A1 adverb 중립 #1,600 가장 일반적인 2분 분량

hinten

/ˈhɪntn̩/

Remember that 'hinten' describes a static position at the back, whereas 'hinter' is a preposition that always requires an object to follow it.

30초 단어

  • Meaning: Indicates a position at the back or rear of an object.
  • Usage: Used as an absolute adverb to describe location without needing an object.
  • Register: Completely neutral, suitable for all levels of formality and daily conversation.
  • Common mistake: Do not confuse 'hinten' (location) with 'hinter' (preposition requiring a noun).
  • Cultural note: 'Hinten anstellen' is a cultural idiom for waiting patiently in line.

Overview

'Hinten' ist ein fundamentales Adverb der deutschen Sprache, das eine räumliche Relation ausdrückt. Es bezeichnet den Bereich, der sich hinter einem Bezugspunkt befindet. Im Vergleich zum Englischen 'behind' ist 'hinten' ein reines Adverb, das keine Präpositionalphrase einleitet, es sei denn, es wird als 'hinten an' oder 'hinten in' gebraucht. Emotional ist es neutral, kann aber in Kontexten wie 'hinten anstellen' eine soziale Wertung (Warten, Geduld) implizieren. 2) Usage Patterns: In der gesprochenen Sprache ist es extrem häufig. Es gibt keine regionalen Unterschiede in der Bedeutung, allerdings wird in Süddeutschland oder Österreich manchmal 'hinten nach' oder 'hinten herum' bevorzugt. Es ist in allen Registern akzeptabel, von der Alltagssprache bis zur technischen Beschreibung. 3) Common Contexts: Im Alltag findet man es bei Wegbeschreibungen ('Der Ausgang ist hinten'). Im Berufsleben wird es oft logistisch verwendet ('Die Ware lagert hinten im Regal'). In der Literatur dient es zur detaillierten Szenenbeschreibung, um die Tiefe eines Raumes zu betonen. 4) Comparison with Similar Words: 'Hinten' bezieht sich auf den Ort, 'nach hinten' auf die Richtung. 'Rückwärtig' ist das formellere Synonym, das eher in Architektur oder Militär verwendet wird. 'Hinter' ist eine Präposition und benötigt immer ein Objekt, während 'hinten' absolut stehen kann. 5) Register & Tone: Das Wort ist neutral. Es gibt keine Einschränkungen. Es ist nicht vulgär, aber in extrem förmlichen juristischen Texten würde man eher 'rückseitig' wählen. 6) Collocations: 'Hinten im Auto', 'ganz hinten', 'hinten anstehen', 'hinten heraus', 'hinten liegen', 'hinten verstauen', 'hinten offen', 'hinten zu'. Diese Verbindungen zeigen die Vielseitigkeit des Wortes bei der Beschreibung von Positionen und Zuständen.

📝

사용 참고사항

Hinten is a versatile, neutral adverb used primarily to denote location. It is used in both spoken and written German without restriction. In social media, it is often used to describe physical location in photos or videos. Avoid using 'hinter' as a substitute for 'hinten' when no object is present. It is not considered slang, so it is safe for all professional contexts. Use 'nach hinten' if you want to indicate movement towards the rear. It is a core vocabulary word that every learner should master early on.

⚠️

자주 하는 실수

The most common mistake is confusing 'hinten' (adverb) with 'hinter' (preposition). Learners often say 'Ich stehe hinter', which is incorrect; it must be 'Ich stehe hinten'. Another error is using 'hinten' for abstract concepts where 'später' (later) is required. Some learners mistakenly use 'hinten' as an adjective, but it should be 'hintere' (e.g., 'die hintere Tür'). Avoid translating 'in the back' literally as 'im Rücken', which refers to the body part, not the location. Always ensure you have a noun if you choose to use 'hinter'.

💡

암기 팁

Imagine a big 'H' for 'Hinten' standing at the back of a line. Whenever you need to say 'back', visualize that giant H blocking the view of the front. Remember: H for Hinten, H for Hidden (because it's in the back).

📖

어원

The word 'hinten' originates from the Middle High German 'hinten'. It is derived from the Old High German 'hintana', which is related to the word 'hinter'. Historically, it evolved from a root meaning 'from behind'. It has remained remarkably stable in form and meaning throughout the centuries.

🌍

문화적 맥락

In German culture, 'hinten' is associated with order and structure. The concept of 'hinten anstellen' (to queue at the back) is a social norm that reflects the German value of fairness and patience. In public transport, passengers are often asked to move 'nach hinten', reflecting the efficient use of space. It is a simple word but deeply embedded in the daily navigation of German society.

예시

1

Ich sitze im Bus ganz hinten.

everyday

I am sitting at the very back of the bus.

2

Bitte treten Sie hinten an das Fenster.

formal

Please step to the window at the back.

3

Schau mal, da hinten ist mein Haus.

informal

Look, my house is over there in the back.

4

Die hinteren Reihen sind bereits besetzt.

academic

The back rows are already occupied.

5

Die Ware muss hinten im Lager verstaut werden.

business

The goods must be stored in the back of the warehouse.

6

Hinten im Garten blühten die Rosen.

literary

At the back of the garden, the roses were blooming.

