risikieren
risikieren 30초 만에
- Risikieren means to risk or put something at stake in German. It is a transitive verb that requires an accusative object representing the potential loss.
- It is a regular verb ending in -ieren, meaning it does not use the 'ge-' prefix in the past participle (riskiert). It uses the auxiliary verb 'haben'.
- Commonly used in sports, finance, and daily life to describe taking chances. It is often contrasted with 'wagen', which focuses more on courage than loss.
- Key idioms include 'eine dicke Lippe risikieren' (to be cheeky) and 'Kopf und Kragen risikieren' (to risk everything/life and limb).
The German verb risikieren is a direct cognate of the English 'to risk', making it relatively easy for English speakers to grasp. At its core, it describes the act of taking a chance where there is a possibility of loss, damage, or failure. However, in German, its usage spans from casual daily interactions to high-stakes financial and existential discussions. When you risikieren something, you are consciously accepting a potential negative outcome in exchange for a possible gain or because you feel compelled to act. This word is essential for expressing bravery, recklessness, and strategic decision-making.
- The Core Concept
- To put something of value—whether tangible like money or intangible like a reputation—at stake in a situation with an uncertain outcome.
In everyday German, risikieren is often used when talking about physical safety or health. For instance, if someone goes out in the rain without a coat, they might 'risk' catching a cold. In a more professional or academic setting, it refers to calculated risks in business ventures or scientific experiments. The word carries a weight of responsibility; it implies that the person taking the risk is aware of the consequences. Unlike the word 'wagen' (to dare), which often has a more positive, courageous connotation, risikieren focuses more heavily on the potential for loss.
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt, aber wer zu viel riskiert, verliert am Ende alles.
The verb is also frequently used in figurative expressions. For example, 'eine dicke Lippe risikieren' means to be mouthy or cheeky, suggesting that by speaking out of turn, one risks getting into trouble or even a physical altercation. This shows the versatility of the word across different social registers. Whether you are discussing a game of poker, a dangerous mountain climb, or a bold career move, risikieren is the primary tool for articulating the vulnerability of the endeavor.
- Social Context
- In German culture, which often values security (Sicherheit) and insurance (Versicherung), the act of risikieren is often viewed with a mix of admiration for the brave and caution for the reckless.
Furthermore, the term is ubiquitous in the world of finance and economics. In the context of the German 'Aktienmarkt' (stock market), investors must decide how much capital they are willing to risikieren. This usage is very similar to English. However, German speakers also use it to describe social risks, such as 'einen Blick risikieren' (to risk a glance), which implies a quick, perhaps forbidden or shy look at someone or something. This subtle use makes the word feel very natural in interpersonal dynamics.
Man sollte niemals seine Gesundheit für den Job risikieren.
In summary, risikieren is a powerful verb that captures the essence of human uncertainty. It is not just about danger; it is about the trade-offs we make every day. By understanding its nuances—from the physical to the metaphorical—you can more accurately describe the choices and challenges faced in a German-speaking environment. It is a word that demands attention because it highlights the stakes of an action.
- Nuance Comparison
- While 'wagen' is about the courage to try, risikieren is about the potential cost of the attempt.
Using risikieren correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically the accusative case and the placement of the verb. As a regular (weak) verb, its conjugation is straightforward, but its application in various tenses and moods is where the richness lies. In its simplest form, you state the subject, the conjugated verb, and the object being risked.
- Direct Object (Accusative)
- Ich riskiere meinen Ruf (I am risking my reputation). Here, 'meinen Ruf' is the direct object in the accusative case.
When using risikieren in the perfect tense, it uses the auxiliary verb 'haben'. For example, 'Er hat alles riskiert' (He has risked everything). Note that the past participle is 'riskiert'. Because it ends in '-ieren', it does not take the 'ge-' prefix in the past participle form, which is a common rule for verbs of French origin in German. This is a crucial point for learners to remember to avoid saying 'geriskiert'.
Warum hast du dein Leben so leichtfertig riskiert?
In complex sentences involving modal verbs, risikieren moves to the end of the clause in its infinitive form. For instance, 'Du solltest nicht so viel Geld risikieren' (You should not risk so much money). This structure is common in advice or warnings. Additionally, risikieren can be used with a 'zu + infinitive' construction, though this is less common than using a direct object. Usually, you risk a noun, but you can also risk 'doing' something negative as a consequence.
