At the A1 level, you only need to know that a 'Schraubstock' is a tool. Imagine you are in a workshop. You see a big metal thing on the table that holds wood or metal. That is the Schraubstock. It is masculine: 'der Schraubstock'. You can say 'Das ist ein Schraubstock' (That is a vise). It is a long word, but you can break it into two parts: 'Schraub' (from screw) and 'Stock' (stick/block). At this level, focus on recognizing the word in a picture of a workshop. You might use it in a very simple sentence like 'Der Schraubstock ist schwer' (The vise is heavy). You don't need to know how to use it yet, just what it is called. If you like building things, this is a good word to learn early because it is very common in German hobby rooms. Remember: 'der' is for masculine words. 'Ein Schraubstock' is 'a vise'.
At the A2 level, you should be able to use 'Schraubstock' in simple sentences about working or DIY. You might say, 'Ich brauche einen Schraubstock' (I need a vise) or 'Der Schraubstock ist an der Werkbank' (The vise is on the workbench). Notice that when you say 'I need...', the word changes to 'einen Schraubstock' because it is the object of the sentence (accusative case). You should also know the plural form: 'die Schraubstöcke'. For example, 'Wir haben zwei Schraubstöcke in der Garage'. This level is about practical use. If you are describing a task, you could say 'Ich spanne das Holz in den Schraubstock ein' (I clamp the wood into the vise). The verb 'einspannen' is very important here. It is a separable verb, so 'ein' goes to the end. This is a great way to practice your basic grammar while talking about tools.
At the B1 level, you can describe how to use a 'Schraubstock' and why it is useful. You can explain the process: 'Zuerst öffnet man die Backen des Schraubstocks, dann legt man das Werkstück hinein und dreht den Griff fest' (First you open the jaws of the vise, then you put the workpiece in and tighten the handle). You are now using more specific vocabulary like 'Backen' (jaws) and 'Werkstück' (workpiece). You can also use the word in more complex sentence structures, like relative clauses: 'Der Schraubstock, den ich gestern gekauft habe, ist sehr stabil' (The vise that I bought yesterday is very stable). You might also start to encounter the word in metaphorical contexts, such as feeling 'wie in einem Schraubstock' when under stress. This level requires you to be comfortable with the cases (nominative, accusative, dative, and genitive) as they apply to this masculine noun.
At the B2 level, you should be familiar with the technical aspects and different types of 'Schraubstöcke'. You might discuss the merits of a 'Parallelschraubstock' versus a 'Rohrschraubstock' in a professional setting. Your vocabulary should include terms like 'Spindel' (spindle), 'Amboss' (anvil part of the vise), and 'Drehteller' (swivel base). You can use the word in passive sentences: 'Das Rohr wurde fest im Schraubstock fixiert, um ein Verrutschen während des Schneidens zu verhindern' (The pipe was fixed firmly in the vise to prevent slipping during cutting). You should also be able to understand more abstract uses in news or literature, where 'Schraubstock' represents a situation of extreme pressure or lack of freedom. At this level, your command of the word should be precise and fit for a professional environment or a technical discussion.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'Schraubstock' in both technical and figurative senses. You can discuss the history of the tool or its role in German industrial heritage. You might analyze a text where the author uses 'Schraubstock' as a powerful metaphor for societal constraints or economic hardship. For example: 'Die Bevölkerung fühlte sich im Schraubstock der bürokratischen Auflagen gefangen' (The population felt trapped in the vise of bureaucratic requirements). You can also handle complex technical manuals that describe the maintenance and mechanical tolerances of high-precision 'Maschinenschraubstöcke'. You understand the subtle differences between various clamping systems and can argue for the use of one over another based on specific engineering requirements. Your use of the word is fluent, accurate, and contextually appropriate in any setting.
At the C2 level, 'Schraubstock' is a word you can use with total mastery, including its most obscure technical applications and creative literary uses. You might engage in a deep discussion about the evolution of clamping technology in the context of Industry 4.0, where traditional 'Schraubstöcke' are being replaced by automated hydraulic systems. You can appreciate and produce sophisticated wordplay or metaphors involving the word. In a literary analysis, you could discuss how the image of a 'Schraubstock' serves as a central motif for the loss of agency in a modern drama. You are also capable of explaining the most minute details of a vise's construction—such as the metallurgy of the jaws or the thread pitch of the spindle—using highly specialized terminology. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool in your linguistic arsenal.

Schraubstock 30초 만에

  • A Schraubstock is a vise, a heavy tool mounted on a workbench to hold objects securely during work.
  • It is a masculine noun (der Schraubstock) and its plural is 'die Schraubstöcke'.
  • Commonly used in workshops, DIY contexts, and as a metaphor for being under intense pressure.
  • Essential verbs include 'einspannen' (to clamp) and 'festdrehen' (to tighten).

The German word Schraubstock is a quintessential noun for anyone venturing into the world of German craftsmanship, DIY (Do-It-Yourself), or industrial engineering. At its most basic level, it translates to 'vise' (American English) or 'vice' (British English). It refers to a mechanical tool used to hold a workpiece securely in place while work is being performed on it, such as sawing, filing, or drilling. The word itself is a compound noun, combining Schraube (screw) and Stock (block or stick), highlighting the mechanism by which it operates—a heavy block moved by a screw thread.