7

Kannst du das bitte hinten im Auto lassen?

everyday

Can you please leave that in the back of the car?

8

Die Lösung steht hinten im Buch.

academic

The solution is at the back of the book.

어휘 가족

명사
Hinterteil
동사
hinterlassen
부사
hinten
형용사
hinter
관련
Hintergrund

자주 쓰는 조합

ganz hinten all the way at the back
hinten anstehen to queue at the back
hinten liegen to be behind (in a race/score)
hinten heraus out the back
hinten im Regal at the back of the shelf
hinten offen open at the back
nach hinten schauen to look back
hinten verstauen to stow at the back

문법 패턴

Ich bin ganz hinten. Er geht nach hinten. Das steht hinten im Schrank. Bitte hinten anstellen! Hinten ist es dunkel. Sie schaut nach hinten.
💡

Use with 'ganz' for emphasis

Add 'ganz' before 'hinten' to mean 'all the way in the back'. Use this to clarify location in a bus or large room. Example: 'Ich sitze ganz hinten im Bus'.

⚠️

Avoid 'hinter' as an adverb

Never use 'hinter' alone to describe a location. It must be followed by a noun like 'hinter dem Tisch'. If there is no noun, use 'hinten'.

🇩🇪

The importance of 'hinten' in queues

Germans value order in lines. If someone asks where to start, you say 'hinten anstellen'. It is a sign of respect for the existing queue.

🚀

Directional movement with 'hinten'

Combine with verbs of motion to indicate direction. Use 'nach hinten' to show movement towards the back. Example: 'Bitte gehen Sie weiter nach hinten'.

셀프 테스트

fill blank

Setzen Sie das passende Wort ein.

Der Ausgang befindet sich ganz ____ im Gebäude.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Da kein Objekt folgt, ist das Adverb 'hinten' korrekt. 'Hinter' würde ein Nomen benötigen.

multiple choice

Welcher Satz ist korrekt?

Wählen Sie die richtige Option.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Nur 'hinten' kann als absolutes Adverb ohne Objekt stehen. Alle anderen Optionen sind grammatikalisch falsch.

sentence building

Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.

Auto / hinten / sitzt / das / Kind / im

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Die Wortstellung 'hinten im Auto' ist die natürlichste Art, den Ort zu beschreiben. Es betont die Position innerhalb des Fahrzeugs.

error correction

Korrigieren Sie den Fehler im Satz.

Ich warte hinter dem Supermarkt, aber du bist hinter.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

Das Adverb 'hinten' ersetzt hier 'hinter', da kein Bezugsobjekt mehr genannt wird. 'Hinter' am Satzende ist grammatikalisch unvollständig.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Word Family

hinten

Nouns

  • Hinterteil
  • Hintergrund

Verbs

  • hinterlassen
  • hinterherlaufen

Adjectives

  • hintere
  • hinterhältig

Usage Contexts

Academic

  • Die Lösung steht hinten im Buch.

Daily Life

  • Ich sitze ganz hinten im Bus.

Business

  • Die Ware lagert hinten im Lager.

자주 묻는 질문

10 질문

'Hinten' ist ein Adverb und beschreibt einen Ort ohne direktes Objekt. 'Hinter' ist eine Präposition und verlangt immer ein Substantiv, das angibt, wo etwas liegt. Zum Beispiel: 'Er steht hinten' vs. 'Er steht hinter dem Haus'.

Nein, 'hinten' ist rein räumlich. Für zeitliche Abläufe verwendet man eher 'später' oder 'am Ende'. Eine Ausnahme ist die umgangssprachliche Redewendung 'hinten raus', die manchmal für das Ende eines Zeitraums steht.

Das hängt vom Kontext ab. Wenn es um ein Auto geht, sagt man 'hinten'. Wenn es um einen Raum geht, sagt man 'im hinteren Teil' oder einfach 'hinten'.

Überhaupt nicht. Es ist ein sehr alltägliches und neutrales Wort. Es gibt keine Situation, in der es als unhöflich empfunden werden könnte.

Das Gegenteil ist 'vorne'. Diese beiden Wörter bilden ein festes Paar in der deutschen Sprache. Man lernt sie fast immer zusammen.

Das bedeutet, sich am Ende einer Warteschlange einzureihen. Es ist eine sehr gebräuchliche Redewendung in Deutschland. Sie wird auch metaphorisch für 'sich gedulden' verwendet.

Ja, man sagt zum Beispiel: 'Das Etikett ist hinten'. Es beschreibt die Rückseite eines Kleidungsstücks. Das ist absolut korrektes Deutsch.

Ja, in technischer oder architektonischer Sprache nutzt man 'rückwärtig' oder 'an der Rückseite'. Diese klingen präziser und professioneller. Im Alltag bleibt 'hinten' jedoch die erste Wahl.

Es wird wie 'hin-ten' ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe. Das 'n' am Ende ist ein weiches 'n'.

Man kann 'ganz hinten' sagen, um die Position zu betonen. Eine echte grammatikalische Steigerung wie bei Adjektiven gibt es jedoch nicht. Es bleibt ein Ortsadverb.

관련 표현

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!