B1 noun 8분 분량

συχνότητα

the rate at which something occurs

At the A1 level, you don't need to use the noun 'συχνότητα' (frequency) yet. Instead, you focus on the adverb 'συχνά' (often) and the question 'Πόσο συχνά...;' (How often...?). For example, you learn to say 'Πόσο συχνά τρως μήλα;' (How often do you eat apples?). The concept of 'frequency' is introduced through simple time markers like 'κάθε μέρα' (every day) or 'ποτέ' (never). At this stage, 'συχνότητα' would sound too technical. However, you might see it on a radio dial or a simple bus schedule. Just remember that it is related to the word 'συχνά' which you already know. It is the name of the 'how often' concept. Think of it as the 'often-ness' of something. Even if you don't use it in sentences, recognizing it will help you understand that a sign is talking about a schedule or a rate.
At the A2 level, you begin to expand your ability to describe routines. You might encounter 'συχνότητα' in basic reading materials, such as health brochures or public transport flyers. You should understand that it is a feminine noun ('η συχνότητα'). You might start using it in very simple structures like 'Η συχνότητα του λεωφορείου είναι καλή' (The frequency of the bus is good). You are moving from just saying 'often' to being able to talk about the 'rate' of things. You might also hear it in the context of your pulse during a physical education class or a doctor's visit. It is important to start noticing the difference between the adverb 'συχνά' and the noun 'συχνότητα'. Use the noun when you want to name the phenomenon itself rather than just describe an action.
At the B1 level, you are expected to use 'συχνότητα' actively. You should be able to discuss habits, statistics, and technical topics with more precision. Instead of just asking 'How often do you exercise?', you can ask 'Με τι συχνότητα γυμνάζεσαι;' (With what frequency do you exercise?). This level requires you to understand its use in different domains: physics (radio frequencies), medicine (heart rate), and social sciences (frequency of events). You should also be comfortable with common collocations like 'υψηλή συχνότητα' (high frequency) and 'χαμηλή συχνότητα' (low frequency). You start to see how this word is essential for making comparisons in more formal settings, such as at work or in academic environments. You should also be able to decline the word correctly in the singular (η συχνότητα, της συχνότητας, τη συχνότητα).
At the B2 level, you use 'συχνότητα' with nuance and in complex sentence structures. You can discuss abstract concepts like the 'frequency of errors' in a language or the 'frequency of occurrence' of certain social phenomena. You are familiar with the plural 'συχνότητες' and its specific use in scientific contexts (e.g., 'οι συχνότητες των FM'). You can use the word in the genitive case to modify other nouns smoothly, such as 'ο έλεγχος της συχνότητας' (the control of frequency). You also begin to distinguish it from similar words like 'ρυθμός' (rhythm/rate) and 'περιοδικότητα' (periodicity). In debates or presentations, you use 'συχνότητα' to provide statistical weight to your arguments. You understand that it is a key term in professional Greek, used in reports, news analysis, and technical manuals.
At the C1 level, your use of 'συχνότητα' is sophisticated and precise. You understand its metaphorical applications and its role in specialized fields like linguistics (word frequency), acoustics, and advanced mathematics. You can discuss the 'relative frequency' (σχετική συχνότητα) of data points in a statistical analysis. You are sensitive to the register of the word, knowing when to use it for maximum impact in formal writing versus when to stick to simpler terms in casual speech. You can handle complex prepositional phrases and idiomatic-like uses in professional jargon. Your vocabulary includes derivatives and related terms, and you can explain the nuances between 'συχνότητα εμφάνισης' and 'ρυθμός επανάληψης' in a technical context. You also recognize the word in classical or high-level literary texts where it might describe the 'frequency' of emotions or thematic elements.
At the C2 level, you have a masterly command of 'συχνότητα'. You can use it in philosophical discussions about time and recurrence, or in highly specialized scientific discourse. You understand the historical development of the term and its relation to the root 'πυκνός' (dense/frequent) in Ancient Greek. You can navigate the most complex grammatical structures involving the word, including its use in archaic or formalistic expressions. You are capable of translating nuanced English concepts of 'frequency', 'rate', and 'incidence' into the most appropriate Greek equivalent, whether that is 'συχνότητα', 'συχνότητα εμφάνισης', or 'ποσοστό'. You can write academic papers or technical specifications where 'συχνότητα' is a core variable, and you can critique the use of the term in various media. Your understanding is indistinguishable from that of an educated native speaker.

συχνότητα 30초 만에

  • A feminine noun meaning 'frequency' or the rate at which an event repeats over time.
  • Commonly used in daily life (schedules), science (radio waves), and medicine (heart rate).
  • Often appears in the phrase 'Με τι συχνότητα...' to ask 'With what frequency?' or 'How often?'.
  • Essential for B1-level Greek to move beyond simple adverbs like 'often' into precise measurement.