The Workshop Essential
In Germany, the 'Werkstatt' (workshop) is a place of pride. Whether it is a professional 'Schreinerei' (carpentry shop) or a hobbyist's basement, the Schraubstock is often the centerpiece of the 'Werkbank' (workbench). It represents stability and precision, two core values in German engineering culture.

Beyond the physical tool, the word carries a weight of manual labor and technical expertise. When you use a Schraubstock, you are engaging in 'Handwerk' (handicraft). It is not just a tool; it is an extension of the worker's hands, providing the strength that human fingers lack. In modern contexts, you might hear it discussed in 'Baumärkte' (hardware stores like Hornbach or Bauhaus) when people are looking for specific types, such as the 'Parallelschraubstock' (parallel vise) or the 'Rohrschraubstock' (pipe vise).

Spann das Werkstück fest in den Schraubstock ein, bevor du mit dem Sägen beginnst.

The anatomy of a Schraubstock is also worth noting for vocabulary building. You have the 'Spindel' (the long screw), the 'Backen' (the jaws that grip the object), and the 'Knebel' (the handle used to turn the screw). Knowing these terms helps a learner navigate a technical manual or a conversation with a German craftsman. The Schraubstock is also a common metaphor for being under extreme pressure. If someone says they feel like they are in a Schraubstock, they are describing a situation where they feel squeezed from all sides by external forces or stress.

Technical Varieties
There are different types of vises for different trades. A 'Maschinenschraubstock' is used with drilling machines, while a 'Flachspann-Schraubstock' is used for flat surfaces. Understanding these nuances shows a high level of language proficiency in technical German.

Ohne einen stabilen Schraubstock ist präzises Arbeiten in der Metallverarbeitung fast unmöglich.

In summary, the Schraubstock is more than just a piece of metal; it is a symbol of the German 'Mittelstand' (medium-sized enterprises) and the tradition of quality manufacturing. It is used whenever something needs to be held steady, whether in reality or in metaphorical speech. For a learner at the A2 level, recognizing the word is key; for advanced learners, understanding the mechanics and the cultural reverence for the tool is essential.

Using Schraubstock correctly involves understanding its gender (masculine: der) and how it interacts with common workshop verbs. The most frequent verb paired with it is einspannen (to clamp in). You don't just 'put' something in a vise; you 'span' it in. This reflects the tension and force involved in the tool's operation.

Common Verb Pairings
Verbs like 'festdrehen' (to tighten), 'lösen' (to loosen), and 'montieren' (to mount) are essential. You mount a vise to a table, you tighten the jaws around a piece of wood, and you loosen them once the work is done.

Er hat das Eisenrohr in den Schraubstock eingespannt, um es zu kürzen.

In the accusative case, which is used for movement or action directed at the object, the word remains 'den Schraubstock'. For example, 'Ich stelle den Schraubstock auf die Werkbank' (I place the vise on the workbench). In the dative case, used for location or indirect objects, it becomes 'dem Schraubstock'. For example, 'Das Werkstück liegt in dem Schraubstock' (The workpiece is lying in the vise). Pay close attention to these endings, as they are a common stumbling block for learners.

You will also find the word in passive constructions, which are very common in technical manuals. 'Das Metall wird im Schraubstock fixiert' (The metal is fixed in the vise). This shifts the focus from the person doing the work to the process itself, a hallmark of formal and technical German. Furthermore, plural forms are 'die Schraubstöcke'. If a workshop has multiple stations, it will have several 'Schraubstöcke'.

Die neuen Schraubstöcke wurden heute Morgen geliefert und direkt montiert.

When describing the quality of a vise, you might use adjectives like 'robust' (robust), 'schwer' (heavy), or 'präzise' (precise). A 'hochwertiger Schraubstock' (high-quality vise) is a point of pride. You might also hear it used in the context of safety instructions: 'Achten Sie darauf, dass der Schraubstock fest verschraubt ist' (Make sure that the vise is firmly screwed down). This emphasizes the importance of safety in the German workplace.

Metaphorical Use
In literature or news, you might see 'der Schraubstock der Inflation' (the vise of inflation), suggesting that rising prices are squeezing the economy. This usage is more advanced but very evocative.

Die politische Lage hielt das Land wie in einem Schraubstock gefangen.

While Schraubstock might seem like a niche technical term, it is surprisingly common in everyday German life due to the country's strong DIY culture. One of the primary places you will hear this word is in a Baumarkt (hardware store). Stores like OBI, Hornbach, and Toom are massive in Germany, and on any given Saturday, you'll hear customers asking employees, 'Wo finde ich die Schraubstöcke?' (Where do I find the vises?).

The 'Ausbildung' Context
Germany's dual education system (duale Ausbildung) means that many young people spend time in vocational schools and workshops. Here, the 'Schraubstock' is one of the first tools they learn to master. Instructors will frequently use the term when teaching basic mechanics, filing techniques, or safety protocols.

In der ersten Woche der Lehre lernt jeder, wie man einen Schraubstock richtig bedient.

