B2 Idiom 중립

Cambiar las tornas.

To turn the tables.

To reverse a situation, especially to one's advantage; to shift power.

🌍

문화적 배경

In Spain, this phrase is heavily used in political journalism to describe shifts in voter intention or parliamentary power. While understood, Mexicans might more frequently use 'darle la vuelta a la tortilla' in casual speech, keeping 'cambiar las tornas' for slightly more formal news or business contexts. Argentines, known for their love of drama and tango, use this phrase to describe the 'vueltas de la vida' (turns of life), often with a touch of irony. In business environments across the region, it's a standard way to discuss market competition and gaining an edge over rivals.

🎯

Use it in Business

It sounds very professional and strategic in a business context when discussing competitors.

⚠️

Plural Only

Never say 'la torna'. It's always 'las tornas'.

To reverse a situation, especially to one's advantage; to shift power.

🎯

Use it in Business

It sounds very professional and strategic in a business context when discussing competitors.

⚠️

Plural Only

Never say 'la torna'. It's always 'las tornas'.

💬

The 'Tortilla' Alternative

If you are in a bar with friends in Spain, 'dar la vuelta a la tortilla' will make you sound more like a local.

💡

Passive Voice

You can say 'se han vuelto las tornas' to sound more sophisticated, implying the change happened naturally.

셀프 테스트

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'cambiar' y el sustantivo 'tornas'.

Después de mucho esfuerzo, por fin nosotros _________ las _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: cambiamos las tornas

We use the first person plural 'cambiamos' to match 'nosotros' and the fixed plural 'las tornas'.

¿Cuál de estas situaciones describe mejor 'cambiar las tornas'?

Selecciona la opción correcta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Un equipo que perdía 2-0 acaba ganando 2-3.

This represents a complete reversal of fortune and power in a competitive context.

Completa el diálogo de forma natural.

A: 'Juan siempre se burlaba de mí porque yo no tenía trabajo.' B: 'Bueno, ahora que tú eres su jefe, _________________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: las tornas han cambiado

This is the most standard and natural way to express that the power dynamic has reversed.

Empareja la frase con el contexto adecuado.

1. 'Las tornas han cambiado en el mercado.' 2. 'Quiero cambiar las tornas de mi vida.' 3. 'El debate cambió las tornas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

The phrase is versatile across economic, personal, and political contexts.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'cambiar' y el sustantivo 'tornas'. Fill Blank B1

Después de mucho esfuerzo, por fin nosotros _________ las _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: cambiamos las tornas

We use the first person plural 'cambiamos' to match 'nosotros' and the fixed plural 'las tornas'.

¿Cuál de estas situaciones describe mejor 'cambiar las tornas'? Choose B2

Selecciona la opción correcta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Un equipo que perdía 2-0 acaba ganando 2-3.

This represents a complete reversal of fortune and power in a competitive context.

Completa el diálogo de forma natural. dialogue_completion B2

A: 'Juan siempre se burlaba de mí porque yo no tenía trabajo.' B: 'Bueno, ahora que tú eres su jefe, _________________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: las tornas han cambiado

This is the most standard and natural way to express that the power dynamic has reversed.

Empareja la frase con el contexto adecuado. situation_matching B2

1. 'Las tornas han cambiado en el mercado.' 2. 'Quiero cambiar las tornas de mi vida.' 3. 'El debate cambió las tornas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

The phrase is versatile across economic, personal, and political contexts.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Es neutral. Se puede usar tanto en una cena con amigos como en un artículo de periódico.

No, es una expresión figurada. No se usa para mover objetos.

'Cambiar las tornas' es un poco más elegante; 'la tortilla' es más coloquial.

Sí, es una expresión universalmente entendida en todos los países de habla hispana.

Hoy en día casi no se usa sola, pero antiguamente significaba 'vuelta' o 'regreso'.

No, eso no tiene sentido. Solo se usa para situaciones, suerte o poder.

Muchísimo. Es la frase favorita de los comentaristas cuando un equipo empieza a ganar.

La traducción más cercana es 'to turn the tables'.

Sí, por ejemplo: 'Pronto cambiarán las tornas'.

Sí, tiene siglos de historia, pero sigue siendo muy moderna y actual.

Sí, aunque es más común para cambios positivos (el underdog ganando), también puede ser al revés.

Podrías usar 'invertir la situación' o 'producirse un vuelco'.

관련 표현

🔄

Dar la vuelta a la tortilla

synonym

To flip the situation.

🔗

Remontar

similar

To make a comeback.

🔗

Donde las dan, las toman

builds on

What goes around comes around.

🔗

Pagar con la misma moneda

similar

To pay back in kind.

🔗

Giro de guion

specialized form

Plot twist.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!