The Greek word συχνότητα (pronounced see-KHNO-tee-ta) is a fundamental noun used to describe how often an event repeats itself within a specific timeframe. Derived from the adjective 'συχνός' (frequent), it translates directly to 'frequency' in English. While it has roots that feel mathematical or scientific, it is deeply embedded in everyday Greek conversation, ranging from discussing bus schedules to describing the rhythm of one's heartbeat. In a world governed by cycles, this word acts as the primary tool for quantifying the recurrence of phenomena.

Daily Life Usage
In common parlance, Greeks use συχνότητα to talk about habits or services. If you are asking how often a train arrives, you are asking about its συχνότητα. It moves the conversation from a simple 'often' to a more formal 'rate of occurrence'.
Scientific Context
In physics and telecommunications, συχνότητα refers to the number of waves that pass a fixed point in unit time. This is what you adjust when you tune a radio or discuss Wi-Fi signals (e.g., η συχνότητα των 5GHz).

Πρέπει να αυξήσουμε τη συχνότητα των δρομολογίων για να εξυπηρετήσουμε το κοινό.

Translation: We must increase the frequency of the routes to serve the public.

The beauty of the word lies in its versatility. It can describe something as abstract as the 'frequency of visits' to a website or as concrete as the 'vibration frequency' of a guitar string. When you use this word, you are moving beyond basic Greek into a more precise, B1-level vocabulary that allows for statistical and analytical expression. It is a feminine noun, following the standard third declension pattern for nouns ending in -τητα, which usually denote abstract qualities or states.

Η καρδιακή συχνότητα του αθλητή ήταν φυσιολογική μετά την προπόνηση.

Translation: The athlete's heart rate (frequency) was normal after the workout.
Statistical Meaning
In data analysis, 'σχετική συχνότητα' (relative frequency) is used to describe the proportion of times a value occurs in a data set. This is essential for students or professionals working in Greece.

Η συχνότητα εμφάνισης αυτού του φαινομένου είναι σπάνια.

Translation: The frequency of appearance of this phenomenon is rare.

Using συχνότητα correctly requires understanding its role as a noun. Unlike the adverb 'συχνά' (often), which modifies verbs, συχνότητα represents the concept itself. It is frequently the subject of a sentence or the object of a preposition. To master its usage, one must look at the genitive case relationships it often forms, such as 'συχνότητα των επισκέψεων' (frequency of visits).

Subject of the Sentence
When συχνότητα is the subject, it usually describes a state or a measurement. For example: 'Η συχνότητα είναι υψηλή' (The frequency is high). This is common in technical reports or medical updates.

Με τι συχνότητα πηγαίνεις στο γυμναστήριο;

One of the most common structures for learners is the question 'Με τι συχνότητα...;' which means 'With what frequency...?' or effectively 'How often?'. While 'Πόσο συχνά' is more common in casual speech, using 'Με τι συχνότητα' shows a higher level of Greek proficiency and is preferred in interviews, surveys, and formal writing. It invites a more specific answer, such as 'Three times a week' rather than just 'Often'.

Η συχνότητα των σεισμών στην Ελλάδα είναι γνωστή σε όλους.

Describing Change
We often talk about increasing (αυξάνω) or decreasing (μειώνω) the frequency. This is useful in business contexts: 'Πρέπει να μειώσουμε τη συχνότητα των συναντήσεων' (We need to reduce the frequency of meetings).

Οι ραδιοφωνικοί σταθμοί εκπέμπουν σε διαφορετικές συχνότητες.

In academic writing, 'συχνότητα' is often paired with 'εμφάνισης' (appearance) or 'χρήσης' (usage). For example, a linguist might study the 'frequency of usage' of a specific word in a corpus. This makes the word indispensable for any student of the Greek language who wishes to read or write research papers or formal reports. The word carries a weight of precision that 'often' simply cannot provide.

Η μεγάλη συχνότητα των βροχοπτώσεων προκάλεσε πλημμύρες.

In Greece, you will encounter 'συχνότητα' in a variety of real-world environments. It is not just a word found in textbooks; it is part of the sonic landscape of modern Greek life. From the moment you turn on the radio in your car to the time you check the news or visit a doctor, this word plays a vital role in communicating essential information about timing and repetition.

Public Transport Announcements
When waiting for the Metro in Athens or a bus in Thessaloniki, digital signs or announcements might mention the 'συχνότητα των δρομολογίων' (frequency of routes). During rush hour, the frequency increases; during strikes or holidays, it decreases.

Συντονιστείτε στη συχνότητα 98.9 FM για τις τελευταίες ειδήσεις.