Another common setting is in media and entertainment. DIY YouTube channels and TV shows like 'Einfach genial' or 'Schrauber-Sendungen' (shows about car repairs) feature the Schraubstock prominently. When a mechanic is trying to loosen a rusted bolt or bend a piece of metal, the vise is the hero of the scene. You'll hear phrases like 'Ab in den Schraubstock damit!' (Into the vise with it!).

In professional industrial environments, the word is ubiquitous. From the 'Meister' (master craftsman) giving orders to the 'Azubi' (apprentice) cleaning the equipment, 'der Schraubstock' is a constant presence. It's also mentioned in safety briefings: 'Hände weg von den Backen des Schraubstocks!' (Keep hands away from the jaws of the vise!).

Der Meister sagte, ich solle den Schraubstock nach der Arbeit immer einfetten.

Everyday Metaphors
In a non-technical sense, you might hear it in news reports about economic pressure or political stalemates. 'Die Verhandlungen stecken im Schraubstock der gegenseitigen Vorwürfe' (The negotiations are stuck in the vise of mutual accusations). This shows the word's transition from a literal tool to a figurative concept of constriction.

Finally, if you ever visit a flea market ('Flohmarkt') in Germany, you're likely to see old, heavy cast-iron Schraubstöcke for sale. They are popular collector's items because of their durability. You might hear a seller touting, 'Der ist noch aus echtem Stahl, dieser Schraubstock hält ewig!' (This one is still made of real steel, this vise will last forever!).

For English speakers learning German, the word Schraubstock presents a few specific challenges, primarily related to its components and its gender. One of the most common mistakes is confusing it with other 'Schraub-' words. Because 'Schraube' means screw, learners often mix up 'Schraubstock' (vise) with 'Schraubenzieher' (screwdriver) or 'Schraubenschlüssel' (wrench).

The 'Schraub-' Confusion
It's easy to say 'Gib mir mal den Schraubstock' when you actually want a screwdriver. Remember: the 'Stock' is the stationary base, while the 'Zieher' is the tool you pull or turn by hand.

Falsch: Ich drehe die Schraube mit dem Schraubstock fest. (Incorrect: I tighten the screw with the vise.)

Another frequent error involves the gender and pluralization. Many learners assume that because 'Werkzeug' (tool) is neuter (das), 'Schraubstock' must be too. However, it is masculine (der). Incorrectly saying 'das Schraubstock' or 'ein Schraubstock' in the wrong case will signal a lack of grammatical precision. The plural 'Schraubstöcke' involves an Umlaut change (o to ö), which is often forgotten by beginners.

A technical mistake often made by learners (and even native speakers) is confusing a Schraubstock with a Zwinge (clamp). While both hold things, a 'Schraubzwinge' (C-clamp or F-clamp) is a portable tool, whereas a 'Schraubstock' is typically fixed to a bench. Using the wrong term in a workshop can lead to confusion about which tool is needed for a specific task.

Richtig: Ich brauche eine Schraubzwinge für die Verleimung, aber den Schraubstock zum Feilen.

Pronunciation Pitfalls
The 'au' in 'Schraub' is a diphthong like the 'ou' in 'house'. The 'v' at the end of 'Schraub' is pronounced like a 'b' because it's followed by a consonant in the compound. Some learners try to pronounce it as a 'v' or 'f' sound, but it should be a hard 'b' sound followed by the 'st' of 'Stock'.

Lastly, avoid using 'Schraubstock' when you mean a 'press' (Presse). While both apply force, a press is usually for shaping or crushing, while a vise is for holding. In German, precision in tool names is highly valued, so taking the time to learn these distinctions will make you sound much more like a native speaker.

In the world of German tools, there are several words that are related to Schraubstock but serve different purposes. Understanding these alternatives will help you expand your vocabulary and describe technical tasks more accurately. The most closely related tool is the Schraubzwinge.

Schraubstock vs. Schraubzwinge
Schraubstock: Stationary, heavy, mounted to a table. Used for metalwork and heavy filing.
Schraubzwinge: Portable, lighter, used to hold two pieces of wood together while glue dries.

Während der Schraubstock fest auf dem Tisch steht, ist die Schraubzwinge flexibel einsetzbar.

Another alternative is the Hinterzange or Vorderzange found on a 'Hobelbank' (carpenter's workbench). These are essentially wooden vises integrated into the table itself, specifically designed for woodworking. While a metalworker uses a 'Schraubstock', a traditional carpenter uses a 'Zange'.

If you are looking for something that grips but is handheld, you would use Zangen (pliers). For instance, a 'WaPu' (Wasserpumpenzange - water pump pliers) or a 'Gripzange' (locking pliers) can act like a temporary, portable vise. However, they lack the extreme stability of a mounted Schraubstock.

Technical Synonyms
In industrial catalogs, you might see terms like 'Spannstock' or 'Werkstückspanner'. these are more generic terms for clamping devices, of which the Schraubstock is the most common type.

Ein moderner Schraubstock kann oft durch pneumatische Spannsysteme ersetzt werden.