- Negative Consequences
- Sometimes risikieren is followed by a clause explaining what might happen: 'Er riskiert, gefeuert zu werden' (He risks being fired).
The passive voice is also applicable, though less frequent. 'Viel wurde in diesem Projekt riskiert' (Much was risked in this project). This shifts the focus from the person taking the risk to the stakes themselves. In journalistic writing, you might see the reflexive use in very specific contexts, but generally, risikieren remains a straightforward transitive verb. It's also worth noting the imperative form: 'Riskiere es!' (Risk it!) or 'Riskieren Sie nicht zu viel!' (Don't risk too much!).
Wenn wir jetzt nicht handeln, risikieren wir den gesamten Erfolg der Mission.
Finally, consider the use of adverbs to qualify the risk. Words like 'leichtfertig' (recklessly), 'bewusst' (consciously), or 'unnötig' (unnecessarily) often accompany risikieren to provide more context about the nature of the gamble. 'Sie riskiert bewusst ihre Karriere für ihre Prinzipien' (She consciously risks her career for her principles). This adds a layer of intent and character to the action described.
- Common Adverb Pairings
- Gerne (willingly), ungern (unwillingly), ständig (constantly), niemals (never).
You will encounter risikieren in a variety of real-world settings, ranging from high-stakes environments to mundane daily conversations. In the world of German news and media, particularly in sections covering 'Wirtschaft' (economy) and 'Politik' (politics), the word is a staple. Journalists often discuss whether a politician is 'risking' their coalition or if a company is 'risking' its market position by ignoring new trends.
- In the News
- 'Die Zentralbank möchte keine Inflation risikieren.' (The central bank does not want to risk inflation.)
In sports commentary, risikieren is used to describe an athlete's strategy. A downhill skier might 'too much risk' (zu viel risikieren) on a dangerous curve to shave off seconds, or a soccer team might 'risk' a counter-attack by playing very offensively. It captures the tension of competitive play where victory often requires a gamble. You'll hear commentators shout, 'Er hat alles riskiert und gewonnen!' (He risked everything and won!).
In der letzten Minute des Spiels riskierte der Torwart alles und rannte nach vorne.
In professional workplaces, the word comes up during 'Risikomanagement' (risk management) meetings. Project managers discuss what they can risikieren regarding deadlines or budget allocations. It's a key part of the vocabulary for anyone working in insurance, finance, or engineering in Germany. In these contexts, the word is used very precisely and often paired with data and statistics.
- Workplace Usage
- Wir können es nicht risikieren, den Liefertermin zu verpassen. (We cannot risk missing the delivery date.)
On a personal level, you'll hear it among friends and family when discussing life choices. If a friend wants to quit their stable job to become an artist, you might ask, 'Willst du das wirklich risikieren?' (Do you really want to risk that?). It's also found in romantic contexts, such as 'einen Korb risikieren' (to risk being rejected/getting a 'basket'), which describes the fear of asking someone out.
Ich wollte nicht risikieren, dass wir uns wegen einer Kleinigkeit streiten.
Finally, the word is common in German literature and film. Protagonists are often faced with dilemmas where they must risikieren their safety for a greater cause. In thrillers or 'Krimis' (crime dramas), characters might 'ihr Leben risikieren' to solve a case. This dramatic usage cements the word as one that carries emotional and narrative weight, representing the pivotal moments of a story.
- In Pop Culture
- Action movies often feature the line: 'Du darfst nicht dein Leben risikieren!' (You mustn't risk your life!)
Even though risikieren is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it in German. The most frequent error is related to the past participle. Because most German verbs form the past participle with 'ge-', learners often say 'geriskiert'. However, verbs ending in '-ieren' (like studieren, telefonieren, organisieren) never take the 'ge-' prefix. The correct form is simply riskiert.
- Mistake #1: The 'ge-' Prefix
- Wrong: Ich habe alles geriskiert.
Correct: Ich habe alles riskiert.
Another common mistake is confusing risikieren with 'wagen'. While they are similar, 'wagen' (to dare/venture) is often used when the focus is on the act of bravery itself, whereas risikieren focuses on the potential loss. You 'wagen' an attempt, but you 'risikieren' your life. Using risikieren when you mean 'to dare' can sometimes sound slightly off or overly negative.