The radio is perhaps the most common place to hear the word. Radio hosts will often say 'Συντονιστείτε στη συχνότητά μας' (Tune in to our frequency). In this context, it is synonymous with the station's identity on the dial. Even in the age of digital streaming, the term remains the standard way to refer to the broadcast channel.

Η συχνότητα των λεωφορείων μειώνεται τα Σαββατοκύριακα.

In the news, especially during weather or seismic reports, 'συχνότητα' is used to quantify natural disasters. Since Greece is a seismically active country, you will often hear about the 'frequency of aftershocks' (η συχνότητα των μετασεισμών) after a major earthquake. This usage highlights the word's ability to provide a sense of scale and predictability to otherwise chaotic events. Similarly, climate change discussions often focus on the 'increased frequency of extreme weather events'.

Workplace and Marketing
In a corporate environment, a manager might ask about the 'frequency of customer complaints' or the 'frequency of sales'. In marketing, 'frequency' (συχνότητα) is a key metric for how often an ad is shown to a user.

Πρέπει να ελέγχουμε τη συχνότητα των αναρτήσεων στα κοινωνικά δίκτυα.

Even for intermediate learners, 'συχνότητα' can be tricky because it overlaps with other concepts related to time and movement. The most common error is confusing it with 'ταχύτητα' (speed) or 'διάρκεια' (duration). Understanding the distinction is crucial for clear communication.

Confusing Frequency with Speed
Many learners say 'συχνότητα' when they mean how fast something is moving. Speed (ταχύτητα) is distance over time. Frequency (συχνότητα) is count over time. A bus can be fast (ταχύτητα), but if it only comes once an hour, its frequency (συχνότητα) is low.

Λάθος: Η συχνότητα του αυτοκινήτου είναι 100 χλμ/ώρα. (Wrong context for frequency).

Another mistake involves the word 'διάρκεια' (duration). Duration tells you how long an event lasts. Frequency tells you how often it repeats. If a movie is 2 hours long, that is its 'διάρκεια'. αν it is shown 3 times a day, that is its 'συχνότητα'. Beginners often mix these up when trying to describe schedules.

Σωστό: Η συχνότητα των μαθημάτων είναι δύο φορές την εβδομάδα.

Misusing the Adverb
Learners often try to use 'συχνότητα' where the adverb 'συχνά' (often) is more natural. While 'Με τι συχνότητα πηγαίνεις;' is correct, in casual conversation, 'Πόσο συχνά πηγαίνεις;' is the standard. Don't over-formalize your speech unless the situation calls for it.

Λάθος: Πηγαίνω εκεί με μεγάλη συχνότητα. (Grammatically correct but sounds overly clinical in a casual talk).

Finally, be careful with the plural. In English, we rarely say 'frequencies' unless talking about physics. In Greek, 'συχνότητες' is also mostly reserved for physics (radio/sound) or comparative statistics. If you are talking about how often you eat apples, stay in the singular.

To truly master Greek, you need to know the synonyms and related terms that can replace or complement 'συχνότητα'. Depending on whether you are talking about music, heartbeats, or statistical patterns, there might be a more precise word available.

Ρυθμός (Rhythm/Rate)
While συχνότητα counts occurrences, 'ρυθμός' implies a pattern or a steady pace. You might talk about the 'ρυθμός της μουσικής' (rhythm of music) or the 'ρυθμός ανάπτυξης' (growth rate). They are often interchangeable in medical contexts (heart rate = καρδιακός ρυθμός OR καρδιακή συχνότητα).
Περιοδικότητα (Periodicity)
This is a more technical term used when something happens at regular, predictable intervals. A magazine that comes out every month has 'περιοδικότητα'.

Ο ρυθμός της αναπνοής του ήταν σταθερός.

Another alternative is 'επανάληψη' (repetition). While 'συχνότητα' measures how often something repeats, 'επανάληψη' refers to the act of repeating itself. For example, 'Η επανάληψη είναι η μήτηρ της μαθήσεως' (Repetition is the mother of learning). If you are focusing on the fact that something is happening again, use 'επανάληψη'. If you are focusing on the count/rate, use 'συχνότητα'.

Η περιοδικότητα των πληρωμών είναι μηνιαία.

Πυκνότητα (Density)
Sometimes confused by learners, 'πυκνότητα' refers to how crowded or thick something is (e.g., population density). It describes space, whereas 'συχνότητα' describes time.

In summary, choose 'συχνότητα' when you want to sound precise about the rate of occurrence. Use 'συχνά' for casual adverbs, 'ρυθμός' for patterns, and 'περιοδικότητα' for regular intervals. Expanding your vocabulary with these nuances will make your Greek sound much more natural and sophisticated.