Finally, consider the word Klemme (clamp/clip). This is a much broader term. A 'Büroklemme' is a paperclip, and a 'Wäscheklammer' is a clothespin. While they all share the function of 'holding', the Schraubstock is at the top of the hierarchy in terms of strength and permanence. Knowing these differences helps you navigate any situation where you need to 'hold something together' in German.

How Formal Is It?

격식체

"Die Fixierung des Bauteils erfolgt mittels eines Schraubstocks."

중립

"Der Schraubstock ist ein wichtiges Werkzeug."

비격식체

"Pack das Ding einfach in den Schraubstock."

Child friendly

"Der Schraubstock hält das Holz ganz fest, wie eine starke Hand."

속어

"Der Typ hat einen Händedruck wie ein Schraubstock."

재미있는 사실

Before metal vises were common, they were made entirely of wood. The term 'Stock' reflects this history, as the device was often just a large block of wood integrated into the workbench.

발음 가이드

UK /ˈʃʁaʊ̯pˌʃtɔk/
US /ˈʃʁaʊ̯pˌʃtɑːk/
Primary stress is on the first syllable: SCHRAUB-stock.
라임이 맞는 단어
Laubstock Hauptstock glaubt (partial) raubt (partial) Block (partial) Rock (partial) Schock (partial) Dock (partial)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'Sch' as 'S'.
  • Pronouncing the 'v' in 'Schraub' as an English 'v' (it should be a 'b/p' sound).
  • Missing the 't' in 'stock' or making it too soft.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in context, though it's a long compound word.

쓰기 3/5

Requires remembering the 'Sch' and the 'ck' ending, plus the plural Umlaut.

말하기 3/5

Pronunciation of 'Schraub-' and 'stock' requires clear articulation.

듣기 2/5

Distinctive sound makes it relatively easy to hear in workshop settings.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Schraube Stock Werkzeug Tisch fest

다음에 배울 것

einspannen feilen sägen Werkbank bohren

고급

Spannkraft Drehmoment Spindelsteigung Gussstahl

알아야 할 문법

Compound Nouns

Schraube + Stock = der Schraubstock (gender from the last word).

Plural with Umlaut

Stock -> Stöcke; Schraubstock -> Schraubstöcke.

Separable Verbs

einspannen -> Ich spanne das Teil ein.

Accusative after 'in'

Ich lege es in den Schraubstock (movement).

Dative after 'in'

Es liegt im (in dem) Schraubstock (position).

수준별 예문

1

Der Schraubstock ist blau.

The vise is blue.

Nominative masculine: der Schraubstock.

2

Wo ist der Schraubstock?

Where is the vise?

Simple question structure.

3

Das ist ein Schraubstock.

That is a vise.

Indefinite article: ein.

4

Der Schraubstock ist schwer.

The vise is heavy.

Adjective usage.

5

Ich sehe einen Schraubstock.

I see a vise.

Accusative case: einen Schraubstock.

6

Mein Vater hat einen Schraubstock.

My father has a vise.

Possessive pronoun + accusative.

7

Der Schraubstock ist auf dem Tisch.

The vise is on the table.

Dative case after 'auf' (position).

8

Ist der Schraubstock neu?

Is the vise new?

Interrogative sentence.

1

Ich spanne das Holz in den Schraubstock ein.

I clamp the wood into the vise.

Separable verb: einspannen.

2

Kaufst du diesen Schraubstock?

Are you buying this vise?

Demonstrative pronoun: diesen.

3

Wir brauchen einen großen Schraubstock für die Werkstatt.

We need a large vise for the workshop.

Adjective declension in accusative.

4

Der Schraubstock hält das Metall fest.

The vise holds the metal firmly.

Verb: halten (to hold).

5

Dreh den Schraubstock bitte fest.

Please tighten the vise.

Imperative form.

6

Der Schraubstock ist kaputt.

The vise is broken.

Predicate adjective.

7

Kannst du mir den Schraubstock zeigen?

Can you show me the vise?

Modal verb 'können' + dative object 'mir'.

8

In der Garage stehen zwei Schraubstöcke.

There are two vises in the garage.

Plural form: Schraubstöcke.

1

Bevor du feilst, musst du das Teil im Schraubstock fixieren.

Before you file, you must fix the part in the vise.

Subordinate clause with 'bevor'.

2

Der Schraubstock ist an der Werkbank festgeschraubt.

The vise is screwed onto the workbench.

Passive-like state description (Zustandspassiv).

3

Ohne den Schraubstock könnte ich nicht präzise arbeiten.

Without the vise, I couldn't work precisely.

Konjunktiv II (conditional).

4

Er suchte nach einem Schraubstock, der nicht zu teuer war.

He was looking for a vise that wasn't too expensive.

Relative clause.

5

Die Backen des Schraubstocks sind aus gehärtetem Stahl.

The jaws of the vise are made of hardened steel.

Genitive case: des Schraubstocks.

6

Man sollte den Schraubstock regelmäßig ölen.

One should oil the vise regularly.

Impersonal 'man' + modal verb.

7

Ich habe den Schraubstock gebraucht auf dem Flohmarkt gefunden.

I found the vise used at the flea market.

Perfect tense.

8

Pass auf deine Finger auf, wenn du den Schraubstock schließt!