Man riskiert einen Verlust, aber man wagt einen Neuanfang.
Prepositional errors are also frequent. In English, we 'risk doing something'. In German, you cannot directly follow risikieren with a gerund (as German doesn't have one). You must either use a noun ('Ich riskiere eine Verspätung') or a 'zu + infinitive' clause ('Ich riskiere, zu spät zu kommen'). Beginners often try to translate the English '-ing' form directly, leading to ungrammatical sentences like 'Ich riskiere zu spät kommen'.
- Mistake #2: Syntax with Verbs
- English: I risk losing.
German: Ich riskiere den Verlust (Noun) OR Ich riskiere zu verlieren (Infinitive construction).
Confusing 'risikieren' with the noun 'Risiko' is another pitfall. Sometimes learners use the noun where a verb is needed, or vice-versa. For example, 'Ich mache ein Risiko' is a literal translation of 'I am taking a risk', but the more natural German expression is 'Ich gehe ein Risiko ein'. While 'Ich riskiere etwas' is perfectly fine, 'ein Risiko eingehen' is often preferred for the general concept of 'taking a risk'.
Es ist ein Fehler, ein unnötiges Risiko einzugehen, anstatt einfach etwas zu risikieren.
Finally, watch out for the reflexive 'sich'. While some verbs of French origin in German are reflexive, risikieren is not. You don't 'sich risikieren'. You simply 'risikieren' something. Adding 'sich' is a common hypercorrection made by students who are used to reflexive verbs like 'sich interessieren' or 'sich konzentrieren'.
- Mistake #3: Unnecessary Reflexivity
- Wrong: Er riskiert sich für die Firma.
Correct: Er riskiert viel für die Firma.
To truly master German, you should know the alternatives to risikieren and when to use them. While risikieren is versatile, other words can provide more precision depending on whether you want to emphasize courage, danger, or the act of putting something at stake.
- Wagen vs. Risikieren
- Wagen means 'to dare' or 'to venture'. It is more about the internal courage required. Risikieren is about the external stakes.
Example: 'Ich wage den Sprung' (I dare the jump) vs. 'Ich riskiere meine Knochen' (I risk my bones).
Another powerful alternative is the phrase aufs Spiel setzen. This literally means 'to put on the game' and is the equivalent of 'to put at stake' or 'to gamble with'. It is often used for very serious things like one's life, career, or marriage. It feels slightly more dramatic and idiomatic than risikieren. For instance, 'Du setzt deine Zukunft aufs Spiel' (You are putting your future at stake).
Anstatt nur zu risikieren, hat er seine gesamte Existenz aufs Spiel gesetzt.
For more formal or technical contexts, you might use eingehen in combination with 'Risiko'. 'Ein Risiko eingehen' (to enter into/take a risk) is the standard way to express the general concept of risk-taking in business or law. It sounds more calculated and less impulsive than risikieren. If you are writing a report, 'Wir müssen dieses Risiko eingehen' sounds more professional than 'Wir müssen das risikieren'.
- Gefährden
- Gefährden means 'to endanger'. Use this when the outcome is almost certainly negative or when you are talking about threatening the safety of others.
Example: 'Du gefährdest die anderen Autofahrer' (You are endangering the other drivers).
In some situations, provozieren (to provoke) might be a suitable alternative if the 'risk' is specifically about causing a reaction. For example, 'Er riskiert einen Streit' (He risks an argument) could also be 'Er provoziert einen Streit'. However, risikieren implies the argument might happen as a side effect, while provozieren implies he is actively trying to start it.
Es ist besser, etwas zu wagen, als ständig nur den sicheren Weg zu gehen.
Lastly, consider unterfangen (to undertake - very formal/poetic) or sich trauen (to dare/trust oneself). 'Ich traue mich nicht' (I don't dare) is the most common way to say you are afraid of the risk involved in an action. By knowing these shades of meaning, you can choose the word that perfectly fits the level of danger and intent you wish to convey.
- Comparison Table Summary
- - Risikieren: Focus on loss/stakes.
- Wagen: Focus on courage.
- Aufs Spiel setzen: Dramatic/High stakes.
- Gefährden: Direct threat/danger.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word entered German in the 17th century, a time when many French military and courtly terms were being adopted.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Stressing the first syllable instead of the third.
- Making the 's' sound like 'sh'.