Αυξήσαμε την επανάληψη των ασκήσεων για καλύτερα αποτελέσματα.

How Formal Is It?

격식체

""

중립

""

비격식체

""

Child friendly

""

속어

""

재미있는 사실

The word 'συχνός' is related to the root of 'συν' (with/together) and 'έχω' (to have/hold), implying things that are held close together in time.

발음 가이드

UK /siˈxnɔ.ti.ta/
US /siˈxnɔ.ti.ta/
The stress is on the second syllable: συ-ΧΝΟ-τη-τα.
라임이 맞는 단어
ταχύτητα (speed) ποιότητα (quality) ποσότητα (quantity) ενότητα (unity) ικανότητα (ability) κοινότητα (community) ταυτότητα (identity) καθαρότητα (purity)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'χ' as a hard 'k' (siknotita). It should be breathy.
  • Misplacing the stress on the last syllable.
  • Pronouncing 'υ' as 'u' instead of 'i'.
  • Treating the 'τ' as a 'th' sound.
  • Forgetting to pronounce the 'η' and 'ι' both as 'i' (ee).

난이도

독해 3/5

Easy to recognize as it looks like 'frequency' in context.

쓰기 4/5

Requires correct spelling of the -ότητα ending.

말하기 5/5

The 'ch' (chi) sound and stress can be tricky for English speakers.

듣기 3/5

Distinctive sound, usually clear in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

συχνά πολύ χρόνος πόσο η

다음에 배울 것

ρυθμός ταχύτητα διάρκεια εμφάνιση περιοδικότητα

고급

ταλάντωση συντονισμός φάσμα κύμα στατιστική

알아야 할 문법

Feminine nouns in -τητα

Η ποιότητα, η ποσότητα, η συχνότητα.

Genitive of abstract nouns

Οι κανόνες της συχνότητας.

Adverbs vs Nouns

Συχνά (often) vs Συχνότητα (frequency).

Preposition 'Με' with abstract nouns

Με συχνότητα, με ταχύτητα.

Plural of nouns in -τητα

Οι συχνότητες, οι ποιότητες.

수준별 예문

1

Το λεωφορείο έχει καλή συχνότητα.

The bus has good frequency.

Simple subject-verb-object structure.

2

Η συχνότητα είναι μικρή.

The frequency is small/low.

Use of feminine article 'η'.

3

Ποια είναι η συχνότητα του σταθμού;

What is the station's frequency?

Interrogative 'Ποια' matches feminine 'συχνότητα'.

4

Η συχνότητα των μαθημάτων είναι καθημερινή.

The frequency of the lessons is daily.

Genitive plural 'των μαθημάτων'.

5

Έχει μεγάλη συχνότητα.

It has a high frequency.

Adjective 'μεγάλη' matches feminine noun.

6

Η συχνότητα του παλμού μου είναι 70.

My pulse frequency is 70.

Medical context.

7

Δεν ξέρω τη συχνότητα.

I don't know the frequency.

Accusative case 'τη συχνότητα'.

8

Η συχνότητα αλλάζει.

The frequency changes.

Simple present tense.

1

Η συχνότητα των πλοίων είναι αραιή το χειμώνα.

The frequency of ships is sparse in winter.

Adjective 'αραιή' (sparse) vs 'συχνή'.

2

Πρέπει να ελέγχεις τη συχνότητα της αναπνοής σου.

You must check the frequency of your breathing.

Genitive 'της αναπνοής'.

3

Η συχνότητα των επισκέψεων αυξήθηκε.

The frequency of visits increased.

Past tense verb 'αυξήθηκε'.

4

Με τι συχνότητα πλένεις τα χέρια σου;

With what frequency do you wash your hands?

Common question structure 'Με τι συχνότητα'.

5

Η συχνότητα του ραδιοφώνου είναι 100.3.

The radio frequency is 100.3.

Genitive 'του ραδιοφώνου'.

6

Η συχνότητα των βροχών είναι μεγάλη εδώ.

The frequency of rains is high here.

Subject-verb agreement.

7

Η συχνότητα του ήχου είναι πολύ υψηλή.

The frequency of the sound is very high.

Physics context.

8

Ρώτησα για τη συχνότητα των δρομολογίων.

I asked about the frequency of the routes.

Preposition 'για' takes the accusative.

1

Η συχνότητα εμφάνισης της νόσου είναι ανησυχητική.

The frequency of the disease's appearance is worrying.

Noun-noun compound 'συχνότητα εμφάνισης'.

2

Οι επιστήμονες μετρούν τη συχνότητα των κυμάτων.

Scientists measure the frequency of the waves.

Plural genitive 'των κυμάτων'.