Watch your fingers when you close the vise!

Imperative + temporal clause 'wenn'.

1

Dieser Parallelschraubstock zeichnet sich durch seine hohe Spannkraft aus.

This parallel vise is characterized by its high clamping force.

Reflexive verb: sich auszeichnen.

2

Das Werkstück wurde so fest in den Schraubstock gespannt, dass es Abdrücke hinterließ.

The workpiece was clamped so tightly in the vise that it left marks.

Passive voice + consecutive clause 'so... dass'.

3

In der Industrie kommen oft hydraulische Schraubstöcke zum Einsatz.

In industry, hydraulic vises are often used.

Fixed expression: 'zum Einsatz kommen'.

4

Die Montage des Schraubstocks erfordert eine stabile Unterlage.

The assembly of the vise requires a stable base.

Noun-verb combination.

5

Obwohl der Schraubstock alt ist, funktioniert er noch einwandfrei.

Although the vise is old, it still works perfectly.

Concessive clause 'obwohl'.

6

Er fühlte sich von seinen Verpflichtungen wie in einem Schraubstock eingezwängt.

He felt squeezed by his obligations as if in a vise.

Metaphorical usage.

7

Achten Sie beim Kauf auf die maximale Spannweite des Schraubstocks.

When buying, pay attention to the maximum jaw opening of the vise.

Prepositional object: 'auf etwas achten'.

8

Durch das Drehen des Knebels wird der Schraubstock geschlossen.

By turning the handle, the vise is closed.

Passive voice with 'wird... geschlossen'.

1

Die Präzision des Maschinenschraubstocks ist für die Metallbearbeitung unerlässlich.

The precision of the machine vise is essential for metalworking.

Genitive attribute and specialized terminology.

2

Der Schraubstock dient hier als Metapher für die unerbittliche Härte des Systems.

The vise serves here as a metaphor for the relentless hardness of the system.

Abstract usage.

3

Man muss die Schutzbacken verwenden, um empfindliche Oberflächen im Schraubstock nicht zu beschädigen.

One must use protective jaws to avoid damaging sensitive surfaces in the vise.

Infinitival clause with 'um... zu'.

4

Die konstruktive Auslegung des Schraubstocks erlaubt enorme Druckbelastungen.

The structural design of the vise allows for enormous pressure loads.

Formal technical language.

5

Er lockerte den Griff des Schraubstocks nur zögerlich.

He loosened the grip of the vise only hesitantly.

Adverbial usage 'zögerlich'.

6

Inmitten des wirtschaftlichen Schraubstocks suchte die Firma nach neuen Wegen.

In the midst of the economic vise, the company looked for new ways.

Figurative prepositional phrase.

7

Die Justierung des Schraubstocks muss auf den Millimeter genau erfolgen.

The adjustment of the vise must be accurate to the millimeter.

Noun-heavy style (Nominalstil).

8

Trotz der Korrosion ließ sich der Schraubstock mit etwas Öl wieder gängig machen.

Despite the corrosion, the vise could be made functional again with some oil.

Passive substitute: 'ließ sich... machen'.

1

Die technologische Evolution hat den klassischen Schraubstock zu einem hochkomplexen Spannsystem transformiert.

Technological evolution has transformed the classic vise into a highly complex clamping system.

Sophisticated verb: 'transformieren'.

2

In seinem Roman fungiert der Schraubstock als Symbol der existenziellen Beengung.

In his novel, the vise functions as a symbol of existential confinement.

Literary analysis terminology.

3

Die Materialermüdung am Korpus des Schraubstocks führte letztendlich zum Bruch.

Material fatigue on the body of the vise ultimately led to the fracture.

Scientific/Engineering terminology.

4

Sollte der Schraubstock den Anforderungen nicht genügen, muss er ersetzt werden.

Should the vise not meet the requirements, it must be replaced.

Conditional clause with 'sollte'.

5

Die Synergie zwischen Mensch und Schraubstock ist das Fundament traditioneller Handwerkskunst.

The synergy between human and vise is the foundation of traditional craftsmanship.

Philosophical/Abstract phrasing.

6

Ungeachtet der massiven Bauweise wies der Schraubstock feinste Justiermöglichkeiten auf.

Regardless of its massive construction, the vise featured very fine adjustment possibilities.

Preposition 'ungeachtet' + genitive.

7

Die kinematische Kette innerhalb des Schraubstocks wurde für maximale Effizienz optimiert.

The kinematic chain within the vise was optimized for maximum efficiency.

Advanced engineering terminology.

8

Er reflektierte über die Dualität des Schraubstocks: Halten und gleichzeitig Einengen.

He reflected on the duality of the vise: holding and simultaneously constricting.

Complex conceptual thought.

자주 쓰는 조합

in den Schraubstock einspannen
den Schraubstock festdrehen
den Schraubstock lösen
auf der Werkbank montierter Schraubstock
robuster Schraubstock
die Backen des Schraubstocks
Schraubstock mit Drehteller
den Schraubstock einfetten
wie in einem Schraubstock
Schutzbacken für den Schraubstock

자주 쓰는 구문

Ab in den Schraubstock!

— Informal way to say 'Put it in the vise immediately'. Used when starting a task.