- Pronouncing 'ie' as two separate vowels instead of a long 'i'.
- Failing to pronounce the final 'n' clearly.
난이도
Easy to recognize due to English cognate.
Need to remember the 'no-ge' rule for the past participle.
Stress on the third syllable can be tricky.
Clear pronunciation in most dialects.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Verbs ending in -ieren do not take 'ge-' in the past participle.
Ich habe riskiert (not geriskiert).
Transitive verbs take the Accusative case for their direct object.
Ich riskiere meinen (Akk) Ruf.
Modal verbs push the infinitive to the end of the sentence.
Ich will nichts risikieren.
Subordinate clauses push the conjugated verb to the end.
...weil er alles riskiert.
Zu + infinitive constructions are used for secondary actions.
Er riskierte, zu spät zu kommen.
수준별 예문
Ich riskiere nichts.
I risk nothing.
Simple present tense with negative 'nichts'.
Riskiere es nicht!
Don't risk it!
Imperative form (Du-form).
Er riskiert viel.
He risks a lot.
Subject-Verb-Object (SVO) structure.
Wir risikieren das Spiel.
We are risking the game.
Direct object 'das Spiel' in accusative.
Warum riskierst du das?
Why are you risking that?
Interrogative sentence.
Sie riskiert ihr Geld.
She is risking her money.
Possessive pronoun 'ihr' in accusative.
Ich will nichts risikieren.
I don't want to risk anything.
Modal verb 'wollen' + infinitive at the end.
Das ist zu risikieren.
That is to be risked.
Passive-like construction with 'zu + infinitive'.
Er hat seine Gesundheit riskiert.
He risked his health.
Perfekt tense: hat + riskiert (no 'ge-').
Wir riskieren eine Verspätung.
We risk a delay.
Noun 'Verspätung' as direct object.
Riskierst du einen Blick?
Are you risking a glance?
Idiomatic use of 'einen Blick risikieren'.
Sie riskieren zu viel Geld.
They are risking too much money.
Adverbial 'zu viel' modifying the object.
Ich riskierte alles für den Sieg.
I risked everything for the victory.
Präteritum (simple past) tense.
Du solltest nicht so viel risikieren.
You should not risk so much.
Modal verb 'sollten' (advice).
Warum haben sie das riskiert?
Why did they risk that?
Perfekt tense in a question.
Er riskiert, den Bus zu verpassen.
He risks missing the bus.
Infinitive clause with 'zu'.
Wer nicht riskiert, kann nicht gewinnen.
Who does not risk, cannot win.
Relative clause as subject.
Ich riskiere lieber nichts, als alles zu verlieren.
I'd rather risk nothing than lose everything.
Comparison with 'lieber... als'.
Sie riskierte ihre Karriere für die Wahrheit.
She risked her career for the truth.
Präteritum tense with a prepositional phrase.
Wir riskieren, dass das Projekt scheitert.
We risk the project failing.
Subordinate clause starting with 'dass'.
Hättest du das wirklich riskiert?
Would you really have risked that?
Konjunktiv II (subjunctive) in the past.
Er riskierte eine dicke Lippe und bekam Ärger.
He was cheeky and got into trouble.
Idiom: 'eine dicke Lippe risikieren'.
Ohne zu risikieren, kommt man nicht voran.
Without risking, one does not move forward.
Prepositional infinitive with 'ohne zu'.
Man muss manchmal etwas risikieren.
One must sometimes risk something.
Modal verb 'müssen'.
Die Firma riskiert ihren guten Ruf durch diesen Skandal.
The company risks its good reputation through this scandal.
Accusative object with adjective 'guten Ruf'.
Es wäre dumm, sein Leben für ein Foto zu risikieren.
It would be stupid to risk one's life for a photo.
Infinitive construction as subject.
Sie riskiert bewusst den Konflikt mit ihrem Chef.
She consciously risks conflict with her boss.
Adverb 'bewusst' (consciously).
Haben wir nicht schon genug riskiert?
Haven't we risked enough already?
Perfekt tense with 'genug'.
Er riskierte Kopf und Kragen für seine Überzeugungen.
He risked life and limb for his convictions.
Idiom: 'Kopf und Kragen risikieren'.
Wir dürfen den Erfolg der Verhandlungen nicht risikieren.
We must not risk the success of the negotiations.
