A2 Adjectives & Adverbs 11 min read 쉬움

프랑스어 부사: 형용사를 동작으로 바꾸기 (-ment)

행동을 어떻게 하는지 설명하고 싶을 때, 여성형 형용사에 -ment를 붙여서 부사를 만들면 돼요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn most French adjectives into adverbs by adding '-ment' to the feminine form.

  • Take the feminine adjective: 'heureuse' (happy).
  • Add '-ment': 'heureusement' (happily).
  • If it ends in a vowel, just add '-ment' to the masculine: 'vrai' -> 'vraiment'.
Adjective (feminine) + ment = Adverb

Overview

부사를 사용하지 않고 누군가가 무엇을 어떻게 했는지 설명하려고 해본 적이 있나요? 꽤 어렵습니다. 누군가가 lent(느린)하다고 말할 수는 있지만, 그 사람이 어떻게 걷나요?
그 사람은 lentement(느리게) 걷습니다. 부사는 프랑스어의 '양념'과 같습니다. 동작에 풍미를 더해주죠.
형용사를 정지된 사진이라고 생각한다면, 부사는 동영상 필터와 같습니다. 움직임, 분위기, 강도를 묘사하죠. 프랑스어에서 대부분의 부사는 형용사에서 직접 만들어집니다.
베이스가 되는 단어에 특정 '꼬리'를 붙이는 DIY 프로젝트와 같아요. 대부분의 경우 그 꼬리는 -ment입니다. 영어의 '-ly'에 해당하죠.
번역 앱이 아니라 원어민처럼 들리고 싶다면 이것을 마스터하는 것이 핵심입니다. 와이파이가 얼마나 lentement(느리게) 작동하는지 불평할 때부터 친구들에게 넷플릭스 신작이 vraiment(정말로) 멋지다고 말할 때까지, 어디에서나 이 부사들을 사용하게 될 것입니다. 다만 너무 많이 사용하지는 마세요.
19세기 시인처럼 들릴 수 있는데, 스타벅스에서는 좀 이상해 보일 수 있거든요.

How This Grammar Works

영어에서는 보통 형용사에 '-ly'만 붙이면 되지만, 프랑스어에서는 조금 더 과정이 필요합니다. 보통 형용사의 '여성형'에서 시작합니다. 왜 여성형일까요?
프랑스어는 성별 규칙을 아주 좋아하기 때문입니다. 부사로 넘어가기 전에 여성형 일치를 제대로 이해하고 있는지 확인받는 것과 같습니다. 형용사가 le(m) heureux(행복한)라면, 먼저 la(f) heureuse로 바꿉니다.
그런 다음 -ment를 붙여 heureusement(다행히도/행복하게)를 만듭니다. 이것이 표준 경로입니다. 하지만 프랑스어에 예외가 없다면 섭섭하겠죠.
남성형 형용사가 이미 모음으로 끝난다면 여성형 단계를 건너뛰는 경우가 많습니다. 그리고 -ent-ant로 끝나는 경우에는 'm'이 두 개 겹치는 흥미로운 변화가 일어납니다. 비디오 게임처럼 생각해보세요.
기본 레벨은 여성형에 -ment를 붙이는 것이지만, 보스 레벨에는 이러한 모음과 철자 변화가 포함됩니다. 대부분의 부사는 설명하는 동사 바로 뒤에 옵니다. «나는 프랑스어를 잘한다»라고 말할 때 부사 bien(또는 -ment로 끝나는 단어)은 parle 바로 뒤에 위치합니다.

