht nicht geläufig sind?
Reflektiere über die 'Geläufigkeit' deiner Sprachkenntnisse. In welchen Situationen fühlst du dich besonders sicher?
Nenne drei geläufige Irrtümer über dein Heimatland und erkläre, warum sie falsch sind.
Welche Methoden zum Sprachenlernen sind dir geläufig und welche davon funktionieren für dich am besten?
자주 묻는 질문
10 질문Generally, no. You use 'bekannt' for people. 'Geläufig' is for names, words, or things. If you say a person is 'geläufig', it sounds like you only recognize them from a distance, like a celebrity's face.
'Gängig' means something is a current standard or widely used in practice (like a common method). 'Geläufig' means it is familiar to the mind (like a common name). They often overlap.
It is neutral to slightly formal. It is perfectly fine in daily conversation but also very common in academic and professional writing.
You should say 'Die Regeln sind mir geläufig' or 'Ich bin mit den Regeln vertraut'. Do not say 'Ich bin geläufig mit den Regeln'.
Yes! It originally meant something that 'runs well' or a path that is easy to run on. Now it means a word or name that 'runs' easily through your mind.
It refers to 'velocity' or 'dexterity'—how fast and smoothly a musician can move their fingers over the keys or strings.
You can say a place name is 'geläufig' to you, but if you know the place well because you've been there, use 'vertraut'.
Yes, as an adjective: 'geläufige Begriffe', 'geläufige Namen'. The form changes based on the noun it describes.
The most common opposites are 'unbekannt' (unknown) or 'fremd' (foreign/strange). You can also say 'nicht geläufig'.
It is always 'mir' (dative). 'Mir ist dieser Name geläufig' (To me is this name familiar).
셀프 테스트 200 질문
Translate to German: 'The name is familiar to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'eine geläufige Redewendung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you familiar with these rules?' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'geläufig' in a sentence about a melody.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is a common mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'nicht mehr geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this term familiar to you?' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about common practices in your job using 'geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a generally familiar fact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Geläufigkeit' in a sentence about speaking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I recognize the face, but the name is not familiar to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'kaum geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which names are common in Germany?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'durchaus geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a fluent tongue.' (Literary)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a common myth using 'geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The suspect's name was familiar to the police.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'geläufige Abkürzung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are the safety rules familiar to all workers?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a common procedure using 'geläufig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Der Name ist mir geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Ist Ihnen dieser Begriff geläufig?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist ein geläufiger Fehler.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir ist diese Melodie nicht geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Sind dir die Regeln geläufig?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine allgemein geläufige Praxis.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dieses Wort ist heute kaum noch geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir war der Name nicht geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Ist euch das Verfahren geläufig?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In Bayern ist dieser Ausdruck geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist ein geläufiges Problem.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir sind die Details geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Welche Namen sind hier geläufig?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Diese Abkürzung ist durchaus geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er spricht mit großer Geläufigkeit.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir ist das Gesicht geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine geläufige Annahme.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sind die Termine allen geläufig?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist ein geläufiger Irrtum.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mir war das nicht geläufig.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write down the sentence: 'Ist Ihnen dieser Name geläufig?'
Listen and identify the adjective: 'Das ist eine geläufige Methode.'
Listen and fill the blank: 'Mir ist der Begriff nicht ______.'
Listen and write: 'Ein geläufiger Fehler unter Schülern.'
Listen and write: 'Sind dir die Regeln geläufig?'
Listen and write: 'Diese Melodie ist mir geläufig.'
Listen and write: 'Das ist eine geläufige Praxis.'
Listen and fill: 'Mir war der Name nicht ______.'
Listen and write: 'Welche Namen sind geläufig?'
Listen and write: 'Es ist allgemein geläufig.'
Listen and write: 'Durchaus geläufig in dieser Branche.'
Listen and write: 'Geläufigkeit beim Sprechen.'
Listen and write: 'Ein geläufiger Begriff in der IT.'
Listen and write: 'Diese Abkürzung ist geläufig.'
Listen and write: 'Ist euch der Inhalt geläufig?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'geläufig' is your go-to adjective for describing things that are standard or easy to recognize. Use it to sound more precise than just saying 'known'. Example: 'Ist Ihnen dieser Begriff geläufig?' (Are you familiar with this term?)
- Geläufig means familiar or common, especially for names, terms, or melodies.
- It is frequently used with the dative case: 'etwas ist jemandem geläufig'.
- It implies easy recognition due to frequent encounters in the past.
- It differs from 'bekannt' by focusing more on frequency and standard usage.
Dative Construction
Always use the dative case for the person. 'Mir ist...', 'Dir ist...', 'Ihnen ist...'. The thing you know is the subject in the nominative.
Names and Terms
Use 'geläufig' specifically when talking about recognizing names, technical terms, or idiomatic expressions.
Professional Tone
In business emails, use 'Mir ist der Vorgang geläufig' to sound more professional than just 'Ich kenne das'.
The 'äu' Sound
Practice the 'äu' sound. It is identical to 'eu' in German, like the 'oy' in the English word 'boy'.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
ab
A1〜부터. '내일부터 공부할 거야.' (Ab morgen werde ich lernen.)
abends
A2저녁에 / 저녁마다. '저녁에 책을 읽어요.'
aber
A1'aber'는 영어의 'but'에 해당하는 단어로, '하지만' 또는 '그러나'라는 뜻입니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 초대를 거절하다. 그녀는 그의 초대를 거절했다.
abschließen
A2열쇠로 잠그다. 학업을 마치거나 계약을 체결하다.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A1숫자 8 (여덟).
Achte
A1여덟 번째 (서수).
achten
A2주의를 기울이다 (auf와 함께) 또는 존경하다.