Modal verb 'dürfen' (prohibition).
Das Unternehmen riskiert eine hohe Geldstrafe.
The company risks a high fine.
Noun phrase in accusative.
Indem er schwieg, riskierte er, als mitschuldig zu gelten.
By remaining silent, he risked being considered complicit.
Conjunction 'indem' and 'zu + infinitive'.
Die Politiker riskierten den Bruch der Koalition.
The politicians risked the collapse of the coalition.
Abstract noun 'Bruch' in accusative.
Niemand wollte die Instabilität des Marktes risikieren.
No one wanted to risk the instability of the market.
Genitive attribute 'des Marktes'.
Er riskierte es, missverstanden zu werden, um die Wahrheit zu sagen.
He risked being misunderstood in order to tell the truth.
Dummy 'es' referring to an infinitive clause.
In jener Situation riskierte sie alles auf eine Karte.
In that situation, she risked everything on one card (gambled everything).
Idiom: 'alles auf eine Karte setzen/riskieren'.
Die Wissenschaftler riskierten eine Kontamination der Proben.
The scientists risked contamination of the samples.
Academic vocabulary.
Wäre es nicht klüger, weniger zu risikieren?
Wouldn't it be wiser to risk less?
Comparative 'klüger' and 'weniger'.
Durch sein Zögern riskierte er die einmalige Chance.
By hesitating, he risked the unique opportunity.
Prepositional phrase 'Durch sein Zögern'.
Man darf die Zukunft der nächsten Generationen nicht risikieren.
One must not risk the future of the next generations.
Ethical/Social context.
Die ästhetische Radikalität des Werkes riskiert die Ablehnung durch das Publikum.
The aesthetic radicalism of the work risks rejection by the audience.
High-level abstract nouns.
Er riskierte die totale Entfremdung von seiner Familie.
He risked total alienation from his family.
Philosophical/Psychological context.
Das Manöver riskierte die Integrität der gesamten Struktur.
The maneuver risked the integrity of the entire structure.
Technical/Formal register.
Sie riskierten es, als Häretiker verbrannt zu werden.
They risked being burned as heretics.
Historical/Dramatic context.
Eine solche Politik riskiert den sozialen Frieden.
Such a policy risks social peace.
Sociopolitical analysis.
Er riskierte den Vorwurf der Parteilichkeit.
He risked the accusation of bias.
Legal/Formal language.
Indem sie die Konventionen riskierten, schufen sie etwas Neues.
By risking conventions, they created something new.
Conjunction 'indem' with abstract object.
Das Experiment riskierte die Freisetzung unvorhersehbarer Kräfte.
The experiment risked the release of unpredictable forces.
Scientific/Speculative context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Nothing ventured, nothing gained. A common proverb.
Komm schon, kauf das Los! Wer nicht riskiert, der nicht gewinnt.
— It's not worth risking. Used when the stakes are too high.
Lass uns umkehren, das ist es nicht wert zu risikieren.
— To have a lot to risk/lose.
Als Vater hat er viel mehr zu risikieren als früher.
— Better to risk nothing/play it safe.
Ich gehe heute nicht wandern, lieber nichts risikieren bei dem Wetter.
— What do I risk in doing so?
Wenn ich kündige, was riskiere ich dabei eigentlich?
— Without risking anything.
Man kann nicht reich werden, ohne etwas zu risikieren.
— To risk everything on one card/chance.
Er riskierte alles auf eine Karte und setzte auf diese Firma.
— To risk one's fortune.
Er riskierte sein gesamtes Vermögen an der Börse.
— To risk the future.
Wir dürfen die Zukunft unserer Kinder nicht risikieren.
자주 혼동되는 단어
Wagen focuses on the courage to act, while risikieren focuses on the potential for loss.
Gefährden means to actively put something in danger, often implying a threat.
Versuchen is simply 'to try' and is much less intense than risikieren.
관용어 및 표현
— To be insolent or cheeky; to risk getting into a fight by talking too much.
Riskier keine dicke Lippe bei deinem Chef!
informal— To risk one's life or everything one has.
Er riskierte Kopf und Kragen, um sie zu retten.
neutral— To put all your eggs in one basket; to risk everything on a single outcome.
Sie riskierte alles auf eine Karte und zog nach Hollywood.
neutral— To risk being rejected (usually in a romantic context).