Formation Pattern

1
일반 규칙: 여성 단수 형용사에서 시작하여 -ment를 붙입니다.
2
lent (남) -> lente (여) -> lentement (느리게)
3
seul (남) -> seule (여) -> seulement (오직/단지)
4
doux (남) -> douce (여) -> doucement (부드럽게/천천히)
5
모음 지름길: 남성 형용사가 모음(i, u, é)으로 끝나는 경우, 남성형에 직접 -ment를 붙입니다. 여기서는 여성형이 필요 없습니다!
6
vrai -> vraiment (정말로)
7
poli -> poliment (공손하게)
8
absolu -> absolument (절대로)
9
철자 변화: -ent-ant로 끝나는 형용사는 특별한 변환을 거칩니다.
10
-ent로 끝나면 -emment를 사용합니다. 예: récent -> récemment (최근에).
11
-ant로 끝나면 -amment를 사용합니다. 예: courant -> couramment (유창하게).
12
참고: -emment-amment는 모두 똑같이 발음됩니다('아-마'처럼 들립니다). 받아쓰기 시험에서 함정으로 자주 나옵니다!
13
악상(Accent) 조정: 발음을 돕기 위해 'e'가 'é'로 바뀌는 경우가 있습니다.
14
précis -> précise -> précisément (정확하게).
15
énorme -> énormément (엄청나게).
16
불규칙형: 규칙을 거부하는 단어들도 있습니다.
17
bon (좋은) -> bien (잘)
18
mauvais (나쁜) -> mal (나쁘게)
19
gentil (친절한) -> gentiment (친절하게) - 'l'이 사라지는 것에 주의하세요!

When To Use It

부사는 동작이 '어떻게' 일어나는지 설명하고 싶을 때 사용합니다. «먹는다»라고 말하는 것과
rapidement(빨리) 먹는다
라고 말하는 것의 차이입니다.
  • 동사 수식: 가장 일반적인 용도입니다.
    Tu parles lentement.
    (너는 천천히 말하는구나). 말이 빠른 현지인이나 이해하기 힘든 틱톡 영상을 볼 때 사용하세요.
  • 형용사 수식: 어떤 자질을 강조하고 싶나요? "C'est vraiment beau."(이거 정말 아름답다). 인스타그램 캡션에 아주 좋습니다.
  • 다른 부사 수식:
    Elle court très rapidement.
    (그녀는 매우 빨리 달린다).
  • 문장 부사: 때로는 부사가 상황 전체를 설명합니다. "Heureusement, j'ai mon téléphone."(다행히도 핸드폰이 있네). 우버에 핸드폰을 두고 내리지 않았다는 걸 깨달았을 때 사용하세요.
  • 사회적 맥락: 문자 메시지에서 태도나 강조를 더하기 위해 franchement(솔직히)나 sérieusement(진심으로) 같은 부사를 사용합니다.
    Sérieusement, il a dit ça ?
    (진심으로 그가 그렇게 말했어?). 교과서처럼 들리지 않고 실제 사람처럼 들리게 해줍니다.

Common Mistakes

  • 여성형 베이스를 잊음: 많은 사람들이 lentment라고 말하려고 합니다. 안 돼요! lente에서 가져온 'e'가 필요합니다. lentement가 맞습니다.
  • -amment-emment 혼동: 형용사에 'a'가 있으면(courant), 부사도 'a'가 들어갑니다(couramment). 형용사에 'e'가 있으면(récent), 부사도 'e'가 들어갑니다(récemment).
  • bon을 부사로 사용: 이것은 "I'm doing good«이라고 말하는 것과 같은 전형적인 실수입니다. 프랑스어에서는 »Je parle bon français«라고 하지 않고 »Je parle bien français"라고 합니다.
  • très 남용: -ment 단어는 아니지만, 사람들은 모든 것에 très를 씁니다. 변화를 주려면 extrêmement이나 vraiment을 사용해 보세요. 프랑스어 선생님이 그 다양성을 좋아하실 거예요.
  • 위치 오류: 영어처럼 주어와 동사 사이에 부사를 넣지 마세요(
    I vraiment like this
    는 틀림). 프랑스어에서는 "J'aime vraiment ça"입니다.

Contrast With Similar Patterns

  • 형용사 vs 부사: 형용사는 명사를 설명합니다(차가 rapide하다). 부사는 동사를 설명합니다(차가 rapidement 달린다). 사물을 묘사하고 있다면 형용사를, 동작을 묘사하고 있다면 부사를 쓰세요.
  • Bon vs Bien: 이것은 매우 중요합니다. Bon은 형용사(맛있는 피자), Bien은 부사(요리를 잘함)입니다.
  • Mauvais vs Mal: 같은 논리입니다. Mauvais는 형용사(재미없는 영화), Mal은 부사(잠을 잘 못 잠)입니다.
  • 빈도 부사 vs 양태 부사: souvent(자주)나 toujours(항상) 같은 단어들은 -ment로 끝나지 않지만 비슷하게 작동합니다. souventsouventement으로 만들려고 하지 마세요. 그 자체로 완벽합니다.

