At the A1 level, you can think of 'zusätzlich' as a more formal way to say 'extra' or 'more.' You will mostly use it to ask for things or describe simple additions. For example, if you are at a restaurant and you want an extra plate, you might hear or say 'ein zusätzlicher Teller.' At this stage, don't worry too much about the complex grammar; just remember that it means you are adding one thing to another. You might see it in simple advertisements or on signs in shops. It is a helpful word to know when you want to be polite and precise. Instead of just saying 'noch eins' (another one), using 'zusätzlich' shows you are trying to use more specific German vocabulary. Focus on the meaning: 'plus' or 'extra.' You will often see it in the context of 'zusätzlich 5 Euro' (an extra 5 Euros) or 'zusätzliche Zeit' (extra time). It is a building block for being able to specify quantities beyond just the basic numbers.
At the A2 level, you start to use 'zusätzlich' in more complete sentences and begin to deal with its adjective endings. You should be able to use it to describe your daily routine or needs. For instance, 'Ich habe einen Job, und zusätzlich lerne ich Deutsch' (I have a job, and additionally I learn German). You will also encounter the phrase 'zusätzlich zu,' which means 'in addition to.' This is a great way to connect two ideas. At this level, you should practice the basic declension: 'zusätzliche Hilfe' (feminine), 'zusätzliches Geld' (neuter), 'zusätzlicher Service' (masculine). You will hear this word often in school or work environments when people talk about 'zusätzliche Aufgaben' (extra tasks). It helps you move away from very simple sentences and allows you to add more detail to your descriptions. You are starting to see how German uses specific words for specific types of 'adding,' and 'zusätzlich' is the most common one for 'extra items or actions.'
By B1, you are expected to use 'zusätzlich' as a transition word in your speaking and writing. It becomes a tool for structuring your thoughts. When giving a presentation, you might say, 'Zusätzlich möchte ich erwähnen...' (Additionally, I would like to mention...). You should be comfortable with the 'Verb Second' rule that follows 'Zusätzlich' when it starts a sentence. You will also encounter it in more formal contexts, such as 'zusätzliche Leistungen' (additional benefits) in a job contract or 'zusätzliche Gebühren' (additional fees) in a rental agreement. At this level, you should distinguish between 'zusätzlich' and 'außerdem.' Use 'zusätzlich' when you are adding a specific item or a closely related point, and 'außerdem' for more general 'besides' statements. You will also start to see compound words like 'Zusatzversicherung' (supplementary insurance) or 'Zusatzangebot' (additional offer). Your vocabulary is becoming more professional, and 'zusätzlich' is a key part of that transition.
At the B2 level, 'zusätzlich' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it to provide nuance and precision. You might use it in a debate to add a layer of complexity to your argument: 'Zusätzlich zu den ökologischen Aspekten müssen wir die ökonomischen Folgen betrachten' (In addition to the ecological aspects, we must consider the economic consequences). You are now fully aware of the dative requirement after 'zusätzlich zu.' You will also see the word in complex technical or legal texts, where it describes 'zusätzliche Bestimmungen' (additional provisions). At this stage, you should also be aware of synonyms like 'ergänzend' or 'darüber hinaus' and know when 'zusätzlich' is the better choice. You use it to sound more authoritative and precise in your writing. It is no longer just about 'extra apples,' but about 'additional evidence,' 'supplementary measures,' and 'extraordinary circumstances.' Your mastery of adjective endings for this word should be nearly perfect, even in complex cases like the genitive: 'trotz zusätzlicher Kosten' (despite additional costs).
At the C1 level, you use 'zusätzlich' with stylistic flair. You understand its rhetorical value in high-level discourse. In an essay, you might use it to build a crescendo of points, or in a business negotiation, to highlight the 'zusätzlicher Nutzen' (added value) of a proposal. You are familiar with the nominalized form 'das Zusätzliche' and can use it in abstract discussions about what is essential versus what is supplementary. You also recognize the word in sophisticated literature and high-end journalism (like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel'), where it might be used to describe 'zusätzliche Dimensionen' of a political problem. Your understanding of the word includes its etymological roots and how it relates to the concept of 'Zusatz' in chemistry or engineering. You can switch between 'zusätzlich,' 'ferner,' and 'obendrein' to vary your prose and hit the exact tone required for your audience. You use the word to create a logical flow that is both dense with information and easy to follow.
At the C2 level, 'zusätzlich' is used with the precision of a native speaker. You can use it in the most formal settings, such as legal proceedings or scientific publications, where every word must be exact. You might discuss 'zusätzliche Variablen' in a statistical model or 'zusätzliche Protokolle' in a diplomatic context. You are sensitive to the subtle difference between 'zusätzlich' and 'akzessorisch' (a legal/technical term for 'accessory'). You can use the word in complex sentence structures, such as 'Zusätzlich zu der ohnehin schon prekären Lage kam noch...' (In addition to the already precarious situation, there was also...). You understand the cultural weight of the word in a society that values 'Zusatzqualifikationen' (additional qualifications) and 'Zusatzleistungen.' Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can even use it ironically or for emphasis in creative writing. You have a deep intuitive grasp of how 'zusätzlich' functions within the broader architecture of the German language.