Das Teil ist krumm? Ab in den Schraubstock!

Den Schraubstock bis zum Anschlag zudrehen.

— To tighten the vise as much as possible.

Er drehte den Schraubstock bis zum Anschlag zu, damit nichts wackelt.

Ein billiger Schraubstock taugt nichts.

— A common sentiment that quality tools are necessary.

Kauf Qualität, denn ein billiger Schraubstock taugt nichts.

Den Schraubstock als Amboss benutzen.

— Using the flat part of the vise as an anvil (often frowned upon by pros).

Du solltest den Schraubstock nicht als Amboss benutzen, das schadet dem Material.

Der Schraubstock hat Spiel.

— The vise has some looseness or 'play' in its mechanism.

Die Spindel ist alt, der Schraubstock hat zu viel Spiel.

Etwas im Schraubstock richten.

— To straighten something using the pressure of the vise.

Wir können den verbogenen Nagel im Schraubstock richten.

Ein fester Griff im Schraubstock.

— Ensuring a secure hold.

Ein fester Griff im Schraubstock ist die halbe Miete.

Den Schraubstock überdrehen.

— To apply too much force and damage the screw thread.

Pass auf, dass du den Schraubstock nicht überdrehst.

Der Schraubstock klemmt.

— The vise is stuck or hard to move.

Ich muss die Spindel ölen, der Schraubstock klemmt.

Platz am Schraubstock.

— Space or a station at a workbench with a vise.

In der Werkstatt ist noch ein Platz am Schraubstock frei.

자주 혼동되는 단어

Schraubstock vs Schraubenzieher

A screwdriver. One holds, the other turns screws.

Schraubstock vs Schraubenschlüssel

A wrench. Used for nuts and bolts, not for holding workpieces stationary.

Schraubstock vs Schraubzwinge

A portable clamp. Often confused because both 'clamp' things.

관용어 및 표현

"wie in einem Schraubstock sitzen"

— To be in a very tight or difficult situation with no room to move.

In der kleinen Wohnung fühlte er sich wie in einem Schraubstock.

figurative
"jemanden in den Schraubstock nehmen"

— To put someone under immense pressure (metaphorically).

Die Polizei nahm den Verdächtigen im Verhör in den Schraubstock.

informal/figurative
"im Schraubstock der Inflation stecken"

— To be squeezed by rising costs.

Viele Familien stecken im Schraubstock der Inflation.

journalistic
"den Schraubstock anziehen"

— To increase pressure or strictness.

Die Regierung zieht den Schraubstock bei den Steuern weiter an.

political
"zwischen zwei Schraubstöcken"

— To be caught between two opposing forces (less common than 'between two chairs').

Er fühlte sich wie zwischen zwei Schraubstöcken gefangen.

literary
"das Herz im Schraubstock"

— To feel a physical sensation of anxiety or grief.

Als sie die Nachricht hörte, hatte sie ihr Herz wie im Schraubstock.

poetic
"einen Schraubstock im Kopf haben"

— To have a severe, crushing headache.

Nach der langen Nacht hatte ich einen Schraubstock im Kopf.

informal
"die Schraubstock-Taktik"

— A negotiation tactic involving increasing pressure.

Sie wendeten die Schraubstock-Taktik an, um den Preis zu drücken.

business
"im Schraubstock der Bürokratie"

— Being hindered by excessive administrative rules.

Das Projekt erstickte im Schraubstock der Bürokratie.

critical
"etwas mit dem Schraubstock-Griff halten"

— To hold something extremely tightly.

Er hielt das Lenkrad mit einem Schraubstock-Griff fest.

descriptive

혼동하기 쉬운

Schraubstock vs Stock

It's the second part of the word.

'Stock' means stick or floor. 'Schraubstock' is specifically a vise.

Ich wohne im ersten Stock, aber im Keller habe ich einen Schraubstock.

Schraubstock vs Presse

Both apply pressure.

A press shapes or crushes; a vise holds for work.

Die Presse formt das Blech, der Schraubstock hält es zum Feilen.

Schraubstock vs Zange

Both grip things.

Pliers are handheld; a vise is stationary and much stronger.

Nimm die Zange für den Draht, aber den Schraubstock für das Rohr.

Schraubstock vs Amboss

Both are heavy workshop tools.

An anvil is for hammering; a vise is for clamping.

Hämmer auf dem Amboss, nicht auf dem Schraubstock.

Schraubstock vs Klammer

Both hold things together.

A 'Klammer' is usually small (like a clip); a 'Schraubstock' is large and industrial.

Die Klammer hält die Papiere, der Schraubstock das Eisen.

문장 패턴

A1

Das ist ein [Noun].

Das ist ein Schraubstock.

A2

Ich brauche einen [Noun].

Ich brauche einen Schraubstock.

B1

Man muss den [Noun] [Verb].

Man muss den Schraubstock festdrehen.

B2

Das Werkstück wird im [Noun] [Participle].

Das Werkstück wird im Schraubstock fixiert.

C1

Die [Noun] des [Noun] ist [Adjective].

Die Spannkraft des Schraubstocks ist beeindruckend.