Quick FAQ

Q

모든 형용사를 부사로 바꿀 수 있나요?

거의 그렇습니다! 성질이나 상태를 묘사하는 대부분의 형용사는 부사가 될 수 있습니다. 하지만 색깔(bleu 등)이나 국적(français 등)은 보통 부사로 바뀌지 않습니다.

Q

-emment-amment 발음이 정말 같나요?

네, 신기하게도 같습니다. 둘 다 '아-마'처럼 들립니다. -emment의 첫 번째 'e'는 'a'처럼 발음됩니다. 프랑스어만의 독특한 특징이죠.

Q

복합과거(Passé Composé)에서 부사는 어디에 놓나요?

보통 짧거나 흔한 부사(bien, mal, vraiment 등)는 조동사와 과거분사 *사이*에 옵니다. 예: "J'ai bien mangé.

-ment 부사는 과거분사 뒤에 오는 경우가 많습니다:
Il a conduit prudemment."

Q

-ment로 끝나지 않는 부사도 있나요?

물론입니다. vite(빨리), tard(늦게), bien(잘) 같은 단어들은 필수적이며 -ment 패턴을 따르지 않습니다.

Q

précisément처럼 왜 어떤 단어들에는 악상 'é'가 붙나요?

언어의 흐름 때문입니다. 프랑스어는 묵음 'e'가 연달아 나오는 것을 싫어합니다. 악상 'é'를 붙이면 소리가 더 명확하고 멜로디컬해집니다.

Adverb Formation Patterns

Adjective (M) Adjective (F) Adverb
lent
lente
lentement
heureux
heureuse
heureusement
vrai
vrai
vraiment
doux
douce
doucement
sérieux
sérieuse
sérieusement
poli
polie
poliment
intelligent
intelligente
intelligemment
prudent
prudente
prudemment

Meanings

These adverbs modify verbs to describe the manner in which an action is performed.

1

Manner

Describes how something is done.

“Elle chante doucement.”

“Il travaille sérieusement.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 부사: 형용사를 동작으로 바꾸기 (-ment)
남성형 형용사 여성형 형용사 부사 영어 의미
lent
lente
lentement
천천히
heureux
heureuse
heureusement
행복하게/운 좋게
vrai
vrai
vraiment
정말로
courant
courante
couramment
유창하게
récent
récente
récemment
최근에
absolu
absolu
absolument
절대적으로
doux
douce
doucement
부드럽게/천천히
parfait
parfaite
parfaitement
완벽하게

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il s'exprime clairement.

Il s'exprime clairement. (Communication)

중립
Il parle clairement.

Il parle clairement. (Communication)

비격식체
Il parle bien.

Il parle bien. (Communication)

속어
Il cause clair.

Il cause clair. (Communication)

프랑스어 부사 종류

부사

방식 (-ment)

  • lentement 천천히
  • facilement 쉽게

불규칙

  • bien
  • mal 나쁘게

강조

  • vraiment 정말로
  • absolument 절대적으로

형용사 vs. 부사

형용사 (명사 묘사)
un train lent 느린 기차
une pizza bonne 맛있는 피자
부사 (동사 묘사)
Il marche lentement 그는 천천히 걷는다
Il chante bien 그는 노래를 잘 부른다

부사 형성 가이드

1

남성형이 모음으로 끝나나요?

YES
-ment를 붙이세요 (vraiment)
NO
다음 단계로 가세요
2

-ent 또는 -ant로 끝나나요?

YES
-emment 또는 -amment를 사용하세요
NO ↓
3

기본 규칙인가요?

YES
여성형 형용사 + -ment
NO ↓

필수 불규칙 부사

🚀

완전 불규칙

  • bien (잘)
  • mal (나쁘게)
  • vite (빨리)
✍️

철자 특이점

  • gentiment (친절하게)
  • précisément (정확하게)
  • énormément (엄청나게)

수준별 예문

1

Il marche lentement.