Zusätzlich 30초 만에

  • Zusätzlich is a German adjective and adverb meaning 'additional' or 'extra,' used to describe supplements to an existing set of items or ideas.
  • As an adjective, it must be declined (e.g., zusätzliche, zusätzlicher), while as an adverb, it remains unchanged and often starts sentences.
  • It is commonly used in formal and professional contexts like business meetings, legal documents, and academic writing to ensure precision and thoroughness.
  • The phrase 'zusätzlich zu' is a key construction that always requires the dative case for the noun or pronoun that follows it.

The German word zusätzlich is a versatile term that English speakers primarily translate as 'additional,' 'extra,' or 'supplementary.' At its core, it describes something that is added to an existing amount, set, or situation. It is derived from the noun der Zusatz (the addition) and the verb zusetzen (to add/attach). In the German mindset, using this word implies a sense of completeness and precision; you are not just adding something randomly, but providing a specific supplement to what is already present. This word is ubiquitous in German life, appearing in everything from grocery store advertisements to complex legal contracts and academic papers. Whether you are asking for an extra shot of espresso in your coffee or discussing additional costs in a business meeting, zusätzlich is your go-to term.

Grammatical Role
It functions as both an adjective (requiring endings when before a noun) and an adverb (modifying verbs or entire sentences).

Wir benötigen zusätzliche Informationen, um den Prozess abzuschließen.

In everyday conversation, you will hear it when people want to emphasize that something is 'on top' of what was expected. For example, if a teacher gives the class extra homework, they might call it zusätzliche Hausaufgaben. In a professional context, if a project requires more funding, those are zusätzliche Mittel. The word carries a neutral to formal tone, making it safer and more precise than the more colloquial 'extra' in many situations. It suggests that the addition is necessary or helpful for the context at hand. Understanding this word is crucial for navigating German bureaucracy, where Zusatzformulare (additional forms) are a common requirement. It also plays a major role in consumer culture, where 'Zusatzstoffe' (additives) must be listed on food packaging. By mastering this word, you gain the ability to quantify and qualify the world around you with the specific detail that German communication often demands.

Synonym Comparison
While 'extra' is used in German too, 'zusätzlich' sounds more integrated and formal. 'Außerdem' is used more for listing facts, whereas 'zusätzlich' focuses on the act of adding.

Das kostet zusätzlich fünf Euro.

The word is also essential in the digital world. Software updates often come with zusätzliche Funktionen (additional features). In the context of health, one might take zusätzliche Vitamine (extra vitamins). The prefix 'zu-' in German often implies a movement toward or an addition, and 'Satz' comes from 'setzen' (to set/place). Thus, 'zusätzlich' literally describes something that is 'set toward' or 'placed with' something else. This structural logic helps learners remember that it is about placing one thing next to another to enhance or complete it. Whether you are at the CEFR Level A2 or C2, the frequency of this word remains high because the need to describe additions is universal across all registers of the language.

Using zusätzlich correctly requires an understanding of its dual nature as an adjective and an adverb. When functioning as an adjective, it precedes a noun and must take the appropriate adjective endings based on gender, number, and case. For example, in the phrase eine zusätzliche Gebühr (an additional fee), the '-e' ending is used for a feminine singular noun in the nominative or accusative case. If you are talking about 'additional costs' in the plural, it becomes zusätzliche Kosten. This flexibility allows it to modify any noun in the German language, making it a powerful tool for descriptive precision. It is often paired with the preposition zu (to/with) to create the construction zusätzlich zu... (in addition to...), which requires the dative case for the following noun.

Adjectival Use
Requires declension: 'der zusätzliche Aufwand' (the additional effort), 'ein zusätzliches Problem' (an additional problem).

Zusätzlich zum Gehalt gibt es einen Bonus.

When used as an adverb, zusätzlich does not change its form. It can be placed at the beginning of a sentence to act as a connector, similar to 'additionally' or 'moreover' in English. In this position, it triggers the 'Verb Second' (V2) rule, meaning the conjugated verb must immediately follow it. For instance: Zusätzlich bietet das Hotel ein Spa an (Additionally, the hotel offers a spa). It can also be placed within the sentence, often near the verb or the object it modifies: Ich möchte zusätzlich betonen, dass... (I would like to additionally emphasize that...). This adverbial usage is extremely common in presentations and formal writing where you are building a case or listing benefits. It provides a smoother transition than simply repeating 'und' (and) or 'auch' (also).

Common Patterns
'Zusätzlich anfallen' (to occur additionally), 'zusätzlich benötigen' (to need extra), 'zusätzlich verdienen' (to earn extra).

Können wir zusätzlich noch Brot bestellen?

For learners at the A2 level, the most important thing is to recognize that zusätzlich is more specific than mehr (more). While 'mehr' focuses on quantity, 'zusätzlich' focuses on the fact that something is a supplement. If you have three apples and you want one more, you could say 'noch einen Apfel' or 'einen zusätzlichen Apfel.' The latter sounds slightly more formal and precise. As you progress to higher levels, you will use it to construct complex arguments. In C1/C2 levels, it is often found in nominalized forms like das Zusätzliche (the additional thing), though this is rarer. Mastering the placement of zusätzlich in the sentence—either as a connector or a modifier—will significantly improve the flow and professional quality of your German speech and writing.

