Versorgung refers to the systematic provision of essential resources or services to meet needs.
Palavra em 30 segundos
- Providing essential goods or services to someone.
- Ensuring availability of resources like food or electricity.
- Commonly used in medical or public infrastructure contexts.
Überblick
Das Wort 'Versorgung' leitet sich vom Verb 'versorgen' ab. Es bezeichnet den Zustand oder die Handlung, durch die jemandem das gegeben wird, was er zum Leben oder Arbeiten benötigt. Es ist ein sehr vielseitiger Begriff, der sowohl im privaten Alltag als auch in der Politik und Wirtschaft eine zentrale Rolle spielt.
Verwendungsmuster
Man spricht oft von der 'Versorgung mit' etwas (Dativ-Ergänzung). Typische Konstruktionen sind 'die Versorgung der Bevölkerung' oder 'die medizinische Versorgung'. Das Wort wird meist als Singular verwendet, kann aber in speziellen Fachkontexten im Plural auftreten.
Häufige Kontexte
In der Politik spricht man von 'Daseinsvorsorge', was bedeutet, dass der Staat sicherstellt, dass Bürger Zugang zu Wasser, Strom und Bildung haben. Im medizinischen Bereich ist die 'ärztliche Versorgung' ein Standardbegriff. Auch im Alltag wird es genutzt: 'Die Versorgung mit frischem Obst ist auf dem Markt sehr gut.'
Vergleich ähnlicher Wörter
'Betreuung' fokussiert sich stärker auf die persönliche Pflege oder Beaufsichtigung von Personen (z.B. Kinderbetreuung). 'Ausstattung' bezieht sich eher auf materielle Dinge oder Werkzeuge, die man für eine Aufgabe bekommt. 'Versorgung' hingegen ist umfassender und impliziert oft eine langfristige Bereitstellung von Ressourcen.
Exemplos
Die Versorgung mit Strom ist in dieser Stadt sehr stabil.
everydayThe supply of electricity is very stable in this city.
Die medizinische Versorgung im ländlichen Raum muss verbessert werden.
formalMedical care in rural areas needs to be improved.
Hast du für unsere Versorgung während der Wanderung gesorgt?
informalHave you taken care of our supplies during the hike?
Die Energieversorgung ist ein zentrales Thema der Energiewende.
academicEnergy supply is a central topic of the energy transition.
Colocações comuns
Frases Comuns
für die Versorgung sorgen
to ensure the supply
in der Versorgung eingeschränkt
limited in supply
Frequentemente confundido com
Vorsorge means precaution or preparing for future risks. Versorgung is the act of providing current necessities.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Versorgung is a neutral to formal noun. It is widely used in news, reports, and professional communication. In casual speech, people might use specific terms like 'Essen' or 'Strom' instead.
Erros comuns
Learners often confuse it with 'Vorsorge' (precaution). Another mistake is using it as a verb instead of the noun form. Ensure you use the correct preposition 'mit'.
Tips
Use with the preposition mit
Always remember to use 'Versorgung mit' to specify what is being provided. For example: 'Die Versorgung mit Strom'.
Do not confuse with Vorsorge
Vorsorge means precaution or planning ahead. Versorgung is about the current supply of needs.
Public infrastructure importance
In Germany, the concept of 'Versorgung' is strongly linked to the social welfare state. Citizens expect high-quality public services as a right.
Origem da palavra
Derived from the verb 'versorgen', composed of 'ver-' (prefix indicating completion) and 'sorgen' (to care). It historically meant to take care of someone's needs.
Contexto cultural
The term is central to the German concept of the 'Daseinsvorsorge'. It reflects the societal expectation that the government guarantees essential services for all citizens.
Dica de memorização
Think of 'Versorgung' as 'Vers-organ-izing' the flow of things needed to keep an organism (or city) alive. It is the supply line of life.
Perguntas frequentes
4 perguntasDies bezieht sich auf den Zugang zu Ärzten, Krankenhäusern und Medikamenten. Es ist ein Maßstab für die Qualität des Gesundheitssystems in einer Region.
In der Regel ja, da es um das Erfüllen von Bedürfnissen geht. Wenn jedoch von einer 'mangelhaften Versorgung' die Rede ist, weist dies auf ein Defizit hin.
Nur teilweise. Pflege betont die menschliche Zuwendung, während Versorgung eher die Bereitstellung von Dingen oder eine organisatorische Leistung beschreibt.
Das ist ein spezieller Begriff für die staatliche Aufgabe, grundlegende Leistungen wie Wasser und Strom für alle Bürger sicherzustellen.
Teste-se
Wähle die richtige Ergänzung.
Die ___ mit Trinkwasser ist in Deutschland sehr sicher.
Es geht um die Bereitstellung einer lebensnotwendigen Ressource.
🎉 Pontuação: /1
Summary
Versorgung refers to the systematic provision of essential resources or services to meet needs.
- Providing essential goods or services to someone.
- Ensuring availability of resources like food or electricity.
- Commonly used in medical or public infrastructure contexts.
Use with the preposition mit
Always remember to use 'Versorgung mit' to specify what is being provided. For example: 'Die Versorgung mit Strom'.
Do not confuse with Vorsorge
Vorsorge means precaution or planning ahead. Versorgung is about the current supply of needs.
Public infrastructure importance
In Germany, the concept of 'Versorgung' is strongly linked to the social welfare state. Citizens expect high-quality public services as a right.
Exemplos
4 de 4Die Versorgung mit Strom ist in dieser Stadt sehr stabil.
The supply of electricity is very stable in this city.
Die medizinische Versorgung im ländlichen Raum muss verbessert werden.
Medical care in rural areas needs to be improved.
Hast du für unsere Versorgung während der Wanderung gesorgt?
Have you taken care of our supplies during the hike?
Die Energieversorgung ist ein zentrales Thema der Energiewende.
Energy supply is a central topic of the energy transition.
Related Content
Mais palavras de military
Abkommen
A2É um acordo ou pacto formal estabelecido entre duas ou mais partes.
abrüsten
B2Reduzir ou livrar-se de armas, especialmente num país.
aggressiv
A2Alguém que age de forma hostil, violenta ou que busca conflitos.
anführen
B1Significa liderar um grupo, como um capitão de equipa ou um comandante militar.
Anführer
A2É alguém que guia, dirige ou influencia um grupo de pessoas.
Angriff
A2Um Angriff é quando alguém ataca ou tenta te machucar.
Armee
A2Um grupo grande e organizado de soldados treinados para operações militares.
aufgeben
A2Parar de tentar ou desistir de uma posição.
aufrüsten
B2Construir mais armas ou poder militar.
ausbilden
A2Ensinar a alguém as habilidades necessárias para exercer uma profissão ou função específica.