A2 Expression 비격식체

Acércate.

Come closer.

Asking someone to approach.

🌍

문화적 배경

In Spain, the use of 'tú' (and thus 'Acércate') is very common even with people you don't know well, like waiters or shopkeepers, especially among younger people. Mexicans often use diminutives to sound more polite. You might hear 'Acércate tantito' instead of just 'Acércate'. Due to 'voseo', the accent shifts. They say 'Acercate' (stress on the second 'a') instead of 'Acércate'. In countries like Peru or Ecuador, the formal 'usted' is used more frequently than in Spain, so 'Acérquese' is often safer with strangers.

💡

The 'A' Rule

Always follow 'acércate' with 'a' if you are mentioning a destination (Acércate a la puerta).

⚠️

Watch the Accent

Without the accent, 'Acercate' is only correct in Argentina/Uruguay. In other places, it's a spelling error.

Asking someone to approach.

💡

The 'A' Rule

Always follow 'acércate' with 'a' if you are mentioning a destination (Acércate a la puerta).

⚠️

Watch the Accent

Without the accent, 'Acercate' is only correct in Argentina/Uruguay. In other places, it's a spelling error.

🎯

Softening the Command

Add 'un poquito' (a little bit) to make it sound like a friendly invitation rather than an order.

💬

Personal Space

In Spanish culture, being told to 'acércate' is a sign of warmth, not an invasion of privacy.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'acercarse' for a friend (tú).

Si quieres ver el mapa, ________ un poco más.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: acércate

The informal 'tú' command for 'acercarse' is 'acércate' with an accent.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Acércate a la ventana.

The verb 'acercarse' requires the preposition 'a'.

Complete the dialogue between two friends.

Juan: 'No oigo la música'. Maria: '________ a los altavoces'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Acércate

If you can't hear, you need to get closer (acércate) to the speakers.

Match the phrase to the context.

Context: You are showing a small ring to your sister.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ¡Acércate!

To see a small object like a ring, the person needs to come closer.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'acercarse' for a friend (tú). Fill Blank A2

Si quieres ver el mapa, ________ un poco más.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: acércate

The informal 'tú' command for 'acercarse' is 'acércate' with an accent.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Acércate a la ventana.

The verb 'acercarse' requires the preposition 'a'.

Complete the dialogue between two friends. dialogue_completion A2

Juan: 'No oigo la música'. Maria: '________ a los altavoces'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Acércate

If you can't hear, you need to get closer (acércate) to the speakers.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Context: You are showing a small ring to your sister.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ¡Acércate!

To see a small object like a ring, the person needs to come closer.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's friendly among peers. Use 'Acérquese' for formal situations.

'Ven' means 'Come' (from far away). 'Acércate' means 'Come closer' (you are already nearby).

Because adding the pronoun 'te' makes it an 'esdrújula' word, which always requires an accent.

No, you must say 'Acércate a mí'.

You say 'Acercaos'.

You say 'Acérquense'.

Yes, it's very common in romantic songs (Reggaeton, Pop, Boleros).

Yes, 'Se acerca el invierno' (Winter is approaching).

'Aléjate' (Move away).

Only if the email is very informal. Otherwise, use 'Le invito a conocer...'

관련 표현

🔗

Ven aquí

similar

Come here

🔗

Aléjate

contrast

Move away

🔄

Arrímate

synonym

Snuggle up / Get close

🔗

Pásate

similar

Drop by

🔗

Aproxímate

specialized form

Approach

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!