You will encounter zusätzlich in almost every corner of German life, but it is particularly prominent in professional, commercial, and educational settings. In the workplace, it is the standard term for discussing resources. During a 'Meeting' or 'Besprechung,' a manager might say, 'Wir brauchen zusätzliches Personal für dieses Projekt' (We need additional staff for this project). It sounds professional and avoids the ambiguity of simpler words. In the realm of finance and banking, you will see it on statements referring to zusätzliche Gebühren (additional fees) or zusätzliche Zinsen (additional interest). Germans value transparency in transactions, so the word zusätzlich acts as a clear marker for anything that falls outside the standard agreement.

In the Media
News reports often use it to describe government measures: 'Die Regierung stellt zusätzlich 500 Millionen Euro bereit.'

Das Ticket bietet zusätzliche Vorteile für Pendler.

In the context of shopping and consumerism, zusätzlich is a marketing favorite. You might see signs saying 'Zusätzlich 20% Rabatt auf alles' (An additional 20% discount on everything). In product descriptions, especially for electronics or cars, it highlights 'zusätzliche Ausstattung' (additional equipment/features). If you are reading a recipe in a German cookbook, you might find instructions to add 'zusätzlich eine Prise Salz' (an additional pinch of salt). It is also very common in the travel industry. When booking a flight or hotel, you might be asked if you want zusätzliche Versicherungen (additional insurance) or zusätzliches Gepäck (extra luggage). The word is so ingrained that it often appears in compound nouns, such as Zusatzleistung (additional service) or Zusatzversicherung (supplementary insurance).

Everyday Situations
At a restaurant: 'Kann ich zusätzlich noch eine Portion Pommes haben?' (Can I have an extra portion of fries?)

Wir haben zusätzlich zwei Stühle in das Zimmer gestellt.

Even in casual settings, like organizing a party, you might tell your friends, 'Ihr könnt gerne zusätzlich noch jemanden mitbringen' (You are welcome to bring someone else along additionally). It implies that the core group is already set, and anyone else is a 'plus one.' In healthcare, doctors often discuss zusätzliche Untersuchungen (additional examinations) to be thorough. The word's presence in such a wide array of contexts—from the highly formal legal document to the casual dinner table—demonstrates its utility. It is a word that bridges the gap between simple 'extra' and formal 'supplementary,' making it an indispensable part of a learner's vocabulary as they aim for fluency and natural-sounding German.

One of the most frequent mistakes English speakers make with zusätzlich is confusing it with other words that mean 'also' or 'besides,' such as außerdem or zudem. While they are related, they are not always interchangeable. Außerdem is a conjunctive adverb used to add a new point to a list of facts or arguments (e.g., 'I am tired. Besides, I have no money'). Zusätzlich, however, specifically emphasizes the addition of a tangible or intangible thing to a set. If you say 'Zusätzlich habe ich kein Geld,' it sounds like 'In addition [to the other things I have], I have no money,' which is slightly different in nuance. Another common error is forgetting the adjective endings. Because zusätzlich looks like an adverb, learners often forget to decline it when it precedes a noun: saying 'ein zusätzlich Problem' instead of the correct 'ein zusätzliches Problem.'

Mistake: Wrong Ending
Incorrect: 'Ich brauche zusätzlich Hilfe.' (if used as adjective). Correct: 'Ich brauche zusätzliche Hilfe.'

Falsch: Ich habe zusätzlich zu den Buch gelesen. Richtig: Ich habe zusätzlich zu dem Buch gelesen.

The prepositional phrase zusätzlich zu is a major stumbling block. Learners often use the accusative case after zu because they are thinking of 'adding to' in a directional sense. However, zu is a strictly dative preposition. Therefore, you must say 'zusätzlich zu meinem Bruder' (dative) rather than 'zusätzlich zu meinen Bruder' (accusative). Another nuance is the difference between zusätzlich and extra. In German, 'extra' is often used to mean 'specifically' or 'on purpose' (e.g., 'Ich habe das extra für dich gemacht' - I did that specifically for you). If you use 'extra' when you mean 'additional,' you might be understood, but it can sound slightly less sophisticated or even lead to confusion in specific contexts.

Word Order Errors
When starting a sentence with 'Zusätzlich,' remember the verb comes next! 'Zusätzlich wir brauchen...' is wrong; 'Zusätzlich brauchen wir...' is correct.

Falsch: Zusätzlich ich möchte sagen... Richtig: Zusätzlich möchte ich sagen...

Finally, avoid overusing zusätzlich in very informal speech where noch or auch would suffice. While not 'wrong,' saying 'Ich möchte zusätzlich ein Bier' at a rowdy bar might sound a bit stiff or overly formal. In that context, 'Ich möchte noch ein Bier' is more natural. However, in any situation involving money, contracts, or formal requests, sticking with zusätzlich is the safer bet. By paying attention to these small grammatical details—the dative case after 'zu,' the V2 word order, and the correct adjective endings—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.

German is rich with words that express the idea of 'more' or 'added,' and choosing the right one depends on the register and the specific nuance you want to convey. The most direct synonym for zusätzlich is ergänzend. While zusätzlich simply means something is added, ergänzend implies that the addition completes or fills a gap (supplementary/complementary). For example, ergänzende Informationen suggests that the previous information was incomplete. Another close relative is weiter (further). In a sentence like 'Für weitere Informationen...' (For further information...), weitere is often used interchangeably with zusätzliche, though weitere implies a continuation of what has already started.