C2

Metaphorisch betrachtet fungiert der [Noun] als...

Metaphorisch betrachtet fungiert der Schraubstock als Symbol der Einengung.

A2

Wo steht der [Noun]?

Wo steht der Schraubstock?

B1

Wenn du den [Noun] benutzt, [Verb]...

Wenn du den Schraubstock benutzt, pass auf deine Finger auf.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Common in specialized contexts; rare in general daily conversation unless metaphorical.

자주 하는 실수
  • das Schraubstock der Schraubstock

    Using the wrong gender. 'Stock' is masculine.

  • Schraubstok Schraubstock

    Missing the 'c' before the 'k'. German 'ck' is common after short vowels.

  • die Schraubstocke die Schraubstöcke

    Forgetting the Umlaut in the plural form.

  • Ich schraube das Holz in den Schraubstock. Ich spanne das Holz in den Schraubstock ein.

    Using 'schrauben' (to screw) instead of 'einspannen' (to clamp).

  • den Schraubstock mit einem Schraubenzieher verwechseln N/A

    Confusing the vise with a screwdriver because of the 'Schraub-' prefix.

Gender Memory

Remember 'Der Stock' (the stick/block). Since it's 'der Stock', any compound ending in it like 'Schraubstock' will also be 'der'.

Tool Groups

Learn 'Schraubstock' along with 'Werkbank' and 'Werkzeug'. Grouping words by their environment (the workshop) helps memory retention.

The 'Sch' Sound

Practice the German 'Sch' by pushing your lips forward. It's more forceful than the English 'sh'.

Metaphorical Pressure

Use 'Schraubstock' in your writing to describe stress. It sounds more sophisticated and native-like than just saying 'Stress'.

Quality Matters

In Germany, a 'Brockhaus' or 'Heuer' Schraubstock is a legendary quality item. Mentioning brands can show deep cultural knowledge.

Watch the Jaws

In a real workshop, always remember the phrase: 'Finger weg von den Backen!' Safety vocabulary is a practical way to learn.

Break it Down

Schraub (Screw) + Stock (Block). If you forget the word, think of its function (screwing) and its form (a block).

Plural Umlaut

When writing the plural, visualize the two dots on the 'ö' as the two jaws of the vise.

Audio Cues

In DIY videos, listen for the sound of the handle turning ('Knebel drehen') right after the word 'Schraubstock' is mentioned.

At Home

Label the tools in your own garage or workshop with their German names to immerse yourself.

암기하기

기억법

Think of a 'Screw' (Schraub) stuck in a 'Stock' (block). It's a 'Screw-Stock'.

시각적 연상

Imagine a giant metal hand (the jaws) attached to a table, holding a piece of wood so tight it can't move.

Word Web

Werkstatt Metall Holz Werkbank festspannen Handwerk Spindel Backen

챌린지

Go to a hardware store website (like obi.de) and search for 'Schraubstock'. Try to read the descriptions of three different models.

어원

A compound of the German words 'Schraube' (screw) and 'Stock' (block/trunk). 'Schraube' comes from the Middle High German 'schrūbe', likely related to Latin 'scrofa'. 'Stock' comes from Old High German 'stoc', meaning a tree trunk or a block of wood.

원래 의미: A block of wood or base that operates with a screw mechanism.

Germanic

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid using it as a metaphor for violence.

In the US/UK, 'vise/vice' is common, but DIY culture isn't always as formal as the German 'Ausbildung' system.

Frequently seen in German industrial films from the 1950s. A common prop in 'Sendung mit der Maus' when explaining how things are made. Featured in the logo of several German metalworking guilds.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workshop / Werkstatt

  • Spann es ein.
  • Dreh den Griff.
  • Mach die Backen auf.
  • Ist der Schraubstock fest?

Hardware Store / Baumarkt

  • Wo sind die Schraubstöcke?
  • Wie breit sind die Backen?
  • Ist das Gusseisen?
  • Haben Sie Schutzbacken?

Vocational Training / Ausbildung

  • Den Schraubstock reinigen.
  • Gerade feilen.
  • Nicht zu fest ziehen.
  • Sicherheit geht vor.

Metaphorical / Pressure

  • Ich fühle mich wie im Schraubstock.
  • Der Druck nimmt zu.
  • Kein Ausweg.
  • Eingezwängt sein.

Home DIY / Heimwerken

  • Ich montiere den Schraubstock.
  • Das hält bombenfest.
  • Vorsicht, nicht quetschen.
  • Ein nützliches Tool.

대화 시작하기

"Hast du einen Schraubstock in deiner Werkstatt?"

"Welche Marke von Schraubstock kannst du empfehlen?"

"Wie montiert man einen Schraubstock am besten auf einer dünnen Werkbank?"

"Glaubst du, ein alter gebrauchter Schraubstock ist besser als ein neuer billiger?"

"Hast du schon mal versehentlich etwas im Schraubstock zerquetscht?"

일기 주제

Beschreibe deine ideale Werkstatt. Welches Werkzeug darf neben dem Schraubstock nicht fehlen?

Hast du dich jemals im Leben 'wie in einem Schraubstock' gefühlt? Was war die Situation?