He walks slowly.

2

Elle parle clairement.

She speaks clearly.

3

C'est vraiment bon.

It is really good.

4

Il travaille beaucoup.

He works a lot.

1

Elle chante heureusement.

She sings happily.

2

Il répond poliment.

He answers politely.

3

Nous mangeons calmement.

We eat calmly.

4

Ils courent rapidement.

They run quickly.

1

Il a agi intelligemment.

He acted intelligently.

2

Elle a fini brillamment.

She finished brilliantly.

3

Il faut parler couramment.

One must speak fluently.

4

Il a réagi prudemment.

He reacted cautiously.

1

Il a brièvement expliqué la situation.

He briefly explained the situation.

2

Elle a agi conformément aux règles.

She acted in accordance with the rules.

3

Il a répondu sèchement.

He answered dryly.

4

Elle a souri timidement.

She smiled shyly.

1

Il a délibérément ignoré les faits.

He deliberately ignored the facts.

2

Elle a agi indépendamment de son avis.

She acted independently of his opinion.

3

Il a parlé éloquemment.

He spoke eloquently.

4

Cela a été fait minutieusement.

It was done meticulously.

1

Il a agi impunément.

He acted with impunity.

2

Elle a répondu évasivement.

She answered evasively.

3

Il a agi sciemment.

He acted knowingly.

4

Elle a agi inconsidérément.

She acted inconsiderately.

혼동하기 쉬운

French Adverbs: Turning Adjectives into Actions (-ment) Adjective vs Adverb

Learners use adjectives to modify verbs.

French Adverbs: Turning Adjectives into Actions (-ment) Vrai vs Vraiment

Using 'vrai' as an adverb.

French Adverbs: Turning Adjectives into Actions (-ment) -amment vs -emment

Mixing up the spelling for -ant/-ent.

자주 하는 실수

heureuxment

heureusement

Must use feminine form.

il parle lent

il parle lentement

Need -ment suffix.

il est vraiment

c'est vraiment

Vraiment is an adverb, not an adjective.

il parle rapide

il parle rapidement

Adverbs modify verbs.

intelligantment

intelligemment

Spelling change for -ent.

il a mangé rapidement le repas

il a rapidement mangé le repas

Placement in compound tenses.

elle est poliment

elle est polie

Adjective vs Adverb.

il a agi prudantment

il a agi prudemment

Spelling rule for -ent.

il parle plus lentement que moi

il parle plus lentement que moi

Correct usage of comparative.

il a fait ça brièvment

il a fait ça brièvement

Irregular spelling.

il a agi impunément

il a agi impunément

Correct usage of rare adverbs.

il a agi sciemment

il a agi sciemment

Correct usage of rare adverbs.

il a agi inconsidérément

il a agi inconsidérément

Correct usage of rare adverbs.

il a agi évasivement

il a agi évasivement

Correct usage of rare adverbs.

문장 패턴

Il parle ___.

Elle travaille ___.

Il a ___ répondu.

Elle agit ___.

Real World Usage

Social Media constant

C'est vraiment cool!

Texting constant

Réponds rapidement.

Job Interview very common

Je travaille sérieusement.

Travel common

Parlez lentement, s'il vous plaît.

Food Delivery occasional

Livrez rapidement.

Professional Email common

Je vous remercie sincèrement.

⚠️

'Bon' 함정 조심!

'bon'은 행동을 묘사할 때 쓰면 안 돼요. Il travaille bon은 틀린 표현이에요. 대신 Il travaille bien처럼 'bien'을 써야 해요.
🎯

발음 꿀팁!

'-emment'와 '-amment'는 둘 다 '아망'처럼 발음돼요. 첫 'e'나 'a'는 비음이 살짝 들어가지만, 거의 '아' 소리가 나요. Couramment
💬

문자 메시지 줄임말

캐주얼한 프랑스어 문자에서는 강조할 때 복잡한 '-ment' 부사 대신 troptellement를 자주 써요. 예를 들어, "C'est trop bien !"