Zusätzlich vs. Außerdem
'Zusätzlich' is an adjective/adverb of addition. 'Außerdem' is a connector meaning 'besides' or 'moreover'.

Wir haben ergänzende Maßnahmen ergriffen.

Then there are the conjunctive adverbs: zudem, darüber hinaus, and ferner. Zudem is a slightly more formal version of 'also' or 'additionally.' Darüber hinaus (beyond that) is very common in academic and professional writing to introduce a point that goes even further than the previous one. Ferner is quite formal and is often found in legal or official documents. If you are looking for something more casual, you can use obendrein or dazu. Obendrein has a nuance of 'on top of everything else,' often used when listing multiple things that happened (e.g., 'It rained, and obendrein I lost my keys'). Dazu is a simple way to say 'with it' or 'in addition' (e.g., 'Ich nehme einen Salat und dazu ein Wasser').

Register Check
'Extra' (Informal/Commercial) < 'Zusätzlich' (Neutral/Formal) < 'Ferner' (Very Formal/Legal).

Darüber hinaus sollten wir die Kosten prüfen.

In commercial contexts, you might see beiliegend (enclosed/attached), which is used when something is physically added to a letter or package. For example, 'Beiliegend finden Sie...' (Enclosed you will find...). If you are talking about something that is added as a bonus, the word gratis or kostenlos might be used alongside zusätzlich. Understanding these alternatives allows you to vary your language and choose the word that fits the situation perfectly. While zusätzlich is a great 'all-rounder,' knowing when to use ergänzend for completeness or darüber hinaus for rhetorical flair will elevate your German from functional to sophisticated.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'Satz' is one of the most productive in German, leading to words like 'Gesetz' (law), 'Ersatz' (replacement), and 'Aufsatz' (essay).

발음 가이드

UK /tsuˈzɛtslɪç/
US /tsuˈzɛtslɪk/
The primary stress is on the second syllable: zu-SÄTZ-lich.
라임이 맞는 단어
gesetzlich entsetzlich letztlich ergötzlich plötzlich nützlich hässlich vergesslich
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'z' like English 'z' (it should be 'ts').
  • Making the 'u' too short.
  • Pronouncing 'ch' like 'sh' (it should be the soft hiss of the ich-laut).
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Forgetting to pronounce the 't' in the middle clearly.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts as it often appears in lists or descriptions.

쓰기 4/5

Requires correct adjective endings and knowledge of the dative case after 'zu'.

말하기 3/5

Commonly used, but the 'ts' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

zu Satz auch mehr noch

다음에 배울 것

außerdem zudem ergänzend darüber hinaus ferner

고급

akzessorisch komplementär subsidiär redundant

알아야 할 문법

Adjective Declension

Ein zusätzlicher (m) / Eine zusätzliche (f) / Ein zusätzliches (n) Problem.

Dative Prepositions (zu)

Zusätzlich zu dem (zum) Haus.

Verb Second (V2) Word Order

Zusätzlich trinke ich Wasser.

Nominalization of Adjectives

Das Zusätzliche ist oft wichtig.

Adverbial Placement

Ich möchte zusätzlich betonen...

수준별 예문

1

Ich möchte zusätzlich einen Apfel.

I would like an additional apple.

Adverbial use here, no ending needed.

2

Das kostet zusätzlich zwei Euro.

That costs an extra two euros.

Commonly used with prices.

3

Hast du eine zusätzliche Decke?

Do you have an additional blanket?

Feminine accusative ending '-e'.

4

Wir brauchen zusätzlich Wasser.

We need additional water.

Uncountable noun, no ending needed for adverbial use.

5

Zusätzlich gibt es Tee.

Additionally, there is tea.

V2 rule: Verb 'gibt' is in second position.

6

Ein zusätzlicher Stuhl ist hier.

An additional chair is here.

Masculine nominative ending '-er'.

7

Ich lerne zusätzlich Englisch.

I am learning English additionally.

Simple adverbial placement.

8

Hier ist ein zusätzliches Ticket.

Here is an extra ticket.

Neuter nominative ending '-es'.

1

Zusätzlich zu meinem Job lerne ich Deutsch.

In addition to my job, I learn German.

'Zusätzlich zu' + dative ('meinem Job').

2

Wir haben zusätzliche Hausaufgaben bekommen.

We received additional homework.

Plural accusative ending '-e'.

3

Kann ich zusätzlich noch Brot haben?

Can I have some extra bread additionally?

Used with 'noch' for emphasis.

4

Das Hotel bietet zusätzliche Services an.

The hotel offers additional services.

Plural accusative ending '-e'.

5

Zusätzlich möchte ich ein Eis essen.

Additionally, I want to eat an ice cream.

V2 rule: 'möchte' follows 'Zusätzlich'.

6

Gibt es zusätzliche Kosten für den Versand?

Are there additional costs for shipping?

Plural nominative ending '-e'.

7

Er braucht eine zusätzliche Fahrkarte.

He needs an additional ticket.

Feminine accusative ending '-e'.

8

Zusätzlich zum Obst kaufe ich Gemüse.

