Versorgung refers to the systematic provision of essential resources or services to meet needs.
30초 단어
- Providing essential goods or services to someone.
- Ensuring availability of resources like food or electricity.
- Commonly used in medical or public infrastructure contexts.
Überblick
Das Wort 'Versorgung' leitet sich vom Verb 'versorgen' ab. Es bezeichnet den Zustand oder die Handlung, durch die jemandem das gegeben wird, was er zum Leben oder Arbeiten benötigt. Es ist ein sehr vielseitiger Begriff, der sowohl im privaten Alltag als auch in der Politik und Wirtschaft eine zentrale Rolle spielt.
Verwendungsmuster
Man spricht oft von der 'Versorgung mit' etwas (Dativ-Ergänzung). Typische Konstruktionen sind 'die Versorgung der Bevölkerung' oder 'die medizinische Versorgung'. Das Wort wird meist als Singular verwendet, kann aber in speziellen Fachkontexten im Plural auftreten.
Häufige Kontexte
In der Politik spricht man von 'Daseinsvorsorge', was bedeutet, dass der Staat sicherstellt, dass Bürger Zugang zu Wasser, Strom und Bildung haben. Im medizinischen Bereich ist die 'ärztliche Versorgung' ein Standardbegriff. Auch im Alltag wird es genutzt: 'Die Versorgung mit frischem Obst ist auf dem Markt sehr gut.'
Vergleich ähnlicher Wörter
'Betreuung' fokussiert sich stärker auf die persönliche Pflege oder Beaufsichtigung von Personen (z.B. Kinderbetreuung). 'Ausstattung' bezieht sich eher auf materielle Dinge oder Werkzeuge, die man für eine Aufgabe bekommt. 'Versorgung' hingegen ist umfassender und impliziert oft eine langfristige Bereitstellung von Ressourcen.
예시
Die Versorgung mit Strom ist in dieser Stadt sehr stabil.
everydayThe supply of electricity is very stable in this city.
Die medizinische Versorgung im ländlichen Raum muss verbessert werden.
formalMedical care in rural areas needs to be improved.
Hast du für unsere Versorgung während der Wanderung gesorgt?
informalHave you taken care of our supplies during the hike?
Die Energieversorgung ist ein zentrales Thema der Energiewende.
academicEnergy supply is a central topic of the energy transition.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
für die Versorgung sorgen
to ensure the supply
in der Versorgung eingeschränkt
limited in supply
자주 혼동되는 단어
Vorsorge means precaution or preparing for future risks. Versorgung is the act of providing current necessities.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Versorgung is a neutral to formal noun. It is widely used in news, reports, and professional communication. In casual speech, people might use specific terms like 'Essen' or 'Strom' instead.
자주 하는 실수
Learners often confuse it with 'Vorsorge' (precaution). Another mistake is using it as a verb instead of the noun form. Ensure you use the correct preposition 'mit'.
Tips
Use with the preposition mit
Always remember to use 'Versorgung mit' to specify what is being provided. For example: 'Die Versorgung mit Strom'.
Do not confuse with Vorsorge
Vorsorge means precaution or planning ahead. Versorgung is about the current supply of needs.
Public infrastructure importance
In Germany, the concept of 'Versorgung' is strongly linked to the social welfare state. Citizens expect high-quality public services as a right.
어원
Derived from the verb 'versorgen', composed of 'ver-' (prefix indicating completion) and 'sorgen' (to care). It historically meant to take care of someone's needs.
문화적 맥락
The term is central to the German concept of the 'Daseinsvorsorge'. It reflects the societal expectation that the government guarantees essential services for all citizens.
암기 팁
Think of 'Versorgung' as 'Vers-organ-izing' the flow of things needed to keep an organism (or city) alive. It is the supply line of life.
자주 묻는 질문
4 질문Dies bezieht sich auf den Zugang zu Ärzten, Krankenhäusern und Medikamenten. Es ist ein Maßstab für die Qualität des Gesundheitssystems in einer Region.
In der Regel ja, da es um das Erfüllen von Bedürfnissen geht. Wenn jedoch von einer 'mangelhaften Versorgung' die Rede ist, weist dies auf ein Defizit hin.
Nur teilweise. Pflege betont die menschliche Zuwendung, während Versorgung eher die Bereitstellung von Dingen oder eine organisatorische Leistung beschreibt.
Das ist ein spezieller Begriff für die staatliche Aufgabe, grundlegende Leistungen wie Wasser und Strom für alle Bürger sicherzustellen.
셀프 테스트
Wähle die richtige Ergänzung.
Die ___ mit Trinkwasser ist in Deutschland sehr sicher.
Es geht um die Bereitstellung einer lebensnotwendigen Ressource.
🎉 점수: /1
Summary
Versorgung refers to the systematic provision of essential resources or services to meet needs.
- Providing essential goods or services to someone.
- Ensuring availability of resources like food or electricity.
- Commonly used in medical or public infrastructure contexts.
Use with the preposition mit
Always remember to use 'Versorgung mit' to specify what is being provided. For example: 'Die Versorgung mit Strom'.
Do not confuse with Vorsorge
Vorsorge means precaution or planning ahead. Versorgung is about the current supply of needs.
Public infrastructure importance
In Germany, the concept of 'Versorgung' is strongly linked to the social welfare state. Citizens expect high-quality public services as a right.
예시
4 / 4Die Versorgung mit Strom ist in dieser Stadt sehr stabil.
The supply of electricity is very stable in this city.
Die medizinische Versorgung im ländlichen Raum muss verbessert werden.
Medical care in rural areas needs to be improved.
Hast du für unsere Versorgung während der Wanderung gesorgt?
Have you taken care of our supplies during the hike?
Die Energieversorgung ist ein zentrales Thema der Energiewende.
Energy supply is a central topic of the energy transition.
Related Content
military 관련 단어
Abkommen
A2두 당사자나 나라 사이에서 맺은 공식적인 약속이나 계약을 말해.
abrüsten
B2특히 한 나라에서 무기를 줄이거나 없애는 것을 의미해요.
aggressiv
A2상대방을 공격하려 하거나 위협적인 태도를 보이는 상태.
anführen
B1팀 주장이나 군 사령관처럼 그룹을 이끄는 것을 의미합니다.
Anführer
A2사람들을 이끌고 목표를 향해 나아가도록 돕는 사람이야.
Angriff
A2Angriff는 누군가가 공격하거나 해를 입히려 하는 것을 말합니다.
Armee
A2전투를 위해 훈련받은 대규모의 조직적인 군사 집단이야.
aufgeben
A2하려던 일을 그만두거나 항복하는 거야.
aufrüsten
B2더 많은 무기나 군사력을 만드는 것을 의미해요.
ausbilden
A2특정한 직업이나 역할을 수행하는 데 필요한 기술을 체계적으로 가르치는 것을 말해.