Smart Tips

Use the feminine adjective + ment.

Il parle lent. Il parle lentement.

Change to -emment.

Il parle prudentment. Il parle prudemment.

Change to -amment.

Il parle brillantment. Il parle brillamment.

Add -ment to the masculine.

Il parle vraie-ment. Il parle vraiment.

발음

IPA: /mɑ̃/

The -ment ending

The 'ent' is often nasalized.

Emphasis

Il parle ↑clairement.

Stressing the adverb adds emphasis.

암기하기

기억법

Think of 'ment' as 'mental'—you need a mental shift to change the word.

시각적 연상

Imagine a woman (feminine) holding a giant 'ment' sign, turning into a runner (adverb).

Rhyme

To make it fast, add -ment at last.

Story

Sophie was a happy (heureuse) girl. She decided to add 'ment' to her name. Now, she lives happily (heureusement) ever after.

Word Web

lentementrapidementvraimentcalmementsérieusementpoliment

챌린지

Write 5 sentences describing how you do your daily tasks using -ment adverbs.

문화 노트

French speakers value precision in speech.

Some adverbs are used differently.

Standard French is used in formal settings.

Derived from Latin 'mens' (mind).

대화 시작하기

Comment travailles-tu?

Parles-tu couramment français?

Comment réagis-tu sous pression?

Agis-tu toujours prudemment?

일기 주제

Décris ta journée.
Comment apprends-tu le français?
Raconte une situation difficile.
Es-tu une personne prudente?

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

형용사 'lent'를 부사로 바꿔 문장을 완성하세요.

Il marche très ___. (lent)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lentement
부사를 만들려면 여성형 'lente'에 '-ment'를 붙이면 돼요.
'courant'에서 올바르게 형성된 부사는 무엇인가요? 객관식

Choose the correct adverb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: couramment
'-ant'로 끝나는 형용사는 '-amment'로 변해요.
문장의 틀린 부분을 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il parle bon français.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il parle bien français.
'bon'의 부사형은 'bien'이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Il parle ___ (lent).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lentement
Adverb needed.
Choose the correct form. 객관식

Elle travaille ___ (sérieux).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sérieusement
Adverb needed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il agit prudantment.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: prudemment
Spelling rule.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

parle / il / clairement

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il parle clairement
Word order.
Translate. 번역

He answers politely.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il répond poliment
Correct adverb.
Match. Match Pairs

Match adjective to adverb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
All are correct.
Form the adverb. Conjugation Drill

intelligent

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: intelligemment
Spelling rule.
Build a sentence. Sentence Building

Elle / chanter / heureusement

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle chante heureusement
Correct conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'vrai'의 부사형으로 빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

C'est ___ incroyable !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vraiment
'récent'의 올바른 부사를 찾으세요. Error Correction

J'ai vu ce film récentement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai vu ce film récemment.
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

parle / couramment / français / elle / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle parle couramment le français.
'She walks slowly.'를 프랑스어로 번역하세요. 번역

Translate to French:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle marche lentement.
올바른 형태를 고르세요. 객관식

Choose the correct form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gentiment
짝을 맞추세요. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bon : bien
'heureux'로 부사를 만드세요. 빈칸 채우기

___, j'ai réussi mon examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Heureusement
부사를 올바르게 사용한 문장을 선택하세요. 객관식

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il conduit prudemment.
부사 'absoluement'를 고치세요. Error Correction

C'est absoluement faux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est absolument faux.
'I slept badly.'를 프랑스어로 번역하세요. 번역

Translate to French:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai mal dormi.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for those that can logically describe an action.

Adjectives ending in -ent change to -emment.

They are standard in all registers.

No, they are invariable.

After the verb.

Add -ment to the masculine.

Yes, like 'bref' to 'brièvement'.

Write sentences and use them in speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-mente

Spanish uses the feminine adjective base.

German low

Adjective as adverb

French requires a suffix.

English high

-ly

English uses the base adjective.

Japanese low

ni

French uses suffixes.

Arabic low

Adverbial accusative

French uses morphology.

Chinese low

de

French uses suffixes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!