3

Η συχνότητα των λεωφορείων μειώνεται μετά τις δέκα.

The bus frequency decreases after ten.

Verb 'μειώνεται' (decreases).

4

Πρέπει να ρυθμίσουμε τη συχνότητα του επεξεργαστή.

We need to adjust the processor's frequency.

Technical terminology.

5

Η συχνότητα των ατυχημάτων έχει πέσει φέτος.

The frequency of accidents has dropped this year.

Present perfect 'έχει πέσει'.

6

Με τι συχνότητα πρέπει να ποτίζω τα φυτά;

With what frequency should I water the plants?

Infinitive-like use with 'πρέπει να'.

7

Η συχνότητα των σεισμών στην περιοχή είναι υψηλή.

The frequency of earthquakes in the area is high.

Geographical context.

8

Η σχετική συχνότητα των δεδομένων είναι 0.5.

The relative frequency of the data is 0.5.

Academic term 'σχετική συχνότητα'.

1

Η συχνότητα των συναλλαγών επηρεάζει την οικονομία.

The frequency of transactions affects the economy.

Abstract economic context.

2

Εκπέμπουν σε μια συχνότητα που δεν ακούγεται.

They broadcast on a frequency that isn't audible.

Relative clause 'που δεν ακούγεται'.

3

Η συχνότητα των παλμών αυξάνεται κατά την άσκηση.

The pulse frequency increases during exercise.

Prepositional phrase 'κατά την άσκηση'.

4

Η συχνότητα χρήσης αυτής της λέξης είναι σπάνια.

The frequency of use of this word is rare.

Linguistic context.

5

Υπάρχει μια σταθερή συχνότητα στις κινήσεις του.

There is a steady frequency in his movements.

Metaphorical use for rhythm.

6

Η συχνότητα των πτήσεων προς τα νησιά αυξάνεται το καλοκαίρι.

The frequency of flights to the islands increases in summer.

Complex subject phrase.

7

Πρέπει να αναλύσουμε τη συχνότητα των λαθών στο κείμενο.

We need to analyze the frequency of errors in the text.

Analytical context.

8

Η συχνότητα των κυμάτων επηρεάζει το χρώμα του φωτός.

The frequency of waves affects the color of light.

Scientific fact.

1

Η συχνότητα δειγματοληψίας είναι καθοριστική για την ποιότητα του ήχου.

The sampling frequency is decisive for audio quality.

Technical term 'συχνότητα δειγματοληψίας'.

2

Παρατηρείται μια αυξητική τάση στη συχνότητα των κυβερνοεπιθέσεων.

An upward trend is observed in the frequency of cyberattacks.

Formal passive 'Παρατηρείται'.

3

Η συχνότητα των μετασεισμών μειώνεται σταδιακά με την πάροδο του χρόνου.

The frequency of aftershocks gradually decreases over time.

Time expression 'με την πάροδο του χρόνου'.

4

Η συχνότητα των παλμών του λέιζερ πρέπει να είναι ακριβής.

The frequency of the laser pulses must be precise.

Adjective 'ακριβής' in feminine form.

5

Ερευνάται η συχνότητα εμφάνισης παρενεργειών στο νέο φάρμακο.

The frequency of side effects in the new drug is being researched.

Medical research context.

6

Η συχνότητα των δονήσεων προκάλεσε συντονισμό στη γέφυρα.

The frequency of vibrations caused resonance in the bridge.

Engineering context.

7

Η συχνότητα των επαφών μεταξύ των δύο χωρών έχει ενταθεί.

The frequency of contacts between the two countries has intensified.

Diplomatic context.

8

Η στατιστική συχνότητα δεν αντικατοπτρίζει πάντα την πραγματικότητα.

Statistical frequency does not always reflect reality.

Philosophical/Statistical debate.

1

Η ιδιοσυχνότητα του κτιρίου πρέπει να λαμβάνεται υπόψη στον αντισεισμικό σχεδιασμό.

The natural frequency of the building must be taken into account in earthquake-resistant design.

Advanced compound 'ιδιοσυχνότητα'.

2

Η συχνότητα των φωνηέντων διαφέρει σημαντικά από γλώσσα σε γλώσσα.

The frequency of vowels differs significantly from language to language.

Linguistic analysis.

3

Η μεταβολή της συχνότητας λόγω του φαινομένου Ντόπλερ είναι εμφανής.

The change in frequency due to the Doppler effect is evident.

Advanced physics.

4

Η συχνότητα των βραχυκυκλωμάτων υποδηλώνει πρόβλημα στο ηλεκτρικό δίκτυο.

The frequency of short circuits suggests a problem in the electrical grid.

Technical diagnosis.

