B1 Collocation 격식체

είμαι σε θέση

I am in a position

I am able to.

🌍

문화적 배경

In Greek business culture, using formal collocations like 'είμαι σε θέση' is a way to signal that you are a 'serious' professional (σοβαρός επαγγελματίας). It creates a necessary distance that commands respect. When dealing with Greek public services (Δημόσιο), you will often hear 'Δεν είμαστε σε θέση να...' as a standard bureaucratic shield. It implies that the system, not the individual, prevents the action. Greeks value 'philotimo' and often find it hard to say a direct 'no'. Using this phrase allows them to decline a request by blaming their 'position' or 'circumstances' rather than their willingness to help. Greek news anchors and politicians use this phrase constantly to sound authoritative. It is a hallmark of 'Journalese' in Greece.

🎯

The Email Closer

Use 'Θα είμαι σε θέση να σας ενημερώσω σύντομα' to end professional emails. It sounds much more polished than 'Θα σας πω σύντομα'.

⚠️

Article Alert

Never say 'είμαι σε τη θέση'. The phrase is always 'σε θέση' when referring to capability.

I am able to.

🎯

The Email Closer

Use 'Θα είμαι σε θέση να σας ενημερώσω σύντομα' to end professional emails. It sounds much more polished than 'Θα σας πω σύντομα'.

⚠️

Article Alert

Never say 'είμαι σε τη θέση'. The phrase is always 'σε θέση' when referring to capability.

💬

The Polite No

If someone asks for a favor you can't do, 'Δεν είμαι σε θέση να βοηθήσω' is the perfect polite way to decline without sounding mean.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'είμαι'.

Εμείς δεν ______ σε θέση να σας δώσουμε τα κλειδιά σήμερα.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαστε

The subject is 'Εμείς' (We), so the verb must be in the first person plural.

Which sentence is the most appropriate for a job interview?

How would you say 'I can lead a team' professionally?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι σε θέση να ηγηθώ μιας ομάδας.

Option B uses the correct formal phrase 'σε θέση' and the professional verb 'ηγηθώ'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

Πελάτης: Μπορώ να έχω μια έκπτωση; Υπάλληλος: Λυπάμαι, αλλά δεν ________ να αποφασίσω εγώ γι' αυτό.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαι σε θέση

The employee is saying they don't have the authority (position) to decide.

Match the sentence to the correct context.

1. 'Δεν είμαι σε θέση να οδηγήσω.' 2. 'Δεν είμαι σε θέση να υπογράψω.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. Physical/Health, B. Legal/Authority

Not being able to drive usually refers to physical state (e.g., tired), while not being able to sign refers to authority.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Μπορώ vs. Είμαι σε θέση

Μπορώ
General ability
Friends/Family
Physical skills
Είμαι σε θέση
Situational ability
Work/Official
Authority/Means

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'είμαι'. Fill Blank A2

Εμείς δεν ______ σε θέση να σας δώσουμε τα κλειδιά σήμερα.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαστε

The subject is 'Εμείς' (We), so the verb must be in the first person plural.

Which sentence is the most appropriate for a job interview? Choose B1

How would you say 'I can lead a team' professionally?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Είμαι σε θέση να ηγηθώ μιας ομάδας.

Option B uses the correct formal phrase 'σε θέση' and the professional verb 'ηγηθώ'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

Πελάτης: Μπορώ να έχω μια έκπτωση; Υπάλληλος: Λυπάμαι, αλλά δεν ________ να αποφασίσω εγώ γι' αυτό.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: είμαι σε θέση

The employee is saying they don't have the authority (position) to decide.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B2

1. 'Δεν είμαι σε θέση να οδηγήσω.' 2. 'Δεν είμαι σε θέση να υπογράψω.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. Physical/Health, B. Legal/Authority

Not being able to drive usually refers to physical state (e.g., tired), while not being able to sign refers to authority.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. Use 'μπορώ' or 'είμαι δυνατός'. 'Είμαι σε θέση' is for situational or professional capability.

It sounds a bit stiff. Use it only if you are being intentionally serious or discussing something important like money.

'Σε θέση' means 'able to'. 'Στη θέση' means 'in the physical spot' or 'in someone's shoes'.

Yes, if an action follows. You can't say 'Είμαι σε θέση το αυτοκίνητο'. You must say 'Είμαι σε θέση να αγοράσω το αυτοκίνητο'.

It is very common in both, provided the context is formal or professional.

Yes: 'Ήμουν σε θέση να...' (I was able to...).

It's a formal synonym. 'Μπορώ' is the general 'can', 'είμαι σε θέση' is 'I am in a position to'.

Δεν είμαι σε θέση να κρίνω.

Yes, it is standard across all Greek-speaking regions.

Yes, you can say 'Είμαι σε θέση ισχύος'.

관련 표현

🔄

έχω τη δυνατότητα

synonym

I have the possibility/capability

🔗

είμαι ικανός

similar

I am capable

🔗

μου επιτρέπεται

specialized form

I am allowed

🔗

δεν μπορώ

contrast

I can't

🔗

είμαι έτοιμος

builds on

I am ready

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!