In addition to the fruit, I am buying vegetables.

'Zusätzlich zum' (zu + dem) + dative.

1

Zusätzlich möchte ich betonen, dass Pünktlichkeit wichtig ist.

Additionally, I would like to emphasize that punctuality is important.

Formal sentence connector.

2

Die Firma bietet eine zusätzliche Krankenversicherung an.

The company offers an additional health insurance.

Feminine accusative ending '-e'.

3

Wir haben zusätzlich zwei neue Mitarbeiter eingestellt.

We have additionally hired two new employees.

Adverbial use in the Perfekt tense.

4

Zusätzlich zu den Fakten brauchen wir Emotionen.

In addition to the facts, we need emotions.

Plural dative after 'zu' ('den Fakten').

5

Es entstehen keine zusätzlichen Gebühren für Sie.

No additional fees will be incurred for you.

Plural nominative ending '-e'.

6

Sie können zusätzlich an einem Sprachkurs teilnehmen.

You can additionally participate in a language course.

Adverbial use with a modal verb.

7

Zusätzlich zur Miete müssen wir Strom bezahlen.

In addition to the rent, we have to pay for electricity.

'Zusätzlich zur' (zu + der) + dative.

8

Haben Sie zusätzliche Fragen zu diesem Thema?

Do you have additional questions about this topic?

Plural accusative ending '-e'.

1

Die zusätzlichen Maßnahmen wurden gestern beschlossen.

The additional measures were decided yesterday.

Plural nominative with definite article ending '-en'.

2

Zusätzlich zu seiner Arbeit engagiert er sich ehrenamtlich.

In addition to his work, he volunteers.

Reflexive verb 'sich engagieren' with 'zusätzlich zu'.

3

Wir benötigen eine zusätzliche Bestätigung vom Chef.

We need an additional confirmation from the boss.

Feminine accusative ending '-e'.

4

Zusätzlich ist zu erwähnen, dass die Kosten gestiegen sind.

Additionally, it should be mentioned that the costs have risen.

Passive-like construction 'ist zu erwähnen'.

5

Das Projekt erfordert einen zusätzlichen Zeitaufwand.

The project requires an additional expenditure of time.

Masculine accusative ending '-en'.

6

Zusätzlich zur Theorie gibt es viele praktische Übungen.

In addition to the theory, there are many practical exercises.

Contrast between theory and practice.

7

Es gibt zusätzliche Informationen im Anhang des Berichts.

There is additional information in the appendix of the report.

Plural accusative ending '-e'.

8

Zusätzlich verdienen viele Studenten Geld durch Nebenjobs.

Additionally, many students earn money through part-time jobs.

V2 rule with a plural subject.

1

Zusätzlich zur empirischen Analyse wurde eine Umfrage durchgeführt.

In addition to the empirical analysis, a survey was conducted.

Academic register.

2

Die zusätzliche Belastung führte zu gesundheitlichen Problemen.

The additional burden led to health problems.

Feminine nominative with definite article ending '-e'.

3

Zusätzlich möchte ich auf die Relevanz der Studie hinweisen.

Additionally, I would like to point out the relevance of the study.

Formal presentation style.

4

Wir müssen zusätzliche Ressourcen für die Forschung bereitstellen.

We must provide additional resources for the research.

Plural accusative ending '-e'.

5

Zusätzlich zu den genannten Punkten gibt es noch ein Problem.

In addition to the points mentioned, there is still one problem.

Dative plural ending '-en' on 'Punkten'.

6

Das neue Gesetz schafft zusätzliche bürokratische Hürden.

The new law creates additional bureaucratic hurdles.

Plural accusative ending '-e'.

7

Zusätzlich erschwerend kommt hinzu, dass das Wetter schlecht ist.

To make matters even more difficult, the weather is bad.

Complex adverbial phrase 'Zusätzlich erschwerend'.

8

Sie hat sich zusätzliche Qualifikationen durch Kurse erworben.

She has acquired additional qualifications through courses.

Plural accusative ending '-e'.

1

Zusätzlich zur ontologischen Debatte müssen wir die Ethik prüfen.

In addition to the ontological debate, we must examine the ethics.

High-level philosophical discourse.

2

Die zusätzliche Implementierung von Sicherheitsfeatures ist zwingend.

The additional implementation of security features is mandatory.

Nominalized construction.

3

Zusätzlich zu den bereits erwähnten Variablen gibt es Störfaktoren.

In addition to the variables already mentioned, there are confounding factors.

Scientific precision.

4

Man muss das Zusätzliche vom Wesentlichen unterscheiden.

One must distinguish the additional from the essential.

Nominalized adjective 'das Zusätzliche'.

5

Zusätzlich wurde eine hermeneutische Textanalyse vorgenommen.

Additionally, a hermeneutic text analysis was performed.

Passive voice in academic context.

6

Trotz zusätzlicher Bemühungen konnte das Ziel nicht erreicht werden.

Despite additional efforts, the goal could not be achieved.

Genitive plural ending '-er' after 'trotz'.

7

Zusätzlich zu den strukturellen Defiziten mangelt es an Kapital.

In addition to the structural deficits, there is a lack of capital.

Complex dative plural construction.

8

Die zusätzliche Komplexität erschwert die Entscheidungsfindung.

The additional complexity complicates the decision-making process.