5

Η συχνότητα των αναφορών στο κείμενο υποδεικνύει την κεντρική του θεματική.

The frequency of references in the text indicates its central theme.

Literary analysis.

6

Η συχνότητα των παλμών του κβάζαρ παρέχει δεδομένα για την απόστασή του.

The frequency of the quasar's pulses provides data about its distance.

Astrophysics.

7

Η συχνότητα των κρίσεων στο παγκόσμιο καπιταλιστικό σύστημα μελετάται εκτενώς.

The frequency of crises in the global capitalist system is studied extensively.

Political economy.

8

Η συχνότητα δόνησης των μορίων καθορίζει τη θερμοκρασία του σώματος.

The vibration frequency of molecules determines the temperature of the body.

Molecular physics.

자주 쓰는 조합

υψηλή συχνότητα
χαμηλή συχνότητα
καρδιακή συχνότητα
συχνότητα δρομολογίων
σχετική συχνότητα
ραδιοφωνική συχνότητα
συχνότητα εμφάνισης
μεγάλη συχνότητα
σταθερή συχνότητα
συχνότητα δόνησης

자주 쓰는 구문

Με τι συχνότητα;

Συντονιστείτε στη συχνότητα...

Αυξάνω τη συχνότητα

Μειώνω τη συχνότητα

Σε καθημερινή συχνότητα

Μεγάλη συχνότητα εμφάνισης

Έλεγχος συχνότητας

Συχνότητα παλμών

Εύρος συχνοτήτων

Ιδιοσυχνότητα

자주 혼동되는 단어

συχνότητα vs ταχύτητα

Speed (how fast) vs Frequency (how often).

συχνότητα vs διάρκεια

Duration (how long) vs Frequency (how many times).

συχνότητα vs ποσότητα

Quantity (how much) vs Frequency (how often).

관용어 및 표현

"Είμαστε στην ίδια συχνότητα"

To be on the same wavelength; to agree or understand each other perfectly.

Χαίρομαι που είμαστε στην ίδια συχνότητα για αυτό το θέμα.

informal

"Πιάνω τη συχνότητα"

Literally to catch the frequency, but used metaphorically to mean 'getting the vibe' or understanding a hidden signal.

Επιτέλους έπιασα τη συχνότητα της συζήτησης.

informal

"Εκπέμπω σε άλλη συχνότητα"

To be on a different wavelength; to not understand each other.

Δεν μπορούμε να συνεννοηθούμε, εκπέμπουμε σε άλλη συχνότητα.

informal

"Χάνω τη συχνότητα"

To lose touch or lose the rhythm of something.

Έχασα τη συχνότητα των εξελίξεων.

informal

"Αλλάζω συχνότητα"

To change the subject or change one's attitude/approach.

Ας αλλάξουμε συχνότητα και ας μιλήσουμε για κάτι άλλο.

informal

"Σταθερή συχνότητα"

Used to describe someone very predictable or reliable.

Είναι άνθρωπος με σταθερή συχνότητα.

neutral

"Υψηλή συχνότητα"

Metaphorically used for something very intense or fast-paced.

Η ζωή στην πόλη έχει υψηλή συχνότητα.

informal

"Χαμηλή συχνότητα"

Metaphorically used for something very calm or slow.

Προτιμώ τη χαμηλή συχνότητα του χωριού.

informal

"Συντονισμός συχνοτήτων"

Getting people to work together harmoniously.

Χρειαζόμαστε έναν συντονισμό συχνοτήτων στην ομάδα.

formal

"Εκτός συχνότητας"

Out of sync or out of touch.

Είσαι εκτός συχνότητας σήμερα.

informal

혼동하기 쉬운

συχνότητα vs ρυθμός

Both relate to time patterns.

Rhythm implies a pattern; Frequency is a count.

Ο ρυθμός της μουσικής vs Η συχνότητα των παλμών.

συχνότητα vs πυκνότητα

Sounds similar in Greek.

Density (space) vs Frequency (time).

Πυκνότητα πληθυσμού vs Συχνότητα επισκέψεων.

συχνότητα vs περιοδικότητα

Both describe repetition.

Periodicity focuses on the interval regularity.

Η περιοδικότητα της παλίρροιας.

συχνότητα vs επανάληψη

Synonymous in some contexts.

Repetition is the act; frequency is the measure.

Κάνε μια επανάληψη vs Μέτρα τη συχνότητα.

συχνότητα vs διαδοχή

Relates to things happening one after another.

Succession is the order; frequency is the rate.

Η διαδοχή των γεγονότων.

문장 패턴

A1

Η συχνότητα είναι [Adjective].

Η συχνότητα είναι μεγάλη.

A2

Η συχνότητα του [Noun] είναι [Adjective].