Ich werde sie fragen, auch wenn ich einen Korb riskiere.
informal— To risk one's own skin/life.
Warum sollte ich für diesen Job meine Haut risikieren?
informal— To risk a snub or a rejection.
Er riskierte eine Abfuhr, als er um eine Gehaltserhöhung bat.
neutral— Literally to risk one's head; to take a massive personal risk.
Ich riskiere doch nicht meinen Kopf für seine Fehler!
neutral— To risk something based on luck alone.
Wir haben auf gut Glück riskiert, dass das Wetter hält.
neutral— To risk one's position or job.
Durch seine Kritik riskierte er seine Stellung im Verein.
formal— To take a gamble on the very last opportunity.
Wir müssen unsere letzte Chance risikieren.
neutral혼동하기 쉬운
Both involve taking chances.
Wagen is positive/brave; risikieren is about loss.
Ich wage den Versuch, aber ich riskiere nicht mein Leben.
Used in the phrase 'ein Risiko eingehen'.
Eingehen is a verb combined with the noun 'Risiko'; risikieren is a standalone verb.
Wir gehen ein Risiko ein, indem wir das risikieren.
Both can lead to negative outcomes.
Provozieren is intentional; risikieren is often a side effect.
Er riskiert einen Streit (maybe); Er provoziert einen Streit (on purpose).
Risking often leads to losing.
Risikieren is the action before the outcome; verlieren is the outcome.
Wenn du riskierst, kannst du verlieren.
Both relate to courage.
Trauen is about internal feeling; risikieren is about external stakes.
Ich traue mich nicht, das zu risikieren.
문장 패턴
Ich riskiere [Nomen].
Ich riskiere das Geld.
Er hat [Nomen] riskiert.
Er hat seine Gesundheit riskiert.
Man sollte nicht [Nomen] risikieren.
Man sollte nicht seine Karriere risikieren.
Ich riskiere, [zu + Infinitiv].
Ich riskiere, zu verlieren.
[Subjekt] riskiert, dass [Nebensatz].
Die Firma riskiert, dass Kunden gehen.
Ohne [Nomen] zu risikieren, ...
Ohne alles zu risikieren, kann man nicht gewinnen.
Durch [Nomen] riskierte er [Nomen].
Durch sein Handeln riskierte er den Frieden.
Es gilt, [Nomen] nicht zu risikieren.
Es gilt, die Integrität nicht zu risikieren.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High
-
Ich habe alles geriskiert.
→
Ich habe alles riskiert.
Verbs ending in -ieren do not take the 'ge-' prefix in the perfect tense.
-
Ich riskiere zu verlieren.
→
Ich riskiere den Verlust / Ich riskiere, zu verlieren.
Ensure you use the 'zu' in an infinitive clause or use a noun.
-
Er riskiert sich für den Job.
→
Er riskiert viel für den Job.
Risikieren is not a reflexive verb; do not use 'sich'.
-
Ich mache ein Risiko.
→
Ich gehe ein Risiko ein.
In German, you 'go into' a risk rather than 'making' one.
-
Risikieren Sie nicht Ihre Gesundheit.
→
Risikieren Sie Ihre Gesundheit nicht.
Watch the placement of 'nicht' in imperative sentences with objects.
팁
The -ieren Rule
Never use 'ge-' for verbs like risikieren, studieren, or telefonieren. It's always 'hat riskiert'.
Focus on the Object
Always identify what is being risked. This object will be in the accusative case (den, die, das, einen, eine).
Stress it Right
Put the emphasis on the 'KIE' part. Pronouncing it as 'RI-si-kieren' will sound incorrect to natives.
Business Context
In meetings, use 'ein Risiko eingehen' for a more professional and calculated tone.
Glance
Use 'einen Blick risikieren' when you want to say 'take a peek' at something you perhaps shouldn't.
Warnings
When warning someone, 'Riskiere es nicht!' is a powerful and direct way to tell them to stop.
Adverbs Matter
Enhance your writing by adding adverbs like 'leichtfertig' (recklessly) to describe how the risk is taken.
Risikieren vs Gefährden
Use 'gefährden' if you are talking about putting others in danger, and 'risikieren' for your own stakes.
Word Family
Learn 'riskant' (risky) alongside the verb to describe situations as well as actions.