Feminine nominative with definite article ending '-e'.

자주 쓰는 조합

zusätzliche Kosten
zusätzliche Informationen
zusätzlich verdienen
zusätzliche Belastung
zusätzliche Zeit
zusätzliche Mittel
zusätzliche Funktionen
zusätzliche Qualifikation
zusätzliche Sicherheit
zusätzlich anfallen

자주 쓰는 구문

Zusätzlich zu...

— Used to introduce an addition to a noun or idea. Requires dative.

Zusätzlich zum Gehalt gibt es Boni.

Und zusätzlich noch...

— Used for emphasis when adding one more thing to a list.

Ich habe Hunger und zusätzlich noch Durst.

Zusätzlich erwähnen

— A common way to introduce a new point in a speech.

Ich möchte zusätzlich erwähnen, dass wir fertig sind.

Zusätzlich benötigen

— To need something extra for a specific purpose.

Wir benötigen zusätzlich drei Stühle.

Zusätzlich anbieten

— To offer an extra service or item.

Das Restaurant bietet zusätzlich vegane Speisen an.

Zusätzlich belasten

— To put extra strain or burden on someone/something.

Die Krise belastet die Wirtschaft zusätzlich.

Zusätzlich kosten

— To involve an extra price.

Das Extra-Gepäck kostet zusätzlich 30 Euro.

Zusätzlich sichern

— To provide extra protection or backup.

Man sollte seine Daten zusätzlich sichern.

Zusätzlich kommen

— To appear or happen as an addition.

Zusätzlich kommen noch die Reisekosten hinzu.

Zusätzlich vereinbaren

— To agree on something extra in a contract.

Wir haben eine zusätzliche Pause vereinbart.

자주 혼동되는 단어

Zusätzlich vs außerdem

Außerdem is a connector meaning 'besides'. Zusätzlich emphasizes the act of adding a specific item.

Zusätzlich vs zudem

Zudem is more formal and used to add a fact, while zusätzlich can be an adjective modifying a noun.

Zusätzlich vs extra

Extra often means 'specifically' or 'on purpose' in German, not just 'additional'.

관용어 및 표현

"Zusätzlich Öl ins Feuer gießen"

— To add fuel to the fire; to make a bad situation worse.

Seine Kommentare gossen zusätzlich Öl ins Feuer.

informal/neutral
"Das ist ein zusätzliches Plus"

— That is an added bonus or advantage.

Die Lage der Wohnung ist ein zusätzliches Plus.

neutral
"Zusätzlich Pfunde verlieren"

— To lose extra weight (often used in health contexts).

Mit Sport kann man zusätzlich Pfunde verlieren.

neutral
"Zusätzlich Wind in die Segel geben"

— To give someone an extra boost or motivation.

Der Erfolg gab dem Team zusätzlich Wind in die Segel.

metaphorical
"Zusätzlich auf die Tube drücken"

— To speed things up even more.

Wir müssen zusätzlich auf die Tube drücken, um fertig zu werden.

informal
"Zusätzlich in die Tasche greifen"

— To have to pay extra money unexpectedly.

Für die Reparatur musste ich zusätzlich in die Tasche greifen.

informal
"Zusätzlich Steine in den Weg legen"

— To put extra obstacles in someone's path.

Die Bürokratie legt uns zusätzlich Steine in den Weg.

neutral
"Zusätzlich Farbe bekennen"

— To have to show one's true colors or take a stand additionally.

In der Krise musste er zusätzlich Farbe bekennen.

neutral
"Zusätzlich den Gürtel enger schnallen"

— To have to save even more money.

Wir müssen zusätzlich den Gürtel enger schnallen.

neutral
"Zusätzlich ein Auge zudrücken"

— To turn a blind eye to something extra.

Der Lehrer hat zusätzlich ein Auge zugedrückt.

informal

혼동하기 쉬운

Zusätzlich vs Extra

Both mean 'additional' in English.

In German, 'extra' often means 'specifically for this purpose'. 'Zusätzlich' is the standard word for 'supplementary'.

Ich habe das extra (specifically) für dich gemacht vs. Ich brauche zusätzliche (additional) Hilfe.

Zusätzlich vs Noch

Both can imply 'more'.

'Noch' is more casual and focuses on continuation. 'Zusätzlich' is more formal and focuses on the supplement.

Noch ein Bier, bitte! vs. Wir brauchen eine zusätzliche Bestätigung.

Zusätzlich vs Ergänzend

Very similar meanings.

'Ergänzend' implies completing something that was missing a part. 'Zusätzlich' is just adding more.

Ergänzende Informationen (to fill gaps) vs. Zusätzliche Informationen (just more info).

Zusätzlich vs Beiliegend

Both involve adding something.

'Beiliegend' is specifically for things physically enclosed in a letter or package.

Beiliegend finden Sie die Rechnung.

Zusätzlich vs Weiter

Both mean 'further/additional'.

'Weiter' implies a sequence or continuation. 'Zusätzlich' implies a separate addition.

Weitere Fragen (next questions) vs. Zusätzliche Fragen (extra questions).

문장 패턴

A1

Ich möchte zusätzlich [Noun].

Ich möchte zusätzlich Tee.

A2

Zusätzlich zu [Dative Noun] [Verb] [Subject].