Warum ist der Schraubstock so ein wichtiges Symbol für das deutsche Handwerk?

Schreibe eine kurze Anleitung: Wie spannt man ein Rohr sicher in einen Schraubstock ein?

Denke an ein Erbstück in deiner Familie. Könnte es ein alter Schraubstock sein? Warum halten solche Werkzeuge so lange?

자주 묻는 질문

10 질문

Es ist maskulin: der Schraubstock. Das liegt daran, dass das Grundwort 'Stock' maskulin ist. In zusammengesetzten Nomen bestimmt immer das letzte Wort das Genus.

Der Plural ist 'die Schraubstöcke'. Beachten Sie den Umlautwechsel von 'o' zu 'ö', der typisch für viele maskuline deutsche Nomen im Plural ist.

Ein Schraubstock ist schwer und fest an einer Werkbank montiert. Eine Schraubzwinge ist tragbar und wird oft verwendet, um Teile beim Kleben zusammenzuhalten.

Ja, absolut. Man kann sagen, man fühlt sich 'wie in einem Schraubstock', wenn man unter großem Stress oder Druck steht. Es ist eine sehr gängige Metapher in der deutschen Sprache.

Das gängigste Verb ist 'einspannen'. Beispiel: 'Ich spanne das Werkstück in den Schraubstock ein.' Man kann auch 'fixieren' oder 'festklemmen' sagen.

Für feine Holzarbeiten benutzt man eher eine 'Hobelbank' mit integrierten Zangen, aber ein normaler Schraubstock mit Schutzbacken aus Holz oder Gummi ist auch sehr nützlich.

Die 'Backen' (jaws) sind die beiden Metallplatten, die das Werkstück direkt berühren und festklemmen. Es gibt oft auswechselbare Backen für verschiedene Materialien.

Man sollte die Spindel (das Gewinde) regelmäßig reinigen und mit etwas Fett oder Öl schmieren, damit sie leichtgängig bleibt und nicht rostet.

Ja, sie werden meist nach der 'Backenbreite' (z.B. 100mm, 125mm, 150mm) kategorisiert. Je breiter die Backen, desto größer und schwerer ist meist der ganze Schraubstock.

Das bedeutet, dass die bewegliche Backe immer exakt parallel zur festen Backe bleibt, egal wie weit man ihn öffnet. Das ist wichtig für die Präzision.

셀프 테스트 200 질문

writing

Beschreibe einen Schraubstock in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist ein Schraubstock in einer Werkstatt wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Schraubstock und einer Zange?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erkläre die Metapher 'wie in einem Schraubstock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Teile hat ein Schraubstock? Nenne mindestens drei.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie montiert man einen Schraubstock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was sind Schutzbacken und wofür braucht man sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog im Baumarkt über einen Schraubstock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum sollte man die Spindel eines Schraubstocks ölen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist ein Maschinenschraubstock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nenne zwei Verben, die oft mit 'Schraubstock' verwendet werden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was passiert, wenn ein Schraubstock 'Spiel' hat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetze: 'The vise is very heavy and stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetze: 'I clamped the metal pipe into the vise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe die Farbe und das Material deines idealen Schraubstocks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist ein Drehteller bei einem Schraubstock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie sagt man 'to loosen the vise' auf Deutsch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist die Qualität eines Schraubstocks wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit dem Plural 'Schraubstöcke'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist ein 'Mini-Schraubstock'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sprich das Wort 'Schraubstock' laut aus.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich brauche einen Schraubstock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Spanne das Holz fest ein.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre auf Deutsch, was man mit einem Schraubstock macht.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Der Schraubstock ist an der Werkbank.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Backen sind aus Stahl.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich löse den Schraubstock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Wo sind die Schraubstöcke?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Der Schraubstock ist sehr stabil.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Pass auf deine Finger auf!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreibe die Teile des Schraubstocks laut.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich muss die Spindel ölen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Das Werkstück wackelt im Schraubstock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Wir brauchen einen größeren Schraubstock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Der Schraubstock ist blau lackiert.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich fühle mich wie in einem Schraubstock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Dreh den Knebel bis zum Anschlag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Der Parallelschraubstock ist sehr präzise.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Vorsicht, der Schraubstock ist schwer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich habe den Schraubstock gebraucht gekauft.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Welches Wort hörst du: Schraubstock oder Schraubenzieher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du den Singular oder den Plural: 'Die Schraubstöcke sind neu.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du das Verb 'einspannen' oder 'ausspannen'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Welche Farbe hat der Schraubstock im Satz: 'Der blaue Schraubstock ist dort.'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du: 'Der Schraubstock ist schwer' oder 'Der Schraubstock ist leer'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Was soll geölt werden: 'Die Spindel muss geölt werden.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ist der Schraubstock laut Satz fest oder locker: 'Der Schraubstock sitzt fest.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Backen' oder 'Becken'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Knebel' oder 'Kabel'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Werkbank' oder 'Werkzeug'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'einspannen' oder 'einschlagen'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Druck' oder 'Dreck'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Gusseisen' oder 'Gutschein'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'Spannweite' oder 'Spannung'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hörst du 'montieren' oder 'sortieren'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!