Cultural Nuance
Germans value 'Sicherheit', so using 'risikieren' often carries a weight of seriousness and consequence.
암기하기
기억법
Think of the word 'Risk'. In German, you just add '-ieren' to make it a verb. Risk-ieren. The stress is on the 'KIE' like a key to a risky door.
시각적 연상
Imagine a man walking a tightrope (risky) over a giant pile of money (the stakes). He is 'risikieren-ing' his life for the cash.
Word Web
챌린지
Write three sentences about a time you had to risikieren something to get what you wanted.
어원
Derived from the French 'risquer', which in turn comes from the Italian 'rischiare'. The root is likely the Vulgar Latin 'resecare' meaning 'to cut off' or 'to sail around a cliff'.
원래 의미: To sail around a dangerous cliff or rock; hence, to be in danger.
Indo-European (via Romance languages into Germanic).문화적 맥락
Be careful when discussing 'risking' lives in historical contexts, as it can be a sensitive topic in German culture.
English speakers might use 'risk' as both a noun and a verb, but German distinguishes clearly between 'das Risiko' and 'risikieren'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Sports
- Alles risikieren für den Sieg
- Zu viel risikieren
- Ein Risiko eingehen
- Den Sieg risikieren
Finance
- Kapital risikieren
- An der Börse risikieren
- Ein finanzielles Risiko
- Verluste risikieren
Health
- Seine Gesundheit risikieren
- Eine Erkältung risikieren
- Sein Leben risikieren
- Infektionen risikieren
Social
- Einen Blick risikieren
- Einen Korb risikieren
- Seinen Ruf risikieren
- Einen Streit risikieren
Work
- Den Job risikieren
- Die Deadline risikieren
- Den Erfolg risikieren
- Die Karriere risikieren
대화 시작하기
"Was ist das größte Risiko, das du jemals riskiert hast?"
"Würdest du dein Leben für einen Fremden risikieren?"
"Warum riskieren Menschen ihr Geld an der Börse?"
"Hast du schon mal eine dicke Lippe riskiert und es bereut?"
"Sollte man in einer Beziehung alles risikieren?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du etwas riskiert hast und gewonnen hast.
Ist es besser, sicher zu sein oder etwas zu risikieren? Warum?
Was würdest du niemals risikieren, egal wie groß der Gewinn wäre?
Wie hat sich deine Einstellung zum Risikieren im Laufe der Jahre verändert?
Analysiere die Risiken, die du in deiner beruflichen Laufbahn eingegangen bist.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is a regular (weak) verb, but remember that verbs ending in -ieren do not take the 'ge-' prefix in the past participle. So it is 'riskiert'.
While both mean taking a chance, 'wagen' emphasizes the courage required to do it, whereas 'risikieren' emphasizes what you might lose if things go wrong.
Yes, 'risikieren' can be followed by a 'zu + infinitive' clause, meaning 'I risk losing'.
No, it is a transitive verb and almost always takes the accusative case for its direct object.
It is an idiom meaning to be cheeky or talk back in a way that might get you into trouble or a physical fight.
You can say 'etwas risikieren' or 'ein Risiko eingehen'. The latter is slightly more formal.
Absolutely. It is very common in discussions about investments, project management, and strategic decisions.
The simple past (Präteritum) is 'riskierte', and the perfect tense is 'hat riskiert'.
You can say 'Ich riskiere meine Freunde' (I am risking my friends), but it usually refers to abstract things like health, money, or chances.
The infinitive is 'risikieren'. Some people might drop the second 'i' in fast speech, but 'risikieren' is the correct spelling.