Η συχνότητα του λεωφορείου είναι μικρή.

B1

Με τι συχνότητα [Verb];

Με τι συχνότητα γυμνάζεσαι;

B1

Πρέπει να [Verb] τη συχνότητα.

Πρέπει να αυξήσουμε τη συχνότητα.

B2

Η συχνότητα [Noun in Genitive] επηρεάζει [Object].

Η συχνότητα των βροχών επηρεάζει την παραγωγή.

C1

Παρατηρείται [Adjective] συχνότητα σε [Noun].

Παρατηρείται υψηλή συχνότητα σε αυτό το φαινόμενο.

C1

Λόγω της [Adjective] συχνότητας...

Λόγω της χαμηλής συχνότητας των πτήσεων...

C2

Η συχνότητα [Verb in Passive] από [Agent].

Η συχνότητα ρυθμίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

High in scientific, technical, and formal Greek.

자주 하는 실수
  • Η συχνότητα του αυτοκινήτου είναι 80χλμ. Η ταχύτητα του αυτοκινήτου είναι 80χλμ.

    You used 'frequency' when you meant 'speed'.

  • Πόσο συχνότητα πηγαίνεις; Με τι συχνότητα πηγαίνεις; / Πόσο συχνά πηγαίνεις;

    You cannot use 'πόσο' directly with the noun 'συχνότητα' in this way.

  • Ο συχνότητα Η συχνότητα

    The noun is feminine, not masculine.

  • Η συχνότητα της ταινίας είναι δύο ώρες. Η διάρκεια της ταινίας είναι δύο ώρες.

    You used 'frequency' when you meant 'duration'.

  • Οι συχνότητες του λεωφορείου. Η συχνότητα του λεωφορείου.

    Use singular unless referring to multiple different types of frequencies.

Declension

Remember the genitive singular is 'της συχνότητας'. This is very common when saying 'the control of frequency'.

Word Family

Connect it to 'συχνά' (often) and 'συχνάζω' (to frequent) to remember the meaning.

The 'CH' sound

The letter 'χ' in συχνότητα is like the 'ch' in 'Loch'. Don't make it a hard 'k'.

Radio

In Greece, radio stations are often identified by their frequency (π.χ., ο ΣΚΑΪ στους 100.3).

Precision

In essays, use 'συχνότητα εμφάνισης' instead of just saying things happen 'συχνά'.

Pulse

If you use a fitness tracker in Greek, look for the word 'συχνότητα' for your heart rate.

Schedules

When reading bus schedules, look for the 'συχνότητα δρομολογίων' section.

Agreement

Use 'είμαστε στην ίδια συχνότητα' to sound like a native speaker during a successful meeting.

Hertz

Frequency is measured in Hertz (Χερτς) in Greek too.

Frequency vs Rate

While 'ρυθμός' can also mean rate, 'συχνότητα' is preferred for counts of discrete events.

암기하기

기억법

Think of 'SICK-NOTE-ity'. If you have a high 'frequency' of being sick, you'll need many 'sick notes'. ΣΥΧΝΟ-τητα.

시각적 연상

Imagine a radio dial or a heart monitor with spikes. Each spike represents the 'συχνότητα'.

Word Web

Radio Heartbeat Bus Schedule Statistics Hertz Waves Often Routine

챌린지

Try to use 'συχνότητα' instead of 'συχνά' three times today when talking about your schedule.

어원

From the Ancient Greek adjective 'συχνός' (sychnos), which originally meant 'long', 'continuous', or 'many'. The suffix '-της' (genitive -τητος) was added to create an abstract noun.

원래 의미: The original sense of 'sychnos' related to length of time or space. Over time, it shifted to mean 'happening many times'.

Indo-European, Hellenic branch.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but in medical contexts, be precise to avoid alarming someone about their 'συχνότητα' (pulse).

In English, 'frequency' sounds slightly more formal than in Greek, where it is used quite naturally for bus schedules.

ERΤ (Hellenic Broadcasting Corporation) often mentions its 'συχνότητες' in announcements. Scientific documentaries on Greek TV (like 'ERT Flix' content) use it constantly. Medical shows discussing 'καρδιακή συχνότητα'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Public Transport

  • συχνότητα δρομολογίων
  • αραιή συχνότητα
  • πυκνή συχνότητα
  • πίνακας συχνοτήτων

Medicine

  • καρδιακή συχνότητα
  • συχνότητα αναπνοής
  • συχνότητα παλμών
  • φυσιολογική συχνότητα

Technology

  • ραδιοφωνική συχνότητα
  • συχνότητα επεξεργαστή
  • εύρος συχνότητας
  • ρύθμιση συχνότητας