Zusätzlich zum Sport mache ich Yoga.

B1

Zusätzlich möchte ich [Verb].

Zusätzlich möchte ich danken.

B2

Es entstehen zusätzliche [Plural Noun].

Es entstehen zusätzliche Kosten.

C1

Zusätzlich [Verb] [Subject] [Object].

Zusätzlich bietet die Studie Einblicke.

C1

Die zusätzliche [Noun] führt zu [Dative Noun].

Die zusätzliche Arbeit führt zu Stress.

C2

Zusätzlich zu den [Dative Plural] ist [Subject] zu [Verb].

Zusätzlich zu den Risiken ist der Nutzen zu prüfen.

C2

Das Zusätzliche [Verb] [Object].

Das Zusätzliche erschwert die Lage.

어휘 가족

명사

Der Zusatz (addition/supplement)
Die Zusätzlichkeit (additionally/supplementarity)
Der Zusatzstoff (additive)
Die Zusatzleistung (extra service)

동사

zusetzen (to add/attach)
hinzusetzen (to add to something)

형용사

zusätzlich (additional)
zusatzfrei (free of additives)

관련

der Satz (sentence/set)
setzen (to set/place)
die Ergänzung (supplement)
hinzu (in addition)
außerdem (besides)

사용법

frequency

Very common in both written and spoken German.

자주 하는 실수
  • Zusätzlich ich möchte... Zusätzlich möchte ich...

    In German, the conjugated verb must be the second element in the sentence. 'Zusätzlich' counts as the first element.

  • Zusätzlich zu den Buch. Zusätzlich zu dem Buch.

    The preposition 'zu' always takes the dative case. 'Buch' is neuter, so 'das' becomes 'dem'.

  • Ein zusätzlich Problem. Ein zusätzliches Problem.

    When used as an adjective before a noun, 'zusätzlich' must have the correct ending. For a neuter noun in the nominative/accusative, it's '-es'.

  • Using 'zusätzlich' for 'on purpose'. Using 'extra' or 'absichtlich'.

    English 'extra' can mean 'additional', but German 'extra' often means 'specifically/on purpose'. Don't use 'zusätzlich' for 'on purpose'.

  • Zusätzlich zu meine Freunde. Zusätzlich zu meinen Freunden.

    In the dative plural, nouns usually get an extra '-n'. 'Freunde' becomes 'Freunden'.

Adjective Endings

Always check the noun's gender and case. 'Zusätzlich' is a regular adjective, so it follows the standard declension rules. For example, 'mit zusätzlicher (f. dat.) Hilfe'.

Formal vs Informal

Use 'zusätzlich' for work and 'noch' for the pub. Saying 'Ich möchte zusätzlich ein Bier' sounds like you are ordering for a business contract!

Sentence Connections

Use 'Zusätzlich' at the start of a sentence to sound more organized. Just remember the V2 rule: 'Zusätzlich [Verb] [Subject]...'

The 'Z' Sound

German 'Z' is always 'TS'. Practice saying 'tsu-sätz-lich' to get it right. It should never sound like the English 'z' in 'zebra'.

Variety

Don't over-use 'zusätzlich'. Mix it up with 'außerdem', 'darüber hinaus', or 'zudem' to make your writing more interesting.

Precision

Germans love precision. Using 'zusätzlich' instead of 'auch' shows that you are being specific about something being a supplement.

B1/B2 Exams

This is a high-yield word for German exams. Using it correctly in the writing or speaking part will definitely impress the examiners.

Context Clues

When you hear 'zusätzlich', expect a list or an extra cost. It's a great 'warning' word for important information.

The 'Set' Trick

Associate 'Satz' with 'Set'. You are adding 'to the set'. This makes the meaning of 'zusätzlich' very easy to remember.

Dative Alert

Whenever you use 'zusätzlich zu', your brain should immediately switch to dative mode. It's one of those fixed phrases that makes German easier once you know it.

암기하기

기억법

Think of 'Zu' (to) + 'Satz' (set). You are adding something 'to the set.' Additionally, 'lich' makes it an adjective, like 'ly' in English.

시각적 연상

Imagine a tower of blocks. You are placing one 'zusätzlich' block on top of the already 'set' tower.

Word Web

Extra Bonus Plus Ergänzung Zusatz Beilage Nachtrag Erweiterung

챌린지

Try to use 'zusätzlich' three times today: once at a meal, once when talking about work, and once when describing your hobbies.

어원

The word is formed from the German noun 'Zusatz' and the suffix '-lich'. 'Zusatz' comes from the verb 'zusetzen', which is a combination of 'zu' (to/toward) and 'setzen' (to set or place).

원래 의미: Literally 'set to' or 'placed with', referring to something added to a pre-existing set.

Germanic (German).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be careful not to sound too bureaucratic in very casual social settings.

English speakers often use 'extra' for everything, but in German, 'zusätzlich' is preferred for formal or structured additions.

The 'Zusatzprotokoll' (Additional Protocol) to the Geneva Conventions. The 'Zusatzartikel' (Amendments) to the US Constitution are often discussed in German as such. The concept of 'Zusatznutzen' in German pharmaceutical law.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Restaurant

  • Zusätzlich Brot, bitte.
  • Kostet das zusätzlich?
  • Eine zusätzliche Gabel.
  • Zusätzlich scharf.