셀프 테스트 200 질문
Schreibe einen Satz mit 'risikieren' im Perfekt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet für dich 'Risikobereitschaft'? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nutze das Idiom 'eine dicke Lippe risikieren' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Warnung an einen Freund, der zu viel Geld ausgibt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche 'risikieren' und 'wagen' in zwei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über einen Sportler.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist es riskant, an der Börse zu investieren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'risikieren, dass...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was hast du schon einmal in deinem Leben riskiert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen formalen Satz für einen Geschäftsbericht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Sprichwort 'Wer nicht riskiert, der nicht gewinnt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz im Präteritum mit 'wir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'bewusst' zusammen mit 'risikieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was riskiert man bei einer Bergwanderung ohne Karte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine historische Figur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'ohne zu risikieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'alles auf eine Karte setzen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Umwelt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'einen Blick risikieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Konjunktiv II.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'risikieren' laut aus. Achte auf die Betonung auf 'KIE'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I don't want to risk anything.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle kurz von einem Risiko, das du eingegangen bist.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Don't risk your health!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze das Wort in einer Frage an einen Freund.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen 'risikieren' und 'sichern'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage den Satz: 'Wer nicht riskiert, der nicht gewinnt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich das Partizip Perfekt laut aus.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'We are risking a delay.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'bewusst' in einem Satz.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'He risked life and limb.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'I dared to look.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere: Ist Risikobereitschaft gut für die Karriere?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Don't be cheeky!' (using risikieren idiom)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'They risked everything on one card.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'I would never risk that.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Why did you risk your job?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre das Wort 'riskant'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Without risk, there is no success.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'She risks being fired.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welches Wort hörst du? (risikieren, regieren, studieren)
Hörst du 'riskiert' oder 'geriskiert'?
Wie viele Silben hat das Wort?
Welches Hilfsverb wird im Perfekt verwendet?
Hörst du eine Frage oder eine Aussage? 'Riskierst du das?'
Welches Wort wird betont? 'Ich riskiere MEINEN Ruf.'
Hörst du 'riskant' oder 'riskanteste'?
Wird das 'r' am Ende von 'risikieren' deutlich gesprochen?
Hörst du 'riskiere' oder 'riskierte'?
Welches Objekt wird riskiert? 'Er riskiert sein Geld.'
Ist der Tonfall warnend oder ermutigend? 'Riskiere es nicht!'
Welches Verb hörst du am Ende? 'Ich will nichts risikieren.'
Hörst du 'Wagnis' oder 'Risiko'?
Wird 'Kopf und Kragen' erwähnt?
Hörst du 'einen Blick' oder 'einen Korb'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'risikieren' is your go-to word for expressing the act of taking a chance where something is at stake. Unlike 'wagen' (to dare), it highlights the potential for a negative outcome. Example: 'Ich riskiere meine Gesundheit' (I am risking my health).
- Risikieren means to risk or put something at stake in German. It is a transitive verb that requires an accusative object representing the potential loss.
- It is a regular verb ending in -ieren, meaning it does not use the 'ge-' prefix in the past participle (riskiert). It uses the auxiliary verb 'haben'.
- Commonly used in sports, finance, and daily life to describe taking chances. It is often contrasted with 'wagen', which focuses more on courage than loss.
- Key idioms include 'eine dicke Lippe risikieren' (to be cheeky) and 'Kopf und Kragen risikieren' (to risk everything/life and limb).
The -ieren Rule
Never use 'ge-' for verbs like risikieren, studieren, or telefonieren. It's always 'hat riskiert'.
Focus on the Object
Always identify what is being risked. This object will be in the accusative case (den, die, das, einen, eine).
Stress it Right
Put the emphasis on the 'KIE' part. Pronouncing it as 'RI-si-kieren' will sound incorrect to natives.
Business Context
In meetings, use 'ein Risiko eingehen' for a more professional and calculated tone.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
abgeben
A2숙제를 선생님께 제출하거나 소포를 우체국에 맡기는 것.
absprechen
B1누군가와 협의하거나 합의하다.
administrativ
B1조직의 관리나 운영에 관련된.
aktualisieren
B1최신 상태로 업데이트하다. 소프트웨어나 정보를 갱신할 때 사용합니다.
analog
B1아날로그의 (기술적) 또는 유사한 (논리적).
Anforderung
B1목표를 달성하거나 직업을 얻기 위해 충족해야 하는 조건이나 기준입니다. 이 시스템의 기술적 요구 사항(Anforderungen)은 사용자 매뉴얼에 명확하게 설명되어 있습니다.
angestellt
B1회사나 고용주에게 고용된 상태. 그녀는 큰 병원에서 간호사로 고용되어 있습니다.
Angestellter
A1회사원 또는 고용된 직원. 주로 사무직 종사자를 의미합니다.
anspruchsvoll
B1까다로운, 수준 높은. 많은 노력이나 기술을 필요로 하는.
anstatt... zu...
B1(무엇을 하는) 대신에; 어떤 행동에 대한 대안을 표현할 때 사용됩니다.