Education/Statistics

  • σχετική συχνότητα
  • απόλυτη συχνότητα
  • συχνότητα λαθών
  • κατανομή συχνότητας

Socializing

  • είμαστε στην ίδια συχνότητα
  • με τι συχνότητα βγαίνεις;
  • συχνότητα επαφών
  • άλλαξε συχνότητα

대화 시작하기

"Με τι συχνότητα πηγαίνεις στον κινηματογράφο;"

"Πιστεύεις ότι η συχνότητα των λεωφορείων στην πόλη σου είναι ικανοποιητική;"

"Πόσο σημαντική είναι η συχνότητα στην εκμάθηση μιας γλώσσας;"

"Είστε συνήθως στην ίδια συχνότητα με τους φίλους σας;"

"Έχεις ελέγξει ποτέ την καρδιακή σου συχνότητα την ώρα που τρέχεις;"

일기 주제

Γράψε για τη συχνότητα με την οποία κάνεις τα αγαπημένα σου χόμπι.

Πώς έχει αλλάξει η συχνότητα των ταξιδιών σου τα τελευταία χρόνια;

Περίγραψε μια μέρα που ένιωσες ότι δεν ήσουν στην ίδια συχνότητα με τους άλλους.

Ποια είναι η συχνότητα των συναντήσεων με την οικογένειά σου και πώς νιώθεις για αυτό;

Σκέψου τη συχνότητα χρήσης του κινητού σου. Είναι υπερβολική;

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'συχνά' means 'often'. 'Συχνότητα' is the noun 'frequency'. You use it to describe the concept or measurement of how often something happens.

Yes, it is the standard word for radio frequency. You would say 'Σε ποια συχνότητα εκπέμπει ο σταθμός;'.

It is feminine: η συχνότητα.

The plural is 'οι συχνότητες', used mostly in physics or comparing different rates.

You say 'Με τι συχνότητα...;'. For example: 'Με τι συχνότητα τρως έξω;'.

It is more formal than 'συχνά', but it is very common in everyday contexts like transport and health.

It means 'heart rate' or 'heart frequency'. It is the number of beats per minute.

No, for speed you must use 'ταχύτητα'. A bus can be fast (ταχύτητα) but infrequent (χαμηλή συχνότητα).

It's an idiom meaning 'we are on the same wavelength' or 'we agree/understand each other'.

You say 'υψηλή συχνότητα'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate to Greek: 'The frequency of the bus is every 20 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'With what frequency do you exercise?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'The radio frequency is 98.5 FM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'We are on the same wavelength.' (Idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'High frequency sounds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'We need to increase the frequency of the routes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'The heart rate of the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'A rare frequency of appearance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'The station broadcasts on many frequencies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Greek: 'The frequency decreases in winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'συχνότητα' and 'λεωφορείο'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'συχνότητα' and 'καρδιά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'συχνότητα' and 'ραδιόφωνο'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'συχνότητα' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'συχνότητες'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'μεγάλη συχνότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'χαμηλή συχνότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'συχνότητα εμφάνισης'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'σταθερή συχνότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ιδιοσυχνότητα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες τη λέξη 'συχνότητα' τρεις φορές δυνατά.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ρώτησε κάποιον 'Με τι συχνότητα γυμνάζεσαι;'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα του λεωφορείου είναι καλή'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Είμαστε στην ίδια συχνότητα'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η καρδιακή συχνότητα αυξάνεται'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ρώτησε: 'Ποια είναι η συχνότητα του σταθμού;'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Υπάρχει υψηλή συχνότητα λαθών'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Πρέπει να μειώσουμε τη συχνότητα'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα είναι 100 Hertz'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα των βροχών είναι μεγάλη'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Περίγραψε τη συχνότητα των γευμάτων σου.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Συντονιστείτε στη συχνότητά μας'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα των πτήσεων αυξήθηκε'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα δόνησης είναι σταθερή'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Με τι συχνότητα ταξιδεύεις;'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα των μηνυμάτων είναι ενοχλητική'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Έχουμε χαμηλή συχνότητα επαφών'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα εμφάνισης είναι σπάνια'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Αλλάξαμε συχνότητα στο ραδιόφωνο'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Πες: 'Η συχνότητα των κυμάτων είναι υψηλή'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the word: 'Η συχνότητα είναι υψηλή.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Με τι συχνότητα;'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Καρδιακή συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ραδιοφωνική συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Συχνότητα δρομολογίων.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Υψηλή συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Χαμηλή συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Σταθερή συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Σχετική συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Συχνότητα εμφάνισης.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ιδιοσυχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Οι συχνότητες.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Της συχνότητας.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Μεγάλη συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Μικρή συχνότητα.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!