At Work

  • Zusätzliche Ressourcen.
  • Zusätzliche Aufgaben.
  • Zusätzlich Überstunden machen.
  • Zusätzliche Kosten kalkulieren.

In School

  • Zusätzliche Übungen.
  • Zusätzliche Erklärungen.
  • Zusätzliche Zeit für den Test.
  • Zusatzpunkte sammeln.

Shopping

  • Zusätzlicher Rabatt.
  • Zusätzliche Garantie.
  • Zusätzliche Farben verfügbar.
  • Zusätzlich Zubehör kaufen.

Health/Doctor

  • Zusätzliche Vitamine.
  • Zusätzliche Untersuchung.
  • Zusätzliche Schmerzen.
  • Zusatzversicherung abschließen.

대화 시작하기

"Brauchst du zusätzlich noch etwas für die Reise?"

"Gibt es zusätzliche Punkte, die wir besprechen sollten?"

"Hast du zusätzliche Informationen über das neue Projekt?"

"Möchtest du zusätzlich zu deinem Kaffee noch einen Kuchen?"

"Welche zusätzlichen Hobbys hast du neben dem Deutschlernen?"

일기 주제

Schreibe über eine Situation, in der du zusätzliche Hilfe gebraucht hast.

Welche zusätzlichen Ziele möchtest du dieses Jahr erreichen?

Was machst du zusätzlich zu deiner Arbeit, um dich zu entspannen?

Gibt es Dinge in deinem Leben, die du zusätzlich schätzt?

Beschreibe einen Tag, an dem du zusätzliche Aufgaben erledigen musstest.

자주 묻는 질문

10 질문

It can be both! As an adjective, it comes before a noun and changes its ending (e.g., 'zusätzliche Kosten'). As an adverb, it stays the same and modifies a verb or a whole sentence (e.g., 'Zusätzlich trinke ich Wasser').

It always takes the dative case. This is because the preposition 'zu' is strictly dative. For example: 'Zusätzlich zu meinem (dative) Bruder'.

In casual conversation, yes. But in professional or formal German, 'zusätzlich' is much more common and sounds better. Also, remember that 'extra' in German often means 'on purpose'.

If it's an adjective, it goes right before the noun. If it's an adverb, it can go at the start (followed by the verb) or in the middle of the sentence near the verb.

The primary noun is 'der Zusatz' (the addition). You can also nominalize the adjective to 'das Zusätzliche' (the additional thing).

You can say 'zusätzlich dazu' or 'darüber hinaus'. Both are very common.

Yes, very frequently! It is a key word for introducing further evidence or supplementary points in an essay or research paper.

Mostly, yes. It specifically means 'added to what is already there.' It doesn't just mean 'more' in quantity, but 'supplementary' in nature.

Actually, compounds usually use the noun form 'Zusatz-', like 'Zusatzkosten', 'Zusatzversicherung', or 'Zusatzstoff'.

Yes, especially in work contexts or when discussing prices and services. It is a very useful word for everyday life in Germany.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'zusätzlich' to ask for an extra coffee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'zusätzlich' to say something costs 10 euros more.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'zusätzliche' with 'Hausaufgaben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'zusätzlich zu' with 'meinem Hobby'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence starting with 'Zusätzlich' about needing more time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Kosten' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'zusätzlich' and 'außerdem' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about 'zusätzliche Maßnahmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Qualifikationen' for a job application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zusätzlich zu' in an academic sentence about a study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a complex sentence using 'Zusätzlich erschwerend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the importance of 'das Zusätzliche' in a philosophical sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Bestimmungen' in a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zusätzlich' to describe an extra service at a hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Zeit' for an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zusätzlich' to add a point to a list of reasons.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Vitamine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Belastung' at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zusätzlich' in a sentence about shopping discounts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'zusätzliche Sicherheit' for a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I need an additional blanket' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That costs an extra five euros' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'In addition to my job, I learn German' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Additionally, I want to say thank you' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Are there additional costs?' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I need additional information' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We must take additional measures' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'In addition to the facts, we need emotions' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have acquired additional qualifications' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Additionally, I would like to point out the relevance' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'zusätzlich' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Can I have an extra portion of fries?' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'No additional fees apply' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is an additional burden for me' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'In addition to the rent, we pay for electricity' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We need additional staff' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Additionally, it should be mentioned that...' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Despite additional efforts, we failed' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'To make matters worse...' using 'zusätzlich' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'One must distinguish the additional from the essential' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ich brauche zusätzliche Hilfe.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Das kostet zusätzlich Geld.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Zusätzlich zum Sport lerne ich Deutsch.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Gibt es zusätzliche Fragen?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wir benötigen zusätzliche Informationen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Es entstehen keine zusätzlichen Kosten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Zusätzlich möchte ich betonen...'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wir müssen zusätzliche Maßnahmen ergreifen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Zusätzlich zur Analyse wurde eine Umfrage gemacht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Die zusätzliche Belastung ist zu hoch.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: '...zusätzlich...'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the ending: 'zusätzliche (plural) Kosten'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the case: 'zusätzlich zu dem (zum) Haus'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the nominalization: 'das Zusätzliche'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the compound: 'Zusatzversicherung'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!